A Metamask fork with Infura removed and default networks editable
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
ciphermask/app/_locales/fr/messages.json

4317 lines
165 KiB

{
"QRHardwareInvalidTransactionTitle": {
"message": "Erreur"
},
"QRHardwareMismatchedSignId": {
"message": "Données de transaction incompatibles. Veuillez vérifier les détails de la transaction."
},
"QRHardwarePubkeyAccountOutOfRange": {
"message": "Il n’y a plus de comptes. Si vous souhaitez accéder à un autre compte non répertorié ci-dessous, veuillez reconnecter votre portefeuille matériel et le sélectionner."
},
"QRHardwareScanInstructions": {
"message": "Placez le code QR devant votre caméra. L’écran est flou, mais cela n’affectera pas la lecture."
},
"QRHardwareSignRequestCancel": {
"message": "Rejeter"
},
"QRHardwareSignRequestDescription": {
"message": "Après avoir signé avec votre portefeuille, cliquez sur «Obtenir la signature» pour recevoir la signature"
},
"QRHardwareSignRequestGetSignature": {
"message": "Obtenir la signature"
},
"QRHardwareSignRequestSubtitle": {
"message": "Veuillez scanner le code QR avec votre portefeuille"
},
"QRHardwareSignRequestTitle": {
"message": "Demander la signature"
},
"QRHardwareUnknownQRCodeTitle": {
"message": "Erreur"
},
"QRHardwareUnknownWalletQRCode": {
"message": "Code QR invalide. Scannez le code QR de synchronisation du portefeuille matériel."
},
"QRHardwareWalletImporterTitle": {
"message": "Scannez le code QR"
},
"QRHardwareWalletSteps1Description": {
"message": "Connectez un portefeuille matériel sécurisé par air gap qui communique via des codes QR. Les portefeuilles de ce type officiellement pris en charge sont les suivants:"
},
"QRHardwareWalletSteps1Title": {
"message": "Portefeuille matériel avec code QR"
},
"QRHardwareWalletSteps2Description": {
"message": "Ngrave (bientôt disponible)"
},
"SIWEAddressInvalid": {
"message": "L'adresse figurant dans la demande de connexion ne correspond pas à l'adresse du compte que vous utilisez pour vous connecter."
},
"SIWEDomainWarningBody": {
"message": "Le site Web ($1) vous demande de vous connecter au mauvais nom domaine. Il peut s'agir d'une tentative d'hameçonnage.",
"description": "$1 represents the website domain"
},
"SIWELabelChainID": {
"message": "Identifiant de la chaîne :"
},
"SIWELabelExpirationTime": {
"message": "Expire à :"
},
"SIWELabelIssuedAt": {
"message": "Émis à :"
},
"SIWELabelMessage": {
"message": "Message :"
},
"SIWELabelNonce": {
"message": "Nonce :"
},
"SIWELabelNotBefore": {
"message": "Pas avant :"
},
"SIWELabelRequestID": {
"message": "Identifiant de la demande :"
},
"SIWELabelResources": {
"message": "Ressources : $1",
"description": "$1 represents the number of resources"
},
"SIWELabelURI": {
"message": "URI :"
},
"SIWELabelVersion": {
"message": "Version :"
},
"SIWESiteRequestSubtitle": {
"message": "Ce site vous demande de vous connecter avec"
},
"SIWESiteRequestTitle": {
"message": "Demande de connexion"
},
"SIWEWarningSubtitle": {
"message": "Veuillez confirmer que vous avez bien compris en cochant :"
},
"SIWEWarningTitle": {
"message": "En êtes-vous sûr(e) ?"
},
"about": {
"message": "À propos"
},
"acceptTermsOfUse": {
"message": "J’ai lu et j’accepte les $1",
"description": "$1 is the `terms` message"
},
"accessAndSpendNotice": {
"message": "$1 peut accéder et dépenser jusqu’à ce montant maximal",
"description": "$1 is the url of the site requesting ability to spend"
},
"accessAndSpendNoticeNFT": {
"message": "$1 peut accéder à cet actif et le dépenser",
"description": "$1 is the url of the site requesting ability to spend"
},
"accessYourWalletWithSRP": {
"message": "Accédez à votre portefeuille en utilisant votre phrase secrète de récupération"
},
"accessYourWalletWithSRPDescription": {
"message": "MetaMask ne peut pas récupérer votre mot de passe. Nous utiliserons votre phrase secrète de récupération pour vérifier votre identité, restaurer votre portefeuille et définir un nouveau mot de passe. Veuillez tout d’abord saisir la phrase secrète de récupération qui vous a été fournie lorsque vous avez créé votre portefeuille. $1",
"description": "$1 is the words 'Learn More' from key 'learnMore', separated here so that it can be added as a link"
},
"accessingYourCamera": {
"message": "Accès à votre appareil photo..."
},
"account": {
"message": "Compte"
},
"accountDetails": {
"message": "Détails du compte"
},
"accountIdenticon": {
"message": "Identicon de compte"
},
"accountName": {
"message": "Nom du compte"
},
"accountNameDuplicate": {
"message": "Ce nom de compte existe déjà",
"description": "This is an error message shown when the user enters a new account name that matches an existing account name"
},
"accountOptions": {
"message": "Options du compte"
},
"accountSelectionRequired": {
"message": "Vous devez sélectionner un compte !"
},
"active": {
"message": "Actif"
},
"activity": {
"message": "Activité"
},
"activityLog": {
"message": "Log d’activité"
},
"add": {
"message": "Ajouter"
},
"addANetwork": {
"message": "Ajouter un réseau"
},
"addANetworkManually": {
"message": "Ajouter manuellement un réseau"
},
"addANickname": {
"message": "Ajouter un pseudo"
},
"addAcquiredTokens": {
"message": "Ajouter les jetons que vous avez acquis par l’intermédiaire de MetaMask"
},
"addAlias": {
"message": "Ajouter un alias"
},
"addBlockExplorer": {
"message": "Ajouter un explorateur de blocs"
},
"addContact": {
"message": "Ajouter un contact"
},
"addCustomToken": {
"message": "Ajouter un jeton personnalisé"
},
"addCustomTokenByContractAddress": {
"message": "Vous ne trouvez pas de jeton? Vous pouvez ajouter manuellement n’importe quel jeton avec son adresse par copier-coller. Les adresses des contrats de jetons sont disponibles sur $1.",
"description": "$1 is a blockchain explorer for a specific network, e.g. Etherscan for Ethereum"
},
"addEthereumChainConfirmationDescription": {
"message": "Cela permettra d’utiliser ce réseau dans MetaMask."
},
"addEthereumChainConfirmationRisks": {
"message": "MetaMask ne vérifie pas les réseaux personnalisés."
},
"addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore": {
"message": "En savoir plus sur $1.",
"description": "$1 is a link with text that is provided by the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink' key"
},
"addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink": {
"message": "les risques de fraude et de sécurité des réseaux",
"description": "Link text for the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore' translation key"
},
"addEthereumChainConfirmationTitle": {
"message": "Autoriser ce site à ajouter un réseau?"
},
"addFriendsAndAddresses": {
"message": "Ajoutez uniquement des amis et des adresses de confiance"
},
"addFromAListOfPopularNetworks": {
"message": "Ajoutez à partir d’une liste de réseaux populaires ou ajoutez un réseau manuellement. Interagissez uniquement avec les entités en lesquelles vous avez confiance."
},
"addMemo": {
"message": "Ajouter un mémo"
},
"addMoreNetworks": {
"message": "ajouter manuellement d’autres réseaux"
},
"addNetwork": {
"message": "Ajouter un réseau"
},
"addNetworkTooltipWarning": {
"message": "Cette connexion réseau repose sur des tiers. Elle peut être moins fiable ou permettre à des tiers de suivre l’activité des utilisateurs. $1",
"description": "$1 is Learn more link"
},
"addSuggestedTokens": {
"message": "Ajouter les jetons suggérés"
},
"addToken": {
"message": "Ajouter le jeton"
},
"address": {
"message": "Adresse"
},
"addressBookIcon": {
"message": "Icône du carnet d’adresses"
},
"advanced": {
"message": "Paramètres avancés"
},
"advancedBaseGasFeeToolTip": {
"message": "Lorsque votre transaction est intégrée au bloc, toute différence entre vos frais de base maximaux et les frais de base réels vous sera remboursée. Le montant total est calculé comme suit: frais de base maximaux (en GWEI) × limite de carburant."
},
"advancedGasFeeDefaultOptIn": {
"message": "Enregistrer ces $1 comme valeur par défaut pour «Avancé»"
},
"advancedGasFeeDefaultOptOut": {
"message": "Toujours utiliser par défaut ces valeurs et les paramètres avancés."
},
"advancedGasFeeModalTitle": {
"message": "Frais de carburant avancés"
},
"advancedGasPriceTitle": {
"message": "Prix du gaz"
},
"advancedOptions": {
"message": "Options avancées"
},
"advancedPriorityFeeToolTip": {
"message": "Les frais de priorité (aussi appelés « pourboire du mineur ») vont directement aux mineurs et les incitent à accorder la priorité à votre transaction."
},
"affirmAgree": {
"message": "Je suis d’accord"
},
"airgapVault": {
"message": "Coffre-fort AirGap"
},
"alertDisableTooltip": {
"message": "Vous pouvez modifier ceci dans «Paramètres > Alertes»"
},
"alertSettingsUnconnectedAccount": {
"message": "Navigation sur un site Web avec un compte non connecté sélectionné"
},
"alertSettingsUnconnectedAccountDescription": {
"message": "Cette alerte s’affiche dans le pop-up lorsque vous naviguez sur un site web3 connecté, mais que le compte actuellement sélectionné n’est pas connecté."
},
"alertSettingsWeb3ShimUsage": {
"message": "Lorsqu’un site Web tente d’utiliser l’API window.web3 supprimée"
},
"alertSettingsWeb3ShimUsageDescription": {
"message": "Cette alerte s’affiche dans le pop-up lorsque vous naviguez sur un site qui tente d’utiliser l’API window.web3 supprimée, et qui peut par conséquent être défaillant."
},
"alerts": {
"message": "Alertes"
},
"allOfYour": {
"message": "Tous vos $1",
"description": "$1 is the symbol or name of the token that the user is approving spending"
},
"allowExternalExtensionTo": {
"message": "Autoriser cette extension externe à:"
},
"allowSpendToken": {
"message": "Donner l’autorisation d’accéder à votre $1?",
"description": "$1 is the symbol of the token that are requesting to spend"
},
"allowThisSiteTo": {
"message": "Autoriser ce site à:"
},
"allowWithdrawAndSpend": {
"message": "Permettre à $1 de retirer et de dépenser jusqu’au montant suivant:",
"description": "The url of the site that requested permission to 'withdraw and spend'"
},
"amount": {
"message": "Montant"
},
"appDescription": {
"message": "Extension Ethereum pour navigateur",
"description": "The description of the application"
},
"appName": {
"message": "MetaMask",
"description": "The name of the application"
},
"appNameBeta": {
"message": "MetaMask Beta",
"description": "The name of the application (Beta)"
},
"appNameFlask": {
"message": "MetaMask Flask",
"description": "The name of the application (Flask)"
},
"approve": {
"message": "Approuver"
},
"approveAllTokensTitle": {
"message": "Voulez-vous lui accorder l'autorisation d'accéder et de transférer tous vos $1 ?",
"description": "$1 is the symbol of the token for which the user is granting approval"
},
"approveAndInstall": {
"message": "Approuver et installer"
},
"approveAndUpdate": {
"message": "Approuver et mettre à jour"
},
"approveButtonText": {
"message": "Approuver"
},
"approveSpendLimit": {
"message": "Approuver la limite de dépenses de $1",
"description": "The token symbol that is being approved"
},
"approved": {
"message": "Approuvé"
},
"approvedAmountWithColon": {
"message": "Montant approuvé:"
},
"approvedAsset": {
"message": "Actif approuvé"
},
"approvedOn": {
"message": "Approuver le $1",
"description": "$1 is the approval date for a permission"
},
"areYouSure": {
"message": "En êtes-vous sûr(e) ?"
},
"asset": {
"message": "Actif"
},
"assetOptions": {
"message": "Options d’actifs"
},
"assets": {
"message": "Actifs"
},
"attemptSendingAssets": {
"message": "Si vous essayez d’envoyer des actifs directement d’un réseau à un autre, une perte permanente des actifs pourrait en résulter. Assurez-vous d’utiliser une passerelle."
},
"attemptToCancel": {
"message": "Tenter d’annuler ?"
},
"attemptToCancelDescription": {
"message": "Faire une demande d’annulation ne garantit pas que votre transaction originale sera bien annulée. Dans le cas où l’annulation réussit, vous payerez les frais de transaction indiqués ci-dessus."
},
"attemptingConnect": {
"message": "Tentative de connexion au réseau"
},
"attributions": {
"message": "Attributions"
},
"authorizedPermissions": {
"message": "Vous avez accordé les autorisations suivantes"
},
"autoLockTimeLimit": {
"message": "Minuterie de déconnexion automatique (minutes)"
},
"autoLockTimeLimitDescription": {
"message": "Réglez la durée d’inactivité en minutes avant que MetaMask ne se déconnecte automatiquement."
},
"average": {
"message": "Moyen"
},
"back": {
"message": "Retour"
},
"backToAll": {
"message": "Retour à Tous"
},
"backup": {
"message": "Sauvegarder"
},
"backupApprovalInfo": {
"message": "Ce code secret est requis pour récupérer votre portefeuille si jamais vous perdez votre appareil, oubliez votre mot de passe, devez réinstaller MetaMask ou souhaitez accéder à votre portefeuille depuis un autre appareil."
},
"backupApprovalNotice": {
"message": "Sauvegardez votre phrase de récupération secret pour garder votre portefeuille et vos fonds en sécurité."
},
"backupNow": {
"message": "Sauvegarder maintenant"
},
"backupUserData": {
"message": "Sauvegardez vos données"
},
"backupUserDataDescription": {
"message": "Vous pouvez sauvegarder les paramètres de l’utilisateur qui contiennent les préférences et les adresses de compte dans un fichier JSON."
},
"balance": {
"message": "Solde"
},
"balanceOutdated": {
"message": "Le solde n’est peut-être pas à jour"
},
"baseFee": {
"message": "Frais de base"
},
"basic": {
"message": "Général"
},
"beCareful": {
"message": "Soyez prudent"
},
"betaMetamaskDescription": {
"message": "MetaMask est un portefeuille sécurisé utilisé par des millions de personnes qui rend l’univers du web3 accessible à toutes et à tous."
},
"betaMetamaskDescriptionExplanation": {
"message": "Utilisez cette version pour tester les futures fonctionnalités avant leur lancement. Votre utilisation et vos commentaires nous aident à développer la meilleure version possible de MetaMask. Votre utilisation de MetaMask Beta est conditionnée par notre norme $1, ainsi que par notre $2. Il s’agit de la version bêta, présentant un risque de bogues plus élevé. En continuant, vous acceptez et reconnaissez ce risque, ainsi que ceux mentionnés dans nos Conditions d’utilisation et nos Conditions bêta.",
"description": "$1 represents localization item betaMetamaskDescriptionExplanationTermsLinkText. $2 represents localization item betaMetamaskDescriptionExplanationBetaTermsLinkText"
},
"betaMetamaskDescriptionExplanationBetaTermsLinkText": {
"message": "Conditions bêta supplémentaires"
},
"betaMetamaskDescriptionExplanationTermsLinkText": {
"message": "Conditions d’utilisation"
},
"betaMetamaskVersion": {
"message": "Version MetaMask Beta"
},
"betaPortfolioSite": {
"message": "site de portefeuille bêta"
},
"betaWelcome": {
"message": "Bienvenue sur MetaMask Bêta"
},
"blockExplorerAccountAction": {
"message": "Compte",
"description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Account in Explorer"
},
"blockExplorerAssetAction": {
"message": "Actif",
"description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Asset in Explorer"
},
"blockExplorerSwapAction": {
"message": "Swap",
"description": "This is used with viewOnEtherscan e.g View Swap on Etherscan"
},
"blockExplorerUrl": {
"message": "URL de l’explorateur de blocs"
},
"blockExplorerUrlDefinition": {
"message": "L’URL utilisée comme explorateur de blocs pour ce réseau."
},
"blockExplorerView": {
"message": "Afficher le compte à $1",
"description": "$1 replaced by URL for custom block explorer"
},
"blockies": {
"message": "Blockies"
},
"browserNotSupported": {
"message": "Votre navigateur internet n’est pas compatible..."
},
"buildContactList": {
"message": "Créez votre liste de contacts"
},
"builtAroundTheWorld": {
"message": "MetaMask est conçu et établi dans le monde entier."
},
"busy": {
"message": "Occupé"
},
"buy": {
"message": "Acheter"
},
"buyAsset": {
"message": "Acheter $1",
"description": "$1 is the ticker symbol of a an asset the user is being prompted to purchase"
},
"buyCryptoWithCoinbasePay": {
"message": "Achetez des $1 avec Coinbase Pay",
"description": "$1 represents the crypto symbol to be purchased"
},
"buyCryptoWithCoinbasePayDescription": {
"message": "Vous pouvez facilement acheter et transférer des cryptomonnaies en utilisant votre compte Coinbase.",
"description": "$1 represents the crypto symbol to be purchased"
},
"buyCryptoWithMoonPay": {
"message": "Acheter $1 avec MoonPay",
"description": "$1 represents the cypto symbol to be purchased"
},
"buyCryptoWithMoonPayDescription": {
"message": "MoonPay prend en charge les moyens de paiement populaires, incluant Visa, Mastercard, Apple / Google / Samsung Pay et les virements bancaires dans plus de 145 pays. Les tokens sont déposés sur votre compte MetaMask."
},
"buyCryptoWithTransak": {
"message": "Acheter $1 avec Transak",
"description": "$1 represents the cypto symbol to be purchased"
},
"buyCryptoWithTransakDescription": {
"message": "Transak prend en charge les cartes de crédit et de débit, Apple Pay, MobiKwik et les virements bancaires (selon l’emplacement) dans plus de 100 pays. Les tokens $1 sont directement déposés sur votre compte MetaMask.",
"description": "$1 represents the crypto symbol to be purchased"
},
"buyWithWyre": {
"message": "Acheter des $1 avec Wyre"
},
"buyWithWyreDescription": {
"message": "Intégration facile pour les achats à hauteur de 1000 $. Vérification interactive et rapide des achats pour les comptes qui bénéficient d’un plafond de paiement élevé. Prise en charge des cartes de débit/crédit, d’Apple Pay et des virements bancaires. Disponible dans plus de 100 pays. Dépôt de jetons sur votre compte MetaMask."
},
"bytes": {
"message": "Octets"
},
"canToggleInSettings": {
"message": "Vous pouvez réactiver cette notification dans Paramètres > Alertes."
},
"cancel": {
"message": "Annuler"
},
"cancelEdit": {
"message": "Annuler la modification"
},
"cancelPopoverTitle": {
"message": "Annuler la transaction"
},
"cancelSpeedUp": {
"message": "annuler ou accélérer une transaction."
},
"cancelSpeedUpLabel": {
"message": "Ces gas fees vont $1 les frais initiaux.",
"description": "$1 is text 'replace' in bold"
},
"cancelSpeedUpTransactionTooltip": {
"message": "Pour $1 la transaction, les gas fees doivent être augmentés d’au moins 10 % pour être reconnus par le réseau.",
"description": "$1 is string 'cancel' or 'speed up'"
},
"cancelSwapForFee": {
"message": "Annuler le swap pour ~$1",
"description": "$1 could be e.g. $2.98, it is a cost for cancelling a Smart Transaction"
},
"cancelSwapForFree": {
"message": "Annuler le swap gratuitement"
},
"cancellationGasFee": {
"message": "Frais d’annulation de la transaction"
},
"cancelled": {
"message": "Annulé"
},
"chainId": {
"message": "ID de chaîne"
},
"chainIdDefinition": {
"message": "L’ID de chaîne utilisé pour signer les transactions pour ce réseau."
},
"chainIdExistsErrorMsg": {
"message": "Cet ID de chaîne est actuellement utilisé par le réseau $1."
},
"chainListReturnedDifferentTickerSymbol": {
"message": "Le réseau avec l’ID de chaîne $1 peut utiliser un symbole de devise différent ($2) de celui que vous avez saisi. Veuillez vérifier avant de continuer.",
"description": "$1 is the chain id currently entered in the network form and $2 is the return value of nativeCurrency.symbol from chainlist.network"
},
"chromeRequiredForHardwareWallets": {
"message": "Pour connecter votre portefeuille matériel, vous devez utiliser MetaMask pour Google Chrome."
},
"clickToConnectLedgerViaWebHID": {
"message": "Cliquez ici pour connecter votre Ledger via WebHID",
"description": "Text that can be clicked to open a browser popup for connecting the ledger device via webhid"
},
"clickToManuallyAdd": {
"message": "Cliquez ici pour ajouter les jetons manuellement."
},
"clickToRevealSeed": {
"message": "Cliquez ici pour révéler des mots secrets"
},
"close": {
"message": "Fermer"
},
"collectibleAddFailedMessage": {
"message": "Ce NFT ne peut pas être ajouté, car les informations de propriété ne correspondent pas. Vérifiez que votre saisie est correcte."
},
"collectibleAddressError": {
"message": "Ce token est un NFT. Ajouter sur la $1",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'importNFTPage' key"
},
"confirm": {
"message": "Confirmer"
},
"confirmPageDialogSetApprovalForAll": {
"message": "Vous accordez l’accès à $1, y compris à ceux que vous pourriez posséder dans le futur. L’autre partie pourra transférer des NFT de votre portefeuille à tout moment sans demander votre consentement jusqu’à ce que vous révoquiez cette approbation. $2",
"description": "$1 and $2 are bolded translations 'confirmPageDialogSetApprovalForAllPlaceholder1' and 'confirmPageDialogSetApprovalForAllPlaceholder2'"
},
"confirmPageDialogSetApprovalForAllPlaceholder1": {
"message": "tous les NFT inclus dans ce contrat"
},
"confirmPageDialogSetApprovalForAllPlaceholder2": {
"message": "Soyez prudent."
},
"confirmPassword": {
"message": "Confirmer le mot de passe"
},
"confirmRecoveryPhrase": {
"message": "Confirmer la phrase secrète de récupération"
},
"confirmSecretBackupPhrase": {
"message": "Confirmez votre phrase mnémotechnique "
},
"confirmed": {
"message": "Confirmé"
},
"confusableUnicode": {
"message": $1» est similaire à «$2»."
},
"confusableZeroWidthUnicode": {
"message": "Caractère de largeur nulle trouvé."
},
"confusingEnsDomain": {
"message": "Nous avons détecté un caractère pouvant prêter à confusion dans le nom de l’ENS. Vérifiez le nom de l’ENS pour éviter toute fraude potentielle."
},
"congratulations": {
"message": "Félicitations"
},
"connect": {
"message": "Connecter"
},
"connectAccountOrCreate": {
"message": "Connecter un compte ou en créer un nouveau"
},
"connectHardwareWallet": {
"message": "Connecter un portefeuille matériel"
},
"connectManually": {
"message": "Se connecter manuellement au site actuel"
},
"connectTo": {
"message": "Connectez-vous à $1",
"description": "$1 is the name/origin of a web3 site/application that the user can connect to metamask"
},
"connectToAll": {
"message": "Connectez-vous à vos $1",
"description": "$1 will be replaced by the translation of connectToAllAccounts"
},
"connectToAllAccounts": {
"message": "comptes",
"description": "will replace $1 in connectToAll, completing the sentence 'connect to all of your accounts', will be text that shows list of accounts on hover"
},
"connectToMultiple": {
"message": "Connectez-vous à $1",
"description": "$1 will be replaced by the translation of connectToMultipleNumberOfAccounts"
},
"connectToMultipleNumberOfAccounts": {
"message": "$1 comptes",
"description": "$1 is the number of accounts to which the web3 site/application is asking to connect; this will substitute $1 in connectToMultiple"
},
"connectWithMetaMask": {
"message": "Connectez-vous avec MetaMask"
},
"connectedAccountsDescriptionPlural": {
"message": "Vous avez $1 comptes connectés à ce site.",
"description": "$1 is the number of accounts"
},
"connectedAccountsDescriptionSingular": {
"message": "Vous avez 1 compte connecté à ce site."
},
"connectedAccountsEmptyDescription": {
"message": "MetaMask n’est pas connecté à ce site. Pour vous connecter à un site web3, cliquez sur le bouton de connexion."
},
"connectedSites": {
"message": "Sites connectés"
},
"connectedSitesDescription": {
"message": "$1 est connecté à ces sites. Ils peuvent voir l’adresse de votre compte.",
"description": "$1 is the account name"
},
"connectedSitesEmptyDescription": {
"message": "$1 n’est connecté à aucun site.",
"description": "$1 is the account name"
},
"connectedSnapSites": {
"message": "Le snap $1 est connecté à ces sites. Ils ont accès aux autorisations énumérées ci-dessus.",
"description": "$1 represents the name of the snap"
},
"connecting": {
"message": "Connexion…"
},
"connectingTo": {
"message": "Connexion à $1"
},
"connectingToGoerli": {
"message": "Connexion au testnet Goerli"
},
"connectingToMainnet": {
"message": "Connexion au réseau principal Ethereum"
},
"connectingToSepolia": {
"message": "Connexion au réseau de test Sepolia"
},
"contactUs": {
"message": "Nous contacter"
},
"contacts": {
"message": "Contacts"
},
"continue": {
"message": "Continuer"
},
"continueToCoinbasePay": {
"message": "Accéder à Coinbase Pay"
},
"continueToMoonPay": {
"message": "Continuer vers MoonPay"
},
"continueToTransak": {
"message": "Continuer vers Transak"
},
"continueToWyre": {
"message": "Continuer vers Wyre"
},
"contract": {
"message": "Contrat"
},
"contractAddress": {
"message": "Adresse du contrat"
},
"contractAddressError": {
"message": "Vous envoyez des jetons à l’adresse de contrat des jetons. Cela peut entraîner la perte des jetons en question."
},
"contractDeployment": {
"message": "Déploiement de contrat"
},
"contractDescription": {
"message": "Pour vous protéger des escrocs, prenez un moment pour vérifier les détails du contrat."
},
"contractInteraction": {
"message": "Interaction avec un contrat"
},
"contractRequestingSpendingCap": {
"message": "Contrat prévoyant un plafond de dépenses"
},
"contractTitle": {
"message": "Détails du contrat"
},
"contractToken": {
"message": "Contrat de jetons"
},
"convertTokenToNFTDescription": {
"message": "Nous avons détecté que cet actif est un NFT. MetaMask prend désormais nativement en charge les NFT. Voulez-vous le retirer de votre liste de jetons et l’ajouter en tant que NFT ?"
},
"convertTokenToNFTExistDescription": {
"message": "Nous avons détecté que cet actif a été ajouté en tant que NFT. Souhaitez-vous le retirer de votre liste de tokens ?"
},
"copiedExclamation": {
"message": "Copié!"
},
"copyAddress": {
"message": "Copier l’addresse dans le presse-papier"
},
"copyPrivateKey": {
"message": "Ceci est votre clé privée (cliquez pour copier)"
},
"copyRawTransactionData": {
"message": "Copier les données brutes de la transaction"
},
"copyToClipboard": {
"message": "Copier dans le presse-papier"
},
"copyTransactionId": {
"message": "Copier le numéro de transaction"
},
"create": {
"message": "Créer"
},
"createAWallet": {
"message": "Créer un portefeuille"
},
"createAccount": {
"message": "Créer un compte"
},
"createNewWallet": {
"message": "Créer un nouveau portefeuille"
},
"createPassword": {
"message": "Créer un mot de passe"
},
"currencyConversion": {
"message": "Conversion des devises"
},
"currencySymbol": {
"message": "Symbole de la devise"
},
"currencySymbolDefinition": {
"message": "Le code mnémo affiché pour la devise de ce réseau."
},
"currentAccountNotConnected": {
"message": "Votre compte actuel n’est pas connecté"
},
"currentExtension": {
"message": "Page d’extension actuelle"
},
"currentLanguage": {
"message": "Langue actuelle"
},
"currentTitle": {
"message": "Actuel :"
},
"currentlyUnavailable": {
"message": "Indisponible sur ce réseau"
},
"curveHighGasEstimate": {
"message": "Graphique d’estimation de gas agressif"
},
"curveLowGasEstimate": {
"message": "Graphique d’estimation de gas basse"
},
"curveMediumGasEstimate": {
"message": "Graphique d’estimation de gas du marché"
},
"custom": {
"message": "Paramètres avancés"
},
"customContentSearch": {
"message": "Chercher un réseau ajouté précédemment"
},
"customGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Utilisez $1 pour personnaliser le prix du carburant. Cela peut porter à confusion si vous n’en avez pas l’habitude. Agissez avec prudence!",
"description": "$1 is key 'advanced' (text: 'Advanced') separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"customSpendLimit": {
"message": "Limite de dépenses personnalisée"
},
"customSpendingCap": {
"message": "Plafond de dépenses personnalisé"
},
"customToken": {
"message": "Jeton personnalisé"
},
"customTokenWarningInNonTokenDetectionNetwork": {
"message": "La détection de token n’est pas encore disponible sur ce réseau. Veuillez importer le token manuellement et vous assurer que vous lui faites bien confiance. En savoir plus sur $1"
},
"customTokenWarningInTokenDetectionNetwork": {
"message": "Veuillez vous assurer que le jeton est authentique avant de l’importer. En savoir plus sur $1"
},
"customTokenWarningInTokenDetectionNetworkWithTDOFF": {
"message": "Veuillez vous assurer que le jeton est authentique avant de l’importer. Apprenez à éviter $1. Vous pouvez également activer la détection des jetons $2."
},
"customerSupport": {
"message": "service client"
},
"dappSuggested": {
"message": "Site suggéré"
},
"dappSuggestedGasSettingToolTipMessage": {
"message": "$1 a suggéré ce prix.",
"description": "$1 is url for the dapp that has suggested gas settings"
},
"dappSuggestedShortLabel": {
"message": "Site"
},
"dappSuggestedTooltip": {
"message": "$1 a recommandé ce prix.",
"description": "$1 represents the Dapp's origin"
},
"darkTheme": {
"message": "Sombre"
},
"data": {
"message": "Données"
},
"dataBackupSeemsCorrupt": {
"message": "Impossible de restaurer vos données. Le fichier semble corrompu."
},
"dataHex": {
"message": "Hex"
},
"decimal": {
"message": "Nombre de décimales du jeton"
},
"decimalsMustZerotoTen": {
"message": "Les décimales doivent être plus grandes que 0 et inférieures à 36."
},
"decrypt": {
"message": "Décrypter"
},
"decryptCopy": {
"message": "Copier le message crypté"
},
"decryptInlineError": {
"message": "Ce message ne peut pas être décrypté à la suite d’une erreur : $1",
"description": "$1 is error message"
},
"decryptMessageNotice": {
"message": "$1 souhaite lire ce message pour compléter votre action",
"description": "$1 is the web3 site name"
},
"decryptMetamask": {
"message": "Décrypter le message"
},
"decryptRequest": {
"message": "Décrypter la demande"
},
"delete": {
"message": "Supprimer"
},
"deleteAccount": {
"message": "Supprimer le compte"
},
"deleteNetwork": {
"message": "Supprimer le réseau ?"
},
"deleteNetworkDescription": {
"message": "Souhaitez-vous vraiment supprimer ce réseau ?"
},
"depositCrypto": {
"message": "Effectuer un dépôt de $1",
"description": "$1 represents the crypto symbol to be purchased"
},
"deprecatedTestNetworksLink": {
"message": "En savoir plus"
},
"deprecatedTestNetworksMsg": {
"message": "En raison des changements apportés au protocole d’Ethereum, les réseaux testnet Rinkeby, Ropsten et Kovan peuvent ne pas fonctionner d’une manière aussi fiable qu’auparavant et deviendront bientôt obsolètes."
},
"description": {
"message": "Description"
},
"details": {
"message": "Détails"
},
"directDepositCrypto": {
"message": "Déposer directement $1"
},
"directDepositCryptoExplainer": {
"message": "Si vous avez déjà un peu de $1, la façon la plus rapide d’obtenir $1 dans votre nouveau portefeuille est par dépôt direct."
},
"disabledGasOptionToolTipMessage": {
"message":  $1 » est désactivé parce qu’il ne correspond pas au minimum d’augmentation de 10 % par rapport aux gas fees initiaux.",
"description": "$1 is gas estimate type which can be market or aggressive"
},
"disconnect": {
"message": "Déconnecter"
},
"disconnectAllAccounts": {
"message": "Déconnecter tous les comptes"
},
"disconnectAllAccountsConfirmationDescription": {
"message": "Souhaitez-vous vraiment vous déconnecter? Vous risquez de perdre certaines fonctionnalités du site."
},
"disconnectPrompt": {
"message": "Déconnecter $1"
},
"disconnectThisAccount": {
"message": "Déconnecter ce compte"
},
"dismiss": {
"message": "Annuler"
},
"dismissReminderDescriptionField": {
"message": "Activez cette option pour annuler le message de rappel de sauvegarde de la phrase secrète de récupération. Nous vous recommandons fortement de sauvegarder votre phrase secrète de récupération pour éviter toute perte de fonds"
},
"dismissReminderField": {
"message": "Annuler le rappel de sauvegarde de la phrase secrète de récupération"
},
"domain": {
"message": "Domaine"
},
"done": {
"message": "Terminé"
},
"dontShowThisAgain": {
"message": "Ne plus afficher ceci"
},
"downArrow": {
"message": "flèche vers le bas"
},
"downloadGoogleChrome": {
"message": "Télécharger Google Chrome"
},
"downloadSecretBackup": {
"message": "Téléchargez cette phrase de sauvegarde secrète et conservez-la en lieu sûr sur un disque dur ou un support de stockage externe chiffré."
},
"downloadStateLogs": {
"message": "Télécharger les journaux d'événements"
},
"dropped": {
"message": "Déconnecté"
},
"edit": {
"message": "Modifier"
},
"editANickname": {
"message": "Modifier le pseudo"
},
"editAddressNickname": {
"message": "Modifier le pseudo de l’adresse"
},
"editCancellationGasFeeModalTitle": {
"message": "Modifier les gas fees d’annulation"
},
"editContact": {
"message": "Modifier le contact"
},
"editGasEducationButtonText": {
"message": "Comment puis-je choisir?"
},
"editGasEducationHighExplanation": {
"message": "Ce choix est préférable pour les transactions urgentes (comme les swaps), car cela multiplie les chances de réussite de la transaction. Si le traitement d’un swap prend trop de temps, il peut échouer et vous faire perdre une partie de vos frais de carburant."
},
"editGasEducationLowExplanation": {
"message": "Des frais de carburant inférieurs ne doivent être utilisés que lorsque le temps de traitement est moins important. En effet, il est difficile de prévoir quand (ou si) votre transaction aboutira."
},
"editGasEducationMediumExplanation": {
"message": "Des frais de carburant modérés conviennent pour l’envoi, le retrait ou d’autres transactions pour lesquelles le facteur temps n’est pas décisif. Ce paramètre permet le plus souvent de conclure une transaction avec succès."
},
"editGasEducationModalIntro": {
"message": "Le choix du bon prix de carburant dépend du type de transaction et de son importance à vos yeux."
},
"editGasEducationModalTitle": {
"message": "Comment choisir?"
},
"editGasFeeModalTitle": {
"message": "Modifier le prix du carburant"
},
"editGasHigh": {
"message": "Élevé"
},
"editGasLimitOutOfBounds": {
"message": "La limite de carburant doit être d’au moins $1"
},
"editGasLimitOutOfBoundsV2": {
"message": "La limite de carburant doit être supérieure à $1 et inférieure à $2",
"description": "$1 is the minimum limit for gas and $2 is the maximum limit"
},
"editGasLimitTooltip": {
"message": "La limite de carburant correspond au maximum d’unités de carburant que vous consentez à utiliser. Celles-ci servent de multiplicateur aux «Frais de priorité maximaux» et aux «Frais maximaux»."
},
"editGasLow": {
"message": "Bas"
},
"editGasMaxBaseFeeGWEIImbalance": {
"message": "Les frais de base maximaux ne peuvent pas être inférieurs aux frais de priorité"
},
"editGasMaxBaseFeeHigh": {
"message": "Les frais de base maximaux sont plus élevés que nécessaire"
},
"editGasMaxBaseFeeLow": {
"message": "Les frais de base maximaux sont faibles par rapport aux conditions actuelles du réseau"
},
"editGasMaxFeeHigh": {
"message": "Les frais maximaux sont plus élevés que nécessaire"
},
"editGasMaxFeeLow": {
"message": "Les frais maximaux sont trop bas par rapport aux conditions du réseau"
},
"editGasMaxFeePriorityImbalance": {
"message": "Les frais maximaux ne peuvent pas être inférieurs aux frais de priorité maximaux"
},
"editGasMaxFeeTooltip": {
"message": "Les frais maximaux correspondent au montant le plus élevé que vous aurez à payer (frais de base + frais de priorité)."
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimum": {
"message": "Les frais de priorité maximaux doivent être supérieurs à 0 GWEI"
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimumV2": {
"message": "Les frais de priorité doivent être supérieurs à 0."
},
"editGasMaxPriorityFeeHigh": {
"message": "Les frais de priorité maximaux sont plus élevés que nécessaire. Vous risquez de payer plus que nécessaire."
},
"editGasMaxPriorityFeeHighV2": {
"message": "Les frais de priorité sont plus élevés que nécessaire. Vous risquez de payer plus que nécessaire"
},
"editGasMaxPriorityFeeLow": {
"message": "Les frais de priorité maximaux sont faibles par rapport aux conditions actuelles du réseau"
},
"editGasMaxPriorityFeeLowV2": {
"message": "Les frais de priorité sont faibles par rapport aux conditions actuelles du réseau"
},
"editGasMaxPriorityFeeTooltip": {
"message": "Les frais de priorité maximaux (aussi appelés « pourboire du mineur ») vont directement aux mineurs et les incitent à accorder la priorité à votre transaction. Vous paierez le plus souvent votre réglage maximal"
},
"editGasMedium": {
"message": "Moyen"
},
"editGasPriceTooLow": {
"message": "Les frais de carburant doivent être supérieurs à 0"
},
"editGasPriceTooltip": {
"message": "Ce réseau exige un champ «Prix du carburant» lors de la soumission d’une transaction. Le prix du carburant correspond au montant que vous paierez par unité de carburant."
},
"editGasSubTextAmountLabel": {
"message": "Montant maximal:",
"description": "This is meant to be used as the $1 substitution editGasSubTextAmount"
},
"editGasSubTextFeeLabel": {
"message": "Frais maximaux:"
},
"editGasTitle": {
"message": "Modifier la priorité"
},
"editGasTooLow": {
"message": "Délai de traitement inconnu"
},
"editGasTooLowTooltip": {
"message": "Vos frais maximaux ou vos frais de priorité maximaux risquent d’être faibles compte tenu des conditions actuelles du marché. Nous ignorons quand (ou si) votre transaction sera traitée. "
},
"editGasTooLowWarningTooltip": {
"message": "Cela réduit vos frais maximaux, mais si le trafic réseau augmente, votre transaction peut être retardée ou ne pas aboutir."
},
"editNonceField": {
"message": "Modifier le nonce"
},
"editNonceMessage": {
"message": "Il s’agit d’une fonction avancée, à utiliser avec précaution."
},
"editPermission": {
"message": "Modifier l’autorisation"
},
"editSpeedUpEditGasFeeModalTitle": {
"message": "Modifier les gas fees d’accélération"
},
"enableAutoDetect": {
"message": " Activer la détection automatique"
},
"enableEIP1559V2": {
"message": "Activer l’interface utilisateur améliorée des frais de transaction"
},
"enableEIP1559V2AlertMessage": {
"message": "Nous avons mis à jour le fonctionnement de l’estimation et de la personnalisation des gas fees."
},
"enableEIP1559V2ButtonText": {
"message": "Activez l’interface utilisateur améliorée des frais de transaction dans les Paramètres"
},
"enableEIP1559V2Description": {
"message": "Nous avons mis à jour le fonctionnement de l’estimation et de la personnalisation du gas. À activer si vous souhaitez utiliser la nouvelle expérience de gas. $1",
"description": "$1 here is Learn More link"
},
"enableEIP1559V2Header": {
"message": "Nouvelle expérience de gas"
},
"enableFromSettings": {
"message": " Activez-la depuis les Paramètres."
},
"enableOpenSeaAPI": {
"message": "Activer l’API OpenSea"
},
"enableOpenSeaAPIDescription": {
"message": "Utilisez l’API OpenSea pour récupérer les données de NFT. La détection automatique de NFT repose sur l’API OpenSea et ne sera pas disponible si elle est désactivée."
},
"enableSmartTransactions": {
"message": "Activer les transactions intelligentes"
},
"enableToken": {
"message": "activer $1",
"description": "$1 is a token symbol, e.g. ETH"
},
"encryptionPublicKeyNotice": {
"message": "$1 aimerait avoir votre clé publique de cryptage. En y consentant, ce site sera en mesure de vous composer des messages cryptés.",
"description": "$1 is the web3 site name"
},
"encryptionPublicKeyRequest": {
"message": "Demander la clé publique de cryptage"
},
"endOfFlowMessage1": {
"message": "Vous avez réussi l’essai : gardez votre phrase de départ en sécurité, c’est de votre responsabilité !"
},
"endOfFlowMessage10": {
"message": "Terminé"
},
"endOfFlowMessage2": {
"message": "Conseils pour la ranger en toute sécurité"
},
"endOfFlowMessage3": {
"message": "Enregistrez une sauvegarde à plusieurs endroits."
},
"endOfFlowMessage4": {
"message": "Ne partagez jamais cette phrase avec qui que ce soit."
},
"endOfFlowMessage5": {
"message": "Attention à l’hameçonnage ! MetaMask ne vous demandera jamais spontanément votre phrase de départ."
},
"endOfFlowMessage6": {
"message": "Si vous avez besoin de sauvegarder à nouveau votre phrase secrète de récupération, vous pouvez la trouver dans Paramètres > Sécurité."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Si vous avez des questions ou si vous constatez une quelconque anomalie, contactez notre service d’assistance $1.",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "MetaMask ne peut pas récupérer votre phrase de départ."
},
"endOfFlowMessage9": {
"message": "En savoir plus."
},
"endpointReturnedDifferentChainId": {
"message": "Le point terminal a renvoyé un ID de chaîne différent: $1",
"description": "$1 is the return value of eth_chainId from an RPC endpoint"
},
"enhancedTokenDetection": {
"message": "Détection améliorée des jetons"
},
"enhancedTokenDetectionAlertMessage": {
"message": "La détection améliorée des jetons est actuellement disponible sur $1. $2"
},
"enhancedTokenDetectionDescription": {
"message": "L’API de jetons de ConsenSys agrège une liste de jetons provenant de diverses listes de jetons tierces. Lorsqu’elle est activée, les jetons sont automatiquement détectés et peuvent être recherchés sur le réseau principal Ethereum, Binance, Polygon et Avalanche. Lorsqu’elle est désactivée, la détection automatique et la recherche ne peuvent être effectuées que sur le réseau principal Ethereum."
},
"ensIllegalCharacter": {
"message": "Caractère invalide pour l’ENS."
},
"ensNotFoundOnCurrentNetwork": {
"message": "Nom ENS non trouvé sur le réseau actuel. Essayez de passer au réseau Ethereum principal."
},
"ensNotSupportedOnNetwork": {
"message": "Le réseau ne prend pas en charge l’ENS"
},
"ensRegistrationError": {
"message": "Erreur dans l’enregistrement du nom ENS"
},
"ensUnknownError": {
"message": "La recherche d’ENS a échoué."
},
"enterMaxSpendLimit": {
"message": "Saisissez la limite de dépenses maximale"
},
"enterPassword": {
"message": "Entrez votre mot de passe"
},
"enterPasswordContinue": {
"message": "Entrez votre mot de passe pour continuer"
},
"errorCode": {
"message": "Code: $1",
"description": "Displayed error code for debugging purposes. $1 is the error code"
},
"errorDetails": {
"message": "Détails de l’erreur",
"description": "Title for collapsible section that displays error details for debugging purposes"
},
"errorMessage": {
"message": "Message: $1",
"description": "Displayed error message for debugging purposes. $1 is the error message"
},
"errorName": {
"message": "Code: $1",
"description": "Displayed error name for debugging purposes. $1 is the error name"
},
"errorPageMessage": {
"message": "Essayez à nouveau en rechargeant la page, ou contactez le service d’assistance $1.",
"description": "Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPagePopupMessage": {
"message": "Réessayez en fermant puis en rouvrant le pop-up, ou contactez le service d’assistance $1.",
"description": "Message displayed on generic error page in the popup UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPageTitle": {
"message": "MetaMask a rencontré une erreur",
"description": "Title of generic error page"
},
"errorStack": {
"message": "Stack:",
"description": "Title for error stack, which is displayed for debugging purposes"
},
"ethGasPriceFetchWarning": {
"message": "Le prix de carburant de sauvegarde est fourni, car le service principal d’estimation du carburant est momentanément indisponible."
},
"ethereumPublicAddress": {
"message": "Adresse publique d’Ethereum"
},
"etherscan": {
"message": "Etherscan"
},
"etherscanView": {
"message": "Afficher le compte sur Etherscan"
},
"etherscanViewOn": {
"message": "Afficher sur Etherscan"
},
"expandExperience": {
"message": "Développez votre expérience web3"
},
"expandView": {
"message": "Agrandir la vue"
},
"experimental": {
"message": "Expérimental"
},
"exportPrivateKey": {
"message": "Exporter la clé privée"
},
"externalExtension": {
"message": "Extension externe"
},
"failed": {
"message": "Échec"
},
"failedToFetchChainId": {
"message": "Impossible de récupérer l’ID de la chaîne. Votre URL de RPC est-elle correcte?"
},
"failedToFetchTickerSymbolData": {
"message": "Les données de vérification de code mnémonique sont actuellement indisponibles. Assurez-vous que le code que vous avez saisi est correct. Il aura une incidence sur les taux de conversion que vous voyez pour ce réseau"
},
"failureMessage": {
"message": "Un problème est survenu et nous n’avons pas pu mener à bien l’action"
},
"fast": {
"message": "Rapide"
},
"feeAssociatedRequest": {
"message": "Des frais sont associés à cette demande."
},
"fiat": {
"message": "FIAT",
"description": "Exchange type"
},
"fileImportFail": {
"message": "L’importation de fichier ne fonctionne pas ? Cliquez ici !",
"description": "Helps user import their account from a JSON file"
},
"flaskSnapSettingsCardButtonCta": {
"message": "Voir les détails",
"description": "Call to action a user can take to see more information about the Snap that is installed"
},
"flaskSnapSettingsCardDateAddedOn": {
"message": "Ajouté le",
"description": "Start of the sentence describing when and where snap was added"
},
"flaskSnapSettingsCardFrom": {
"message": "de",
"description": "Part of the sentence describing when and where snap was added"
},
"flaskWelcomeUninstall": {
"message": "vous devriez désinstaller cette extension",
"description": "This request is shown on the Flask Welcome screen. It is intended for non-developers, and will be bolded."
},
"flaskWelcomeWarning1": {
"message": "Flask permet aux développeurs d’expérimenter de nouvelles API instables. À moins que vous ne soyez développeur(-se) ou bêta testeur(-se), $1.",
"description": "This is a warning shown on the Flask Welcome screen, intended to encourage non-developers not to proceed any further. $1 is the bolded message 'flaskWelcomeUninstall'"
},
"flaskWelcomeWarning2": {
"message": "Nous ne garantissons ni la sécurité ni la stabilité de cette extension. Les nouvelles API proposées par Flask ne sont pas protégées contre les attaques d’hameçonnage, ce qui signifie que tout site ou snap nécessitant Flask pourrait être une tentative malveillante de voler vos actifs.",
"description": "This explains the risks of using MetaMask Flask"
},
"flaskWelcomeWarning3": {
"message": "Toutes les API de Flask sont expérimentales. Elles peuvent être modifiées ou supprimées sans préavis. Elles peuvent aussi rester sur Flask indéfiniment sans jamais être migrées vers le MetaMask stable. Utilisez-les à vos risques et périls.",
"description": "This message warns developers about unstable Flask APIs"
},
"flaskWelcomeWarning4": {
"message": "Assurez-vous de désactiver l’extension MetaMask que vous utilisez habituellement lorsque vous utilisez Flask.",
"description": "This message calls to pay attention about multiple versions of MetaMask running on the same site (Flask + Prod)"
},
"flaskWelcomeWarningAcceptButton": {
"message": "J’accepte les risques",
"description": "this text is shown on a button, which the user presses to confirm they understand the risks of using Flask"
},
"followUsOnTwitter": {
"message": "Suivez-nous sur Twitter"
},
"forbiddenIpfsGateway": {
"message": "Passerelle IPFS interdite : veuillez spécifier une passerelle CID"
},
"forgetDevice": {
"message": "Oublier cet appareil"
},
"forgotPassword": {
"message": "Mot de passe oublié ?"
},
"from": {
"message": "de"
},
"fromAddress": {
"message": "De: $1",
"description": "$1 is the address to include in the From label. It is typically shortened first using shortenAddress"
},
"fromTokenLists": {
"message": "À partir des listes de tokens : $1"
},
"functionApprove": {
"message": "Fonction: approuver"
},
"functionSetApprovalForAll": {
"message": "Fonction : SetApprovalForAll"
},
"functionType": {
"message": "Type de fonction"
},
"gas": {
"message": "Carburant"
},
"gasDisplayAcknowledgeDappButtonText": {
"message": "Modifier le prix de carburant suggéré"
},
"gasDisplayDappWarning": {
"message": "Ce prix de carburant a été suggéré par $1. Si vous n’en tenez pas compte, vous risquez de rencontrer des difficultés lors de votre transaction. Veuillez contacter $1 pour toute question.",
"description": "$1 represents the Dapp's origin"
},
"gasEstimatesUnavailableWarning": {
"message": "Nos estimations basses, moyennes et hautes ne sont pas disponibles."
},
"gasFee": {
"message": "Frais de transaction"
},
"gasLimit": {
"message": "Montant maximal des frais de transaction"
},
"gasLimitInfoTooltipContent": {
"message": "La limite de carburant est la quantité maximale d’unités d’essence que vous consentez à dépenser."
},
"gasLimitRecommended": {
"message": "La limite recommandée de gas est de $1. Si la limite de gas est inférieure à cette valeur, l’opération peut échouer."
},
"gasLimitTooLow": {
"message": "La limite de carburant doit être d’au moins 21000"
},
"gasLimitTooLowWithDynamicFee": {
"message": "La limite de carburant doit être d’au moins $1",
"description": "$1 is the custom gas limit, in decimal."
},
"gasLimitV2": {
"message": "Limite de carburant"
},
"gasOption": {
"message": "Option de carburant"
},
"gasPrice": {
"message": "Prix du gaz (GWEI)"
},
"gasPriceExcessive": {
"message": "Vos frais de carburant sont inutilement élevés. Songez à les réduire."
},
"gasPriceExcessiveInput": {
"message": "Le prix du gaz est excessif"
},
"gasPriceExtremelyLow": {
"message": "Le prix du gaz est extrêmement bas"
},
"gasPriceFetchFailed": {
"message": "L’estimation du prix du carburant a échoué en raison d’une erreur de réseau."
},
"gasPriceInfoTooltipContent": {
"message": "Le prix du carburant indique la quantité d’Ether que vous acceptez de payer pour chaque unité de carburant."
},
"gasTimingHoursShort": {
"message": "$1 h",
"description": "$1 represents a number of hours"
},
"gasTimingMinutes": {
"message": "$1 minutes",
"description": "$1 represents a number of minutes"
},
"gasTimingMinutesShort": {
"message": "$1 min",
"description": "$1 represents a number of minutes"
},
"gasTimingNegative": {
"message": "Peut-être dans $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasTimingPositive": {
"message": "Probablement dans < $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasTimingSeconds": {
"message": "$1 secondes",
"description": "$1 represents a number of seconds"
},
"gasTimingSecondsShort": {
"message": "$1 s",
"description": "$1 represents a number of seconds"
},
"gasTimingVeryPositive": {
"message": "Très probablement dans < $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasUsed": {
"message": "Gaz utilisé"
},
"gdprMessage": {
"message": "Ces données sont agrégées et sont donc anonymes aux fins du règlement général sur la protection des données (UE) 2016/679. Pour plus d’informations concernant nos pratiques en matière de confidentialité, veuillez consulter notre $1.",
"description": "$1 refers to the gdprMessagePrivacyPolicy message, the translation of which is meant to be used exclusively in the context of gdprMessage"
},
"gdprMessagePrivacyPolicy": {
"message": "Politique de confidentialité ici",
"description": "this translation is intended to be exclusively used as the replacement for the $1 in the gdprMessage translation"
},
"general": {
"message": "Général"
},
"getEther": {
"message": "Obtenir des Ether"
},
"getEtherFromFaucet": {
"message": "Obtenir de l’Ether d’une faucet pour $1",
"description": "Displays network name for Ether faucet"
},
"getStarted": {
"message": "Démarrer"
},
"goBack": {
"message": "Retour"
},
"goerli": {
"message": "Testnet Goerli"
},
"gotIt": {
"message": "J’ai compris !"
},
"grantedToWithColon": {
"message": "Accordé à:"
},
"gwei": {
"message": "GWEI"
},
"happyToSeeYou": {
"message": "Nous sommes ravis de vous voir."
},
"hardware": {
"message": "Matériel"
},
"hardwareWalletConnected": {
"message": "Portefeuille matériel connecté"
},
"hardwareWalletLegacyDescription": {
"message": "(hérité)",
"description": "Text representing the MEW path"
},
"hardwareWalletSupportLinkConversion": {
"message": "cliquez ici"
},
"hardwareWallets": {
"message": "Connecter un portefeuille matériel"
},
"hardwareWalletsMsg": {
"message": "Selectionnez le portefeuille matériel que vous voulez utiliser avec MetaMask"
},
"here": {
"message": "ici",
"description": "as in -click here- for more information (goes with troubleTokenBalances)"
},
"hexData": {
"message": "Données Hex"
},
"hide": {
"message": "Masquer"
},
"hideFullTransactionDetails": {
"message": "Masquer tous les détails de la transaction"
},
"hideSeedPhrase": {
"message": "Masquer la phrase mnémonique"
},
"hideToken": {
"message": "Masquer le token"
},
"hideTokenPrompt": {
"message": "Masquer le jeton ?"
},
"hideTokenSymbol": {
"message": "Masquer $1",
"description": "$1 is the symbol for a token (e.g. 'DAI')"
},
"hideZeroBalanceTokens": {
"message": "Masquer les jetons sans solde"
},
"high": {
"message": "Agressif"
},
"highGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Utilisez $1 pour couvrir les envolées du trafic réseau dues à des événements tels que les chutes de NFT populaires.",
"description": "$1 is key 'high' (text: 'Aggressive') separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"highLowercase": {
"message": "élevé"
},
"history": {
"message": "Historique"
},
"ignoreAll": {
"message": "Ignorer tout"
},
"ignoreTokenWarning": {
"message": "Si vous masquez des jetons, ils n’apparaîtront pas dans votre portefeuille. Cependant, vous pouvez toujours les ajouter en les recherchant."
},
"import": {
"message": "Importer",
"description": "Button to import an account from a selected file"
},
"importAccount": {
"message": "Importer le compte"
},
"importAccountError": {
"message": "Erreur d’importation de compte."
},
"importAccountMsg": {
"message": "Les comptes importés ne seront pas associés à la phrase secrète de récupération que vous avez créée au départ dans MetaMask. En savoir plus sur les comptes importés"
},
"importAccountSeedPhrase": {
"message": "Importez un compte avec une phrase mnémotechnique"
},
"importMyWallet": {
"message": "Importer mon portefeuille"
},
"importNFT": {
"message": "Importer le NFT"
},
"importNFTAddressToolTip": {
"message": "Sur OpenSea, par exemple, sur la page des NFT, dans la section Détails, se trouve une valeur avec un hyperlien bleu intitulée « Adresse de contrat ». Si vous cliquez dessus, vous serez redirigé vers l’adresse du contrat sur Etherscan. En haut à gauche de cette page, il devrait y avoir une icône intitulée « Contrat » et à droite, une longue chaîne de lettres et de chiffres. C’est l’adresse du contrat qui a créé votre NFT. Cliquez sur l’icône « Copier » à droite de l’adresse pour la copier dans votre presse-papiers."
},
"importNFTPage": {
"message": "page Importer des NFT"
},
"importNFTTokenIdToolTip": {
"message": "L’ID d’un collectible est un identifiant unique puisqu’il n’y a pas deux NFT identiques. Encore une fois, sur OpenSea, ce numéro se trouve dans la section « Détails ». Prenez-en note ou copiez-le dans votre presse-papiers."
},
"importNFTs": {
"message": "Importer des NFT"
},
"importSelectedTokens": {
"message": "Voulez-vous importer les jetons sélectionnés ?"
},
"importSelectedTokensDescription": {
"message": "Seuls les jetons que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre portefeuille. Vous pourrez toujours importer des jetons masqués en les recherchant."
},
"importTokenQuestion": {
"message": "Importer un jeton?"
},
"importTokenWarning": {
"message": "Tout un chacun peut créer un jeton avec n’importe quel nom, y compris de fausses versions de jetons existants. Ajoutez et échangez avec prudence!"
},
"importTokens": {
"message": "importer des jetons"
},
"importTokensCamelCase": {
"message": "Importer des jetons"
},
"importWallet": {
"message": "Importer le portefeuille"
},
"importWithCount": {
"message": "Importer $1",
"description": "$1 will the number of detected tokens that are selected for importing, if all of them are selected then $1 will be all"
},
"importYourExisting": {
"message": "Importez votre portefeuille existant à l’aide d’une phrase secrète de récupération"
},
"imported": {
"message": "Importé",
"description": "status showing that an account has been fully loaded into the keyring"
},
"inYourSettings": {
"message": "dans vos paramètres"
},
"infuraBlockedNotification": {
"message": "MetaMask ne peut pas se connecter à l’hôte de la blockchain. Vérifiez les éventuelles raisons $1.",
"description": "$1 is a clickable link with with text defined by the 'here' key"
},
"initialTransactionConfirmed": {
"message": "Votre transaction initiale a été confirmée par le réseau. Cliquez sur OK pour retourner à l’écran précédent."
},
"install": {
"message": "Installez"
},
"insufficientBalance": {
"message": "Solde insuffisant."
},
"insufficientCurrencyBuyOrDeposit": {
"message": "Vous n’avez pas assez de $1 sur votre compte pour payer les frais de transaction sur le réseau de $2. $3 ou effectuez un dépôt depuis un autre compte.",
"description": "$1 is the native currency of the network, $2 is the name of the current network, $3 is the key 'buy' + the ticker symbol of the native currency of the chain wrapped in a button"
},
"insufficientCurrencyDeposit": {
"message": "Vous n’avez pas assez de $1 sur votre compte pour payer les frais de transaction sur le réseau de $2. Effectuez un dépôt de $1 à partir d’un autre compte.",
"description": "$1 is the native currency of the network, $2 is the name of the current network"
},
"insufficientFunds": {
"message": "Fonds insuffisants."
},
"insufficientFundsForGas": {
"message": "Fonds insuffisants pour le carburant"
},
"insufficientTokens": {
"message": "Jetons insuffisants."
},
"invalidAddress": {
"message": "Adresse invalide"
},
"invalidAddressRecipient": {
"message": "L’adresse du destinataire n’est pas valide"
},
"invalidAddressRecipientNotEthNetwork": {
"message": "Pas de réseau ETH, régler en minuscules"
},
"invalidAssetType": {
"message": "Cet actif est un NFT et doit être ajouté de nouveau à la page Importer des NFT qui se trouve sous l’onglet NFT"
},
"invalidBlockExplorerURL": {
"message": "L'URL de l’explorateur de blocs est invalide"
},
"invalidChainIdTooBig": {
"message": "ID de chaîne invalide. L’ID de la chaîne est trop grand."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent1": {
"message": "L’ID de la chaîne pour le réseau personnalisé «$1» doit être saisi à nouveau.",
"description": "$1 is the name/identifier of the network."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent2": {
"message": "Pour vous protéger des fournisseurs de réseau malveillants ou défectueux, les ID de chaîne sont désormais obligatoires pour tous les réseaux personnalisés."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent3": {
"message": "Allez dans Paramètres > Réseau et saisissez l’ID de chaîne. Vous trouverez les ID de chaîne des réseaux les plus courants sur $1.",
"description": "$1 is a link to https://chainid.network"
},
"invalidCustomNetworkAlertTitle": {
"message": "Réseau personnalisé invalide"
},
"invalidHexNumber": {
"message": "Numéro hexadécimal invalide."
},
"invalidHexNumberLeadingZeros": {
"message": "Numéro hexadécimal invalide. Supprimez tous les zéros non significatifs."
},
"invalidIpfsGateway": {
"message": "Passerelle IPFS invalide : la valeur doit être une URL valide"
},
"invalidNumber": {
"message": "Numéro invalide. Saisissez un nombre décimal ou hexadécimal avec le préfixe «0x»."
},
"invalidNumberLeadingZeros": {
"message": "Numéro invalide. Supprimez tous les zéros en tête."
},
"invalidRPC": {
"message": "URL RPC invalide"
},
"invalidSeedPhrase": {
"message": "Phrase secrète de récupération invalide"
},
"invalidSeedPhraseCaseSensitive": {
"message": "Entrée invalide ! La phrase secrète de récupération est sensible à la casse."
},
"ipfsGateway": {
"message": "Passerelle IPFS"
},
"ipfsGatewayDescription": {
"message": "Entrez l’URL de la passerelle CID IPFS à utiliser pour résoudre les contenus ENS."
},
"jazzAndBlockies": {
"message": "Les Jazzicons et les Blockies sont deux styles différents d’icônes uniques qui vous aident à identifier un compte en un coup d’œil."
},
"jazzicons": {
"message": "Jazzicons"
},
"jsDeliver": {
"message": "jsDeliver"
},
"jsonFile": {
"message": "Fichier JSON",
"description": "format for importing an account"
},
"keepTapsOnTokens": {
"message": "pour garder un œil sur vos jetons et vos NFT sur l’ensemble de vos comptes et réseaux."
},
"keystone": {
"message": "Keystone"
},
"knownAddressRecipient": {
"message": "Adresse contractuelle connue."
},
"knownTokenWarning": {
"message": "Cette action modifiera les jetons déjà présents dans votre portefeuille, et risque de favoriser les tentatives d’hameçonnage. N’approuvez que si vous êtes certain·e de vouloir modifier ce que ces jetons représentent. En savoir plus sur $1"
},
"lastConnected": {
"message": "Dernière connexion"
},
"learnCancelSpeeedup": {
"message": "Découvrir comment $1",
"description": "$1 is link to cancel or speed up transactions"
},
"learnMore": {
"message": "En savoir plus"
},
"learnMoreAboutGas": {
"message": "$1 à propos des frais de gaz?",
"description": "$1 will be replaced by the learnMore translation key"
},
"learnMoreUpperCase": {
"message": "En savoir plus"
},
"learnScamRisk": {
"message": "hameçonnages et risques de sécurité."
},
"ledgerAccountRestriction": {
"message": "Vous devez d’abord utiliser le dernier compte que vous avez créé avant de pouvoir en ajouter un nouveau."
},
"ledgerConnectionInstructionCloseOtherApps": {
"message": "Fermez tout autre logiciel connecté à votre appareil, puis cliquez ici pour actualiser."
},
"ledgerConnectionInstructionHeader": {
"message": "Avant de cliquer sur confirmer:"
},
"ledgerConnectionInstructionStepFour": {
"message": "Activez les «données de contrat intelligent» ou la «signature aveugle» sur votre dispositif Ledger"
},
"ledgerConnectionInstructionStepOne": {
"message": "Activez l’option «Utiliser Ledger Live» sous Paramètres > Avancés"
},
"ledgerConnectionInstructionStepThree": {
"message": "Branchez votre dispositif Ledger et sélectionnez l’application Ethereum"
},
"ledgerConnectionInstructionStepTwo": {
"message": "Ouvrez et déverrouillez l’application Ledger Live"
},
"ledgerConnectionPreferenceDescription": {
"message": "Personnalisez la façon dont vous souhaitez connecter votre Ledger à MetaMask. $1 est recommandé, mais d’autres options sont disponibles. En savoir plus ici: $2",
"description": "A description that appears above a dropdown where users can select between up to three options - Ledger Live, U2F or WebHID - depending on what is supported in their browser. $1 is the recommended browser option, it will be either WebHID or U2f. $2 is a link to an article where users can learn more, but will be the translation of the learnMore message."
},
"ledgerDeviceOpenFailureMessage": {
"message": "Le dispositif Ledger n’a pas pu s’ouvrir. Il est peut-être connecté à d’autres logiciels. Veuillez fermer Ledger Live ou toute autre application déjà connectée à celui-ci, puis essayez de vous reconnecter."
},
"ledgerLive": {
"message": "Ledger Live",
"description": "The name of a desktop app that can be used with your ledger device. We can also use it to connect a users Ledger device to MetaMask."
},
"ledgerLiveApp": {
"message": "Appli Ledger Live"
},
"ledgerLocked": {
"message": "Impossible de se connecter au dispositif Ledger. Veuillez vous assurer que votre périphérique est déverrouillé et que l’application Ethereum est ouverte."
},
"ledgerTimeout": {
"message": "Ledger Live met trop de temps à répondre ou la connexion est interrompue. Assurez-vous que l’application Ledger Live est bien ouverte et que votre appareil est déverrouillé."
},
"ledgerTransportChangeWarning": {
"message": "Si l’application Ledger Live est ouverte, désactivez toute connexion en cours à celle-ci et fermez-la."
},
"ledgerWebHIDNotConnectedErrorMessage": {
"message": "Le dispositif Ledger n’est pas connecté. Si vous souhaitez le connecter, veuillez cliquer à nouveau sur «Continuer» et approuver la connexion au HID",
"description": "An error message shown to the user during the hardware connect flow."
},
"letsGoSetUp": {
"message": "Oui, passons à la configuration !"
},
"levelArrow": {
"message": "flèche de niveau"
},
"lightTheme": {
"message": "Clair"
},
"likeToImportTokens": {
"message": "Souhaitez-vous ajouter ces jetons ?"
},
"link": {
"message": "Associer"
},
"links": {
"message": "Liens"
},
"loadMore": {
"message": "Charger plus"
},
"loading": {
"message": "Chargement..."
},
"loadingNFTs": {
"message": "Chargement des NFT..."
},
"loadingTokens": {
"message": "Chargement des jetons..."
},
"localhost": {
"message": "Localhost 8545"
},
"lock": {
"message": "Déconnexion"
},
"lockTimeTooGreat": {
"message": "Le temps de verrouillage est trop important"
},
"logo": {
"message": "Logo $1",
"description": "$1 is the name of the ticker"
},
"low": {
"message": "Bas"
},
"lowGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Utilisez $1 pour attendre un prix inférieur. Les estimations de temps sont nettement moins précises, car les prix sont relativement imprévisibles.",
"description": "$1 is key 'low' separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"lowLowercase": {
"message": "bas"
},
"lowPriorityMessage": {
"message": "Les transactions ultérieures seront placées en file d’attente après celle-ci. Ce prix a été observé pour la dernière fois il y a un certain temps."
},
"mainnet": {
"message": "Réseau principal Ethereum"
},
"mainnetToken": {
"message": "Cette adresse correspond à une adresse connue du token Ethereum Mainnet. Revérifiez l’adresse du contrat et le réseau en cherchant le token que vous essayez d’ajouter."
},
"makeAnotherSwap": {
"message": "Créer un nouveau swap"
},
"makeSureNoOneWatching": {
"message": "Assurez-vous que personne ne regarde votre écran",
"description": "Warning to users to be care while creating and saving their new Secret Recovery Phrase"
},
"malformedData": {
"message": "Données malformées"
},
"manageSnaps": {
"message": "Gérez vos Snaps installés"
},
"max": {
"message": "Max."
},
"maxBaseFee": {
"message": "Frais de base maximaux"
},
"maxFee": {
"message": "Frais maximaux"
},
"maxPriorityFee": {
"message": "Frais de priorité maximaux"
},
"medium": {
"message": "Marché"
},
"mediumGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Utilisez $1 pour un traitement rapide au prix actuel du marché.",
"description": "$1 is key 'medium' (text: 'Market') separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"memo": {
"message": "note"
},
"memorizePhrase": {
"message": "Mémorisez cette phrase."
},
"message": {
"message": "Message"
},
"metaMaskConnectStatusParagraphOne": {
"message": "Vous avez maintenant davantage de contrôle sur les connexions de vos comptes dans MetaMask."
},
"metaMaskConnectStatusParagraphThree": {
"message": "Cliquez pour gérer vos comptes connectés."
},
"metaMaskConnectStatusParagraphTwo": {
"message": "Le bouton d’état de connexion indique si le site Web que vous visitez est connecté à votre compte actuellement sélectionné."
},
"metamaskDescription": {
"message": "MetaMask est un coffre sécurisé pour votre identité sur Ethereum."
},
"metamaskSwapsOfflineDescription": {
"message": "MetaMask Swaps est en cours de maintenance. Nous vous invitons à revenir plus tard."
},
"metamaskVersion": {
"message": "Version de MetaMask"
},
"metametricsCommitmentsAllowOptOut": {
"message": "Toujours pouvoir vous désinscrire via les Paramètres"
},
"metametricsCommitmentsAllowOptOut2": {
"message": "Toujours pouvoir se désinscrire via les Paramètres"
},
"metametricsCommitmentsBoldNever": {
"message": "Jamais",
"description": "This string is localized separately from some of the commitments so that we can bold it"
},
"metametricsCommitmentsIntro": {
"message": "MetaMask:"
},
"metametricsCommitmentsNeverCollect": {
"message": "Ne collectera jamais vos clés, adresses, transactions, soldes, hachages ou toute autre information personnelle"
},
"metametricsCommitmentsNeverCollectIP": {
"message": "Ne collectera $1 votre adresse IP complète",
"description": "The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsNeverCollectKeysEtc": {
"message": "Ne collectera $1 vos clés, adresses, transactions, soldes, hachages ou toute autre information personnelle",
"description": "The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsNeverIP": {
"message": "Ne collectera jamais votre adresse IP complète"
},
"metametricsCommitmentsNeverSell": {
"message": "Ne vendra jamais de données à des fins lucratives. Jamais!"
},
"metametricsCommitmentsNeverSellDataForProfit": {
"message": "Ne vendra $1 de données à des fins lucratives. Jamais!",
"description": "The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsSendAnonymizedEvents": {
"message": "Enverra des événements de clics et de pages vues anonymisés"
},
"metametricsHelpImproveMetaMask": {
"message": "Aidez-nous à améliorer MetaMask"
},
"metametricsOptInDescription": {
"message": "MetaMask souhaite recueillir des données d’utilisation afin de mieux comprendre comment nos utilisateurs interagissent avec l’extension. Elles seront utilisées pour améliorer en permanence la convivialité et l’expérience utilisateur de notre produit et de l’écosystème Ethereum."
},
"metametricsOptInDescription2": {
"message": "Nous aimerions recueillir des données d’utilisation de base pour améliorer la convivialité de notre produit. Ces indicateurs seront…"
},
"metametricsTitle": {
"message": "Rejoignez plus de 6 M d’utilisateurs pour améliorer MetaMask"
},
"mismatchedChainLinkText": {
"message": "vérifier les détails du réseau",
"description": "Serves as link text for the 'mismatchedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key."
},
"mismatchedChainRecommendation": {
"message": "Nous vous recommandons de $1 avant de continuer.",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'mismatchedChainLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details."
},
"mismatchedNetworkName": {
"message": "Selon nos informations, le nom du réseau peut ne pas correspondre exactement à l'ID de la chaîne."
},
"mismatchedNetworkSymbol": {
"message": "Le symbole monétaire soumis ne correspond à cet ID de chaîne."
},
"mismatchedRpcUrl": {
"message": "Selon nos informations, la valeur de l'URL RPC soumise ne correspond pas à un fournisseur connu pour cet ID de chaîne."
},
"missingNFT": {
"message": "Vous ne voyez pas votre NFT?"
},
"missingSetting": {
"message": "Vous ne trouvez pas un paramètre ?"
},
"missingSettingRequest": {
"message": "Demandez ici"
},
"missingToken": {
"message": "Vous ne voyez pas votre jeton?"
},
"mobileSyncWarning": {
"message": "La fonction «Synchronisation avec l’extension» est temporairement désactivée. Si vous souhaitez utiliser votre portefeuille d’extension sur MetaMask mobile: sur votre application mobile, revenez aux options de configuration du portefeuille et sélectionnez l’option «Importation avec la phrase secrète de récupération». Utilisez la phrase secrète de votre portefeuille d’extension pour importer celui-ci sur votre mobile."
},
"mustSelectOne": {
"message": "Vous devez sélectionner au moins 1 jeton."
},
"myAccounts": {
"message": "Mes comptes"
},
"name": {
"message": "Nom"
},
"nativeToken": {
"message": "Le jeton natif de ce réseau est $1. C’est le jeton utilisé pour les frais de gaz.\n",
"description": "$1 represents the name of the native token on the current network"
},
"needCryptoInWallet": {
"message": "Pour interagir avec des applications décentralisées à l’aide de MetaMask, vous devrez avoir $1 dans votre portefeuille.",
"description": "$1 represents the cypto symbol to be purchased"
},
"needHelp": {
"message": "Vous avez besoin d’aide? Contactez $1",
"description": "$1 represents `needHelpLinkText`, the text which goes in the help link"
},
"needHelpFeedback": {
"message": "Partagez vos commentaires"
},
"needHelpLinkText": {
"message": "Assistance MetaMask"
},
"needHelpSubmitTicket": {
"message": "Envoyer un ticket"
},
"needImportFile": {
"message": "Vous devez sélectionner un fichier à importer.",
"description": "User is important an account and needs to add a file to continue"
},
"negativeETH": {
"message": "Vous ne pouvez envoyer des montants négatifs d’ETH."
},
"network": {
"message": "Réseau :"
},
"networkAddedSuccessfully": {
"message": "Réseau ajouté avec succès !"
},
"networkDetails": {
"message": "Détails du réseau"
},
"networkIsBusy": {
"message": "Le réseau est occupé. Les gas fees sont élevés et les estimations sont moins précises."
},
"networkName": {
"message": "Nom du réseau"
},
"networkNameAvalanche": {
"message": "Avalanche"
},
"networkNameBSC": {
"message": "BSC"
},
"networkNameDefinition": {
"message": "Le nom associé à ce réseau."
},
"networkNameEthereum": {
"message": "Ethereum"
},
"networkNameGoerli": {
"message": "Goerli"
},
"networkNamePolygon": {
"message": "Polygon"
},
"networkNameTestnet": {
"message": "Testnet"
},
"networkSettingsChainIdDescription": {
"message": "L’ID de la chaîne est utilisé pour la signature des transactions. Il doit correspondre à l’ID de la chaîne renvoyé par le réseau. Vous pouvez saisir un numéro décimal ou hexadécimal avec le préfixe «0x», mais nous afficherons le numéro en décimal."
},
"networkStatus": {
"message": "Statut du réseau"
},
"networkStatusBaseFeeTooltip": {
"message": "Les frais de base sont fixés par le réseau et varient toutes les 13-14 secondes. Nos options $1 et $2 tiennent compte des augmentations soudaines.",
"description": "$1 and $2 are bold text for Medium and Aggressive respectively."
},
"networkStatusPriorityFeeTooltip": {
"message": "Éventail de frais de priorité (aussi appelés «pourboire du mineur»). Ils sont versés aux mineurs et les incitent à accorder la priorité à votre transaction."
},
"networkStatusStabilityFeeTooltip": {
"message": "Le prix du carburant est de $1 au regard des 72 dernières heures.",
"description": "$1 is networks stability value - stable, low, high"
},
"networkURL": {
"message": "URL du réseau"
},
"networkURLDefinition": {
"message": "L’URL utilisée pour accéder à ce réseau."
},
"networks": {
"message": "Réseaux"
},
"nevermind": {
"message": "Abandonner"
},
"new": {
"message": "Nouveau !"
},
"newAccount": {
"message": "Nouveau compte"
},
"newAccountDetectedDialogMessage": {
"message": "Nouvelle adresse détectée ! Cliquez ici pour ajouter à votre carnet d’adresses."
},
"newAccountNumberName": {
"message": "Compte $1",
"description": "Default name of next account to be created on create account screen"
},
"newCollectibleAddedMessage": {
"message": "Le collectible a été ajouté avec succès!"
},
"newContact": {
"message": "Nouveau contact"
},
"newContract": {
"message": "Nouveau contrat"
},
"newNFTDetectedMessage": {
"message": "Cela permet à MetaMask de détecter automatiquement les NFT d’OpenSea et de les afficher dans votre portefeuille."
},
"newNFTsDetected": {
"message": "Nouveau! Détection de NFT"
},
"newNetworkAdded": {
"message": $1» a été ajouté avec succès!"
},
"newPassword": {
"message": "Nouveau mot de passe (min 8 caractères)"
},
"newToMetaMask": {
"message": "Nouveau sur MetaMask ?"
},
"newTokensImportedMessage": {
"message": "Vous avez importé avec succès $1.",
"description": "$1 is the string of symbols of all the tokens imported"
},
"newTokensImportedTitle": {
"message": "Jeton importé"
},
"newValues": {
"message": "nouvelles valeurs"
},
"next": {
"message": "Suivant"
},
"nextNonceWarning": {
"message": "Le nonce est supérieur au nonce suggéré de $1",
"description": "The next nonce according to MetaMask's internal logic"
},
"nft": {
"message": "NFT"
},
"nftTokenIdPlaceholder": {
"message": "Saisissez l’identifiant du jeton"
},
"nfts": {
"message": "NFT"
},
"nickname": {
"message": "Pseudonyme"
},
"noAccountsFound": {
"message": "Aucun compte trouvé pour la demande de recherche effectuée"
},
"noAddressForName": {
"message": "Aucune adresse n’a été définie pour ce nom."
},
"noAlreadyHaveSeed": {
"message": "Non, j’ai déjà une phrase mnémotechnique"
},
"noConversionDateAvailable": {
"message": "Aucune date de conversion des devises n'est disponible"
},
"noConversionRateAvailable": {
"message": "Aucun taux de conversion disponible"
},
"noNFTs": {
"message": "Aucun NFT pour le moment"
},
"noSnaps": {
"message": "Aucun Snap installé"
},
"noThanks": {
"message": "Non merci"
},
"noThanksVariant2": {
"message": "Non merci."
},
"noTransactions": {
"message": "Aucune transaction"
},
"noWebcamFound": {
"message": "La caméra de votre ordinateur n’a pas été trouvée. Veuillez réessayer."
},
"noWebcamFoundTitle": {
"message": "Webcam introuvable"
},
"nonce": {
"message": "Nonce"
},
"nonceField": {
"message": "Personnaliser le nonce de transaction"
},
"nonceFieldDescription": {
"message": "Activez cette option pour modifier le nonce (numéro de transaction) sur les écrans de confirmation. Il s’agit d’une fonctionnalité avancée, à utiliser avec précaution."
},
"nonceFieldHeading": {
"message": "Nonce personnalisé"
},
"notBusy": {
"message": "Pas occupé"
},
"notCurrentAccount": {
"message": "S’agit-il du bon compte? Il est différent de celui actuellement sélectionné dans votre portefeuille"
},
"notEnoughGas": {
"message": "Pas assez de gaz"
},
"notifications": {
"message": "Notifications"
},
"notifications10ActionText": {
"message": "Ouvrir les paramètres",
"description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Visit in Settings' notification. Upon clicking, users will be taken to Settings page."
},
"notifications10DescriptionOne": {
"message": "Une détection améliorée des tokens est actuellement disponible sur les réseaux Ethereum Mainnet, Polygon, BSC et Avalanche. Il y aura bientôt d’autres nouveautés !"
},
"notifications10DescriptionThree": {
"message": "La fonction de détection des tokens est ACTIVÉE par défaut. Mais vous pouvez la désactiver dans les Paramètres."
},
"notifications10DescriptionTwo": {
"message": "Nous créons des tokens à partir de listes de tokens externes. Les tokens présents sur plus de deux listes seront automatiquement détectés."
},
"notifications10Title": {
"message": "L’amélioration de la détection des tokens est là"
},
"notifications11Description": {
"message": "Les tokens peuvent être créés par n’importe qui et peuvent avoir un nom dupliqué. Si vous voyez apparaître un token suspect ou avec lequel vous n’avez jamais interagi, il vaut mieux ne pas lui faire confiance."
},
"notifications11Title": {
"message": "Risques de fraude et de sécurité"
},
"notifications12ActionText": {
"message": "Activer le mode sombre"
},
"notifications12Description": {
"message": "Le mode sombre est enfin disponible pour l’extension ! Pour changer le mode d'affichage, allez dans « Paramètres » > « Expérimental » et sélectionnez l’une des options suivantes : Clair, Sombre, Système."
},
"notifications12Title": {
"message": "Mode sombre, quand ? Mode sombre maintenant ! 🕶🦊"
},
"notifications13ActionText": {
"message": "Afficher la liste des réseaux personnalisés"
},
"notifications13Description": {
"message": "Vous pouvez maintenant ajouter facilement les réseaux personnalisés populaires suivants : Arbitrum, Avalanche, Binance Smart Chain, Fantom, Harmony, Optimism, Palm et Polygon ! Pour activer cette fonctionnalité, allez dans Paramètres > Expérimental et activez « Afficher la liste des réseaux personnalisés » !",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes popular network feature."
},
"notifications13Title": {
"message": "Ajouter des réseaux populaires"
},
"notifications14ActionText": {
"message": "Afficher les paramètres de sauvegarde"
},
"notifications14Description": {
"message": "Nous allons abandonner notre fonction de données 3Box début octobre. Pour sauvegarder et restaurer votre portefeuille manuellement, utilisez le bouton « Sauvegarder maintenant » dans les Paramètres avancés.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes 3box deprecation."
},
"notifications14Title": {
"message": "Dépréciation de 3Box"
},
"notifications15Description": {
"message": "Aucune action n’est requise de votre part – vous pouvez donc continuer à utiliser votre portefeuille comme d’habitude. Méfiez-vous néanmoins des éventuelles arnaques autour de la Fusion.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Advises users about the ethereum merge (https://ethereum.org/en/upgrades/merge/#main-content) and potential scams."
},
"notifications15Title": {
"message": "La fusion Ethereum est en marche !"
},
"notifications1Description": {
"message": "Les utilisateurs de MetaMask Mobile peuvent désormais échanger des jetons dans leur portefeuille mobile. Scannez le code QR pour obtenir l’application mobile et commencez à échanger.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the swapping on mobile feature."
},
"notifications1Title": {
"message": "Les swaps sur mobile sont enfin possibles!",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Tells users that they can now use MetaMask Swaps on Mobile."
},
"notifications3ActionText": {
"message": "En savoir plus",
"description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Stay secure' notification. Upon clicking, users will be taken to a page about security on the metamask support website."
},
"notifications3Description": {
"message": "Informez-vous régulièrement sur les pratiques de sécurité conseillées par MetaMask et bénéficiez des derniers conseils de son service d’assistance officiel en la matière.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the information they can get on security from the linked support page."
},
"notifications3Title": {
"message": "Préservez votre sécurité",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to consider security."
},
"notifications4ActionText": {
"message": "Commencez à échanger",
"description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Swap on Binance Smart Chain!' notification. Upon clicking, users will be taken to a page where then can swap tokens on Binance Smart Chain."
},
"notifications4Description": {
"message": "Bénéficiez des meilleurs prix sur les swaps de jetons directement dans votre portefeuille. MetaMask vous connecte désormais à de multiples agrégateurs d’échanges décentralisés et à des teneurs de marché professionnels sur la Binance Smart Chain.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup."
},
"notifications4Title": {
"message": "Effectuer des swaps sur la Binance Smart Chain",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to do swaps on Binance Smart Chain."
},
"notifications5Description": {
"message": "Votre «phrase mnémonique» devient votre «phrase secrète de récupération».",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the seed phrase wording update."
},
"notifications6DescriptionOne": {
"message": "Depuis la version 91 de Chrome, l’API qui permettait la prise en charge de notre Ledger (U2F) ne gère plus les portefeuilles matériels. MetaMask a donc mis en place un nouveau système de prise en charge de Ledger Live qui vous permet de continuer à vous connecter à votre appareil Ledger via l’application Ledger Live.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionThree": {
"message": "Lorsque vous interagissez avec votre compte Ledger dans MetaMask, un nouvel onglet s’ouvre et vous invite à ouvrir l’application Ledger Live. Une fois celle-ci lancée, vous devrez autoriser une connexion WebSocket à votre compte MetaMask. Et le tour est joué!",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionTwo": {
"message": "Vous pouvez activer la prise en charge de Ledger Live en cliquant sur Paramètres > Avancés > Utiliser Ledger Live.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6Title": {
"message": "Mise à jour de la prise en charge de Ledger pour les utilisateurs de Chrome",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Lets users know about the Ledger support update"
},
"notifications7DescriptionOne": {
"message": "MetaMask v10.1.0 inclut une nouvelle prise en charge des transactions EIP-1559 en cas d’utilisation d’appareils Ledger.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for ledger and EIP1559 in v10.1.0"
},
"notifications7DescriptionTwo": {
"message": "Pour effectuer des transactions sur Ethereum Mainnet, assurez-vous que votre appareil Ledger dispose du dernier micrologiciel.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the need to update ledger firmware."
},
"notifications7Title": {
"message": "Mise à jour du micrologiciel",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users of the need to update firmware."
},
"notifications8ActionText": {
"message": "Allez dans Paramètres > Avancés",
"description": "Description on an action button that appears in the What's New popup. Tells the user that if they click it, they will go to our Advanced settings page."
},
"notifications8DescriptionOne": {
"message": "Depuis MetaMask v10.4.0, vous n’avez plus besoin de Ledger Live pour connecter votre appareil Ledger à MetaMask.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for how Ledger Live is no longer needed to connect the device."
},
"notifications8DescriptionTwo": {
"message": "Pour améliorer votre expérience utilisateur, allez dans Paramètres > Avancés et changez le « Type de connexion préférée au Ledger » en « WebHID ».",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes how the user can turn off the Ledger Live setting."
},
"notifications8Title": {
"message": "Amélioration de la connexion Ledger",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users that there is an improvement in how they can connect their device."
},
"notifications9DescriptionOne": {
"message": "Nous vous proposons désormais plus d’informations dans l’onglet « Données» lors de la confirmation des transactions de contrats intelligents."
},
"notifications9DescriptionTwo": {
"message": "Vous pouvez à présent mieux cerner les détails de votre transaction avant de la confirmer, et ajouter plus aisément les adresses des transactions à votre carnet d’adresses, ce qui vous aidera à prendre des décisions sûres et éclairées."
},
"notifications9Title": {
"message": "👓 Nous simplifions la lisibilité des transactions."
},
"notificationsEmptyText": {
"message": "Rien à voir ici."
},
"notificationsHeader": {
"message": "Notifications"
},
"notificationsInfos": {
"message": "Le $1 de $2",
"description": "$1 is the date at which the notification has been dispatched and $2 is the link to the snap that dispatched the notification."
},
"notificationsMarkAllAsRead": {
"message": "Marquer tout comme lu"
},
"numberOfNewTokensDetectedPlural": {
"message": "$1 nouveaux jetons trouvés dans ce compte",
"description": "$1 is the number of new tokens detected"
},
"numberOfNewTokensDetectedSingular": {
"message": "1 nouveau jeton trouvé dans ce compte"
},
"ofTextNofM": {
"message": "de"
},
"off": {
"message": "Désactivé"
},
"offlineForMaintenance": {
"message": "Hors ligne à des fins de maintenance"
},
"ok": {
"message": "OK"
},
"on": {
"message": "Activé"
},
"onboardingCreateWallet": {
"message": "Créer un nouveau portefeuille"
},
"onboardingImportWallet": {
"message": "Importer un portefeuille existant"
},
"onboardingPinExtensionBillboardAccess": {
"message": "Accès complet"
},
"onboardingPinExtensionBillboardDescription": {
"message": "Ces extensions peuvent voir et modifier les informations"
},
"onboardingPinExtensionBillboardDescription2": {
"message": "sur ce site."
},
"onboardingPinExtensionBillboardTitle": {
"message": "Extensions"
},
"onboardingPinExtensionChrome": {
"message": "Cliquez sur l’icône d’extension du navigateur"
},
"onboardingPinExtensionDescription": {
"message": "Épinglez MetaMask dans votre navigateur pour qu’il soit accessible et qu’il soit facile de voir les confirmations de transaction."
},
"onboardingPinExtensionDescription2": {
"message": "Vous pouvez ouvrir MetaMask en cliquant sur l’extension pour accéder à votre portefeuille en un seul clic."
},
"onboardingPinExtensionDescription3": {
"message": "Cliquez sur l’icône d’extension du navigateur pour y accéder instantanément"
},
"onboardingPinExtensionLabel": {
"message": "Épingler MetaMask"
},
"onboardingPinExtensionStep1": {
"message": "1"
},
"onboardingPinExtensionStep2": {
"message": "2"
},
"onboardingPinExtensionTitle": {
"message": "Votre installation de MetaMask est terminée!"
},
"onboardingReturnNotice": {
"message": $1» va fermer cet onglet et vous rediriger vers $2",
"description": "Return the user to the site that initiated onboarding"
},
"onboardingShowIncomingTransactionsDescription": {
"message": "L’affichage des transactions entrantes dans votre portefeuille repose sur la communication avec $1. Etherscan aura accès à votre adresse Ethereum et à votre adresse IP. Voir $2.",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'etherscan' key. $2 is a clickable link with text defined by the 'privacyMsg' key."
},
"onboardingUsePhishingDetectionDescription": {
"message": "Les alertes de détection d’hameçonnage reposent sur la communication avec $1. jsDeliver aura accès à votre adresse IP. Voir $2.",
"description": "The $1 is the word 'jsDeliver', from key 'jsDeliver' and $2 is the words Privacy Policy from key 'privacyMsg', both separated here so that it can be wrapped as a link"
},
"onlyAddTrustedNetworks": {
"message": "Un fournisseur de réseau malveillant peut mentir quant à l’état de la blockchain et enregistrer votre activité réseau. N’ajoutez que des réseaux personnalisés auxquels vous faites confiance."
},
"onlyConnectTrust": {
"message": "Ne vous connectez qu’aux sites auxquels vous faites confiance."
},
"openFullScreenForLedgerWebHid": {
"message": "Ouvrez MetaMask en mode plein écran pour connecter votre Ledger via WebHID.",
"description": "Shown to the user on the confirm screen when they are viewing MetaMask in a popup window but need to connect their ledger via webhid."
},
"openInBlockExplorer": {
"message": "Ouvrir dans l’explorateur de blocs"
},
"optional": {
"message": "Facultatif"
},
"optionalWithParanthesis": {
"message": "(Facultatif)"
},
"or": {
"message": "ou"
},
"origin": {
"message": "Origine"
},
"osTheme": {
"message": "Système"
},
"padlock": {
"message": "Cadenas"
},
"parameters": {
"message": "Paramètres"
},
"participateInMetaMetrics": {
"message": "Participer à MetaMetrics"
},
"participateInMetaMetricsDescription": {
"message": "Participez à MetaMetrics pour nous aider à améliorer MetaMask"
},
"password": {
"message": "Mot de passe"
},
"passwordNotLongEnough": {
"message": "Mot de passe trop court"
},
"passwordSetupDetails": {
"message": "Ce mot de passe permet de déverrouiller votre portefeuille MetaMask uniquement sur cet appareil. MetaMask ne peut pas récupérer ce mot de passe."
},
"passwordStrength": {
"message": "Robustesse du mot de passe : $1",
"description": "Return password strength to the user when user wants to create password."
},
"passwordStrengthDescription": {
"message": "Un mot de passe robuste peut améliorer la sécurité de votre portefeuille en cas de vol ou de compromission de votre appareil."
},
"passwordTermsWarning": {
"message": "Je comprends que MetaMask ne peut pas me récupérer ce mot de passe. $1"
},
"passwordsDontMatch": {
"message": "Les mots de passe ne correspondent pas"
},
"pastePrivateKey": {
"message": "Collez votre clé privée ici:",
"description": "For importing an account from a private key"
},
"pending": {
"message": "En attente"
},
"pendingTransactionInfo": {
"message": "Cette transaction ne sera pas traitée tant que la précédente ne sera pas terminée."
},
"pendingTransactionMultiple": {
"message": "Vous avez ($1) transactions en attente."
},
"pendingTransactionSingle": {
"message": "Vous avez (1) transaction en attente.",
"description": "$1 is count of pending transactions"
},
"permissionRequest": {
"message": "Demande d’autorisation"
},
"permissionRequestCapitalized": {
"message": "Demande d’autorisation"
},
"permissionRequested": {
"message": "Demandé maintenant"
},
"permissionRevoked": {
"message": "Révoqué dans cette mise à jour"
},
"permission_accessNetwork": {
"message": "Accéder à internet.",
"description": "The description of the `endowment:network-access` permission."
},
"permission_accessSnap": {
"message": "Connexion au Snap $1.",
"description": "The description for the `wallet_snap_*` permission. $1 is the name of the Snap."
},
"permission_customConfirmation": {
"message": "Afficher une confirmation dans MetaMask.",
"description": "The description for the `snap_confirm` permission"
},
"permission_ethereumAccounts": {
"message": "Consultez l’adresse, le solde du compte et l’activité, et lancez des transactions",
"description": "The description for the `eth_accounts` permission"
},
"permission_longRunning": {
"message": "Fonctionner indéfiniment.",
"description": "The description for the `endowment:long-running` permission"
},
"permission_manageBip32Keys": {
"message": "Contrôlez vos comptes et vos actifs sous $1 ($2).",
"description": "The description for the `snap_getBip32Entropy` permission. $1 is a derivation path, e.g. 'm/44'/0'/0''. $2 is the elliptic curve name, e.g. 'secp256k1'."
},
"permission_manageBip44Keys": {
"message": "Contrôlez vos comptes et actifs « $1 ».",
"description": "The description for the `snap_getBip44Entropy` permission. $1 is the name of a protocol, e.g. 'Filecoin'."
},
"permission_manageState": {
"message": "Stockez et gérez ses données sur votre appareil.",
"description": "The description for the `snap_manageState` permission"
},
"permission_notifications": {
"message": "Afficher les notifications.",
"description": "The description for the `snap_notify` permission"
},
"permission_transactionInsight": {
"message": "Récupérez et affichez les aperçus de transaction.",
"description": "The description for the `endowment:transaction-insight` permission"
},
"permission_unknown": {
"message": "Autorisation inconnue : $1",
"description": "$1 is the name of a requested permission that is not recognized."
},
"permission_viewBip32PublicKeys": {
"message": "Consultez votre clé publique pour $1 ($2).",
"description": "The description for the `snap_getBip32PublicKey` permission. $1 is a derivation path, e.g. 'm/44'/0'/0''. $2 is the elliptic curve name, e.g. 'secp256k1'."
},
"permissions": {
"message": "Autorisations"
},
"personalAddressDetected": {
"message": "Votre adresse personnelle a été détectée. Veuillez saisir à la place l’adresse du contrat du jeton."
},
"pleaseConfirm": {
"message": "Veuillez confirmer"
},
"plusXMore": {
"message": "+ $1 de plus",
"description": "$1 is a number of additional but unshown items in a list- this message will be shown in place of those items"
},
"popularCustomNetworks": {
"message": "Réseaux personnalisés populaires"
},
"portfolioSite": {
"message": "Site du portefeuille"
},
"preferredLedgerConnectionType": {
"message": "Type de connexion préférée au Ledger",
"description": "A header for a dropdown in Settings > Advanced. Appears above the ledgerConnectionPreferenceDescription message"
},
"preparingSwap": {
"message": "Préparation du swap..."
},
"prev": {
"message": "Préc."
},
"primaryCurrencySetting": {
"message": "Devise principale"
},
"primaryCurrencySettingDescription": {
"message": "Sélectionnez « natif » pour donner la priorité à l’affichage des valeurs dans la devise native de la chaîne (par ex. ETH). Sélectionnez « fiduciaire » pour donner la priorité à l’affichage des valeurs dans la devise de votre choix."
},
"priorityFee": {
"message": "Frais de priorité"
},
"priorityFeeProperCase": {
"message": "Frais de priorité"
},
"privacyMsg": {
"message": "Politique de confidentialité"
},
"privateKey": {
"message": "Clé privée",
"description": "select this type of file to use to import an account"
},
"privateKeyWarning": {
"message": "Avertissement : ne divulguez jamais cette clé, quiconque possède vos clés privées peut voler tous les actifs de votre compte."
},
"privateNetwork": {
"message": "Réseau privé"
},
"proceedWithTransaction": {
"message": "Je veux tout de même continuer"
},
"proposedApprovalLimit": {
"message": "Limite d’approbation proposée"
},
"provide": {
"message": "Fournir"
},
"publicAddress": {
"message": "Adresse publique"
},
"queue": {
"message": "File d’attente"
},
"queued": {
"message": "En attente"
},
"reAddAccounts": {
"message": "ajouter de nouveau tous les autres comptes"
},
"reAdded": {
"message": "ajouté à nouveau"
},
"readdToken": {
"message": "Vous pourrez ajouter à nouveau ce jeton en allant sur « Ajouter un jeton » dans le menu des options de votre compte."
},
"receive": {
"message": "Recevoir"
},
"recents": {
"message": "Récents"
},
"recipientAddressPlaceholder": {
"message": "Recherche, adresse publique (0x) ou ENS"
},
"recommendedGasLabel": {
"message": "Recommandé"
},
"recoveryPhraseReminderBackupStart": {
"message": "Commencez ici"
},
"recoveryPhraseReminderConfirm": {
"message": "C’est compris !"
},
"recoveryPhraseReminderHasBackedUp": {
"message": "Conservez toujours votre phrase secrète de récupération dans un endroit sûr et secret"
},
"recoveryPhraseReminderHasNotBackedUp": {
"message": "Vous avez besoin de sauvegarder à nouveau votre phrase secrète de récupération?"
},
"recoveryPhraseReminderItemOne": {
"message": "Ne partagez jamais votre phrase secrète de récupération avec qui que ce soit"
},
"recoveryPhraseReminderItemTwo": {
"message": "L’équipe MetaMask ne vous demandera jamais votre phrase secrète de récupération"
},
"recoveryPhraseReminderSubText": {
"message": "Votre phrase secrète de récupération contrôle tous vos comptes."
},
"recoveryPhraseReminderTitle": {
"message": "Protégez vos fonds"
},
"refreshList": {
"message": "Rafraîchir la liste"
},
"reject": {
"message": "Rejeter"
},
"rejectAll": {
"message": "Refuser tout"
},
"rejectTxsDescription": {
"message": "Vous êtes sur le point de rejeter en groupe les transactions $1."
},
"rejectTxsN": {
"message": "Rejeter les transactions $1"
},
"rejected": {
"message": "Rejeté"
},
"remember": {
"message": "Rappel :"
},
"remindMeLater": {
"message": "Rappelez-moi plus tard"
},
"remove": {
"message": "Supprimer"
},
"removeAccount": {
"message": "Supprimer le compte"
},
"removeAccountDescription": {
"message": "Ce compte va être supprimé de votre portefeuille. Veuillez vérifier que vous avez la phrase secrète de récupération originale de ce compte ou la clé privée pour ce compte importé avant de continuer. Vous pouvez importer ou créer à nouveau des comptes à partir du menu des comptes. "
},
"removeNFT": {
"message": "Supprimer le NFT"
},
"removeSnap": {
"message": "Supprimer le Snap"
},
"removeSnapConfirmation": {
"message": "Voulez-vous vraiment supprimer $1 ?",
"description": "$1 represents the name of the snap"
},
"removeSnapDescription": {
"message": "Cette action supprimera le snap, ses données et révoquera vos autorisations."
},
"replace": {
"message": "remplacer"
},
"requestsAwaitingAcknowledgement": {
"message": "demandes en attente d’un accusé de réception"
},
"required": {
"message": "Obligatoire"
},
"reset": {
"message": "Reinitialiser"
},
"resetAccount": {
"message": "Réinitialiser le compte"
},
"resetAccountDescription": {
"message": "La réinitialisation de votre compte effacera l’historique de vos transactions. Les soldes de vos comptes ne seront pas modifiés. Vous ne serez pas obligé de saisir à nouveau votre phrase secrète de récupération."
},
"resetWallet": {
"message": "Réinitialiser le portefeuille"
},
"resetWalletSubHeader": {
"message": "MetaMask ne conserve pas de copie de votre mot de passe. Si vous avez des difficultés à déverrouiller votre compte, vous devrez réinitialiser votre portefeuille. Vous pouvez le faire en fournissant la phrase de récupération secrète que vous avez saisie lors de la configuration de votre portefeuille."
},
"resetWalletUsingSRP": {
"message": "Cette action supprimera votre portefeuille actuel et votre phrase de récupération secrète de cet appareil, ainsi que la liste des comptes que vous avez sélectionnés. Après la réinitialisation avec une phrase de récupération secrète, vous verrez une liste de comptes basés sur la phrase de récupération secrète que vous utilisez pour réinitialiser. Cette nouvelle liste comprendra automatiquement les comptes qui ont un solde. Vous pourrez également $1 créé auparavant. Les comptes personnalisés que vous avez importés devront être $2 et tous les jetons personnalisés que vous avez ajoutés à un compte devront également être $3."
},
"resetWalletWarning": {
"message": "Vérifiez que vous avez saisi correctement la phrase de récupération secrète avant de continuer. Vous ne pourrez pas annuler cette action."
},
"restartMetamask": {
"message": "Redémarrer MetaMask"
},
"restore": {
"message": "Restaurer"
},
"restoreFailed": {
"message": "Impossible de restaurer vos données à partir du fichier fourni"
},
"restoreSuccessful": {
"message": "Vos données ont été restaurées avec succès"
},
"restoreUserData": {
"message": "Restaurer les données de l’utilisateur"
},
"restoreUserDataDescription": {
"message": "Vous pouvez restaurer les paramètres de l’utilisateur qui contiennent les préférences et les adresses de compte à partir d’un fichier JSON précédemment sauvegardé."
},
"retryTransaction": {
"message": "Retenter la transaction"
},
"reusedTokenNameWarning": {
"message": "L’un de ces jetons réutilise le symbole d’un autre jeton que vous surveillez, ce qui peut être déroutant ou trompeur."
},
"revealSeedWords": {
"message": "Révéler la phrase secrète de récupération"
},
"revealSeedWordsDescription": {
"message": "Si jamais vous changez de navigateur ou d’ordinateur, vous aurez besoin de cette phrase secrète de récupération pour accéder à vos comptes. Sauvegardez-la dans un emplacement sûr et secret."
},
"revealSeedWordsWarning": {
"message": "Ces mots peuvent être utilisés pour voler tous vos comptes."
},
"revealSeedWordsWarningTitle": {
"message": "Ne communiquez PAS cette phrase à quelqu’un !"
},
"revealTheSeedPhrase": {
"message": "Révéler la phrase mnémonique"
},
"revokeAllTokensTitle": {
"message": "Révoquer l'autorisation d'accéder à tous vos $1 ?",
"description": "$1 is the symbol of the token for which the user is revoking approval"
},
"revokeApproveForAllDescription": {
"message": "En révoquant cette autorisation, les $1 suivants ne pourront plus accéder à vos $2. ",
"description": "$1 is either key 'account' or 'contract', and $2 is either a string or link of a given token symbol or name"
},
"revokeSpendingCapTooltipText": {
"message": "L’autre partie à ce contrat ne pourra plus dépenser vos jetons actuels ou futurs."
},
"rpcUrl": {
"message": "Nouvelle URL de RPC"
},
"safeTransferFrom": {
"message": "Transfert sécurisé depuis"
},
"save": {
"message": "Enregistrer"
},
"saveAsCsvFile": {
"message": "Enregistrer comme fichier CSV"
},
"scanInstructions": {
"message": "Placez le code QR devant votre appareil photo"
},
"scanQrCode": {
"message": "Scannez le code QR"
},
"scrollDown": {
"message": "Faites défiler vers le bas"
},
"search": {
"message": "Rechercher"
},
"searchAccounts": {
"message": "Rechercher des comptes"
},
"searchResults": {
"message": "Résultats de la recherche"
},
"searchSettings": {
"message": "Rechercher dans les paramètres"
},
"searchTokens": {
"message": "Rechercher des jetons"
},
"secretBackupPhraseDescription": {
"message": "Votre phrase de sauvegarde secrète facilite la sauvegarde et la restauration de votre compte."
},
"secretBackupPhraseWarning": {
"message": "AVERTISSEMENT : ne révélez jamais votre phrase secrète de récupération. N’importe peut l’utiliser et définitivement voler votre compte Ether."
},
"secretPhrase": {
"message": "Seul le premier compte de ce portefeuille sera chargé automatiquement. Après avoir terminé ce processus, pour ajouter des comptes supplémentaires, cliquez sur le menu déroulant, puis sélectionnez Créer un compte."
},
"secretRecoveryPhrase": {
"message": "Phrase secrète de récupération"
},
"secureWallet": {
"message": "Portefeuille sécurisé"
},
"securityAndPrivacy": {
"message": "Sécurité et confidentialité"
},
"seedPhraseConfirm": {
"message": "Confirmer la phrase secrète de récupération"
},
"seedPhraseEnterMissingWords": {
"message": "Confirmer la phrase secrète de récupération"
},
"seedPhraseIntroNotRecommendedButtonCopy": {
"message": "Me le rappeler plus tard (non recommandé)"
},
"seedPhraseIntroRecommendedButtonCopy": {
"message": "Sécuriser mon portefeuille (recommandé)"
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletFour": {
"message": "Notez-la et conservez-la dans plusieurs endroits secrets."
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletOne": {
"message": "Sauvegarder dans un gestionnaire de mots de passe"
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletThree": {
"message": "Stocker dans un coffre-fort."
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletTwo": {
"message": "Stocker dans un coffre-fort de banque."
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyOne": {
"message": "Votre phrase secrète de récupération est une formule de 12 mots qui constitue la «clé maîtresse» de votre portefeuille et de vos fonds"
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyThree": {
"message": "Si quelqu’un vous demande votre phrase de récupération, il est probable qu’il essaie de vous arnaquer pour dérober les fonds de votre portefeuille"
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyTwo": {
"message": "Ne partagez jamais, au grand jamais, votre phrase secrète de récupération, pas même avec MetaMask!"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleOne": {
"message": "Qu’est-ce qu’une phrase secrète de récupération?"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleThree": {
"message": "Dois-je partager ma phrase secrète de récupération?"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleTwo": {
"message": "Comment puis-je sauvegarder ma phrase secrète de récupération?"
},
"seedPhraseIntroTitle": {
"message": "Sécuriser votre portefeuille"
},
"seedPhraseIntroTitleCopy": {
"message": "Avant de commencer, regardez cette courte vidéo pour vous informer sur votre phrase secrète de récupération et sur la manière de sécuriser votre portefeuille."
},
"seedPhraseReq": {
"message": "Les phrases secrètes de récupération sont composées de 12, 15, 18, 21 ou 24 mots"
},
"seedPhraseWriteDownDetails": {
"message": "Notez cette phrase secrète de récupération de 12 mots et stockez-la dans un endroit de confiance où vous seul avez accès."
},
"seedPhraseWriteDownHeader": {
"message": "Notez votre phrase secrète de récupération"
},
"selectAccounts": {
"message": "Sélectionnez le(s) compte(s) à utiliser sur ce site"
},
"selectAll": {
"message": "Tout sélectionner"
},
"selectAnAccount": {
"message": "Sélectionner un compte"
},
"selectAnAccountAlreadyConnected": {
"message": "Ce compte a déjà été connecté à MetaMask"
},
"selectEachPhrase": {
"message": "Veuillez sélectionner chaque phrase afin de vous assurer qu’elle est correcte."
},
"selectHdPath": {
"message": "Sélectionner le chemin HD"
},
"selectNFTPrivacyPreference": {
"message": "Activez la détection de NFT dans les Paramètres"
},
"selectPathHelp": {
"message": "Si vos comptes n’apparaissent pas ci-dessous, essayez de sélectionner le chemin HD."
},
"selectType": {
"message": "Sélectionner le type"
},
"selectingAllWillAllow": {
"message": "En sélectionnant tout, vous autorisez ce site à voir tous vos comptes actuels. Assurez-vous de bien avoir confiance en ce site."
},
"send": {
"message": "Envoyer"
},
"sendBugReport": {
"message": "Envoyez-nous un rapport de bogue."
},
"sendSpecifiedTokens": {
"message": "Envoyer $1",
"description": "Symbol of the specified token"
},
"sendTo": {
"message": "Envoyer à"
},
"sendTokens": {
"message": "Envoyer des jetons"
},
"sendingDisabled": {
"message": "L’envoi d’actifs ERC-1155 NFT n’est pas encore pris en charge."
},
"sendingNativeAsset": {
"message": "Envoi de $1",
"description": "$1 represents the native currency symbol for the current network (e.g. ETH or BNB)"
},
"sendingToTokenContractWarning": {
"message": "Attention : vous êtes sur le point d'envoyer des jetons à l'adresse d'un contrat de jetons qui pourrait entraîner une perte de fonds. $1",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'learnMoreUpperCase' key. The link will open to a support article regarding the known contract address warning"
},
"sepolia": {
"message": "Réseau de test Sepolia"
},
"setAdvancedPrivacySettings": {
"message": "Définir des paramètres de confidentialité avancés"
},
"setAdvancedPrivacySettingsDetails": {
"message": "MetaMask utilise ces services tiers de confiance pour améliorer la convivialité et la sécurité des produits."
},
"setApprovalForAll": {
"message": "Définir l'approbation pour tous"
},
"setApprovalForAllTitle": {
"message": "Approuver $1 sans limite de dépenses",
"description": "The token symbol that is being approved"
},
"settings": {
"message": "Paramètres"
},
"settingsSearchMatchingNotFound": {
"message": "Aucun résultat correspondant trouvé."
},
"shorthandVersion": {
"message": "v$1",
"description": "$1 is replaced by a version string (e.g. 1.2.3)"
},
"show": {
"message": "Afficher"
},
"showAdvancedGasInline": {
"message": "Contrôles de carburant avancés"
},
"showAdvancedGasInlineDescription": {
"message": "Sélectionnez cette option pour afficher le prix du carburant et les contrôles des limites directement sur les écrans d’envoi et de confirmation."
},
"showFiatConversionInTestnets": {
"message": "Afficher la conversion sur les testnets"
},
"showFiatConversionInTestnetsDescription": {
"message": "Sélectionnez cette option pour afficher la conversion des monnaies fiduciaires sur Testnets."
},
"showHexData": {
"message": "Afficher les données Hex"
},
"showHexDataDescription": {
"message": "Selectionner ici pour afficher le champs de données hex dans l’écran d’envoi"
},
"showHide": {
"message": "Afficher/masquer"
},
"showIncomingTransactions": {
"message": "Afficher les transactions entrantes"
},
"showIncomingTransactionsDescription": {
"message": "Sélectionnez ceci pour utiliser Etherscan afin d’afficher les transactions entrantes dans la liste des transactions"
},
"showPermissions": {
"message": "Afficher les autorisations"
},
"showPrivateKeys": {
"message": "Afficher les clés privées"
},
"showRecommendations": {
"message": "Afficher les recommandations"
},
"showTestnetNetworks": {
"message": "Afficher les réseaux de test"
},
"showTestnetNetworksDescription": {
"message": "Sélectionnez ceci pour afficher les réseaux de test dans la liste des réseaux"
},
"sigRequest": {
"message": "Demande de signature"
},
"sign": {
"message": "Signer"
},
"signNotice": {
"message": "La signature de ce message peut avoir des effets secondaires dangereux, interférant en votre nom via le contrôle de votre compte et de ses actifs par le site demandeur. Signez uniquement les messages de sites auxquels vous faites entièrement confiance."
},
"signatureRequest": {
"message": "Demande de Signature"
},
"signatureRequest1": {
"message": "Message"
},
"signed": {
"message": "Signé"
},
"signin": {
"message": "Connexion"
},
"simulationErrorMessageV2": {
"message": "Nous n’avons pas pu estimer le prix de carburant. Par conséquent, il se peut qu’il y ait une erreur dans le contrat et que cette transaction échoue."
},
"skip": {
"message": "Ignorer"
},
"skipAccountSecurity": {
"message": "Sauter le réglage des paramètres de sécurité du compte ?"
},
"skipAccountSecurityDetails": {
"message": "Je suis conscient(e) que tant que je n’aurai pas sauvegardé ma phrase secrète de récupération, je risque de perdre mes comptes et tous leurs actifs."
},
"smartTransaction": {
"message": "Transaction intelligente"
},
"snapAccess": {
"message": "Le snap $1 peut accéder à :",
"description": "$1 represents the name of the snap"
},
"snapAdded": {
"message": "Ajouté le $1 à partir de $2",
"description": "$1 represents the date the snap was installed, $2 represents which origin installed the snap."
},
"snapContent": {
"message": "Ce contenu provient de $1",
"description": "This is shown when a snap shows transaction insight information in the confirmation UI. $1 is a link to the snap's settings page with the link text being the name of the snap."
},
"snapError": {
"message": "Erreur de snap : « $1 ». Code d’erreur : « $2 »",
"description": "This is shown when a snap encounters an error. $1 is the error message from the snap, and $2 is the error code."
},
"snapInstall": {
"message": "Installer Snap"
},
"snapInstallWarningCheck": {
"message": "Cochez la case pour confirmer que vous avez compris."
},
"snapInstallWarningCheckPlural": {
"message": "Veuillez confirmer que vous avez bien compris en cochant toutes les cases."
},
"snapInstallWarningKeyAccess": {
"message": "Vous autorisez $2 à accéder à la clé du snap « $1 ». Cette action est irréversible et accorde à « $1 » le contrôle de vos comptes et actifs $2. Assurez-vous que vous faites confiance à « $1 » avant de continuer.",
"description": "The first parameter is the name of the snap and the second one is the protocol"
},
"snapRequestsPermission": {
"message": "Ce snap demande les autorisations suivantes :"
},
"snapUpdate": {
"message": "Mettre à jour Snap"
},
"snapUpdateExplanation": {
"message": "$1 a besoin d'une version plus récente de votre snap.",
"description": "$1 is the dapp that is requesting an update to the snap."
},
"snaps": {
"message": "Snaps"
},
"snapsInsightLoading": {
"message": "Chargement de l’aperçu de transaction…"
},
"snapsNoInsight": {
"message": "Le snap n’a renvoyé aucun aperçu"
},
"snapsSettingsDescription": {
"message": "Gérez vos Snaps"
},
"snapsStatus": {
"message": "L’état du Snap dépend de l’activité."
},
"snapsToggle": {
"message": "Un snap ne s’exécute que s’il est activé"
},
"someNetworksMayPoseSecurity": {
"message": "Certains réseaux peuvent présenter des risques pour la sécurité et/ou la vie privée. Informez-vous sur les risques avant d’ajouter et d’utiliser un réseau."
},
"somethingWentWrong": {
"message": "Oups ! Quelque chose a mal tourné. "
},
"source": {
"message": "Source"
},
"speedUp": {
"message": "Accélérer"
},
"speedUpCancellation": {
"message": "Accélérer cette annulation"
},
"speedUpExplanation": {
"message": "Nous avons mis à jour le prix du carburant selon les conditions actuelles du réseau et l’avons augmenté d’au moins 10 % (requis par le réseau)."
},
"speedUpPopoverTitle": {
"message": "Accélérer la transaction"
},
"speedUpTooltipText": {
"message": "Nouveau prix de carburant"
},
"speedUpTransaction": {
"message": "Accélérez cette transaction"
},
"spendLimitAmount": {
"message": "Montant limite de dépenses"
},
"spendLimitInsufficient": {
"message": "Limite de dépenses insuffisante"
},
"spendLimitInvalid": {
"message": "Limite de dépenses invalide; cela doit être une valeur positive"
},
"spendLimitPermission": {
"message": "Autorisation de limite de dépenses"
},
"spendLimitRequestedBy": {
"message": "Limite de dépenses demandée par $1",
"description": "Origin of the site requesting the spend limit"
},
"spendLimitTooLarge": {
"message": "Limite de dépenses trop élevée"
},
"srpInputNumberOfWords": {
"message": "J’ai une phrase de $1 mots",
"description": "This is the text for each option in the dropdown where a user selects how many words their secret recovery phrase has during import. The $1 is the number of words (either 12, 15, 18, 21, or 24)."
},
"srpPasteFailedTooManyWords": {
"message": "Le collage a échoué parce que la phrase contenait plus de 24 mots. Une phrase secrète de récupération peut contenir un maximum de 24 mots.",
"description": "Description of SRP paste erorr when the pasted content has too many words"
},
"srpPasteTip": {
"message": "Vous pouvez coller toute votre phrase de récupération secrète dans n’importe quel champ",
"description": "Our secret recovery phrase input is split into one field per word. This message explains to users that they can paste their entire secrete recovery phrase into any field, and we will handle it correctly."
},
"srpToggleShow": {
"message": "Afficher / Masquer ce mot de la phrase de récupération secrète",
"description": "Describes a toggle that is used to show or hide a single word of the secret recovery phrase"
},
"srpWordHidden": {
"message": "Ce mot est caché",
"description": "Explains that a word in the secret recovery phrase is hidden"
},
"srpWordShown": {
"message": "Ce mot est affiché",
"description": "Explains that a word in the secret recovery phrase is being shown"
},
"stable": {
"message": "Stable"
},
"stableLowercase": {
"message": "stable"
},
"stateLogError": {
"message": "Erreur lors du chargement des journaux d’état."
},
"stateLogFileName": {
"message": "Journaux d'événements de MetaMask"
},
"stateLogs": {
"message": "Journaux d'événements"
},
"stateLogsDescription": {
"message": "Les journaux d’état contiennent les adresses publiques de vos comptes et vos transactions envoyées."
},
"status": {
"message": "État"
},
"statusConnected": {
"message": "Connecté"
},
"statusNotConnected": {
"message": "Non connecté"
},
"step1LatticeWallet": {
"message": "Assurez-vous que votre Lattice1 est prêt à se connecter"
},
"step1LatticeWalletMsg": {
"message": "Vous pouvez connecter MetaMask à votre dispositif Lattice1 une fois qu’il est configuré et en ligne. Déverrouillez votre appareil et munissez-vous de son ID. Pour en savoir plus sur l’utilisation des portefeuilles matériels, $1",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step1LedgerWallet": {
"message": "Télécharger l’application Ledger"
},
"step1LedgerWalletMsg": {
"message": "Téléchargez, configurez et saisissez votre mot de passe pour déverrouiller $1.",
"description": "$1 represents the `ledgerLiveApp` localization value"
},
"step1TrezorWallet": {
"message": "Brancher le portefeuille Trezor"
},
"step1TrezorWalletMsg": {
"message": "Connectez votre portefeuille directement à votre ordinateur. Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre portefeuille matériel, $1",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step2LedgerWallet": {
"message": "Brancher le portefeuille Ledger"
},
"step2LedgerWalletMsg": {
"message": "Connectez votre portefeuille directement à votre ordinateur. Déverrouillez votre Ledger et ouvrez l’application Ethereum. Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre portefeuille matériel, $1.",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"stillGettingMessage": {
"message": "Vous recevez toujours ce message ?"
},
"storePhrase": {
"message": "Stockez cette phrase dans un gestionnaire de mots de passe comme 1Password."
},
"strong": {
"message": "Robuste"
},
"stxAreHere": {
"message": "Les transactions intelligentes sont là !"
},
"stxBenefit1": {
"message": "Minimise les frais de transaction"
},
"stxBenefit2": {
"message": "Réduit les échecs de transaction"
},
"stxBenefit3": {
"message": "Élimine les blocages de transaction"
},
"stxBenefit4": {
"message": "Empêcher le favoritisme"
},
"stxCancelled": {
"message": "Le swap aurait échoué"
},
"stxCancelledDescription": {
"message": "Votre transaction aurait échoué et a été annulée pour vous éviter de payer inutilement des frais de transaction."
},
"stxCancelledSubDescription": {
"message": "Réessayez le swap. Nous serons là pour vous protéger contre des risques similaires la prochaine fois."
},
"stxDescription": {
"message": "MetaMask Swaps vient de devenir beaucoup plus intelligent ! Si vous activez les transactions intelligentes, MetaMask pourra optimiser programmatiquement votre swap pour vous aider à :"
},
"stxErrorNotEnoughFunds": {
"message": "Fonds insuffisants pour une transaction intelligente."
},
"stxErrorUnavailable": {
"message": "Les transactions intelligentes sont temporairement indisponibles."
},
"stxFailure": {
"message": "Échec du swap"
},
"stxFailureDescription": {
"message": "Les fluctuations soudaines du marché peuvent provoquer des échecs. Si le problème persiste, veuillez contacter $1.",
"description": "This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
},
"stxFallbackPendingTx": {
"message": "Les transactions intelligentes sont temporairement indisponibles parce que vous avez une transaction en attente."
},
"stxFallbackUnavailable": {
"message": "Vous pouvez toujours faire un swap de tokens, même si les transactions intelligentes ne sont pas disponibles."
},
"stxPendingPrivatelySubmittingSwap": {
"message": "Soumission privée de votre Swap..."
},
"stxPendingPubliclySubmittingSwap": {
"message": "Soumission publique de votre Swap..."
},
"stxSubDescription": {
"message": "* Avec les transactions intelligentes, votre transaction sera soumise plusieurs fois en privé. Si toutes les tentatives échouent, la transaction sera diffusée publiquement pour s’assurer de la réussite de votre swap."
},
"stxSuccess": {
"message": "Swap terminé !"
},
"stxSuccessDescription": {
"message": "Votre $1 est maintenant disponible.",
"description": "$1 is a token symbol, e.g. ETH"
},
"stxSwapCompleteIn": {
"message": "Le Swap sera effectué dans <",
"description": "'<' means 'less than', e.g. Swap will complete in < 2:59"
},
"stxTooltip": {
"message": "Simulez les transactions avant de les soumettre pour réduire les coûts et les échecs de transaction."
},
"stxTryRegular": {
"message": "Essayez un swap normal."
},
"stxTryingToCancel": {
"message": "Tentative d’annulation de votre transaction..."
},
"stxUnavailable": {
"message": "Transactions intelligentes désactivées"
},
"stxUnknown": {
"message": "État inconnu"
},
"stxUnknownDescription": {
"message": "Une transaction a réussi, mais nous ne la reconnaissons pas. Cela peut être dû à la soumission d’une autre transaction pendant le traitement de ce swap."
},
"stxUserCancelled": {
"message": "Swap annulé"
},
"stxUserCancelledDescription": {
"message": "Votre transaction a été annulée et vous avez évité ainsi de payer inutilement des frais de transaction."
},
"stxYouCanOptOut": {
"message": "Vous pouvez vous désinscrire dans les paramètres avancés à tout moment."
},
"submit": {
"message": "Envoyer"
},
"submitted": {
"message": "Envoyé"
},
"support": {
"message": "Assistance"
},
"supportCenter": {
"message": "Visitez notre centre d’aide"
},
"swap": {
"message": "Swap"
},
"swapAggregator": {
"message": "Agrégateur"
},
"swapAllowSwappingOf": {
"message": "Autoriser le swap de $1",
"description": "Shows a user that they need to allow a token for swapping on their hardware wallet"
},
"swapAmountReceived": {
"message": "Montant garanti"
},
"swapAmountReceivedInfo": {
"message": "Il s’agit du montant minimal que vous recevrez. Vous pouvez recevoir plus en fonction du glissement."
},
"swapApproval": {
"message": "Approuver $1 pour les swaps",
"description": "Used in the transaction display list to describe a transaction that is an approve call on a token that is to be swapped.. $1 is the symbol of a token that has been approved."
},
"swapApproveNeedMoreTokens": {
"message": "Vous avez besoin de $1 $2 de plus pour effectuer ce swap",
"description": "Tells the user how many more of a given token they need for a specific swap. $1 is an amount of tokens and $2 is the token symbol."
},
"swapApproveNeedMoreTokensSmartTransactions": {
"message": "Vous avez besoin de plus de $1 pour effectuer cet échange en utilisant des transactions intelligentes.",
"description": "Tells the user that they need more of a certain token ($1) before they can complete the swap via smart transactions."
},
"swapBestOfNQuotes": {
"message": "Meilleures cotations de $1.",
"description": "$1 is the number of quotes that the user can select from when opening the list of quotes on the 'view quote' screen"
},
"swapBuildQuotePlaceHolderText": {
"message": "Aucun jeton disponible correspondant à $1",
"description": "Tells the user that a given search string does not match any tokens in our token lists. $1 can be any string of text"
},
"swapConfirmWithHwWallet": {
"message": "Confirmez avec votre portefeuille matériel"
},
"swapContractDataDisabledErrorDescription": {
"message": "Dans l’application Ethereum de votre Ledger, allez dans «Paramètres» et autorisez les données de contrat. Ensuite, retentez votre swap."
},
"swapContractDataDisabledErrorTitle": {
"message": "Les données de contrat ne sont pas activées sur votre Ledger"
},
"swapCustom": {
"message": "personnaliser"
},
"swapDecentralizedExchange": {
"message": "Échange décentralisé"
},
"swapDirectContract": {
"message": "Contrat direct"
},
"swapEditLimit": {
"message": "Modifier la limite"
},
"swapEnableDescription": {
"message": "Cette information est nécessaire et autorise MetaMask à effectuer le swap de vos $1.",
"description": "Gives the user info about the required approval transaction for swaps. $1 will be the symbol of a token being approved for swaps."
},
"swapEnableTokenForSwapping": {
"message": "Ce sera $1 pour le swap",
"description": "$1 is for the 'enableToken' key, e.g. 'enable ETH'"
},
"swapEstimatedNetworkFees": {
"message": "Frais de réseau estimés"
},
"swapEstimatedNetworkFeesInfo": {
"message": "Il s’agit d’une estimation des frais de réseau qui seront utilisés pour effectuer votre swap. Le montant réel peut varier en fonction des conditions du réseau."
},
"swapFailedErrorDescriptionWithSupportLink": {
"message": "Sachez que les transactions peuvent échouer et que nous sommes là pour vous aider. Si ce problème persiste, vous pouvez contacter notre service clientèle au $1 pour plus d’assistance.",
"description": "This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
},
"swapFailedErrorTitle": {
"message": "Échec du swap"
},
"swapFetchingQuoteNofN": {
"message": "Récupération de cotation $1 sur $2",
"description": "A count of possible quotes shown to the user while they are waiting for quotes to be fetched. $1 is the number of quotes already loaded, and $2 is the total number of resources that we check for quotes. Keep in mind that not all resources will have a quote for a particular swap."
},
"swapFetchingQuotes": {
"message": "Récupération des cotations"
},
"swapFetchingQuotesErrorDescription": {
"message": "Hum… un problème est survenu. Réessayez et si les erreurs persistent, contactez le service client."
},
"swapFetchingQuotesErrorTitle": {
"message": "Erreur lors de la récupération des cotations"
},
"swapFetchingTokens": {
"message": "Récupération des jetons…"
},
"swapFromTo": {
"message": "Le swap de $1 vers $2",
"description": "Tells a user that they need to confirm on their hardware wallet a swap of 2 tokens. $1 is a source token and $2 is a destination token"
},
"swapGasFeesDetails": {
"message": "Les frais de carburant sont estimés et fluctueront selon le trafic réseau et la complexité de la transaction."
},
"swapGasFeesLearnMore": {
"message": "En savoir plus sur les frais de carburant"
},
"swapGasFeesSplit": {
"message": "Les frais de carburant indiqués dans l’écran précédent sont répartis entre ces deux transactions."
},
"swapGasFeesSummary": {
"message": "Les frais de carburant sont payés aux mineurs de cryptomonnaies qui traitent les transactions sur le réseau $1. MetaMask ne tire aucun profit des frais de carburant.",
"description": "$1 is the selected network, e.g. Ethereum or BSC"
},
"swapHighSlippageWarning": {
"message": "Le montant du glissement est très élevé."
},
"swapIncludesMMFee": {
"message": "Comprend des frais MetaMask à hauteur de $1 %.",
"description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number."
},
"swapLowSlippageError": {
"message": "La transaction peut échouer, car le glissement maximal est trop faible."
},
"swapMaxSlippage": {
"message": "Glissement maximal"
},
"swapMetaMaskFee": {
"message": "Frais MetaMask"
},
"swapMetaMaskFeeDescription": {
"message": "Nous recherchons systématiquement le meilleur prix auprès des meilleures sources de liquidité. Une commission de $1 % est automatiquement incluse dans cette cotation.",
"description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number."
},
"swapNQuotesWithDot": {
"message": "$1 cotations.",
"description": "$1 is the number of quotes that the user can select from when opening the list of quotes on the 'view quote' screen"
},
"swapNewQuoteIn": {
"message": "Nouvelles cotations dans $1",
"description": "Tells the user the amount of time until the currently displayed quotes are update. $1 is a time that is counting down from 1:00 to 0:00"
},
"swapOnceTransactionHasProcess": {
"message": "Vos $1 seront ajoutés à votre compte une fois que cette transaction sera traitée.",
"description": "This message communicates the token that is being transferred. It is shown on the awaiting swap screen. The $1 will be a token symbol."
},
"swapPriceDifference": {
"message": "Vous êtes sur le point d’effectuer un swap de $1 $2 (~$3) contre $4 $5 (~$6).",
"description": "This message represents the price slippage for the swap. $1 and $4 are a number (ex: 2.89), $2 and $5 are symbols (ex: ETH), and $3 and $6 are fiat currency amounts."
},
"swapPriceDifferenceTitle": {
"message": "Différence de prix de ~$1",
"description": "$1 is a number (ex: 1.23) that represents the price difference."
},
"swapPriceImpactTooltip": {
"message": "L’incidence sur les prix correspond à la différence entre le prix actuel du marché et le montant reçu lors de l’exécution de la transaction. Cette répercussion dépend du volume de votre transaction par rapport au volume de la réserve de liquidités."
},
"swapPriceUnavailableDescription": {
"message": "L’incidence sur les prix n’a pas pu être déterminée faute de données suffisantes sur les prix du marché. Veuillez confirmer que vous êtes satisfait·e du nombre de jetons que vous êtes sur le point de recevoir avant de procéder au swap."
},
"swapPriceUnavailableTitle": {
"message": "Vérifiez votre taux avant de poursuivre"
},
"swapProcessing": {
"message": "Traitement en cours"
},
"swapQuoteDetails": {
"message": "Détails de la cotation"
},
"swapQuoteSource": {
"message": "Origine de la cotation"
},
"swapQuotesExpiredErrorDescription": {
"message": "Veuillez demander de nouvelles cotations pour obtenir les derniers taux."
},
"swapQuotesExpiredErrorTitle": {
"message": "Les cotations ont expiré"
},
"swapQuotesNotAvailableErrorDescription": {
"message": "Essayez d’ajuster le montant ou les paramètres de glissement, puis réessayez."
},
"swapQuotesNotAvailableErrorTitle": {
"message": "Aucune cotation disponible"
},
"swapRate": {
"message": "Taux"
},
"swapReceiving": {
"message": "Réception"
},
"swapReceivingInfoTooltip": {
"message": "Il s’agit d’une estimation. Le montant exact dépend du glissement."
},
"swapRequestForQuotation": {
"message": "Demande de cotation"
},
"swapReviewSwap": {
"message": "Vérifier le swap"
},
"swapSearchNameOrAddress": {
"message": "Rechercher le nom ou coller l’adresse"
},
"swapSelect": {
"message": "Sélectionner"
},
"swapSelectAQuote": {
"message": "Sélectionnez une cotation"
},
"swapSelectAToken": {
"message": "Sélectionnez un jeton"
},
"swapSelectQuotePopoverDescription": {
"message": "Vous trouverez ci-dessous toutes les cotations obtenues auprès de multiples sources de liquidité."
},
"swapSlippageNegative": {
"message": "Le glissement doit être supérieur ou égal à zéro"
},
"swapSlippagePercent": {
"message": "$1 %",
"description": "$1 is the amount of % for slippage"
},
"swapSlippageTooltip": {
"message": "Si le prix fluctue entre le moment où vous placez un ordre et le moment où il est exécuté, on parle alors d’un «effet de glissement» ou «slippage». Votre swap sera automatiquement annulé si ce phénomène dépasse le «seuil de glissement toléré» que vous avez fixé."
},
"swapSource": {
"message": "Source de liquidité"
},
"swapSourceInfo": {
"message": "Nous consultons de multiples sources de liquidité (bourses, agrégateurs et teneurs de marché professionnels) pour trouver les meilleurs taux et les frais de réseau les plus bas."
},
"swapSuggested": {
"message": "Swap proposé"
},
"swapSuggestedGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Les swaps sont des transactions complexes et soumises à une contrainte de temps. Nous recommandons ce prix de carburant pour assurer un bon équilibre entre le coût et la garantie d’un swap réussi."
},
"swapSwapFrom": {
"message": "Swap de"
},
"swapSwapSwitch": {
"message": "Inverser les jetons de/vers"
},
"swapSwapTo": {
"message": "Swap vers"
},
"swapToConfirmWithHwWallet": {
"message": "pour confirmer avec votre portefeuille matériel"
},
"swapTokenAvailable": {
"message": "Votre $1 a été ajouté à votre compte.",
"description": "This message is shown after a swap is successful and communicates the exact amount of tokens the user has received for a swap. The $1 is a decimal number of tokens followed by the token symbol."
},
"swapTokenBalanceUnavailable": {
"message": "Nous n’avons pas pu récupérer votre solde de $1",
"description": "This message communicates to the user that their balance of a given token is currently unavailable. $1 will be replaced by a token symbol"
},
"swapTokenToToken": {
"message": "Swap de $1 vers $2",
"description": "Used in the transaction display list to describe a swap. $1 and $2 are the symbols of tokens in involved in a swap."
},
"swapTokenVerificationAddedManually": {
"message": "Ce jeton a été ajouté manuellement."
},
"swapTokenVerificationMessage": {
"message": "Confirmez toujours l’adresse du jeton sur $1.",
"description": "Points the user to Etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"Etherscan\" followed by an info icon that shows more info on hover."
},
"swapTokenVerificationOnlyOneSource": {
"message": "Vérification effectuée uniquement sur 1 source."
},
"swapTokenVerificationSources": {
"message": "Vérification effectuée sur $1 sources.",
"description": "Indicates the number of token information sources that recognize the symbol + address. $1 is a decimal number."
},
"swapTooManyDecimalsError": {
"message": "$1 accepte jusqu’à $2 décimales",
"description": "$1 is a token symbol and $2 is the max. number of decimals allowed for the token"
},
"swapTransactionComplete": {
"message": "Transaction terminée"
},
"swapTwoTransactions": {
"message": "2 transactions"
},
"swapUnknown": {
"message": "Inconnu"
},
"swapVerifyTokenExplanation": {
"message": "Attention, plusieurs jetons peuvent utiliser le même nom et le même symbole. Vérifiez $1 pour vous assurer qu’il s’agit bien du jeton que vous recherchez.",
"description": "This appears in a tooltip next to the verifyThisTokenOn message. It gives the user more information about why they should check the token on a block explorer. $1 will be the name or url of the block explorer, which will be the translation of 'etherscan' or a block explorer url specified for a custom network."
},
"swapYourTokenBalance": {
"message": "$1 $2 disponibles pour un swap",
"description": "Tells the user how much of a token they have in their balance. $1 is a decimal number amount of tokens, and $2 is a token symbol"
},
"swapZeroSlippage": {
"message": "0 % de glissement"
},
"swapsAdvancedOptions": {
"message": "Options avancées"
},
"swapsExcessiveSlippageWarning": {
"message": "Le montant du glissement est trop élevé et donnera lieu à un mauvais taux. Veuillez réduire votre tolérance de glissement à une valeur inférieure à 15 %."
},
"swapsMaxSlippage": {
"message": "Tolérance au slippage"
},
"swapsNotEnoughForTx": {
"message": "Pas assez de $1 pour effectuer cette transaction",
"description": "Tells the user that they don't have enough of a token for a proposed swap. $1 is a token symbol"
},
"swapsViewInActivity": {
"message": "Afficher dans l’activité"
},
"switchEthereumChainConfirmationDescription": {
"message": "Ceci permet de remplacer le réseau sélectionné dans MetaMask par un réseau précédemment ajouté:"
},
"switchEthereumChainConfirmationTitle": {
"message": "Autoriser ce site à changer de réseau?"
},
"switchNetwork": {
"message": "Changer de réseau"
},
"switchNetworks": {
"message": "Changer de réseau"
},
"switchToNetwork": {
"message": "Passer à $1",
"description": "$1 represents the custom network that has previously been added"
},
"switchToThisAccount": {
"message": "Basculer vers ce compte"
},
"switchedTo": {
"message": "Vous êtes passé à"
},
"switchingNetworksCancelsPendingConfirmations": {
"message": "Le changement de réseau annulera toutes les confirmations en attente"
},
"symbol": {
"message": "Symbole"
},
"symbolBetweenZeroTwelve": {
"message": "Le symbole doit comporter 11 caractères ou moins."
},
"syncFailed": {
"message": "Échec de la synchronisation"
},
"syncInProgress": {
"message": "Synchronisation en cours"
},
"syncWithMobile": {
"message": "Synchroniser avec le mobile"
},
"syncWithMobileBeCareful": {
"message": "Assurez-vous que personne d’autre ne regarde votre écran lorsque vous scannez ce code."
},
"syncWithMobileComplete": {
"message": "Vos données ont été synchronisées avec succès. Profitez de l’application mobile MetaMask !"
},
"syncWithMobileDesc": {
"message": "Vous pouvez synchroniser vos comptes et vos informations avec votre appareil mobile. Ouvrez l’application mobile MetaMask, allez dans « Paramètres » et appuyez sur « Synchroniser depuis l’extension de navigateur »"
},
"syncWithMobileDescNewUsers": {
"message": "Si vous ouvrez l’application MetaMask Mobile pour la première fois, suivez simplement les étapes dans votre téléphone."
},
"syncWithMobileScanThisCode": {
"message": "Scannez ce code avec votre application mobile MetaMask"
},
"syncWithMobileTitle": {
"message": "Synchroniser avec le mobile"
},
"tenPercentIncreased": {
"message": "Augmentation de 10 %"
},
"terms": {
"message": "Conditions d’utilisation"
},
"termsOfService": {
"message": "Conditions de service"
},
"testFaucet": {
"message": "Faucet testnet"
},
"testNetworks": {
"message": "Réseaux de test"
},
"theme": {
"message": "Thème"
},
"themeDescription": {
"message": "Choisissez votre thème MetaMask préféré."
},
"thingsToKeep": {
"message": "Les choses que vous devez garder à l’esprit :"
},
"thisWillCreate": {
"message": "Cela créera un nouveau portefeuille et une nouvelle phrase mnémotechnique"
},
"time": {
"message": "Temps"
},
"tips": {
"message": "Dons"
},
"to": {
"message": "Destinataire"
},
"toAddress": {
"message": "Vers: $1",
"description": "$1 is the address to include in the To label. It is typically shortened first using shortenAddress"
},
"toggleTestNetworks": {
"message": "$1 réseaux de test",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'showHide' key. The link will open Settings > Advanced where users can enable the display of test networks in the network dropdown."
},
"token": {
"message": "Jeton"
},
"tokenAddress": {
"message": "Adresse du token"
},
"tokenAlreadyAdded": {
"message": "Ce jeton a déjà été ajouté."
},
"tokenContractAddress": {
"message": "Adresse du contrat de jeton"
},
"tokenDecimalFetchFailed": {
"message": "Décimale de jeton requise."
},
"tokenDecimalTitle": {
"message": "Nombre de décimales du token :"
},
"tokenDetails": {
"message": "Détails du token"
},
"tokenFoundTitle": {
"message": "1 nouveau jeton trouvé"
},
"tokenId": {
"message": "ID de token"
},
"tokenList": {
"message": "Listes de tokens :"
},
"tokenScamSecurityRisk": {
"message": "les arnaques et les risques de piratage informatique"
},
"tokenShowUp": {
"message": "Vos tokens n’apparaîtront peut-être pas automatiquement dans votre portefeuille."
},
"tokenSymbol": {
"message": "Symbole du jeton"
},
"tokensFoundTitle": {
"message": "$1 nouveaux jetons trouvés",
"description": "$1 is the number of new tokens detected"
},
"tooltipApproveButton": {
"message": "Je comprends"
},
"total": {
"message": "Total"
},
"transaction": {
"message": "transaction"
},
"transactionCancelAttempted": {
"message": "Tentative d’annulation de la transaction avec un prix de carburant de $1 à $2"
},
"transactionCancelSuccess": {
"message": "Transaction annulée avec succès à $2"
},
"transactionConfirmed": {
"message": "Transaction confirmée sur $2."
},
"transactionCreated": {
"message": "Transaction créée avec une valeur de $1 sur $2."
},
"transactionData": {
"message": "Données de transaction"
},
"transactionDecodingAccreditationDecoded": {
"message": "Décodé par Truffle"
},
"transactionDecodingAccreditationVerified": {
"message": "Contrat vérifié sur $1"
},
"transactionDecodingUnsupportedNetworkError": {
"message": "Le décodage de la transaction n’est pas disponible pour l’ID de chaîne $1"
},
"transactionDetailDappGasMoreInfo": {
"message": "Site suggéré"
},
"transactionDetailDappGasTooltip": {
"message": "Modifier pour utiliser les frais de carburant recommandé par MetaMask selon le dernier bloc."
},
"transactionDetailGasHeading": {
"message": "Frais de carburant estimés"
},
"transactionDetailGasInfoV2": {
"message": "estimé"
},
"transactionDetailGasTooltipConversion": {
"message": "En savoir plus sur les frais de carburant"
},
"transactionDetailGasTooltipExplanation": {
"message": "Les frais de carburant sont définis par le réseau et fluctuent selon le trafic réseau et la complexité de la transaction."
},
"transactionDetailGasTooltipIntro": {
"message": "Les frais de carburant sont payés aux mineurs de cryptomonnaies qui traitent les transactions sur le réseau $1. MetaMask ne tire aucun profit des frais de carburant."
},
"transactionDetailGasTotalSubtitle": {
"message": "Montant + frais de carburant"
},
"transactionDetailLayer2GasHeading": {
"message": "Frais de carburant de couche 2 (L2)"
},
"transactionDetailMultiLayerTotalSubtitle": {
"message": "Montant + frais"
},
"transactionDropped": {
"message": "Transaction abandonnée sur $2."
},
"transactionError": {
"message": "Erreur de transaction. Une exception a été rencontrée dans l’exécution du code du contrat."
},
"transactionErrorNoContract": {
"message": "Tentative d’appel de fonction sur une adresse qui n’apparaît pas dans le contrat."
},
"transactionErrored": {
"message": "La transaction a rencontré une erreur."
},
"transactionFee": {
"message": "Frais de transaction"
},
"transactionHistoryBaseFee": {
"message": "Frais de base (GWEI)"
},
"transactionHistoryL1GasLabel": {
"message": "Total des frais de transaction L1"
},
"transactionHistoryL2GasLimitLabel": {
"message": "Montant maximal des frais de transaction L2"
},
"transactionHistoryL2GasPriceLabel": {
"message": "Prix du gaz L2"
},
"transactionHistoryMaxFeePerGas": {
"message": "Frais maximaux par unité de gaz"
},
"transactionHistoryPriorityFee": {
"message": "Frais de priorité (GWEI)"
},
"transactionHistoryTotalGasFee": {
"message": "Total des frais de transaction"
},
"transactionResubmitted": {
"message": "La transaction a été soumise à nouveau avec une augmentation du prix du gaz, désormais de $1 à $2"
},
"transactionSubmitted": {
"message": "Transaction envoyée sur $2."
},
"transactionUpdated": {
"message": "Transaction mise à jour sur $2."
},
"transfer": {
"message": "Transfert"
},
"transferBetweenAccounts": {
"message": "Transfert entre mes comptes"
},
"transferFrom": {
"message": "Transfert depuis"
},
"troubleConnectingToWallet": {
"message": "Nous avons eu des difficultés à nous connecter à votre $1. Essayez de vérifier votre $2 et réessayez.",
"description": "$1 is the wallet device name; $2 is a link to wallet connection guide"
},
"troubleStarting": {
"message": "Impossible de démarrer MetaMask. Cette erreur peut être occasionnelle, essayez donc de redémarrer lextension."
},
"troubleTokenBalances": {
"message": "Nous avons eu du mal à charger votre balance de jetons, vous pouvez la consulter ici :",
"description": "Followed by a link (here) to view token balances"
},
"trustSiteApprovePermission": {
"message": "En accordant cette autorisation, vous permettez au(x) $1 suivant(s) d’accéder à vos fonds"
},
"tryAgain": {
"message": "Réessayez"
},
"tryOur": {
"message": "Essayez notre"
},
"turnOnTokenDetection": {
"message": "Activer la détection améliorée des jetons"
},
"twelveHrTitle": {
"message": "12 h:"
},
"txInsightsNotSupported": {
"message": "Les aperçus de transaction ne sont pas pris en charge pour ce contrat à l’heure actuelle."
},
"typePassword": {
"message": "Entrez votre mot de passe"
},
"typeYourSRP": {
"message": "Saisissez votre phrase secrète de récupération"
},
"u2f": {
"message": "U2F",
"description": "A name on an API for the browser to interact with devices that support the U2F protocol. On some browsers we use it to connect MetaMask to Ledger devices."
},
"unapproved": {
"message": "Non autorisé"
},
"units": {
"message": "unités"
},
"unknown": {
"message": "Inconnu"
},
"unknownCameraError": {
"message": "Une erreur s’est produite lors de l’accès à votre appareil photo. Veuillez réessayer..."
},
"unknownCameraErrorTitle": {
"message": "Oups ! Il y a eu un problème...."
},
"unknownCollection": {
"message": "Collection sans nom"
},
"unknownNetwork": {
"message": "Réseau privé inconnu"
},
"unknownQrCode": {
"message": "Erreur : nous n’avons pas pu identifier le code QR"
},
"unlimited": {
"message": "Illimité"
},
"unlock": {
"message": "Déverrouiller"
},
"unlockMessage": {
"message": "Le web décentralisé vous attend"
},
"unrecognizedChain": {
"message": "Ce réseau personnalisé n’est pas reconnu",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'unrecognizedChanLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details."
},
"unrecognizedProtocol": {
"message": "$1 (protocole inconnu)",
"description": "Shown when the protocol is unknown by the extension. $1 is the protocol code."
},
"unsendableAsset": {
"message": "L’envoi de jetons collectibles (ERC-721) n’est pas pris en charge actuellement",
"description": "This is an error message we show the user if they attempt to send a collectible asset type, for which currently don't support sending"
},
"unverifiedContractAddressMessage": {
"message": "Nous ne pouvons pas vérifier ce contrat. Assurez-vous que vous faites confiance à cette adresse."
},
"upArrow": {
"message": "flèche vers le haut"
},
"updatedWithDate": {
"message": "Mis à jour $1"
},
"urlErrorMsg": {
"message": "Les URLs requièrent un préfixe HTTP/HTTPS approprié."
},
"urlExistsErrorMsg": {
"message": "Cette URL est actuellement utilisée par le réseau $1."
},
"useCollectibleDetection": {
"message": "Détection automatique des NFT"
},
"useCollectibleDetectionDescription": {
"message": "L’affichage des médias et des données des NFT peut exposer votre adresse IP à des serveurs centralisés. Des API tierces (comme OpenSea) sont utilisées pour détecter les NFT dans votre portefeuille. Cela expose donc l’adresse de votre compte à ces services. Désactivez cette option si vous ne souhaitez pas que l’application récupère des données auprès de ces services."
},
"usePhishingDetection": {
"message": "Utiliser la fonction anti-hameçonnage"
},
"usePhishingDetectionDescription": {
"message": "Cela permet d’afficher un avertissement pour les domaines d’hameçonnage ciblant les utilisateurs d’Ethereum"
},
"useTokenDetectionPrivacyDesc": {
"message": "L’affichage automatique des tokens envoyés sur votre compte implique une communication avec des serveurs externes afin de récupérer les images des tokens. Ces serveurs auront accès à votre adresse IP."
},
"usedByClients": {
"message": "Utilisé par plusieurs clients différents"
},
"userName": {
"message": "Nom d’utilisateur"
},
"verifyThisTokenDecimalOn": {
"message": "Décimale de jeton disponible sur $1",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"verifyThisTokenOn": {
"message": "Vérifier ce jeton sur $1",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"verifyThisUnconfirmedTokenOn": {
"message": "Vérifiez ce jeton sur $1 et qu’il s’agit bien de celui que vous souhaitez échanger.",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"viewAccount": {
"message": "Voir le compte"
},
"viewAllDetails": {
"message": "Afficher tous les détails"
},
"viewContact": {
"message": "Voir le contact"
},
"viewFullTransactionDetails": {
"message": "Afficher tous les détails de la transaction"
},
"viewMore": {
"message": "Afficher plus"
},
"viewOnBlockExplorer": {
"message": "Afficher sur l’explorateur de blocs"
},
"viewOnCustomBlockExplorer": {
"message": "Afficher $1 à $2",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap) and $2 is the Custom Block Exporer URL"
},
"viewOnEtherscan": {
"message": "Afficher $1 sur Etherscan",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)"
},
"viewOnOpensea": {
"message": "Afficher sur Opensea"
},
"viewinExplorer": {
"message": "Voir $1 dans l'explorateur",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)"
},
"visitWebSite": {
"message": "Visitez notre site web"
},
"walletConnectionGuide": {
"message": "notre guide de connexion des portefeuilles matériels"
},
"walletCreationSuccessDetail": {
"message": "Votre portefeuille est bien protégé. Conservez votre phrase secrète de récupération en sécurité et en toute discrétion. C’est votre responsabilité!"
},
"walletCreationSuccessReminder1": {
"message": "MetaMask ne peut pas restaurer votre phrase secrète de récupération."
},
"walletCreationSuccessReminder2": {
"message": "MetaMask ne vous demandera jamais votre phrase secrète de récupération."
},
"walletCreationSuccessReminder3": {
"message": "$1 avec n’importe qui, sinon vous risquez de voir vos fonds subtilisés",
"description": "$1 is separated as walletCreationSuccessReminder3BoldSection so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessReminder3BoldSection": {
"message": "Ne partagez jamais votre phrase secrète de récupération",
"description": "This string is localized separately from walletCreationSuccessReminder3 so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessTitle": {
"message": "Portefeuille créé avec succès"
},
"wantToAddThisNetwork": {
"message": "Voulez-vous ajouter ce réseau ?"
},
"warning": {
"message": "Avertissement"
},
"warningTooltipText": {
"message": "$1 L’autre partie au contrat peut dépenser la totalité de votre solde de jetons sans préavis et sans demander votre consentement. Protégez-vous en abaissant le plafond des dépenses.",
"description": "$1 is a fa-exclamation-circle icon with text 'Be careful' in 'warning' colour"
},
"weak": {
"message": "Faible"
},
"web3ShimUsageNotification": {
"message": "Nous avons remarqué que ce site Web a essayé d’utiliser l’API window.web3 supprimée. Si le site semble être défectueux, veuillez cliquer sur $1 pour plus d’informations.",
"description": "$1 is a clickable link."
},
"webhid": {
"message": "WebHID",
"description": "Refers to a interface for connecting external devices to the browser. Used for connecting ledger to the browser. Read more here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebHID_API"
},
"welcome": {
"message": "Bienvenue dans MetaMask"
},
"welcomeBack": {
"message": "Nous sommes heureux de vous revoir !"
},
"welcomeExploreDescription": {
"message": "Stockez, envoyez et dépensez des cryptomonnaies et des actifs."
},
"welcomeExploreTitle": {
"message": "Explorer des applications décentralisées"
},
"welcomeLoginDescription": {
"message": "Utilisez votre MetaMask pour vous connecter à des applications décentralisées. Nul besoin de vous inscrire!"
},
"welcomeLoginTitle": {
"message": "Dites bonjour à votre portefeuille"
},
"welcomeToMetaMask": {
"message": "C’est parti !"
},
"welcomeToMetaMaskIntro": {
"message": "MetaMask est un portefeuille sécurisé utilisé par des millions de personnes qui rend l’univers du web3 accessible à toutes et à tous."
},
"whatsNew": {
"message": "Nouveautés",
"description": "This is the title of a popup that gives users notifications about new features and updates to MetaMask."
},
"whatsThis": {
"message": "Qu’est-ce que c’est ?"
},
"writePhrase": {
"message": "Écrivez cette phrase sur une feuille de papier et rangez-la dans un endroit sûr. Si vous recherchez plus de sécurité, notez-la sur plusieurs feuilles de papier et rangez-les dans deux ou trois endroits différents."
},
"xOfY": {
"message": "$1 sur $2",
"description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total, and $1 is a count towards that total"
},
"xOfYPending": {
"message": "$1 sur $2 en attente",
"description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total number of pending confirmations, and $1 is a count towards that total"
},
"yes": {
"message": "Oui"
},
"yesLetsTry": {
"message": "Oui, essayons"
},
"youHaveAddedAll": {
"message": "Vous avez ajouté tous les réseaux populaires. Vous pouvez découvrir d’autres réseaux $1 ou $2",
"description": "$1 is a link with the text 'here' and $2 is a button with the text 'add more networks manually'"
},
"youNeedToAllowCameraAccess": {
"message": "Vous devez autoriser l’accès à votre appareil pour utiliser cette fonctionnalité."
},
"youSign": {
"message": "Vous signez"
},
"yourPrivateSeedPhrase": {
"message": "Votre phrase secrète de récupération privée"
},
"zeroGasPriceOnSpeedUpError": {
"message": "Prix de carburant zéro sur l’accélération"
}
}