A Metamask fork with Infura removed and default networks editable
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
ciphermask/app/_locales/pt_BR/messages.json

3281 lines
115 KiB

{
"QRHardwareInvalidTransactionTitle": {
"message": "Erro"
},
"QRHardwareMismatchedSignId": {
"message": "Os dados da transação são inconsistentes. Verifique os detalhes da transação."
},
"QRHardwarePubkeyAccountOutOfRange": {
"message": "Não há mais contas. Se você gostaria de acessar outra conta não listada abaixo, reconecte sua carteira de hardware e selecione-a."
},
"QRHardwareScanInstructions": {
"message": "Posicione o QR code na frente da sua câmera. A tela está desfocada, mas isso não afetará a leitura."
},
"QRHardwareSignRequestCancel": {
"message": "Rejeitar"
},
"QRHardwareSignRequestDescription": {
"message": "Depois de ter assinado com a sua carteira, clique em \"Receber assinatura\""
},
"QRHardwareSignRequestGetSignature": {
"message": "Receber assinatura"
},
"QRHardwareSignRequestSubtitle": {
"message": "Escaneie o QR code com a sua carteira"
},
"QRHardwareSignRequestTitle": {
"message": "Solicitar assinatura"
},
"QRHardwareUnknownQRCodeTitle": {
"message": "Erro"
},
"QRHardwareUnknownWalletQRCode": {
"message": "QR code inválido. Escaneie o QR code de sincronização da carteira de hardware."
},
"QRHardwareWalletImporterTitle": {
"message": "Escanear QR code"
},
"QRHardwareWalletSteps1Description": {
"message": "Conecte uma carteira de hardware com lacuna de ar que se comunique através de QR codes. As carteiras de hardware com lacuna de ar aceitas oficialmente incluem:"
},
"QRHardwareWalletSteps1Title": {
"message": "Carteira de hardware baseada em QR code"
},
"QRHardwareWalletSteps2Description": {
"message": "AirGap Vault e Ngrave (em breve)"
},
"about": {
"message": "Sobre"
},
"acceptTermsOfUse": {
"message": "Eu li e concordo com os $1",
"description": "$1 is the `terms` message"
},
"accessAndSpendNotice": {
"message": "$1 pode acessar e gastar até esse valor máximo",
"description": "$1 is the url of the site requesting ability to spend"
},
"accessingYourCamera": {
"message": "Acessando sua câmera..."
},
"account": {
"message": "Conta"
},
"accountDetails": {
"message": "Detalhes da conta"
},
"accountName": {
"message": "Nome da conta"
},
"accountNameDuplicate": {
"message": "Esse nome de conta já existe",
"description": "This is an error message shown when the user enters a new account name that matches an existing account name"
},
"accountOptions": {
"message": "Opções da conta"
},
"accountSelectionRequired": {
"message": "Você precisa selecionar uma conta!"
},
"active": {
"message": "Ativo"
},
"activity": {
"message": "Atividade"
},
"activityLog": {
"message": "Registro de atividades"
},
"add": {
"message": "Adicionar"
},
"addANetwork": {
"message": "Adicionar uma rede"
},
"addANickname": {
"message": "Adicionar um apelido"
},
"addAcquiredTokens": {
"message": "Adicione os tokens que você adquiriu usando a MetaMask"
},
"addAlias": {
"message": "Adicionar pseudônimo"
},
"addContact": {
"message": "Adicionar contato"
},
"addCustomToken": {
"message": "Adicionar token personalizado"
},
"addCustomTokenByContractAddress": {
"message": "Não consegue encontrar um token? Cole o endereço para adicionar manualmente qualquer token. Os endereços de contrato do token se encontram em $1.",
"description": "$1 is a blockchain explorer for a specific network, e.g. Etherscan for Ethereum"
},
"addEthereumChainConfirmationDescription": {
"message": "Isso permitirá que essa rede seja usada dentro da MetaMask."
},
"addEthereumChainConfirmationRisks": {
"message": "A MetaMask não verifica redes personalizadas."
},
"addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore": {
"message": "Saiba mais sobre $1.",
"description": "$1 is a link with text that is provided by the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink' key"
},
"addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink": {
"message": "fraudes e riscos de segurança da rede",
"description": "Link text for the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore' translation key"
},
"addEthereumChainConfirmationTitle": {
"message": "Permitir que esse site adicione uma rede?"
},
"addFriendsAndAddresses": {
"message": "Adicionar amigos e endereços confiáveis"
},
"addMemo": {
"message": "Adicionar observação"
},
"addNetwork": {
"message": "Adicionar rede"
},
"addSuggestedTokens": {
"message": "Adicionar tokens sugeridos"
},
"addToken": {
"message": "Adicionar token"
},
"address": {
"message": "Endereço"
},
"addressBookIcon": {
"message": "Ícone da agenda de endereços"
},
"advanced": {
"message": "Avançado"
},
"advancedBaseGasFeeToolTip": {
"message": "Quando a sua transação for incluída no bloco, qualquer diferença entre a sua taxa de base máxima e a taxa de base real será reembolsada. O cálculo do valor total é feito da seguinte forma: taxa de base máxima (em GWEI) * limite de gás."
},
"advancedGasFeeDefaultOptIn": {
"message": "Salvar estes $1 como meu padrão para \"Avançado\""
},
"advancedGasFeeDefaultOptOut": {
"message": "Sempre utilizar esses valores e a configuração avançada por padrão."
},
"advancedGasFeeModalTitle": {
"message": "Taxa de gás avançada"
},
"advancedGasPriceTitle": {
"message": "Preço do gás"
},
"advancedOptions": {
"message": "Opções avançadas"
},
"advancedPriorityFeeToolTip": {
"message": "A taxa de prioridade (ou seja, \"gorjeta do minerador\") vai diretamente para os mineradores e os incentiva a priorizar a sua transação."
},
"affirmAgree": {
"message": "Concordo"
},
"alertDisableTooltip": {
"message": "Isso pode ser alterado em \"Configurações > Alertas\""
},
"alertSettingsUnconnectedAccount": {
"message": "Navegando em um site com uma conta não conectada selecionada"
},
"alertSettingsUnconnectedAccountDescription": {
"message": "Esse alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando em um site conectado da web3, mas a conta atualmente selecionada não estiver conectada."
},
"alertSettingsWeb3ShimUsage": {
"message": "Quando um site tenta usar a API window.web3 removida"
},
"alertSettingsWeb3ShimUsageDescription": {
"message": "Esse alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando em um site que tente usar a API window.web3 removida, e que consequentemente possa apresentar problemas."
},
"alerts": {
"message": "Alertas"
},
"allowExternalExtensionTo": {
"message": "Permitir que essa extensão externa:"
},
"allowSpendToken": {
"message": "Você concede acesso aos seus $1?",
"description": "$1 is the symbol of the token that are requesting to spend"
},
"allowThisSiteTo": {
"message": "Permitir que esse site:"
},
"allowWithdrawAndSpend": {
"message": "Permitir que $1 saque e gaste até o seguinte valor:",
"description": "The url of the site that requested permission to 'withdraw and spend'"
},
"amount": {
"message": "Valor"
},
"appDescription": {
"message": "Uma carteira de Ethereum no seu navegador",
"description": "The description of the application"
},
"appName": {
"message": "MetaMask",
"description": "The name of the application"
},
"appNameBeta": {
"message": "MetaMask Beta",
"description": "The name of the application (Beta)"
},
"appNameFlask": {
"message": "MetaMask Flask",
"description": "The name of the application (Flask)"
},
"approve": {
"message": "Aprovar limite de gastos"
},
"approveButtonText": {
"message": "Aprovar"
},
"approveSpendLimit": {
"message": "Aprovar limite de gastos de $1",
"description": "The token symbol that is being approved"
},
"approved": {
"message": "Aprovado"
},
"approvedAmountWithColon": {
"message": "Valor aprovado:"
},
"asset": {
"message": "Ativo"
},
"assetOptions": {
"message": "Opções do ativo"
},
"assets": {
"message": "Ativos"
},
"attemptToCancel": {
"message": "Tentar cancelar?"
},
"attemptToCancelDescription": {
"message": "Enviar essa tentativa não garante que a transação original será cancelada. Se a tentativa de cancelamento tiver sucesso, será cobrada a taxa de transação acima."
},
"attemptingConnect": {
"message": "Tentando conexão com o blockchain."
},
"attributions": {
"message": "Atribuições"
},
"authorizedPermissions": {
"message": "Você concedeu as seguintes permissões"
},
"autoLockTimeLimit": {
"message": "Timer com bloqueio automático (minutos)"
},
"autoLockTimeLimitDescription": {
"message": "Defina o tempo ocioso, em minutos, antes de a MetaMask ser bloqueada."
},
"average": {
"message": "Média"
},
"back": {
"message": "Voltar"
},
"backToAll": {
"message": "Voltar para todos"
},
"backupApprovalInfo": {
"message": "Esse código secreto é obrigatório para recuperar sua carteira caso você perca seu dispositivo, esqueça sua senha, precise reinstalar a MetaMask ou queira acessar sua carteira em outro dispositivo."
},
"backupApprovalNotice": {
"message": "Faça backup da Frase de Recuperação Secreta para manter sua carteira e seus fundos em segurança."
},
"backupNow": {
"message": "Fazer backup agora"
},
"balance": {
"message": "Saldo"
},
"balanceOutdated": {
"message": "O saldo pode estar desatualizado"
},
"baseFee": {
"message": "Taxa de base"
},
"basic": {
"message": "Básico"
},
"betaMetamaskDescription": {
"message": "Aprovada por milhões de pessoas, a MetaMask é uma carteira segura que torna o mundo da web3 acessível para todos."
},
"betaMetamaskDescriptionExplanation": {
"message": "Use esta versão para testar funcionalidades futuras antes de serem lançadas. Seu uso e feedback nos ajuda a desenvolver a melhor versão possível da MetaMask. O seu uso da MetaMask Beta está sujeito aos nossos $1 padrão, bem como aos nossos $2. Por ser uma versão Beta, pode haver um risco maior de bugs. Ao prosseguir, você aceita e reconhece esses riscos, bem como aqueles encontrados em nossos Termos e Termos da Versão Beta.",
"description": "$1 represents localization item betaMetamaskDescriptionExplanationTermsLinkText. $2 represents localization item betaMetamaskDescriptionExplanationBetaTermsLinkText"
},
"betaMetamaskDescriptionExplanationBetaTermsLinkText": {
"message": "Termos Suplementares da Versão Beta"
},
"betaMetamaskDescriptionExplanationTermsLinkText": {
"message": "Termos"
},
"betaMetamaskVersion": {
"message": "Versão Beta da MetaMask"
},
"betaWelcome": {
"message": "Bem-vindo à MetaMask Beta"
},
"blockExplorerAccountAction": {
"message": "Conta",
"description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Account in Explorer"
},
"blockExplorerAssetAction": {
"message": "Ativo",
"description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Asset in Explorer"
},
"blockExplorerSwapAction": {
"message": "Troca",
"description": "This is used with viewOnEtherscan e.g View Swap on Etherscan"
},
"blockExplorerUrl": {
"message": "URL do Block Explorer"
},
"blockExplorerUrlDefinition": {
"message": "O URL usado como Block Explorer para essa rede."
},
"blockExplorerView": {
"message": "Exibir conta em $1",
"description": "$1 replaced by URL for custom block explorer"
},
"browserNotSupported": {
"message": "Seu navegador não é compatível..."
},
"buildContactList": {
"message": "Crie sua lista de contatos"
},
"builtAroundTheWorld": {
"message": "A MetaMask é concebida e desenvolvida em todo o mundo."
},
"busy": {
"message": "Ocupado"
},
"buy": {
"message": "Comprar"
},
"buyWithWyre": {
"message": "Comprar $1 com Wyre"
},
"buyWithWyreDescription": {
"message": "Com o Wyre, você pode usar um cartão de débito para depositar $1 diretamente na sua conta da MetaMask."
},
"bytes": {
"message": "Bytes"
},
"canToggleInSettings": {
"message": "Você pode reabilitar essa notificação em Configurações -> Alertas."
},
"cancel": {
"message": "Cancelar"
},
"cancelEdit": {
"message": "Cancelar edição"
},
"cancelPopoverTitle": {
"message": "Cancelar transação"
},
"cancelSpeedUp": {
"message": "cancelar ou acelerar uma transação."
},
"cancelSpeedUpLabel": {
"message": "Essa taxa de gás vai $1 a original.",
"description": "$1 is text 'replace' in bold"
},
"cancelSpeedUpTransactionTooltip": {
"message": "Para $1 uma transação, a taxa de gás deve ser aumentada em pelo menos 10% para que seja reconhecida pela rede.",
"description": "$1 is string 'cancel' or 'speed up'"
},
"cancellationGasFee": {
"message": "Taxa de gás por cancelamento"
},
"cancelled": {
"message": "Cancelado"
},
"chainId": {
"message": "ID da cadeia"
},
"chainIdDefinition": {
"message": "O ID da cadeia usado para assinar transações para essa rede."
},
"chainIdExistsErrorMsg": {
"message": "Esse ID da cadeia é usado pela rede $1."
},
"chromeRequiredForHardwareWallets": {
"message": "Você precisa usar a MetaMask no Google Chrome para se conectar com a sua carteira de hardware."
},
"clickToConnectLedgerViaWebHID": {
"message": "Clique aqui para conectar seu Ledger por meio do WebHID",
"description": "Text that can be clicked to open a browser popup for connecting the ledger device via webhid"
},
"clickToRevealSeed": {
"message": "Clique aqui para revelar palavras secretas"
},
"close": {
"message": "Fechar"
},
"confirm": {
"message": "Confirmar"
},
"confirmPassword": {
"message": "Confirmar a senha"
},
"confirmRecoveryPhrase": {
"message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta"
},
"confirmSecretBackupPhrase": {
"message": "Confirme sua Frase de Recuperação Secreta"
},
"confirmed": {
"message": "Confirmado"
},
"confusableUnicode": {
"message": "'$1' é similar a '$2'."
},
"confusableZeroWidthUnicode": {
"message": "Foi encontrado um caractere de tamanho zero."
},
"confusingEnsDomain": {
"message": "Detectamos uma caractere confuso no nome ENS. Verifique o nome ENS para evitar possíveis fraudes."
},
"congratulations": {
"message": "Parabéns"
},
"connect": {
"message": "Conectar"
},
"connectAccountOrCreate": {
"message": "Conectar conta ou criar nova"
},
"connectHardwareWallet": {
"message": "Conectar carteira de hardware"
},
"connectManually": {
"message": "Conectar manualmente ao site atual"
},
"connectTo": {
"message": "Conectar a $1",
"description": "$1 is the name/origin of a web3 site/application that the user can connect to metamask"
},
"connectToAll": {
"message": "Conecte-se a todas as suas $1",
"description": "$1 will be replaced by the translation of connectToAllAccounts"
},
"connectToAllAccounts": {
"message": "contas",
"description": "will replace $1 in connectToAll, completing the sentence 'connect to all of your accounts', will be text that shows list of accounts on hover"
},
"connectToMultiple": {
"message": "Conecte-se a $1",
"description": "$1 will be replaced by the translation of connectToMultipleNumberOfAccounts"
},
"connectToMultipleNumberOfAccounts": {
"message": "$1 contas",
"description": "$1 is the number of accounts to which the web3 site/application is asking to connect; this will substitute $1 in connectToMultiple"
},
"connectWithMetaMask": {
"message": "Conectar-se com a MetaMask"
},
"connectedAccountsDescriptionPlural": {
"message": "Você tem $1 contas conectadas a este site.",
"description": "$1 is the number of accounts"
},
"connectedAccountsDescriptionSingular": {
"message": "Você tem 1 conta conectada a este site."
},
"connectedAccountsEmptyDescription": {
"message": "A MetaMask não está conectada a esse site. Para conectar-se a um site da web3, encontre e clique no botão \"conectar\"."
},
"connectedSites": {
"message": "Sites conectados"
},
"connectedSitesDescription": {
"message": "$1 está conectada a esses sites. Eles podem visualizar o endereço da sua conta.",
"description": "$1 is the account name"
},
"connectedSitesEmptyDescription": {
"message": "$1 não está conectada a nenhum site.",
"description": "$1 is the account name"
},
"connecting": {
"message": "Conectando..."
},
"connectingTo": {
"message": "Conectando a $1"
},
"connectingToGoerli": {
"message": "Conectando à rede de testes Goerli"
},
"connectingToMainnet": {
"message": "Conectando à mainnet do Ethereum"
},
"contactUs": {
"message": "Fale conosco"
},
"contacts": {
"message": "Contatos"
},
"continue": {
"message": "Continuar"
},
"continueToTransak": {
"message": "Continuar para Transak"
},
"continueToWyre": {
"message": "Continuar para o Wyre"
},
"contract": {
"message": "Contrato"
},
"contractAddress": {
"message": "Endereço do contrato"
},
"contractAddressError": {
"message": "Você está enviando tokens ao endereço de contrato do token. Isso pode resultar na perda desses tokens."
},
"contractDeployment": {
"message": "Implementação do contrato"
},
"contractInteraction": {
"message": "Interação com contrato"
},
"copiedExclamation": {
"message": "Copiado!"
},
"copyAddress": {
"message": "Copiar endereço para a área de transferência"
},
"copyPrivateKey": {
"message": "Essa é a sua chave privada (clique para copiar)"
},
"copyRawTransactionData": {
"message": "Copiar dados brutos da transação"
},
"copyToClipboard": {
"message": "Copiar para a área de transferência"
},
"copyTransactionId": {
"message": "Copiar ID da transação"
},
"create": {
"message": "Criar"
},
"createAWallet": {
"message": "Criar uma carteira"
},
"createAccount": {
"message": "Criar conta"
},
"createNewWallet": {
"message": "Criar uma nova carteira"
},
"createPassword": {
"message": "Criar senha"
},
"currencyConversion": {
"message": "Conversão de moeda"
},
"currencySymbol": {
"message": "Símbolo da moeda"
},
"currencySymbolDefinition": {
"message": "O símbolo do ticker exibido para a moeda dessa rede."
},
"currentAccountNotConnected": {
"message": "Sua conta atual não está conectada"
},
"currentExtension": {
"message": "Página atual da extensão"
},
"currentLanguage": {
"message": "Idioma atual"
},
"currentTitle": {
"message": "Atual:"
},
"currentlyUnavailable": {
"message": "Indisponível nessa rede"
},
"custom": {
"message": "Avançado"
},
"customSpendLimit": {
"message": "Limite de gastos personalizado"
},
"customToken": {
"message": "Token personalizado"
},
"dappSuggested": {
"message": "Site sugerido"
},
"dappSuggestedGasSettingToolTipMessage": {
"message": "$1 sugeriu esse preço.",
"description": "$1 is url for the dapp that has suggested gas settings"
},
"dappSuggestedShortLabel": {
"message": "Site"
},
"dappSuggestedTooltip": {
"message": "$1 recomendou esse preço.",
"description": "$1 represents the Dapp's origin"
},
"data": {
"message": "Dados"
},
"dataHex": {
"message": "Hex"
},
"decimal": {
"message": "Decimal do token"
},
"decimalsMustZerotoTen": {
"message": "Os decimais devem ter pelo menos 0 algarismos e no máximo 36."
},
"decrypt": {
"message": "Descriptografar"
},
"decryptCopy": {
"message": "Copiar mensagem criptografada"
},
"decryptInlineError": {
"message": "Essa mensagem não pode ser descriptografada devido ao seguinte erro: $1",
"description": "$1 is error message"
},
"decryptMessageNotice": {
"message": "$1 gostaria de ler essa mensagem para concluir sua ação",
"description": "$1 is the web3 site name"
},
"decryptMetamask": {
"message": "Descriptografar mensagem"
},
"decryptRequest": {
"message": "Solicitação de descriptografia"
},
"delete": {
"message": "Excluir"
},
"deleteAccount": {
"message": "Excluir conta"
},
"deleteNetwork": {
"message": "Excluir rede?"
},
"deleteNetworkDescription": {
"message": "Quer mesmo excluir essa rede?"
},
"description": {
"message": "Descrição"
},
"details": {
"message": "Detalhes"
},
"disabledGasOptionToolTipMessage": {
"message": "“$1” está desativado porque não satisfaz o aumento mínimo de 10% em relação à taxa de gás original.",
"description": "$1 is gas estimate type which can be market or aggressive"
},
"disconnect": {
"message": "Desconectar"
},
"disconnectAllAccounts": {
"message": "Desconectar todas as contas"
},
"disconnectAllAccountsConfirmationDescription": {
"message": "Quer mesmo desconectar? Você pode perder a funcionalidade do site."
},
"disconnectPrompt": {
"message": "Desconectar $1"
},
"disconnectThisAccount": {
"message": "Desconectar esta conta"
},
"dismiss": {
"message": "Descartar"
},
"dismissReminderDescriptionField": {
"message": "Ative isso para descartar a mensagem de lembrete de backup da Frase de Recuperação Secreta. Recomendamos enfaticamente que você faça o backup da sua Frase de Recuperação Secreta para evitar a perda de fundos"
},
"dismissReminderField": {
"message": "Descartar o lembrete de backup da Frase de Recuperação Secreta"
},
"domain": {
"message": "Domínio"
},
"done": {
"message": "Concluído"
},
"dontShowThisAgain": {
"message": "Não mostrar isso novamente"
},
"downloadGoogleChrome": {
"message": "Baixar o Google Chrome"
},
"downloadSecretBackup": {
"message": "Baixe essa Frase de Recuperação Secreta e mantenha-a guardada em segurança num disco rígido externo ou mídia de armazenamento criptografada."
},
"downloadStateLogs": {
"message": "Baixar registros de estado"
},
"dropped": {
"message": "Abandonada"
},
"edit": {
"message": "Editar"
},
"editANickname": {
"message": "Editar apelido"
},
"editAddressNickname": {
"message": "Editar apelido do endereço"
},
"editCancellationGasFeeModalTitle": {
"message": "Editar taxa de gás por cancelamento"
},
"editContact": {
"message": "Editar contato"
},
"editGasEducationButtonText": {
"message": "Como devo escolher?"
},
"editGasEducationHighExplanation": {
"message": "Essa opção é mais indicada para transações urgentes (como trocas, ou \"swaps\"), pois aumenta a probabilidade de sucesso da transação. Se uma troca leva muito tempo para ser processada, pode falhar e resultar na perda de parte da sua taxa de gás."
},
"editGasEducationLowExplanation": {
"message": "Uma taxa de gás mais baixa só deve ser usada quando o tempo de processamento é menos importante. Taxas reduzidas dificultam a previsão de quando (ou se) a sua transação será bem-sucedida."
},
"editGasEducationMediumExplanation": {
"message": "Uma taxa de gás média é indicada para envios, saques ou outras transações não urgentes. Essa configuração geralmente resulta em uma transação bem-sucedida."
},
"editGasEducationModalIntro": {
"message": "A escolha da taxa de gás ideal depende do tipo de transação e da importância dela para você."
},
"editGasEducationModalTitle": {
"message": "Como escolher?"
},
"editGasFeeModalTitle": {
"message": "Editar taxa de gás"
},
"editGasHigh": {
"message": "Alta"
},
"editGasLimitOutOfBounds": {
"message": "O limite de gás deve ser de pelo menos $1"
},
"editGasLimitOutOfBoundsV2": {
"message": "O limite de gás deve ser superior a $1 e inferior a $2",
"description": "$1 is the minimum limit for gas and $2 is the maximum limit"
},
"editGasLimitTooltip": {
"message": "O limite de gás são as unidades máximas de gás que você está disposto a utilizar. Unidades de gás são um multiplicador para “Taxa de prioridade máxima” e “Taxa máxima”."
},
"editGasLow": {
"message": "Baixa"
},
"editGasMaxBaseFeeGWEIImbalance": {
"message": "A taxa de base máxima não pode ser inferior à taxa de prioridade"
},
"editGasMaxBaseFeeHigh": {
"message": "A taxa de base máxima está mais elevada que o necessário"
},
"editGasMaxBaseFeeLow": {
"message": "A taxa de base máxima está baixa para as condições atuais da rede"
},
"editGasMaxFeeHigh": {
"message": "A taxa máxima está mais elevada que o necessário"
},
"editGasMaxFeeLow": {
"message": "A taxa máxima está muito baixa para as condições da rede"
},
"editGasMaxFeePriorityImbalance": {
"message": "A taxa máxima não pode ser inferior à taxa de prioridade máxima"
},
"editGasMaxFeeTooltip": {
"message": "A taxa máxima é o maior valor que você pagará (taxa de base + taxa de prioridade)."
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimum": {
"message": "A taxa de prioridade máxima deve ser superior a 0 GWEI"
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimumV2": {
"message": "A taxa de prioridade deve ser superior a 0."
},
"editGasMaxPriorityFeeHigh": {
"message": "A taxa de prioridade máxima está mais alta que o necessário. Talvez você pague mais que o necessário."
},
"editGasMaxPriorityFeeHighV2": {
"message": "A taxa de prioridade está mais alta que o necessário. Talvez você pague mais que o necessário"
},
"editGasMaxPriorityFeeLow": {
"message": "A taxa de prioridade máxima está baixa para as condições atuais da rede"
},
"editGasMaxPriorityFeeLowV2": {
"message": "A taxa de prioridade está baixa para as condições atuais da rede"
},
"editGasMaxPriorityFeeTooltip": {
"message": "A taxa de prioridade máxima (ou seja, a \"gorjeta dos mineradores\") vai diretamente para os mineradores e os incentiva a priorizar a sua transação. Você geralmente paga a sua configuração máxima"
},
"editGasMedium": {
"message": "Média"
},
"editGasPriceTooLow": {
"message": "O preço do gás deve ser superior a 0"
},
"editGasPriceTooltip": {
"message": "Essa rede requer um campo de \"Preço do gás\" ao enviar uma transação. O preço do gás é o valor pago por unidade de gás."
},
"editGasSubTextAmountLabel": {
"message": "Valor máximo:",
"description": "This is meant to be used as the $1 substitution editGasSubTextAmount"
},
"editGasSubTextFeeLabel": {
"message": "Taxa máxima:"
},
"editGasTitle": {
"message": "Editar prioridade"
},
"editGasTooLow": {
"message": "Tempo de processamento desconhecido"
},
"editGasTooLowTooltip": {
"message": "Sua taxa máxima ou taxa de prioridade máxima pode estar baixa para as condições atuais do mercado. Não sabemos quando (ou se) a sua transação será processada. "
},
"editGasTooLowWarningTooltip": {
"message": "Isso reduz a sua taxa máxima, mas se o tráfego da rede aumentar, a sua transação poderá sofrer atrasos ou falhar."
},
"editNonceField": {
"message": "Editar nonce"
},
"editNonceMessage": {
"message": "Esse é um recurso avançado; use com cautela."
},
"editPermission": {
"message": "Editar permissão"
},
"editSpeedUpEditGasFeeModalTitle": {
"message": "Editar taxa de gás para aceleração"
},
"enableAutoDetect": {
"message": " Ativar detecção automática"
},
"enableFromSettings": {
"message": " Ative nas Configurações."
},
"enableOpenSeaAPI": {
"message": "Ativar a API OpenSea"
},
"enableOpenSeaAPIDescription": {
"message": "Use a API OpenSea para recuperar dados de NFTs. A detecção automática de NFTs depende da API OpenSea e não estará disponível quando essa opção estiver desativada."
},
"enableToken": {
"message": "ativar $1",
"description": "$1 is a token symbol, e.g. ETH"
},
"encryptionPublicKeyNotice": {
"message": "$1 gostaria da sua chave pública de criptografia. Ao consentir, este site conseguirá redigir mensagens criptografadas para você.",
"description": "$1 is the web3 site name"
},
"encryptionPublicKeyRequest": {
"message": "Solicitar chave pública de criptografia"
},
"endOfFlowMessage1": {
"message": "Você foi aprovado no teste. Guarde sua Frase de Recuperação Secreta em segurança, é sua responsabilidade!"
},
"endOfFlowMessage10": {
"message": "Tudo pronto"
},
"endOfFlowMessage2": {
"message": "Dicas para armazenar em segurança"
},
"endOfFlowMessage3": {
"message": "Salve uma cópia em vários locais."
},
"endOfFlowMessage4": {
"message": "Nunca compartilhe essa frase com ninguém."
},
"endOfFlowMessage5": {
"message": "Cuidado com phishing! A MetaMask jamais pedirá espontaneamente sua Frase de Recuperação Secreta."
},
"endOfFlowMessage6": {
"message": "Se você precisar fazer backup da sua Frase de Recuperação Secreta novamente, encontre-a em Configurações -> Segurança."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Se você tiver alguma pergunta ou vir algo suspeito, entre em contato com o suporte $1.",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "A MetaMask não pode recuperar sua Frase de Recuperação Secreta."
},
"endOfFlowMessage9": {
"message": "Saiba mais."
},
"endpointReturnedDifferentChainId": {
"message": "O endpoint retornou um ID diferente da chain: $1",
"description": "$1 is the return value of eth_chainId from an RPC endpoint"
},
"ensIllegalCharacter": {
"message": "Caractere inválido para ENS."
},
"ensNotFoundOnCurrentNetwork": {
"message": "Nome ENS não encontrado na rede atual. Procure trocar para a mainnet do Ethereum."
},
"ensNotSupportedOnNetwork": {
"message": "A rede não suporta ENS"
},
"ensRegistrationError": {
"message": "Erro no registro do nome ENS"
},
"ensUnknownError": {
"message": "Falha na busca de ENS."
},
"enterMaxSpendLimit": {
"message": "Digite um limite máximo de gastos"
},
"enterPassword": {
"message": "Digite a senha"
},
"enterPasswordContinue": {
"message": "Digite a senha para continuar"
},
"errorCode": {
"message": "Código: $1",
"description": "Displayed error code for debugging purposes. $1 is the error code"
},
"errorDetails": {
"message": "Detalhes do erro",
"description": "Title for collapsible section that displays error details for debugging purposes"
},
"errorMessage": {
"message": "Mensagem: $1",
"description": "Displayed error message for debugging purposes. $1 is the error message"
},
"errorName": {
"message": "Código: $1",
"description": "Displayed error name for debugging purposes. $1 is the error name"
},
"errorPageMessage": {
"message": "Recarregue a página para tentar novamente ou entre em contato com o suporte $1.",
"description": "Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPagePopupMessage": {
"message": "Feche e reabra o pop-up para tentar novamente ou entre em contato com o suporte $1.",
"description": "Message displayed on generic error page in the popup UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPageTitle": {
"message": "A MetaMask encontrou um erro",
"description": "Title of generic error page"
},
"errorStack": {
"message": "Lista:",
"description": "Title for error stack, which is displayed for debugging purposes"
},
"ethGasPriceFetchWarning": {
"message": "O preço de backup do gás é fornecido porque a estimativa de gás principal está indisponível no momento."
},
"ethereumPublicAddress": {
"message": "Endereço público do Ethereum"
},
"etherscan": {
"message": "Etherscan"
},
"etherscanView": {
"message": "Ver conta no Etherscan"
},
"etherscanViewOn": {
"message": "Ver no Etherscan"
},
"expandView": {
"message": "Expandir exibição"
},
"experimental": {
"message": "Experimental"
},
"exportPrivateKey": {
"message": "Exportar chave privada"
},
"externalExtension": {
"message": "Extensão externa"
},
"failed": {
"message": "Falhou"
},
"failedToFetchChainId": {
"message": "Não foi possível obter o ID da cadeia. O URL da RPC está correto?"
},
"failureMessage": {
"message": "Ocorreu algum erro e não conseguimos concluir a ação"
},
"fast": {
"message": "Rápido"
},
"feeAssociatedRequest": {
"message": "Há uma taxa associada a essa solicitação."
},
"fiat": {
"message": "Fiduciária",
"description": "Exchange type"
},
"fileImportFail": {
"message": "A importação de arquivo não está funcionando? Clique aqui!",
"description": "Helps user import their account from a JSON file"
},
"flaskSnapSettingsCardButtonCta": {
"message": "Ver detalhes",
"description": "Call to action a user can take to see more information about the Snap that is installed"
},
"flaskSnapSettingsCardDateAddedOn": {
"message": "Adicionado em",
"description": "Start of the sentence describing when and where snap was added"
},
"flaskSnapSettingsCardFrom": {
"message": "de",
"description": "Part of the sentence describing when and where snap was added"
},
"flaskWelcomeUninstall": {
"message": "você deve desinstalar essa extensão",
"description": "This request is shown on the Flask Welcome screen. It is intended for non-developers, and will be bolded."
},
"flaskWelcomeWarning1": {
"message": "O Flask é para desenvolvedores experimentarem novas APIs instáveis. A menos que você seja um desenvolvedor ou beta tester, $1.",
"description": "This is a warning shown on the Flask Welcome screen, intended to encourage non-developers not to proceed any further. $1 is the bolded message 'flaskWelcomeUninstall'"
},
"flaskWelcomeWarning2": {
"message": "Não damos garantias sobre a segurança ou a estabilidade dessa extensão. As novas APIs oferecidas pelo Flask não estão protegidas contra ataques de phishing, ou seja, qualquer site ou snap que requeira o Flask pode ser uma tentativa mal-intencionada de roubar seus ativos.",
"description": "This explains the risks of using MetaMask Flask"
},
"flaskWelcomeWarning3": {
"message": "Todas as APIs do Flask são experimentais. Elas podem ser alteradas ou removidas sem aviso prévio, ou podem permanecer no Flask indefinidamente, sem jamais serem migradas para a MetaMask estável. Use-as com cautela.",
"description": "This message warns developers about unstable Flask APIs"
},
"flaskWelcomeWarningAcceptButton": {
"message": "Eu aceito os riscos",
"description": "this text is shown on a button, which the user presses to confirm they understand the risks of using Flask"
},
"followUsOnTwitter": {
"message": "Siga-nos no Twitter"
},
"forbiddenIpfsGateway": {
"message": "Gateway IPFS proibido: especifique um gateway de CID"
},
"forgetDevice": {
"message": "Esquecer este dispositivo"
},
"from": {
"message": "De"
},
"fromAddress": {
"message": "De: $1",
"description": "$1 is the address to include in the From label. It is typically shortened first using shortenAddress"
},
"functionApprove": {
"message": "Função: aprovar"
},
"functionType": {
"message": "Tipo de função"
},
"gas": {
"message": "Gás"
},
"gasDisplayAcknowledgeDappButtonText": {
"message": "Editar taxa de gás sugerida"
},
"gasDisplayDappWarning": {
"message": "Essa taxa de gás foi sugerida por $1. Sua substituição pode causar um problema com a sua transação. Entre em contato com $1 se tiver perguntas.",
"description": "$1 represents the Dapp's origin"
},
"gasEstimatesUnavailableWarning": {
"message": "Nossas estimativas baixas, médias e altas não estão disponíveis."
},
"gasLimit": {
"message": "Limite de gás"
},
"gasLimitInfoTooltipContent": {
"message": "O limite de gás é o valor máximo das unidades de gás que você está disposto a gastar."
},
"gasLimitTooLow": {
"message": "O limite de gás deve ser de pelo menos 21000"
},
"gasLimitTooLowWithDynamicFee": {
"message": "O limite de gás deve ser de pelo menos $1",
"description": "$1 is the custom gas limit, in decimal."
},
"gasLimitV2": {
"message": "Limite de gás"
},
"gasOption": {
"message": "Opção de gás"
},
"gasPrice": {
"message": "Preço do gás (GWEI)"
},
"gasPriceExcessive": {
"message": "Sua taxa de gás está desnecessariamente alta. Considere reduzir o valor."
},
"gasPriceExcessiveInput": {
"message": "O preço do gás está excessivo"
},
"gasPriceExtremelyLow": {
"message": "O preço do gás está extremamente baixo"
},
"gasPriceFetchFailed": {
"message": "A estimativa do preço do gás falhou devido a um erro na rede."
},
"gasPriceInfoTooltipContent": {
"message": "O preço do gás especifica o valor de Ether que você está disposto a pagar para cada unidade de gás."
},
"gasTimingHoursShort": {
"message": "$1 h",
"description": "$1 represents a number of hours"
},
"gasTimingMinutes": {
"message": "$1 minutos",
"description": "$1 represents a number of minutes"
},
"gasTimingMinutesShort": {
"message": "$1 min",
"description": "$1 represents a number of minutes"
},
"gasTimingNegative": {
"message": "Talvez em $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasTimingPositive": {
"message": "Provavelmente em < $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasTimingSeconds": {
"message": "$1 segundos",
"description": "$1 represents a number of seconds"
},
"gasTimingSecondsShort": {
"message": "$1 s",
"description": "$1 represents a number of seconds"
},
"gasTimingVeryPositive": {
"message": "Muito provavelmente em < $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasUsed": {
"message": "Gás usado"
},
"gdprMessage": {
"message": "Conforme determinação da Lei Geral de Proteção de Dados (União Europeia) 2016/679, esses dados são agregados e, portanto, anônimos. Para obter mais informações relacionadas às nossas práticas de privacidade, confira nossa $1.",
"description": "$1 refers to the gdprMessagePrivacyPolicy message, the translation of which is meant to be used exclusively in the context of gdprMessage"
},
"gdprMessagePrivacyPolicy": {
"message": "Política de Privacidade aqui",
"description": "this translation is intended to be exclusively used as the replacement for the $1 in the gdprMessage translation"
},
"general": {
"message": "Geral"
},
"getEther": {
"message": "Obter Ether"
},
"getEtherFromFaucet": {
"message": "Obtenha Ether de um faucet para $1",
"description": "Displays network name for Ether faucet"
},
"getStarted": {
"message": "Comece agora"
},
"goBack": {
"message": "Voltar"
},
"goerli": {
"message": "Rede de testes Goerli"
},
"grantedToWithColon": {
"message": "Concedido a:"
},
"gwei": {
"message": "GWEI"
},
"happyToSeeYou": {
"message": "É um prazer ver você."
},
"hardware": {
"message": "Hardware"
},
"hardwareWalletConnected": {
"message": "Carteira de hardware conectada"
},
"hardwareWalletLegacyDescription": {
"message": "(antigo)",
"description": "Text representing the MEW path"
},
"hardwareWalletSupportLinkConversion": {
"message": "clique aqui"
},
"hardwareWallets": {
"message": "Conecte uma carteira de hardware"
},
"hardwareWalletsMsg": {
"message": "Selecione uma carteira de hardware que você gostaria de usar com a MetaMask."
},
"here": {
"message": "aqui",
"description": "as in -click here- for more information (goes with troubleTokenBalances)"
},
"hexData": {
"message": "Dados hexadecimais"
},
"hide": {
"message": "Ocultar"
},
"hideTokenPrompt": {
"message": "Ocultar token?"
},
"hideTokenSymbol": {
"message": "Ocultar $1",
"description": "$1 is the symbol for a token (e.g. 'DAI')"
},
"hideZeroBalanceTokens": {
"message": "Oculta tokens sem saldo"
},
"high": {
"message": "Agressiva"
},
"highLowercase": {
"message": "alta"
},
"history": {
"message": "Histórico"
},
"import": {
"message": "Importar",
"description": "Button to import an account from a selected file"
},
"importAccount": {
"message": "Importar conta"
},
"importAccountError": {
"message": "Erro de importação de conta."
},
"importAccountMsg": {
"message": "As contas importadas não estarão associadas à Frase de Recuperação Secreta da conta da MetaMask criada originalmente. Saiba mais sobre as contas importadas"
},
"importAccountSeedPhrase": {
"message": "Importe uma carteira com a Frase de Recuperação Secreta"
},
"importMyWallet": {
"message": "Importar minha carteira"
},
"importNFTs": {
"message": "Importar NFTs"
},
"importTokenQuestion": {
"message": "Importar token?"
},
"importTokenWarning": {
"message": "Qualquer pessoa pode criar um token com qualquer nome, incluindo versões falsas de tokens existentes. Adicione e negocie por sua conta e risco!"
},
"importTokens": {
"message": "importar tokens"
},
"importTokensCamelCase": {
"message": "Importar tokens"
},
"importWallet": {
"message": "Importar carteira"
},
"importYourExisting": {
"message": "Importe sua carteira existente usando uma Frase de Recuperação Secreta"
},
"imported": {
"message": "Importada",
"description": "status showing that an account has been fully loaded into the keyring"
},
"infuraBlockedNotification": {
"message": "Não foi possível conectar a MetaMask com o servidor do blockchain. Revise possíveis motivos $1.",
"description": "$1 is a clickable link with with text defined by the 'here' key"
},
"initialTransactionConfirmed": {
"message": "Sua transação inicial foi confirmada pela rede. Clique em OK para voltar."
},
"insufficientBalance": {
"message": "Saldo insuficiente."
},
"insufficientFunds": {
"message": "Não há fundos suficientes."
},
"insufficientFundsForGas": {
"message": "Fundos insuficientes para o gás"
},
"insufficientTokens": {
"message": "Tokens insuficientes."
},
"invalidAddress": {
"message": "Endereço inválido"
},
"invalidAddressRecipient": {
"message": "O endereço do destinatário é inválido"
},
"invalidAddressRecipientNotEthNetwork": {
"message": "Não é uma rede de ETH; configurar em minúsculas"
},
"invalidBlockExplorerURL": {
"message": "URL inválido do Block Explorer"
},
"invalidChainIdTooBig": {
"message": "ID de cadeia inválido. O ID de cadeia é muito grande."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent1": {
"message": "O ID de cadeia da rede personalizada “$1” precisa ser digitado novamente.",
"description": "$1 is the name/identifier of the network."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent2": {
"message": "Para proteger você contra provedores de rede mal-intencionados ou defeituosos, os IDs de cadeia agora são obrigatórios para todas as redes personalizadas."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent3": {
"message": "Acesse Configurações > Rede e informe o ID de cadeia. Encontre os IDs de cadeia das redes mais populares em $1.",
"description": "$1 is a link to https://chainid.network"
},
"invalidCustomNetworkAlertTitle": {
"message": "Rede personalizada inválida"
},
"invalidHexNumber": {
"message": "Número hexadecimal inválido."
},
"invalidHexNumberLeadingZeros": {
"message": "Número hexadecimal inválido. Elimine os zeros à esquerda."
},
"invalidIpfsGateway": {
"message": "Gateway IPFS inválido: o valor deve ser um URL válido"
},
"invalidNumber": {
"message": "Número inválido. Informe um número decimal ou hexadecimal com o prefixo “0x”."
},
"invalidNumberLeadingZeros": {
"message": "Número inválido. Elimine os zeros à esquerda."
},
"invalidRPC": {
"message": "URL inválido da RPC"
},
"invalidSeedPhrase": {
"message": "Frase de Recuperação Secreta inválida"
},
"ipfsGateway": {
"message": "Gateway IPFS"
},
"ipfsGatewayDescription": {
"message": "Informe o URL do gateway de CID do IPFS para usar com resolução de conteúdo de ENS."
},
"jsDeliver": {
"message": "jsDeliver"
},
"jsonFile": {
"message": "Arquivo JSON",
"description": "format for importing an account"
},
"keystone": {
"message": "Keystone"
},
"knownAddressRecipient": {
"message": "Endereço de contrato conhecido."
},
"knownTokenWarning": {
"message": "Essa ação editará os tokens já listados na sua carteira, que podem ser usado para praticar phishing contra você. Só aprove se você tiver certeza de que quer alterar o que esses tokens representam."
},
"lastConnected": {
"message": "Conectado pela última vez em"
},
"learnCancelSpeeedup": {
"message": "Saiba como $1",
"description": "$1 is link to cancel or speed up transactions"
},
"learnMore": {
"message": "mais informações"
},
"learnMoreAboutGas": {
"message": "Quer $1 sobre o gás?",
"description": "$1 will be replaced by the learnMore translation key"
},
"learnMoreUpperCase": {
"message": "Mais informações"
},
"learnScamRisk": {
"message": "golpes e riscos de segurança."
},
"ledgerAccountRestriction": {
"message": "Você precisa usar sua última conta antes de adicionar uma nova."
},
"ledgerConnectionInstructionCloseOtherApps": {
"message": "Encerre qualquer outro software conectado ao seu dispositivo e, em seguida, clique aqui para atualizar."
},
"ledgerConnectionInstructionHeader": {
"message": "Antes de clicar em confirmar:"
},
"ledgerConnectionInstructionStepFour": {
"message": "Ative \"dados de contrato inteligente\" ou \"assinatura cega\" no seu dispositivo Ledger"
},
"ledgerConnectionInstructionStepOne": {
"message": "Ative Utilizar Ledger Live em Configurações > Avançado"
},
"ledgerConnectionInstructionStepThree": {
"message": "Conecte o seu dispositivo Ledger e selecione o app Ethereum"
},
"ledgerConnectionInstructionStepTwo": {
"message": "Abra e desbloqueie o app Ledger Live"
},
"ledgerConnectionPreferenceDescription": {
"message": "Personalize como conectar sua Ledger à MetaMask. Recomenda-se utilizar $1, mas há outras opções. Leia mais aqui: $2",
"description": "A description that appears above a dropdown where users can select between up to three options - Ledger Live, U2F or WebHID - depending on what is supported in their browser. $1 is the recommended browser option, it will be either WebHID or U2f. $2 is a link to an article where users can learn more, but will be the translation of the learnMore message."
},
"ledgerDeviceOpenFailureMessage": {
"message": "Não foi possível abrir o dispositivo Ledger. Seu Ledger pode não estar conectado a outros softwares. Feche o Ledger Live ou outros aplicativos conectados ao seu dispositivo Ledger e tente reconectar."
},
"ledgerLive": {
"message": "Ledger Live",
"description": "The name of a desktop app that can be used with your ledger device. We can also use it to connect a users Ledger device to MetaMask."
},
"ledgerLiveApp": {
"message": "Aplicativo Ledger Live"
},
"ledgerLocked": {
"message": "Não é possível conectar ao dispositivo Ledger. Certifique-se de que seu dispositivo esteja desbloqueado e que o aplicativo Ethereum esteja aberto."
},
"ledgerTimeout": {
"message": "O Ledger Live está demorando muito para responder ou a conexão expirou. Certifique-se de que o aplicativo do Ledger Live esteja aberto e que seu dispositivo esteja desbloqueado."
},
"ledgerTransportChangeWarning": {
"message": "Se o seu aplicativo do Ledger Live estiver aberto, desconecte qualquer conexão aberta com o Ledger Live e feche o aplicativo do Ledger Live."
},
"ledgerWebHIDNotConnectedErrorMessage": {
"message": "O dispositivo ledger não foi conectado. Se deseja conectar seu Ledger, clique em \"Continuar\" novamente e aprove a conexão HID",
"description": "An error message shown to the user during the hardware connect flow."
},
"letsGoSetUp": {
"message": "Sim, vamos fazer a configuração!"
},
"likeToImportTokens": {
"message": "Você gostaria de importar esses tokens?"
},
"link": {
"message": "Link"
},
"links": {
"message": "Links"
},
"loadMore": {
"message": "Carregar mais"
},
"loading": {
"message": "Carregando..."
},
"loadingTokens": {
"message": "Carregando tokens..."
},
"localhost": {
"message": "Host local 8545"
},
"lock": {
"message": "Bloquear"
},
"lockTimeTooGreat": {
"message": "O tempo de bloqueio é longo demais"
},
"low": {
"message": "Baixa"
},
"lowGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Use $1 para aguardar um preço mais baixo. As estimativas de tempo são muito menos exatas, pois os preços são relativamente imprevisíveis.",
"description": "$1 is key 'low' separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"lowLowercase": {
"message": "baixa"
},
"mainnet": {
"message": "Mainnet do Ethereum"
},
"makeAnotherSwap": {
"message": "Criar nova troca"
},
"makeSureNoOneWatching": {
"message": "Confirme que não há ninguém observando a sua tela",
"description": "Warning to users to be care while creating and saving their new Secret Recovery Phrase"
},
"max": {
"message": "Máx"
},
"maxBaseFee": {
"message": "Taxa de base máxima"
},
"maxFee": {
"message": "Taxa máxima"
},
"maxPriorityFee": {
"message": "Taxa de prioridade máxima"
},
"medium": {
"message": "Mercado"
},
"mediumGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Use $1 para um processamento rápido pelo preço atual de mercado.",
"description": "$1 is key 'medium' (text: 'Market') separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"memo": {
"message": "nota"
},
"memorizePhrase": {
"message": "Memorize essa frase."
},
"message": {
"message": "Mensagem"
},
"metaMaskConnectStatusParagraphOne": {
"message": "Agora você tem mais controle sobre as conexões da sua conta na MetaMask."
},
"metaMaskConnectStatusParagraphThree": {
"message": "Clique para gerenciar suas contas conectadas."
},
"metaMaskConnectStatusParagraphTwo": {
"message": "O botão de status da conexão mostra se o website que você está visitando está conectado à conta selecionada no momento."
},
"metamaskDescription": {
"message": "Conectando você ao Ethereum e à web descentralizada."
},
"metamaskSwapsOfflineDescription": {
"message": "O MetaMask Swaps está em manutenção. Verifique novamente mais tarde."
},
"metamaskVersion": {
"message": "Versão da MetaMask"
},
"metametricsCommitmentsAllowOptOut": {
"message": "Sempre permitirá que você se exclua por meio das Configurações"
},
"metametricsCommitmentsAllowOptOut2": {
"message": "Sempre conseguirá se excluir por meio das Configurações"
},
"metametricsCommitmentsBoldNever": {
"message": "Nunca",
"description": "This string is localized separately from some of the commitments so that we can bold it"
},
"metametricsCommitmentsIntro": {
"message": "A MetaMask..."
},
"metametricsCommitmentsNeverCollect": {
"message": "Nunca coletarão chaves, endereços, transações, saldos, hashes ou qualquer informação pessoal"
},
"metametricsCommitmentsNeverCollectIP": {
"message": "$1 coletarão seu endereço IP completo",
"description": "The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsNeverCollectKeysEtc": {
"message": "$1 coletarão chaves, endereços, transações, saldos, hashes ou qualquer outra informação pessoal",
"description": "The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsNeverIP": {
"message": "Nunca coletarão seu endereço IP completo"
},
"metametricsCommitmentsNeverSell": {
"message": "Nunca venderão dados em troca de lucro. Jamais!"
},
"metametricsCommitmentsNeverSellDataForProfit": {
"message": "$1 venderão dados em troca de lucro. Jamais!",
"description": "The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsSendAnonymizedEvents": {
"message": "Enviarão eventos anonimizados de cliques e visualização de página"
},
"metametricsHelpImproveMetaMask": {
"message": "Ajude-nos a melhorar a MetaMask"
},
"metametricsOptInDescription": {
"message": "A MetaMask gostaria de reunir dados de uso para entender melhor como nossos usuários interagem com a extensão. Esses dados serão usados para melhorar continuamente a usabilidade e a experiência do usuário com o nosso produto e o ecossistema do Ethereum."
},
"metametricsOptInDescription2": {
"message": "Gostaríamos de reunir dados básicos de utilização para melhorar a usabilidade do nosso produto. Esses indicadores..."
},
"metametricsTitle": {
"message": "Junte-se a mais de 6 milhões de usuários para melhorar a MetaMask"
},
"mismatchedChainLinkText": {
"message": "verifique os detalhes da rede",
"description": "Serves as link text for the 'mismatchedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key."
},
"missingNFT": {
"message": "Não está vendo o seu NFT?"
},
"missingToken": {
"message": "Não está vendo o seu token?"
},
"mobileSyncWarning": {
"message": "A funcionalidade \"Sincronizar com a extensão\" está temporariamente desativada. Se você quer usar sua carteira de extensão na MetaMask mobile, então, no seu app mobile: volte às opções de configuração da carteira e selecione a opção \"Importar com frase de recuperação secreta\". Use a frase secreta da sua carteira de extensão para, então, importar a sua carteira no celular."
},
"mustSelectOne": {
"message": "Selecione pelo menos 1 token."
},
"myAccounts": {
"message": "Minhas contas"
},
"name": {
"message": "Nome"
},
"needHelp": {
"message": "Precisa de ajuda? Contate $1",
"description": "$1 represents `needHelpLinkText`, the text which goes in the help link"
},
"needHelpFeedback": {
"message": "Compartilhe seu feedback"
},
"needHelpLinkText": {
"message": "Suporte da MetaMask"
},
"needHelpSubmitTicket": {
"message": "Envie um chamado"
},
"needImportFile": {
"message": "É preciso selecionar um arquivo para importar.",
"description": "User is important an account and needs to add a file to continue"
},
"negativeETH": {
"message": "Não é possível enviar valores negativos de ETH."
},
"networkDetails": {
"message": "Detalhes da rede"
},
"networkIsBusy": {
"message": "A rede está ocupada. Os preços de gás estão altos e as estimativas estão menos exatas."
},
"networkName": {
"message": "Nome da rede"
},
"networkNameBSC": {
"message": "BSC"
},
"networkNameDefinition": {
"message": "O nome associado a essa rede."
},
"networkNameEthereum": {
"message": "Ethereum"
},
"networkNamePolygon": {
"message": "Polygon"
},
"networkNameTestnet": {
"message": "Testnet"
},
"networkSettingsChainIdDescription": {
"message": "O ID da cadeia é usado para assinar transações. É preciso ser igual ao ID da cadeia retornado pela rede. Você pode informar um número decimal ou um número hexadecimal com prefixo “0x”, mas exibiremos o número em casas decimais."
},
"networkStatus": {
"message": "Status da rede"
},
"networkStatusBaseFeeTooltip": {
"message": "A taxa de base é definida pela rede e muda a cada 13 ou 14 segundos. Nossas opções $1 e $2 têm em conta os aumentos súbitos.",
"description": "$1 and $2 are bold text for Medium and Aggressive respectively."
},
"networkStatusPriorityFeeTooltip": {
"message": "Intervalo das taxas de prioridade (ou seja, a \"gorjeta dos mineradores\"). Esse valor vai para os mineradores e os incentiva a priorizar sua transação."
},
"networkStatusStabilityFeeTooltip": {
"message": "As taxas de gás estão $1 em relação às últimas 72 horas.",
"description": "$1 is networks stability value - stable, low, high"
},
"networkURL": {
"message": "URL da Rede"
},
"networkURLDefinition": {
"message": "O URL usado para acessar essa rede."
},
"networks": {
"message": "Redes"
},
"nevermind": {
"message": "Não importa"
},
"newAccount": {
"message": "Nova conta"
},
"newAccountDetectedDialogMessage": {
"message": "Novo endereço detectado! Clique aqui para adicionar à sua agenda de endereços."
},
"newAccountNumberName": {
"message": "Conta $1",
"description": "Default name of next account to be created on create account screen"
},
"newCollectibleAddedMessage": {
"message": "O colecionável foi adicionado com sucesso!"
},
"newContact": {
"message": "Novo contato"
},
"newContract": {
"message": "Novo contrato"
},
"newNFTsDetected": {
"message": "Novidade! Detecção de NFT"
},
"newNetworkAdded": {
"message": "“$1” foi adicionado com sucesso!"
},
"newPassword": {
"message": "Nova senha (no mínimo 8 caracteres)"
},
"newToMetaMask": {
"message": "Acabou de chegar à MetaMask?"
},
"newValues": {
"message": "novos valores"
},
"next": {
"message": "Seguinte"
},
"nextNonceWarning": {
"message": "Nonce é maior que o nonce sugerido de $1",
"description": "The next nonce according to MetaMask's internal logic"
},
"nfts": {
"message": "NFTs"
},
"nickname": {
"message": "Apelido"
},
"noAccountsFound": {
"message": "Nenhuma conta encontrada para a busca efetuada"
},
"noAddressForName": {
"message": "Não foi configurado nenhum endereço para esse nome."
},
"noAlreadyHaveSeed": {
"message": "Não, eu já tenho uma Frase de Recuperação Secreta"
},
"noConversionDateAvailable": {
"message": "Não há uma data de conversão de moeda disponível"
},
"noConversionRateAvailable": {
"message": "Não há uma taxa de conversão disponível"
},
"noNFTs": {
"message": "Ainda não há nenhum NFT"
},
"noThanks": {
"message": "Não, obrigado"
},
"noTransactions": {
"message": "Você não tem transações"
},
"noWebcamFound": {
"message": "A webcam do seu computador não foi encontrada. Tente novamente."
},
"noWebcamFoundTitle": {
"message": "Webcam não encontrada"
},
"nonce": {
"message": "Nonce"
},
"nonceField": {
"message": "Personalizar nonce da transação"
},
"nonceFieldDescription": {
"message": "Ative isso para alterar o nonce (número da transação) nas telas de confirmação. Esse é um recurso avançado; use com cautela."
},
"nonceFieldHeading": {
"message": "Nonce personalizado"
},
"notBusy": {
"message": "Não ocupado"
},
"notCurrentAccount": {
"message": "Essa é a conta correta? É diferente da conta atualmente selecionada na sua carteira"
},
"notEnoughGas": {
"message": "Não há gás suficiente"
},
"notifications1Description": {
"message": "Usuários da MetaMask Mobile agora podem trocar tokens dentro de sua carteira mobile. Leia o QR code para obter o aplicativo para dispositivos móveis e comece a trocar.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the swapping on mobile feature."
},
"notifications1Title": {
"message": "Você já pode fazer trocas em dispositivos móveis!",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Tells users that they can now use MetaMask Swaps on Mobile."
},
"notifications3ActionText": {
"message": "Ler mais",
"description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Stay secure' notification. Upon clicking, users will be taken to a page about security on the metamask support website."
},
"notifications3Description": {
"message": "Fique ligado nas boas práticas de segurança da MetaMask e obtenha as últimas dicas de segurança com o suporte oficial da MetaMask.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the information they can get on security from the linked support page."
},
"notifications3Title": {
"message": "Mantenha-se protegido",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to consider security."
},
"notifications4ActionText": {
"message": "Iniciar troca",
"description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Swap on Binance Smart Chain!' notification. Upon clicking, users will be taken to a page where then can swap tokens on Binance Smart Chain."
},
"notifications4Description": {
"message": "Obtenha os melhores preços em trocas de tokens diretamente na sua carteira. Agora a MetaMask conecta você a vários agregadores de exchanges descentralizadas e formadores de mercado profissionais na Binance Smart Chain.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup."
},
"notifications4Title": {
"message": "Troca na Binance Smart Chain",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to do swaps on Binance Smart Chain."
},
"notifications5Description": {
"message": "A sua \"Frase de Seed\" agora é chamada de sua \"Frase de Recuperação Secreta\".",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the seed phrase wording update."
},
"notifications6DescriptionOne": {
"message": "A partir da versão 91 do Chrome, a API que permitia nosso suporte ao Ledger (U2F) não é mais compatível com carteiras de hardware. A MetaMask implementou um novo suporte ao Ledger Live que permite continuar conectando o seu dispositivo Ledger por meio do aplicativo de desktop Ledger Live.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionThree": {
"message": "Ao interagir com a sua conta do Ledger na MetaMask, uma nova aba será aberta, e você será solicitado a abrir o aplicativo Ledger Live. Quando o aplicativo for aberto, você precisará permitir uma conexão do WebSocket com a sua conta da MetaMask. Só isso!",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionTwo": {
"message": "Você pode habilitar o suporte ao Ledger Live clicando em Configurações > Avançado > Usar Ledger Live.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6Title": {
"message": "Atualização de suporte ao Ledger para usuários do Chrome",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Lets users know about the Ledger support update"
},
"notifications7DescriptionOne": {
"message": "A MetaMask v10.1.0 incluiu novo suporte para transações de EIP-1559 ao utilizar dispositivos Ledger.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for ledger and EIP1559 in v10.1.0"
},
"notifications7DescriptionTwo": {
"message": "Para efetuar transações na Mainnet do Ethereum, confirme que seu dispositivo Ledger possui o firmware mais recente.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the need to update ledger firmware."
},
"notifications7Title": {
"message": "Atualização de firmware do Ledger",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users of the need to update firmware."
},
"notifications8ActionText": {
"message": "Ir para Configurações Avançadas",
"description": "Description on an action button that appears in the What's New popup. Tells the user that if they click it, they will go to our Advanced settings page."
},
"notifications8DescriptionOne": {
"message": "A partir da MetaMask v10.4.0, não é mais necessário o Ledger Live para conectar o seu dispositivo Ledger à MetaMask.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for how Ledger Live is no longer needed to connect the device."
},
"notifications8DescriptionTwo": {
"message": "Para uma experiência mais fácil e estável com o ledger, vá até a aba Avançado das configurações e troque o \"Tipo de conexão preferencial com o Ledger\" para \"WebHID\".",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes how the user can turn off the Ledger Live setting."
},
"notifications8Title": {
"message": "Melhoria na conexão com o Ledger",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users that there is an improvement in how they can connect their device."
},
"notifications9DescriptionOne": {
"message": "Agora oferecemos mais informações na aba \"Dados\" ao confirmar transações de contratos inteligentes."
},
"notifications9DescriptionTwo": {
"message": "Agora você pode ter uma compreensão melhor dos detalhes da sua transação antes de confirmá-la, além de adicionar com maior facilidade os endereços das transações à sua agenda de endereços, ajudando você a tomar decisões seguras e esclarecidas."
},
"notifications9Title": {
"message": "👓 Estamos facilitando a leitura das transações."
},
"ofTextNofM": {
"message": "de"
},
"off": {
"message": "Desativado"
},
"offlineForMaintenance": {
"message": "Offline para manutenção"
},
"ok": {
"message": "OK"
},
"on": {
"message": "Ativado"
},
"onboardingCreateWallet": {
"message": "Criar uma nova carteira"
},
"onboardingImportWallet": {
"message": "Importar uma carteira existente"
},
"onboardingPinExtensionBillboardAccess": {
"message": "Acesso total"
},
"onboardingPinExtensionBillboardDescription": {
"message": "Essas extensões podem ver e alterar informações"
},
"onboardingPinExtensionBillboardDescription2": {
"message": "neste site."
},
"onboardingPinExtensionBillboardTitle": {
"message": "Extensões"
},
"onboardingPinExtensionChrome": {
"message": "Clique no ícone da extensão do navegador"
},
"onboardingPinExtensionDescription": {
"message": "Fixe a MetaMask no seu navegador de modo que seja acessível e fácil de visualizar as confirmações das transações."
},
"onboardingPinExtensionDescription2": {
"message": "Você pode abrir a MetaMask clicando na extensão e acessando a sua carteira com apenas um clique."
},
"onboardingPinExtensionDescription3": {
"message": "Clique no ícone da extensão do navegador para acessá-la instantaneamente"
},
"onboardingPinExtensionLabel": {
"message": "Fixar a MetaMask"
},
"onboardingPinExtensionStep1": {
"message": "1"
},
"onboardingPinExtensionStep2": {
"message": "2"
},
"onboardingPinExtensionTitle": {
"message": "Sua instalação da MetaMask está concluída!"
},
"onboardingReturnNotice": {
"message": "\"$1\" fechará esta aba e direcionará de volta para $2",
"description": "Return the user to the site that initiated onboarding"
},
"onboardingShowIncomingTransactionsDescription": {
"message": "A exibição de transações recebidas na sua carteira depende de comunicação com $1. O Etherscan terá acesso ao seu endereço Ethereum e ao seu endereço IP. Veja $2.",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'etherscan' key. $2 is a clickable link with text defined by the 'privacyMsg' key."
},
"onboardingUsePhishingDetectionDescription": {
"message": "Os alertas de detecção de phishing dependem de comunicação com $1. O jsDeliver terá acesso ao seu endereço IP. Veja $2.",
"description": "The $1 is the word 'jsDeliver', from key 'jsDeliver' and $2 is the words Privacy Policy from key 'privacyMsg', both separated here so that it can be wrapped as a link"
},
"onlyAddTrustedNetworks": {
"message": "Um provedor de rede mal-intencionado pode mentir sobre o estado do blockchain e registrar as atividades da sua rede. Adicione somente as redes personalizadas em que você confia."
},
"onlyConnectTrust": {
"message": "Conecte-se somente com sites em que você confia."
},
"openFullScreenForLedgerWebHid": {
"message": "Abra a MetaMask em tela cheia para conectar sua ledger por meio do WebHID.",
"description": "Shown to the user on the confirm screen when they are viewing MetaMask in a popup window but need to connect their ledger via webhid."
},
"optional": {
"message": "Opcional"
},
"optionalWithParanthesis": {
"message": "(Opcional)"
},
"or": {
"message": "ou"
},
"origin": {
"message": "Origem"
},
"parameters": {
"message": "Parâmetros"
},
"participateInMetaMetrics": {
"message": "Participe do MetaMetrics"
},
"participateInMetaMetricsDescription": {
"message": "Participe do MetaMetrics para nos ajudar a deixar a MetaMask ainda melhor"
},
"password": {
"message": "Senha"
},
"passwordNotLongEnough": {
"message": "A senha não é longa o suficiente"
},
"passwordSetupDetails": {
"message": "Essa senha desbloqueará sua carteira MetaMask apenas neste dispositivo. A MetaMask não é capaz de recuperar essa senha."
},
"passwordTermsWarning": {
"message": "Compreendo que a MetaMask não é capaz de recuperar essa senha para mim. $1"
},
"passwordsDontMatch": {
"message": "As senhas são diferentes"
},
"pastePrivateKey": {
"message": "Cole a string da sua chave privada aqui:",
"description": "For importing an account from a private key"
},
"pending": {
"message": "Pendente"
},
"pendingTransactionInfo": {
"message": "Essa transação só será processada quando a anterior estiver concluída."
},
"pendingTransactionMultiple": {
"message": "Você tem ($1) transações pendentes."
},
"pendingTransactionSingle": {
"message": "Você tem (1) transação pendente.",
"description": "$1 is count of pending transactions"
},
"permissionRequest": {
"message": "Solicitação de permissão"
},
"permission_ethereumAccounts": {
"message": "Ver endereço, saldo da conta, atividade e iniciar transações",
"description": "The description for the `eth_accounts` permission"
},
"permissions": {
"message": "Permissões"
},
"personalAddressDetected": {
"message": "Endereço pessoal detectado. Insira o endereço de contrato do token."
},
"plusXMore": {
"message": "E mais $1",
"description": "$1 is a number of additional but unshown items in a list- this message will be shown in place of those items"
},
"preferredLedgerConnectionType": {
"message": "Tipo de conexão preferencial com o Ledger",
"description": "A header for a dropdown in Settings > Advanced. Appears above the ledgerConnectionPreferenceDescription message"
},
"prev": {
"message": "Anterior"
},
"primaryCurrencySetting": {
"message": "Moeda principal"
},
"primaryCurrencySettingDescription": {
"message": "Selecione Nativa para priorizar a exibição de valores na moeda nativa da cadeia (por ex., ETH). Selecione Fiduciária para priorizar a exibição de valores na moeda fiduciária selecionada."
},
"priorityFee": {
"message": "Taxa de prioridade"
},
"priorityFeeProperCase": {
"message": "Taxa de prioridade"
},
"privacyMsg": {
"message": "Política de Privacidade"
},
"privateKey": {
"message": "Chave privada",
"description": "select this type of file to use to import an account"
},
"privateKeyWarning": {
"message": "Advertência: jamais revele essa chave. Qualquer pessoa com suas chaves privadas poderá roubar os ativos mantidos na sua conta."
},
"privateNetwork": {
"message": "Rede privada"
},
"proceedWithTransaction": {
"message": "Quero prosseguir mesmo assim"
},
"proposedApprovalLimit": {
"message": "Limite de aprovação proposto"
},
"provide": {
"message": "Fornecer"
},
"publicAddress": {
"message": "Endereço público"
},
"queue": {
"message": "Fila"
},
"queued": {
"message": "Na fila"
},
"readdToken": {
"message": "Você pode adicionar esse token novamente no futuro indo até “Importar token” no menu de opções das suas contas."
},
"receive": {
"message": "Receber"
},
"recents": {
"message": "Recentes"
},
"recipientAddressPlaceholder": {
"message": "Busca, endereço público (0x) ou ENS"
},
"recommendedGasLabel": {
"message": "Recomendado"
},
"recoveryPhraseReminderBackupStart": {
"message": "Comece aqui"
},
"recoveryPhraseReminderConfirm": {
"message": "Entendi"
},
"recoveryPhraseReminderHasBackedUp": {
"message": "Sempre mantenha a sua Frase de Recuperação Secreta em um lugar seguro e secreto"
},
"recoveryPhraseReminderHasNotBackedUp": {
"message": "Precisa fazer backup da sua Frase de recuperação Secreta novamente?"
},
"recoveryPhraseReminderItemOne": {
"message": "Nunca compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta com ninguém"
},
"recoveryPhraseReminderItemTwo": {
"message": "A equipe da MetaMask jamais pedirá sua Frase de Recuperação Secreta"
},
"recoveryPhraseReminderSubText": {
"message": "Sua Frase de Recuperação Secreta controla todas as suas contas."
},
"recoveryPhraseReminderTitle": {
"message": "Proteja seus fundos"
},
"refreshList": {
"message": "Atualizar lista"
},
"reject": {
"message": "Rejeitar"
},
"rejectAll": {
"message": "Rejeitar todas"
},
"rejectTxsDescription": {
"message": "Você está prestes a rejeitar $1 transações em massa."
},
"rejectTxsN": {
"message": "Rejeitar $1 transações"
},
"rejected": {
"message": "Rejeitada"
},
"remember": {
"message": "Lembre-se:"
},
"remindMeLater": {
"message": "Lembrar mais tarde"
},
"remove": {
"message": "Remover"
},
"removeAccount": {
"message": "Remover conta"
},
"removeAccountDescription": {
"message": "Essa conta será removida da sua carteira. Antes de continuar, você precisa garantir que tem a Frase de Recuperação Secreta original ou chave privada para essa conta importada. Você pode importar ou criar contas novamente a partir do menu suspenso da conta. "
},
"removeNFT": {
"message": "Remover NFT"
},
"replace": {
"message": "substituir"
},
"requestsAwaitingAcknowledgement": {
"message": "solicitações aguardando confirmação"
},
"required": {
"message": "Obrigatório"
},
"reset": {
"message": "Redefinir"
},
"resetAccount": {
"message": "Redefinir conta"
},
"resetAccountDescription": {
"message": "A redefinição da sua conta limpará o histórico de transações. Isso não alterará os saldos nas suas contas nem exigirá a reintrodução da Frase de Recuperação Secreta."
},
"restore": {
"message": "Restaurar"
},
"retryTransaction": {
"message": "Tentar transação novamente"
},
"reusedTokenNameWarning": {
"message": "Um token aqui reutiliza um símbolo de outro token que você acompanha; isso pode causar confusão ou induzir a erros."
},
"revealSeedWords": {
"message": "Revelar Frase de Recuperação Secreta"
},
"revealSeedWordsDescription": {
"message": "Se você alguma vez mudar de navegador ou trocar de computador, precisará dessa Frase de Recuperação Secreta para acessar suas contas. Salve-as em um lugar seguro e secreto."
},
"revealSeedWordsWarning": {
"message": "Essas palavras podem ser usadas para roubar todas as suas contas."
},
"revealSeedWordsWarningTitle": {
"message": "NÃO compartilhe essa frase com ninguém!"
},
"rpcUrl": {
"message": "Novo URL da RPC"
},
"save": {
"message": "Salvar"
},
"saveAsCsvFile": {
"message": "Salvar como arquivo CSV"
},
"scanInstructions": {
"message": "Posicione o QR code na frente da sua câmera"
},
"scanQrCode": {
"message": "Escaneie o QR code"
},
"scrollDown": {
"message": "Role para baixo"
},
"search": {
"message": "Buscar"
},
"searchAccounts": {
"message": "Buscar contas"
},
"searchResults": {
"message": "Resultados da busca"
},
"searchTokens": {
"message": "Buscar tokens"
},
"secretBackupPhraseDescription": {
"message": "Sua Frase de Recuperação Secreta facilita o backup e a restauração da sua conta."
},
"secretBackupPhraseWarning": {
"message": "ADVERTÊNCIA: jamais divulgue a sua Frase de Recuperação Secreta. Qualquer pessoa com essa frase pode tomar seus Ethers para sempre."
},
"secretPhrase": {
"message": "Somente a primeira conta nessa carteira será carregada automaticamente. Após concluir esse processo, para adicionar mais contas, clique no menu suspenso e selecione Criar Conta."
},
"secretRecoveryPhrase": {
"message": "Frase de Recuperação Secreta"
},
"secureWallet": {
"message": "Carteira segura"
},
"securityAndPrivacy": {
"message": "Segurança e privacidade"
},
"seedPhraseConfirm": {
"message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta"
},
"seedPhraseEnterMissingWords": {
"message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta"
},
"seedPhraseIntroNotRecommendedButtonCopy": {
"message": "Lembre-me mais tarde (não recomendado)"
},
"seedPhraseIntroRecommendedButtonCopy": {
"message": "Proteger minha carteira (recomendado)"
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletFour": {
"message": "Anote e guarde em vários locais secretos."
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletOne": {
"message": "Salve em um gerenciador de senhas"
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletThree": {
"message": "Guarde em um cofre de banco."
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletTwo": {
"message": "Guarde em uma caixa-forte."
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyOne": {
"message": "A sua Frase de Recuperação Secreta é uma frase de 12 palavras que é a “chave-mestra” para a sua carteira e seus fundos"
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyThree": {
"message": "Caso alguém lhe peça a sua frase de recuperação, essa pessoa provavelmente está tentando dar um golpe em você e roubar os fundos da sua carteira"
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyTwo": {
"message": "Jamais compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta, nem mesmo com a MetaMask!"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleOne": {
"message": "O que é uma Frase de Recuperação Secreta?"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleThree": {
"message": "Devo compartilhar minha Frase de Recuperação Secreta?"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleTwo": {
"message": "Como salvo minha Frase de Recuperação Secreta?"
},
"seedPhraseIntroTitle": {
"message": "Proteja sua carteira"
},
"seedPhraseIntroTitleCopy": {
"message": "Antes de iniciar, assista a esse vídeo curto para aprender sobre sua Frase de Recuperação Secreta e sobre como manter sua carteira segura."
},
"seedPhraseReq": {
"message": "As Frases de Recuperação Secretas contêm 12, 15, 18, 21 ou 24 palavras"
},
"seedPhraseWriteDownDetails": {
"message": "Anote essa Frase de Recuperação Secreta de 12 palavras e guarde-a em algum lugar de sua confiança ao qual somente você tenha acesso."
},
"seedPhraseWriteDownHeader": {
"message": "Anote sua Frase de Recuperação Secreta"
},
"selectAccounts": {
"message": "Selecione a(s) conta(s) para usar nesse site"
},
"selectAll": {
"message": "Selecionar tudo"
},
"selectAnAccount": {
"message": "Selecione uma conta"
},
"selectAnAccountAlreadyConnected": {
"message": "Essa conta já foi conectada à MetaMask"
},
"selectEachPhrase": {
"message": "Selecione cada frase para garantir que esteja correta."
},
"selectHdPath": {
"message": "Selecione o caminho do disco rígido"
},
"selectNFTPrivacyPreference": {
"message": "Ative a detecção de NFT nas Configurações"
},
"selectPathHelp": {
"message": "Se você não vir as contas esperadas, tente trocar o caminho do HD."
},
"selectType": {
"message": "Selecione o tipo"
},
"selectingAllWillAllow": {
"message": "Selecionar todos permitirá que esse site visualize todas as suas contas atuais. Certifique-se de confiar nesse site."
},
"send": {
"message": "Enviar"
},
"sendSpecifiedTokens": {
"message": "Enviar $1",
"description": "Symbol of the specified token"
},
"sendTo": {
"message": "Enviar para"
},
"sendTokens": {
"message": "Enviar tokens"
},
"sendingDisabled": {
"message": "O envio de ativos NFT ERC-1155 ainda não é aceito."
},
"sendingNativeAsset": {
"message": "Enviando $1",
"description": "$1 represents the native currency symbol for the current network (e.g. ETH or BNB)"
},
"setAdvancedPrivacySettings": {
"message": "Definir configurações avançadas de privacidade"
},
"setAdvancedPrivacySettingsDetails": {
"message": "A MetaMask utiliza esses serviços terceirizados de confiança para aumentar a usabilidade e a segurança dos produtos."
},
"settings": {
"message": "Configurações"
},
"show": {
"message": "Mostrar"
},
"showAdvancedGasInline": {
"message": "Controles avançados de gás"
},
"showAdvancedGasInlineDescription": {
"message": "Selecione isso para mostrar o preço do gás e limitar os controles diretamente nas telas de envio e de confirmação."
},
"showFiatConversionInTestnets": {
"message": "Mostrar conversão nas redes de teste"
},
"showFiatConversionInTestnetsDescription": {
"message": "Selecione essa opção para mostrar a conversão de moeda fiduciária nas redes de teste"
},
"showHexData": {
"message": "Mostrar dados hexadecimais"
},
"showHexDataDescription": {
"message": "Selecione essa opção para mostrar o campo de dados hexadecimais na tela de envio"
},
"showHide": {
"message": "Mostrar/ocultar"
},
"showIncomingTransactions": {
"message": "Mostrar transações recebidas"
},
"showIncomingTransactionsDescription": {
"message": "Selecione essa opção para usar o Etherscan e mostrar as transações recebidas na lista de transações"
},
"showPermissions": {
"message": "Mostrar permissões"
},
"showPrivateKeys": {
"message": "Mostrar chaves privadas"
},
"showRecommendations": {
"message": "Mostrar recomendações"
},
"showTestnetNetworks": {
"message": "Mostrar redes de teste"
},
"showTestnetNetworksDescription": {
"message": "Selecione essa opção para mostrar redes de teste na lista de redes"
},
"sigRequest": {
"message": "Solicitação de assinatura"
},
"sign": {
"message": "Assinar"
},
"signNotice": {
"message": "Assinar essa mensagem pode ser perigoso. Essa assinatura pode potencialmente realizar qualquer operação em seu nome, incluindo a concessão do controle total da sua conta e de todos os seus ativos ao site solicitante. Apenas assine essa mensagem se você sabe o que está fazendo ou se confia plenamente no site solicitante."
},
"signatureRequest": {
"message": "Solicitação de assinatura"
},
"signatureRequest1": {
"message": "Mensagem"
},
"signed": {
"message": "Assinado"
},
"simulationErrorMessageV2": {
"message": "Não conseguimos estimar o preço do gás. Pode haver um erro no contrato, e essa transação poderá falhar."
},
"skip": {
"message": "Ignorar"
},
"skipAccountSecurity": {
"message": "Ignorar a segurança da conta?"
},
"skipAccountSecurityDetails": {
"message": "Compreendo que, até fazer o backup da minha Frase de Recuperação Secreta, poderei perder minhas contas e todos os ativos contidos nela."
},
"somethingWentWrong": {
"message": "Opa! Ocorreu algum erro."
},
"source": {
"message": "Fonte"
},
"speedUp": {
"message": "Acelerar"
},
"speedUpCancellation": {
"message": "Acelerar esse cancelamento"
},
"speedUpExplanation": {
"message": "Atualizamos a taxa de gás baseada nas condições atuais da rede e a aumentamos em pelo menos 10% (exigido pela rede)."
},
"speedUpPopoverTitle": {
"message": "Acelerar a transação"
},
"speedUpTooltipText": {
"message": "Nova taxa de gás"
},
"speedUpTransaction": {
"message": "Acelerar essa transação"
},
"spendLimitAmount": {
"message": "Valor do limite de gastos"
},
"spendLimitInsufficient": {
"message": "Limite de gastos insuficiente"
},
"spendLimitInvalid": {
"message": "Limite de gastos inválido; o número precisa ser positivo"
},
"spendLimitPermission": {
"message": "Permissão do limite de gastos"
},
"spendLimitRequestedBy": {
"message": "Limite de gastos solicitado por $1",
"description": "Origin of the site requesting the spend limit"
},
"spendLimitTooLarge": {
"message": "O limite de gastos está alto demais"
},
"stable": {
"message": "Estável"
},
"stableLowercase": {
"message": "estável"
},
"stateLogError": {
"message": "Erro ao recuperar os registros de estado."
},
"stateLogFileName": {
"message": "Registros de estado da MetaMask"
},
"stateLogs": {
"message": "Registros de estado"
},
"stateLogsDescription": {
"message": "Os registros de estado contêm os endereços da sua conta pública e as transações enviadas."
},
"statusConnected": {
"message": "Conectado"
},
"statusNotConnected": {
"message": "Não conectado"
},
"step1LatticeWallet": {
"message": "Confirme que seu Lattice1 está pronto para se conectar"
},
"step1LatticeWalletMsg": {
"message": "Você pode conectar a MetaMask ao seu dispositivo Lattice1 quando ele estiver configurado e online. Desbloqueie seu dispositivo e tenha o ID do seu dispositivo em mãos. Para saber mais sobre como usar carteiras de hardware, $1",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step1LedgerWallet": {
"message": "Baixar o aplicativo do Ledger"
},
"step1LedgerWalletMsg": {
"message": "Baixe, configure e insira sua senha para desbloquear $1.",
"description": "$1 represents the `ledgerLiveApp` localization value"
},
"step1TrezorWallet": {
"message": "Conecte a carteira Trezor"
},
"step1TrezorWalletMsg": {
"message": "Conecte sua carteira diretamente ao seu computador. Para obter mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step2LedgerWallet": {
"message": "Conecte a carteira Ledger"
},
"step2LedgerWalletMsg": {
"message": "Conecte sua carteira diretamente ao seu computador. Desbloqueie seu Ledger e abra o aplicativo do Ethereum. Para obter mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1.",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"storePhrase": {
"message": "Guarde essa frase em um gerenciador de senhas, como o 1Password."
},
"submit": {
"message": "Enviar"
},
"submitted": {
"message": "Enviado"
},
"support": {
"message": "Suporte"
},
"supportCenter": {
"message": "Visite nossa Central de Suporte"
},
"swap": {
"message": "Trocar"
},
"swapAggregator": {
"message": "Agregador"
},
"swapAllowSwappingOf": {
"message": "Permitir troca de $1",
"description": "Shows a user that they need to allow a token for swapping on their hardware wallet"
},
"swapAmountReceived": {
"message": "Valor garantido"
},
"swapAmountReceivedInfo": {
"message": "Esse é o valor mínimo que você receberá. Você pode receber mais, dependendo do slippage."
},
"swapApproval": {
"message": "Aprovar $1 para trocas",
"description": "Used in the transaction display list to describe a transaction that is an approve call on a token that is to be swapped.. $1 is the symbol of a token that has been approved."
},
"swapApproveNeedMoreTokens": {
"message": "Você precisa de mais $1 $2 para concluir essa troca",
"description": "Tells the user how many more of a given token they need for a specific swap. $1 is an amount of tokens and $2 is the token symbol."
},
"swapBestOfNQuotes": {
"message": "Melhores cotações de $1.",
"description": "$1 is the number of quotes that the user can select from when opening the list of quotes on the 'view quote' screen"
},
"swapBuildQuotePlaceHolderText": {
"message": "Nenhum token disponível correspondente a $1",
"description": "Tells the user that a given search string does not match any tokens in our token lists. $1 can be any string of text"
},
"swapConfirmWithHwWallet": {
"message": "Confirme com sua carteira de hardware"
},
"swapContractDataDisabledErrorDescription": {
"message": "No aplicativo do Ethereum em seu Ledger, vá para \"Configurações\" e habilite os dados do contrato. Em seguida, tente sua troca novamente."
},
"swapContractDataDisabledErrorTitle": {
"message": "Os dados do contrato não estão habilitados em seu Ledger"
},
"swapCustom": {
"message": "personalizado"
},
"swapDecentralizedExchange": {
"message": "Exchange descentralizada"
},
"swapDirectContract": {
"message": "Contrato direto"
},
"swapEditLimit": {
"message": "Editar limite"
},
"swapEnableDescription": {
"message": "Isso é obrigatório e dá à MetaMask permissão para trocar o seu $1.",
"description": "Gives the user info about the required approval transaction for swaps. $1 will be the symbol of a token being approved for swaps."
},
"swapEnableTokenForSwapping": {
"message": "Isso vai $1 para trocas",
"description": "$1 is for the 'enableToken' key, e.g. 'enable ETH'"
},
"swapEstimatedNetworkFees": {
"message": "Taxas de rede estimadas"
},
"swapEstimatedNetworkFeesInfo": {
"message": "Essa é a estimativa da taxa de rede que será usada para concluir sua troca. O valor real pode mudar conforme as condições de rede."
},
"swapFailedErrorDescriptionWithSupportLink": {
"message": "Falhas na transação acontecem, e estamos aqui para ajudar. Se esse problema persistir, você pode entrar em contato com nosso atendimento ao cliente em $1 para receber assistência adicional.",
"description": "This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
},
"swapFailedErrorTitle": {
"message": "Falha na troca"
},
"swapFetchingQuotes": {
"message": "Obtendo cotações"
},
"swapFetchingQuotesErrorDescription": {
"message": "Hmmm, ocorreu algum erro. Tente novamente. Ou, se os erros persistirem, entre em contato com o suporte."
},
"swapFetchingQuotesErrorTitle": {
"message": "Erro ao obter cotações"
},
"swapFetchingTokens": {
"message": "Obtendo tokens..."
},
"swapFromTo": {
"message": "A troca de $1 para $2",
"description": "Tells a user that they need to confirm on their hardware wallet a swap of 2 tokens. $1 is a source token and $2 is a destination token"
},
"swapGasFeesDetails": {
"message": "As taxas de gás são estimadas e oscilam com base no tráfego da rede e na complexidade da transação."
},
"swapGasFeesLearnMore": {
"message": "Saiba mais sobre as taxas de gás"
},
"swapGasFeesSplit": {
"message": "As taxas de gás da tela anterior estão divididas entre essas duas transações."
},
"swapGasFeesSummary": {
"message": "As taxas de gás são pagas aos mineradores de criptoativos que processam as transações na rede de $1. A MetaMask não lucra com taxas de gás.",
"description": "$1 is the selected network, e.g. Ethereum or BSC"
},
"swapHighSlippageWarning": {
"message": "O valor de slippage está muito alto."
},
"swapIncludesMMFee": {
"message": "Inclui uma taxa de $1% da MetaMask.",
"description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number."
},
"swapLowSlippageError": {
"message": "A transação pode falhar; o slippage máximo está baixo demais."
},
"swapMaxSlippage": {
"message": "Slippage máximo"
},
"swapMetaMaskFee": {
"message": "Taxa da MetaMask"
},
"swapMetaMaskFeeDescription": {
"message": "Encontramos o melhor preço das principais fontes de liquidez – todas as vezes. Uma taxa de $1% é automaticamente incorporada nessa cotação.",
"description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number."
},
"swapNQuotesWithDot": {
"message": "$1 cotações.",
"description": "$1 is the number of quotes that the user can select from when opening the list of quotes on the 'view quote' screen"
},
"swapNewQuoteIn": {
"message": "Novas cotações em $1",
"description": "Tells the user the amount of time until the currently displayed quotes are update. $1 is a time that is counting down from 1:00 to 0:00"
},
"swapOnceTransactionHasProcess": {
"message": "Seu $1 será adicionado à sua conta quando essa transação for processada.",
"description": "This message communicates the token that is being transferred. It is shown on the awaiting swap screen. The $1 will be a token symbol."
},
"swapPriceDifference": {
"message": "Você está prestes a trocar $1 $2 (~$3) por $4 $5 (~$6).",
"description": "This message represents the price slippage for the swap. $1 and $4 are a number (ex: 2.89), $2 and $5 are symbols (ex: ETH), and $3 and $6 are fiat currency amounts."
},
"swapPriceDifferenceTitle": {
"message": "Diferença de preço de aproximadamente $1%",
"description": "$1 is a number (ex: 1.23) that represents the price difference."
},
"swapPriceImpactTooltip": {
"message": "O impacto no preço é a diferença entre o preço de mercado atual e o valor recebido durante a execução da transação. O impacto no preço é uma função do porte da sua operação em relação ao porte do pool de liquidez."
},
"swapPriceUnavailableDescription": {
"message": "O impacto no preço não pôde ser determinado devido à ausência de dados sobre o preço de mercado. Confirme que você está satisfeito com a quantidade de tokens que você está prestes a receber antes de fazer a troca."
},
"swapPriceUnavailableTitle": {
"message": "Verifique sua taxa antes de continuar"
},
"swapProcessing": {
"message": "Processando"
},
"swapQuoteDetails": {
"message": "Detalhes da cotação"
},
"swapQuoteSource": {
"message": "Fonte da cotação"
},
"swapQuotesExpiredErrorDescription": {
"message": "Solicite novas cotações para receber as taxas mais recentes."
},
"swapQuotesExpiredErrorTitle": {
"message": "Cotações expiradas"
},
"swapQuotesNotAvailableErrorDescription": {
"message": "Experimente ajustar a quantidade ou as configurações de slippage e tente novamente."
},
"swapQuotesNotAvailableErrorTitle": {
"message": "Não há cotações disponíveis"
},
"swapRate": {
"message": "Taxa"
},
"swapReceiving": {
"message": "Recebendo"
},
"swapReceivingInfoTooltip": {
"message": "Essa é uma estimativa. O valor exato dependerá do slippage."
},
"swapRequestForQuotation": {
"message": "Solicitação de cotação"
},
"swapReviewSwap": {
"message": "Revisar troca"
},
"swapSelect": {
"message": "Selecione"
},
"swapSelectAQuote": {
"message": "Selecione uma cotação"
},
"swapSelectAToken": {
"message": "Selecione um token"
},
"swapSelectQuotePopoverDescription": {
"message": "Abaixo estão todas as cotações reunidas de diversas fontes de liquidez."
},
"swapSlippageNegative": {
"message": "O slippage deve ser maior ou igual a zero"
},
"swapSource": {
"message": "Fonte de liquidez"
},
"swapSourceInfo": {
"message": "Pesquisamos várias fontes de liquidez (exchanges, agregadores e formadores de mercado profissionais) para descobrir as melhores tarifas e as taxas de rede mais baixas."
},
"swapSuggested": {
"message": "Troca sugerida"
},
"swapSuggestedGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Trocas (swaps) são transações complexas e urgentes. Recomendamos essa taxa de gás para atingir o equilíbrio ideal entre o custo e a confiança de uma troca bem-sucedida."
},
"swapSwapFrom": {
"message": "Trocar de"
},
"swapSwapSwitch": {
"message": "Trocar de e para tokens"
},
"swapSwapTo": {
"message": "Trocar por"
},
"swapToConfirmWithHwWallet": {
"message": "para confirmar com a sua carteira de hardware"
},
"swapTokenAvailable": {
"message": "Seu $1 foi adicionado à sua conta.",
"description": "This message is shown after a swap is successful and communicates the exact amount of tokens the user has received for a swap. The $1 is a decimal number of tokens followed by the token symbol."
},
"swapTokenBalanceUnavailable": {
"message": "Não foi possível obter seu saldo de $1",
"description": "This message communicates to the user that their balance of a given token is currently unavailable. $1 will be replaced by a token symbol"
},
"swapTokenToToken": {
"message": "Trocar $1 por $2",
"description": "Used in the transaction display list to describe a swap. $1 and $2 are the symbols of tokens in involved in a swap."
},
"swapTokenVerificationAddedManually": {
"message": "Este token foi adicionado manualmente."
},
"swapTokenVerificationMessage": {
"message": "Sempre confirme o endereço do token no $1.",
"description": "Points the user to Etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"Etherscan\" followed by an info icon that shows more info on hover."
},
"swapTokenVerificationOnlyOneSource": {
"message": "Verificado somente em 1 fonte."
},
"swapTokenVerificationSources": {
"message": "Verificado em $1 fontes.",
"description": "Indicates the number of token information sources that recognize the symbol + address. $1 is a decimal number."
},
"swapTooManyDecimalsError": {
"message": "$1 permite até $2 decimais",
"description": "$1 is a token symbol and $2 is the max. number of decimals allowed for the token"
},
"swapTransactionComplete": {
"message": "Transação concluída"
},
"swapTwoTransactions": {
"message": "2 transações"
},
"swapUnknown": {
"message": "Desconhecido"
},
"swapVerifyTokenExplanation": {
"message": "Vários tokens podem usar o mesmo nome e símbolo. Confira $1 para verificar se esse é o token que você está buscando.",
"description": "This appears in a tooltip next to the verifyThisTokenOn message. It gives the user more information about why they should check the token on a block explorer. $1 will be the name or url of the block explorer, which will be the translation of 'etherscan' or a block explorer url specified for a custom network."
},
"swapYourTokenBalance": {
"message": "$1 $2 disponível para troca",
"description": "Tells the user how much of a token they have in their balance. $1 is a decimal number amount of tokens, and $2 is a token symbol"
},
"swapZeroSlippage": {
"message": "0% de slippage"
},
"swapsAdvancedOptions": {
"message": "Opções avançadas"
},
"swapsExcessiveSlippageWarning": {
"message": "O valor de slippage está muito alto e resultará em uma taxa ruim. Reduza sua tolerância a slippage para um valor inferior a 15%."
},
"swapsMaxSlippage": {
"message": "Tolerância a slippage"
},
"swapsNotEnoughForTx": {
"message": "Não há $1 suficiente para concluir essa transação",
"description": "Tells the user that they don't have enough of a token for a proposed swap. $1 is a token symbol"
},
"swapsViewInActivity": {
"message": "Ver na atividade"
},
"switchEthereumChainConfirmationDescription": {
"message": "Isso mudará a rede selecionada dentro da MetaMask para uma rede adicionada anteriormente:"
},
"switchEthereumChainConfirmationTitle": {
"message": "Permitir que esse site troque a rede?"
},
"switchNetwork": {
"message": "Trocar de rede"
},
"switchNetworks": {
"message": "Trocar redes"
},
"switchToThisAccount": {
"message": "Trocar para esta conta"
},
"switchingNetworksCancelsPendingConfirmations": {
"message": "A troca de redes cancelará todas as confirmações pendentes"
},
"symbol": {
"message": "Símbolo"
},
"symbolBetweenZeroTwelve": {
"message": "O símbolo deve ter até 11 caracteres."
},
"syncFailed": {
"message": "Falha na sincronização"
},
"syncInProgress": {
"message": "Sincronização em andamento"
},
"syncWithMobile": {
"message": "Sincronizar com dispositivo móvel"
},
"syncWithMobileBeCareful": {
"message": "Ao escanear esse código, verifique se não há mais ninguém olhando para a sua tela"
},
"syncWithMobileComplete": {
"message": "Seus dados foram sincronizados. Curta o app da MetaMask para dispositivos móveis!"
},
"syncWithMobileDesc": {
"message": "Você pode sincronizar suas contas e informações com o seu dispositivo móvel. Abra o aplicativo da MetaMask para dispositivos móveis, acesse \"Configurações\" e toque em \"Sincronizar pela extensão do navegador\""
},
"syncWithMobileDescNewUsers": {
"message": "Se você tiver acabado de abrir o app da MetaMask para dispositivos móveis pela primeira vez, basta seguir as etapas no seu telefone."
},
"syncWithMobileScanThisCode": {
"message": "Escaneie esse código com seu app da MetaMask para dispositivos móveis"
},
"syncWithMobileTitle": {
"message": "Sincronizar com dispositivo móvel"
},
"tenPercentIncreased": {
"message": "10% de aumento"
},
"terms": {
"message": "Termos de Uso"
},
"termsOfService": {
"message": "Termos de Serviço"
},
"testFaucet": {
"message": "Testar faucet"
},
"thisWillCreate": {
"message": "Isso criará uma nova carteira e Frase de Recuperação Secreta"
},
"time": {
"message": "Hora"
},
"tips": {
"message": "Dicas"
},
"to": {
"message": "Para"
},
"toAddress": {
"message": "Para: $1",
"description": "$1 is the address to include in the To label. It is typically shortened first using shortenAddress"
},
"toggleTestNetworks": {
"message": "$1 redes de teste",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'showHide' key. The link will open Settings > Advanced where users can enable the display of test networks in the network dropdown."
},
"token": {
"message": "Token"
},
"tokenAlreadyAdded": {
"message": "Esse token já foi adicionado."
},
"tokenContractAddress": {
"message": "Endereço de contrato do token"
},
"tokenDecimalFetchFailed": {
"message": "A casa decimal do token é necessária."
},
"tokenId": {
"message": "ID do token"
},
"tokenSymbol": {
"message": "Símbolo do token"
},
"tooltipApproveButton": {
"message": "Estou ciente"
},
"total": {
"message": "Total"
},
"transaction": {
"message": "transação"
},
"transactionCancelAttempted": {
"message": "Cancelamento da transação tentado com taxa de gás de $1 às $2"
},
"transactionCancelSuccess": {
"message": "Transação cancelada às $2"
},
"transactionConfirmed": {
"message": "Transação confirmada às $2."
},
"transactionCreated": {
"message": "Transação criada com valor de $1 às $2."
},
"transactionData": {
"message": "Dados da transação"
},
"transactionDecodingAccreditationDecoded": {
"message": "Decodificado por Truffle"
},
"transactionDecodingAccreditationVerified": {
"message": "Contrato verificado em $1"
},
"transactionDecodingUnsupportedNetworkError": {
"message": "A decodificação da transação não está disponível para o chainId $1"
},
"transactionDetailDappGasMoreInfo": {
"message": "Site sugerido"
},
"transactionDetailDappGasTooltip": {
"message": "Edite para usar a taxa de gás recomendada pela MetaMask com base no bloco mais recente."
},
"transactionDetailGasHeading": {
"message": "Taxa de gás estimada"
},
"transactionDetailGasInfoV2": {
"message": "estimada"
},
"transactionDetailGasTooltipConversion": {
"message": "Saiba mais sobre taxas de gás"
},
"transactionDetailGasTooltipExplanation": {
"message": "As taxas de gás são determinadas pela rede e oscilam com base no tráfego da rede e na complexidade da transação."
},
"transactionDetailGasTooltipIntro": {
"message": "As taxas de gás são pagas aos mineradores de criptoativos que processam as transações na rede de $1. A MetaMask não lucra com taxas de gás."
},
"transactionDetailGasTotalSubtitle": {
"message": "Valor + taxa de gás"
},
"transactionDetailLayer2GasHeading": {
"message": "Taxa de gás de camada 2"
},
"transactionDetailMultiLayerTotalSubtitle": {
"message": "Valor + taxas"
},
"transactionDropped": {
"message": "Transação abandonada às $2."
},
"transactionError": {
"message": "Erro de transação. Exceção gerada no código do contrato."
},
"transactionErrorNoContract": {
"message": "Tentando chamar uma função em um endereço que não está no contrato."
},
"transactionErrored": {
"message": "A transação encontrou um erro."
},
"transactionFee": {
"message": "Taxa de transação"
},
"transactionHistoryBaseFee": {
"message": "Taxa de base (GWEI)"
},
"transactionHistoryL1GasLabel": {
"message": "Taxa de gás L1 total"
},
"transactionHistoryL2GasLimitLabel": {
"message": "Limite de gás L2"
},
"transactionHistoryL2GasPriceLabel": {
"message": "Preço do gás L2"
},
"transactionHistoryMaxFeePerGas": {
"message": "Taxa máxima por gás"
},
"transactionHistoryPriorityFee": {
"message": "Taxa de prioridade (GWEI)"
},
"transactionHistoryTotalGasFee": {
"message": "Taxa de gás total"
},
"transactionResubmitted": {
"message": "Transação reenviada com taxa de gás aumentada para $1 às $2"
},
"transactionSubmitted": {
"message": "Transação enviada com taxa de gás estimada de $1 às $2."
},
"transactionUpdated": {
"message": "Transação atualizada às $2."
},
"transfer": {
"message": "Transferir"
},
"transferBetweenAccounts": {
"message": "Transferência entre minhas contas"
},
"transferFrom": {
"message": "Transferir de"
},
"troubleConnectingToWallet": {
"message": "Tivemos dificuldade para conectar-nos à sua $1. Revise $2 e tente novamente.",
"description": "$1 is the wallet device name; $2 is a link to wallet connection guide"
},
"troubleTokenBalances": {
"message": "Tivemos dificuldade para carregar os saldos do seu token. Você pode vê-los ",
"description": "Followed by a link (here) to view token balances"
},
"trustSiteApprovePermission": {
"message": "Ao conceder permissão, você estará autorizando que o $1 a seguir acesse seus fundos"
},
"tryAgain": {
"message": "Tente novamente"
},
"turnOnTokenDetection": {
"message": "Ativar detecção avançada de token"
},
"twelveHrTitle": {
"message": "12 h:"
},
"txInsightsNotSupported": {
"message": "As informações sobre transações não são suportadas para esse contrato, por ora."
},
"typePassword": {
"message": "Digite sua senha da MetaMask"
},
"u2f": {
"message": "U2F",
"description": "A name on an API for the browser to interact with devices that support the U2F protocol. On some browsers we use it to connect MetaMask to Ledger devices."
},
"unapproved": {
"message": "Não aprovado"
},
"units": {
"message": "unidades"
},
"unknown": {
"message": "Desconhecido"
},
"unknownCameraError": {
"message": "Houve um erro ao tentar acessar sua câmera. Tente novamente..."
},
"unknownCameraErrorTitle": {
"message": "Opa! Ocorreu algum erro..."
},
"unknownNetwork": {
"message": "Rede privada desconhecida"
},
"unknownQrCode": {
"message": "Erro: não conseguimos identificar esse QR code"
},
"unlimited": {
"message": "Ilimitado"
},
"unlock": {
"message": "Desbloquear"
},
"unlockMessage": {
"message": "A web descentralizada te aguarda"
},
"unrecognizedChain": {
"message": "Essa rede personalizada não foi reconhecida. Recomendamos que você $1 antes de continuar",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'unrecognizedChanLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details."
},
"unsendableAsset": {
"message": "O envio de tokens colecionáveis (ERC-721) não é suportado no momento",
"description": "This is an error message we show the user if they attempt to send a collectible asset type, for which currently don't support sending"
},
"updatedWithDate": {
"message": "Atualizado em $1"
},
"urlErrorMsg": {
"message": "Os URLs precisam do prefixo HTTP/HTTPS adequado."
},
"urlExistsErrorMsg": {
"message": "O ID da cadeia está sendo usado pela rede $1."
},
"useCollectibleDetection": {
"message": "Detectar NFTs automaticamente"
},
"useCollectibleDetectionDescription": {
"message": "A exibição de mídias e dados de NFTs pode expor seu endereço IP para servidores centralizados. APIs terceirizadas (como a OpenSea) são utilizadas para detectar NFTs na sua carteira. Isso expõe o endereço da sua conta com esses serviços. Deixe essa opção desativada se você não quer que o aplicativo extraia dados desses serviços."
},
"usePhishingDetection": {
"message": "Usar detecção de phishing"
},
"usePhishingDetectionDescription": {
"message": "Exibir uma advertência para os domínios de phishing destinados a usuários do Ethereum"
},
"usedByClients": {
"message": "Usado por diversos clientes diferentes"
},
"userName": {
"message": "Nome de usuário"
},
"verifyThisTokenDecimalOn": {
"message": "Os decimais do token podem ser encontrados no $1",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"verifyThisTokenOn": {
"message": "Verifique esse token no $1",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"verifyThisUnconfirmedTokenOn": {
"message": "Verifique esse token no $1 e confirme que é o token que você deseja negociar.",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"viewAccount": {
"message": "Ver conta"
},
"viewAllDetails": {
"message": "Ver todos os detalhes"
},
"viewContact": {
"message": "Ver contato"
},
"viewFullTransactionDetails": {
"message": "Ver detalhes completos da transação"
},
"viewMore": {
"message": "Ver mais"
},
"viewOnBlockExplorer": {
"message": "Ver no explorador de blocos"
},
"viewOnCustomBlockExplorer": {
"message": "Ver $1 em $2",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap) and $2 is the Custom Block Exporer URL"
},
"viewOnEtherscan": {
"message": "Ver $1 no Etherscan",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)"
},
"viewOnOpensea": {
"message": "Ver no Opensea"
},
"viewinExplorer": {
"message": "Ver $1 no Explorer",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)"
},
"visitWebSite": {
"message": "Visite nosso site"
},
"walletConnectionGuide": {
"message": "nosso guia de conexão com a carteira de hardware"
},
"walletCreationSuccessDetail": {
"message": "Você protegeu sua carteira com sucesso. Guarde sua Frase de Recuperação Secreta em segredo e em segurança — é sua responsabilidade!"
},
"walletCreationSuccessReminder1": {
"message": "A MetaMask não é capaz de recuperar sua Frase de Recuperação Secreta."
},
"walletCreationSuccessReminder2": {
"message": "A equipe da MetaMask jamais pedirá sua Frase de Recuperação Secreta."
},
"walletCreationSuccessReminder3": {
"message": "$1 com ninguém, senão seus fundos poderão ser roubados",
"description": "$1 is separated as walletCreationSuccessReminder3BoldSection so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessReminder3BoldSection": {
"message": "Nunca compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta",
"description": "This string is localized separately from walletCreationSuccessReminder3 so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessTitle": {
"message": "Carteira criada com sucesso"
},
"web3ShimUsageNotification": {
"message": "Percebemos que o site atual tentou usar a API window.web3 removida. Se o site parecer estar corrompido, clique em $1 para obter mais informações.",
"description": "$1 is a clickable link."
},
"webhid": {
"message": "WebHID",
"description": "Refers to a interface for connecting external devices to the browser. Used for connecting ledger to the browser. Read more here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebHID_API"
},
"welcome": {
"message": "Bem-vindo(a) à MetaMask"
},
"welcomeBack": {
"message": "Bem-vindo(a) novamente!"
},
"welcomeExploreDescription": {
"message": "Armazene, envie e gaste criptomoedas e criptoativos."
},
"welcomeExploreTitle": {
"message": "Explore aplicativos descentralizados"
},
"welcomeLoginDescription": {
"message": "Use a sua MetaMask para fazer login em aplicativos descentralizados, sem necessidade de cadastro."
},
"welcomeLoginTitle": {
"message": "Diga olá à sua carteira"
},
"welcomeToMetaMask": {
"message": "Vamos começar"
},
"welcomeToMetaMaskIntro": {
"message": "Aprovada por milhões de pessoas, a MetaMask é uma carteira segura que torna o mundo da web3 acessível para todos."
},
"whatsNew": {
"message": "Novidades",
"description": "This is the title of a popup that gives users notifications about new features and updates to MetaMask."
},
"whatsThis": {
"message": "O que é isso?"
},
"writePhrase": {
"message": "Escreva essa frase em um papel e guarde-o em um local seguro. Se você quiser ainda mais segurança, anote-a em vários pedaços de papel e guarde-os em dois ou três locais diferentes."
},
"xOfY": {
"message": "$1 de $2",
"description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total, and $1 is a count towards that total"
},
"xOfYPending": {
"message": "$1 de $2 pendente",
"description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total number of pending confirmations, and $1 is a count towards that total"
},
"yesLetsTry": {
"message": "Sim, vamos tentar"
},
"youNeedToAllowCameraAccess": {
"message": "Você precisa permitir o acesso à câmera para usar esse recurso."
},
"youSign": {
"message": "Você está assinando"
},
"yourPrivateSeedPhrase": {
"message": "Sua Frase de Recuperação Secreta privada"
},
"zeroGasPriceOnSpeedUpError": {
"message": "O preço do gás está zerado na aceleração"
}
}