#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
#++
pt-BR:
js:
ajax:
hide:"Ocultar"
loading:"Carregando ..."
attachments:
draggable_hint:|
Arraste sobre o campo do editor para incorporar uma imagem ou anexo de referência. Campos do editor fechados serão abertos enquanto você continuar arrastando.
description_subwork_package:"Filho do pacote de trabalho #%{id}"
editor:
preview:'Alternar modo de visualização'
source_code:'Alternar para código Markdown'
error_saving_failed: 'Não foi possível salvar o documento pelo seguinte erro:%{error}'
error_initialization_failed:'Falha ao inicializar CKEditor!'
mode:
manual:'Alternar para fonte Markdown'
wysiwyg:'Alternar para editor WYSIWYG'
macro:
child_pages:
button:'Links para páginas filhas'
include_parent:'Incluir pai'
text:'[Placeholder] Links para páginas filhas de'
page:'Página wiki'
this_page:'esta página'
hint:|
Deixe este campo em branco para listar todas as páginas filhas da página atual. Se você deseja fazer referência a uma página diferente, forneça seu título ou "slug".
code_block:
button:'Inserir trecho de código'
title:'Inserir / editar Trecho de código'
language:'Linguagem de formatação'
language_hint:'Insira a linguagem de formatação que será usada para destacar (se suportado).'
dropdown:
macros:'Macros'
chose_macro:'Escolher macro'
toc:'Tabela de conteúdos'
toolbar_help:'Clique para selecionar o widget e mostrar a barra de ferramentas. Clique duas vezes para editar o widget'
wiki_page_include:
button:'Incluir o conteúdo de outra página wiki'
text:'[Placeholder] Incluída a página wiki de'
page:'Página wiki'
not_set:'(Página ainda não definida)'
hint:|
Inclua o conteúdo de outra página wiki, especificando seu título ou slug. Você pode incluir a página wiki de um outro projeto, separando-a com dois pontos como exemplo a seguir.
work_package_button:
button:'Inserir botão para criar pacote de trabalho'
type:'Tipo de pacote de trabalho'
button_style:'Use o estilo de botão'
button_style_hint: 'Opcional:Marque para fazer a macro aparecer como um botão, não como um link.'
without_type:'Criar pacote de trabalho'
with_type: 'Criar pacote de trabalho (Tipo:%{typename})'
embedded_table:
button:'Embutir tabela de pacote de trabalho'
text:'[Placeholder] Embutida tabela de pacote de trabalho'
embedded_calendar:
text:'[Placeholder] Calendário embutido'
admin:
type_form:
custom_field:'Campo personalizado'
inactive:'Inativo'
drag_to_activate:"Arraste campos daqui para ativá-los"
add_group:"Adicionar grupo de atributo"
add_table:"Adicionar tabela de pacotes de trabalho relacionados"
confirmation_info:"Enviamos um e-mail para você. Verifique seus e-mail e clique no link de confirmação fornecido para dar início à sua avaliação de 14 dias/"
Concordo com os <a target="_blank" href="%{link_terms}">termos do serviço</a> e com a <a target="_blank" href="%{link_privacy}">política de privacidade</a>.
high_security_text:"Início de sessão único (SAML, OpenID Connect, CAS), autenticação de dois fatores e sincronização automática de grupos LDAP."
installation:"Suporte à instalação"
installation_text:"Engenheiros de software experientes darão orientações durante todo o processo de instalação e configuração em sua própria infraestrutura."
premium_features:"Recursos premium"
premium_features_text:"Painéis práticos, gráficos de temas e logotipos personalizados, fluxos de trabalho inteligentes com ações personalizadas, pesquisa de texto completo para anexos em pacotes de trabalho e campos personalizados de multi-seleção."
professional_support_text:"Receba o suporte de confiança e alto nível de engenheiros sênior de suporte, com conhecimento especializado sobre a gestão do OpenProject em ambientes de negócios críticos."
O OpenProject Enterprise Edition foi construído a partir do Community Edition. Ele conta com recursos premium e suporte profissional, com foco principal em organizações com mais de 10 usuários que gerenciam projetos de negócios críticos com o OpenProject.
unlimited:"Ilimitado"
you_contribute:"Os desenvolvedores também têm contas para pagar. Ao obter o Enterprise Edition, você estará contribuindo de forma substancial para os esforços desta comunidade Open Source."
cannot_save_changes_with_message:"Não foi possível salvar as alterações devido ao seguinte erro: %{error}"
query_saving:"A visão não pode ser salva."
embedded_table_loading:"A visão incorporada não pôde ser carregada: %{message}"
enumeration_activities:"Atividades (controle de tempo)"
enumeration_doc_categories:"Categorias de documento"
enumeration_work_package_priorities:"Prioridades do pacote de trabalho"
filter:
description:
text_open_filter:"Abra este filtro com a tecla 'ALT' e as teclas de seta."
text_close_filter:"Para selecionar uma entrada, saia do foco, por exemplo, pressionando enter. Para sair sem filtro, selecione a primeira entrada (vazia)."
noneElement:"(nenhum)"
time_zone_converted:
two_values:"%{from} - %{to} no seu horário local."
update_conflict_refresh:"Clique aqui para atualizar para a versão mais recente."
edit_prohibited:"A edição do %{attribute} está bloqueada para este recurso. Ou este atributo é derivado de relações (por exemplo, filhas) ou não é configurável."
format:
date:"%{attribute} não é uma data válida - AAAA-MM-DD esperado."
general:"Ocorreu um erro."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features:"Ler sobre os novos recursos e atualizações de produtos."
A versão lançada contém vários recursos novos e melhorias: <br><br> <ul> <li><b>Quadro de ações para os responsáveis</b>:crie quadros de ação que atualizarão automaticamente o responsável quando mover os cartões pelas listas.</li> <li>Ordenação das versões por nome e não por datas, o que torna muito mais fácil a seleção de uma versão da lista.</li> <li><b>Remoção das restrições de 24 horas</b> para o rastreio de tempo.</li> <li>O resumo de notícias é agora mostrado no widget de visão geral do projeto.</li> <li>Várias correções de bugs e <b>melhorias na utilização</b>.</li> </ul>
O OpenProject 10.5 agora dá suporte ao <b>BIM Colaboration Format (BCF)</b> - o padrão de controle de casos abertos para modelos BIM.<br><br> <ul> <li>Crie e <b>gerencie facilmente problemas BIM,</b> como conflitos, solicitações e perguntas no modelo interativo 3D IFC, e <b>compartilhe com a equipa do projeto.</b></li> <li>Integre o OpenProject a seu software BIM favorito através do poderoso <a target="_blank" href="%{bcf_api_link}">REST API.</a></li> <li>Importação e exportação de arquivos BCF XML.</li> </ul>
label_rejected_files:"Estes arquivos não podem ser enviados:"
label_rejected_files_reason:"Estes arquivos não podem ser enviados, pois seu tamanho é maior do que %{maximumFilesize}"
label_wait:"Por favor, aguarde pela configuração..."
label_upload_counter:"%{done} de %{count} de arquivos finalizados"
label_validation_error:"O pacote de trabalho não pôde ser salvo devido aos seguintes erros:"
label_version_plural:"Versões"
label_view_has_changed:"Esta visão tem alterações não salvas. Clique para salvá-las."
help_texts:
show_modal:'Mostrar entrada para o texto de ajuda de atributos'
onboarding:
buttons:
skip:'Pular'
next:'Próxima'
got_it:'Entendi'
steps:
help_menu:'No menu <b>Ajuda</b> você vai encontrar um guia do usuário e recursos adicionais de ajuda. <br> Aprecie o seu trabalho com OpenProject!'
members:'Convide novos <b>Membros</b> para participar de seu projeto.'
project_selection:'Por favor, selecione um dos projetos com dados de demonstração úteis para começar. <br> O <b>Projeto de Demonstração</b> é o melhor para gerenciamento de projetos tradicionais, enquanto o <b>Projeto Scrum</b> é melhor para gerenciamento ágil de projetos.'
sidebar_arrow:"Com a seta, você pode navegar para o <b>menu principal</b> do projeto."
welcome:'Acompanhe um tour de apresentação de 3 minutos para descobrir mais <b>recursos importantes</b>.<br> Recomendamos que você conclua as etapas até o final. Você pode reiniciar o tour a qualquer momento.'
wiki:'Na <b>Wiki</b> você pode documentar e compartilhar conhecimento com sua equipe.'
backlogs:
overview:"Gerencie seu trabalho na visão de <b>Backlogs</b>.<br> À direita você possui o Backlog do produto ou um Backlog de Bug, à esquerda você terá sprints respectivos. Aqui você pode criar <b>épicos, histórias de usuários e bugs</b>, priorizar através de arrastar e soltar e adicioná-los a um sprint."
task_board_arrow:'Para visualizar seu <b>Quadro de tarefas</b>, abra o menu suspenso de Sprint...'
task_board_select:'... e selecione <b>Quadro de tarefas</b>.'
task_board:"O <b>Quadro de tarefas</b> visualiza o progresso do sprint. Adicione novas tarefas ou impedimentos com o + ícone ao lado de uma história de usuário. Arrastando e soltando você pode atualizar a situação."
overview:'Gerencie seu trabalho através de uma visão intuitiva de <b>Quadros</b>.'
lists:'Você pode criar várias listas (colunas) dentro de uma visão de um quadro, por exemplo, para criar um quadro KANBAN.'
add:'Clicar no + irá <b>adicionar um novo cartão</b> à lista dentro de um Quadro.'
drag:'Arraste e solte seus cartões dentro de uma lista para reordenar ou mover para outra lista. Um clique duplo abrirá a visualização detalhada.'
wp:
toggler:"Agora vamos dar uma olhada na seção <b>Pacotes de trabalho</b>, que lhe fornece uma visão mais detalhada do seu trabalho."
list:'Esta é a lista de <b>Pacotes de trabalho</b> com o trabalho importante dentro de seu projeto, tais como tarefas, recursos, marcos, bugs e muito mais. <br>Você pode criar ou editar um pacote de trabalho diretamente dentro desta lista. Para ver seus detalhes você pode clicar duas vezes em uma linha.'
full_view:'Nos <b>detalhes do pacote de trabalho</b> você encontra todas as informações pertinentes, tais como descrição, situação e prioridade, atividades, dependências ou comentários.'
back_button:'Com a seta você pode navegar de volta para a lista de pacotes de trabalho.'
create_button:'O botão <b>Criar</b> irá adicionar um novo pacote de trabalho ao seu projeto.'
timeline_button:'Você pode ativar o <b>gráfico de Gantt</b> para criar uma linha do tempo para o seu projeto.'
timeline:'Aqui você pode editar o seu plano de projeto. Criar novas fases, marcos e adicionar dependências. Todos os membros da equipe podem ver e atualizar o plano mais recente a qualquer momento.'
password_confirmation:
field_description:'Você precisa digitar sua senha para confirmar essa alteração.'
title:'Confirme sua senha para continuar'
pagination:
no_other_page:"Você está na página única."
pages:
next:"Ir para a próxima página"
previous:"Voltar para a página anterior"
placeholders:
default:'-'
subject:'Informe o assunto aqui'
selection:'Por favor selecione'
relation_description:'Clique para adicionar a descrição para esta relação'
project:
required_outside_context:>
Por favor, escolha o projeto onde vai criar o pacote de trabalho para visualizar todos os atributos. Você só pode selecionar projetos que possuam o tipo acima ativado.
context:'Contexto do projeto'
work_package_belongs_to:'Este pacote de trabalho pertence ao projeto %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Abra esse pacote de trabalho nesse projeto.'
autocompleter:
label:'Autocompletar projeto'
text_are_you_sure:"Você tem certeza?"
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name:"O nome %{group} foi usado mais de uma vez. Nomes de Grupos devem ser únicos."
error_no_table_configured:"Por favor, configure uma tabela para %{group}."
reset_title:"Voltar para a configuração padrão do formulário"
confirm_reset:>
Aviso:Tem certeza de que deseja redefinir a configuração de formulário? Isto irá redefinir os atributos para o grupo padrão e desativar TODOS os campos personalizados.
upgrade_to_ee:"Atualizar para a versão Enterprise Edition"
upgrade_to_ee_text:"Uau! Se você precisa deste recurso... você é um super profissional! Você se importaria de apoiar desenvolvedores de código aberto, tornando-se um cliente da versão Enterprise Edition?"
more_information:"Mais informações"
nevermind:"Deixa pra lá"
edit:
form_configuration:"Configuração do formulário"
projects:"Projetos"
settings:"Configurações"
time_entry:
project:'Projeto'
work_package:'Pacote de trabalho'
work_package_required:'É necessário selecionar primeiro um pacote de trabalho.'
text_work_packages_destroy_confirmation:"Tem certeza que deseja excluir o(s) pacote(s) de trabalho selecionado(s)?"
text_query_destroy_confirmation:"Tem certeza que deseja excluir a visão selecionada?"
text_attachment_destroy_confirmation:"Tem certeza de que deseja excluir o anexo?"
timelines:
quarter_label:'Q%{quarter_number}'
gantt_chart:'Gráfico de Gantt'
labels:
title:'Configuração de rótulos'
bar:'Barra de rótulos'
left:'Esquerda'
right:'Direita'
farRight:'Extrema direita'
showNone:'-- Sem rótulo --'
description:>
Selecione os atributos que você deseja ver nas respectivas posições do gráfico de Gantt em todos os momentos. Observe que, ao pairar sobre um elemento, seus marcadores de data serão exibidos em vez desses atributos.
button_activate:'Exibir gráfico de Gantt'
button_deactivate:'Ocultar gráfico de Gantt'
cancel:Cancelar
change:"Modificar no planejamento"
due_date:"Data de conclusão"
empty:"(vazio)"
error:"Ocorreu um erro."
errors:
not_implemented:"O cronograma não poderá ser processado porque ele usa um recurso que ainda não foi implementado."
report_comparison:"O cronograma não pode processar as comparações configuradas. Por favor, verifique a seção apropriada na configuração, redefina-a, pois pode ajudar a resolver este problema."
report_epicfail:"O cronograma não pôde ser carregado devido a um erro inesperado."
report_timeout:"O cronograma não pôde ser carregado em uma quantidade razoável de tempo."
filter:
grouping_other:"Outro"
noneSelection:"(nenhum)"
name:"Nome"
outline:"Redefinir o contorno"
outlines:
aggregation:"Mostrar somente agregações"
level1:"Expandir nível 1"
level2:"Expandir nível 2"
level3:"Expandir nível 3"
level4:"Expandir nível 4"
level5:"Expandir nível 5"
all:"Mostrar todos"
project_status:"Situação do projeto"
really_close_dialog:"Você quer realmente fechar a caixa de diálogo e perder os dados introduzidos?"
responsible:"Responsável"
save:Salvar
start_date:"Data de início"
tooManyProjects:"Mais de %{count} projetos. Por favor, use um filtro melhor!"
selection_mode:
notification:'Clique em qualquer pacote de trabalho destacado para criar a relação. Pressione ESC para cancelar.'
zoom:
in:"Aumentar zoom"
out:"Diminuir zoom"
auto:"Zoom automático"
days:"Dias"
weeks:"Semanas"
months:"Meses"
quarters:"Trimestres"
years:"Anos"
slider:"Deslizar"
description:>
Selecione o nível de zoom inicial que deve ser exibido quando o zoom automático não estiver disponível.
title:'Clique aqui para adicionar um novo pacote de trabalho a esta lista'
create:
title:'Novo pacote de trabalho'
header:'Novo %{type}'
header_no_type:'Novo pacote de trabalho (Tipo ainda não definido)'
header_with_parent:'Novo %{type} (Filho de %{parent_type} #%{id})'
button:'Criar'
copy:
title:'Copiar pacote de trabalho'
hierarchy:
show:"Mostrar o modo de hierarquia"
hide:"Ocultar o modo de hierarquia"
toggle_button:'Clique para alternar o modo de hierarquia.'
leaf:'Folha de pacote de trabalho no nível %{level}.'
children_collapsed:'Nível de hierarquia %{level}, recolhido. Clique para mostrar os filhos filtrados'
children_expanded:'Nível de hierarquia %{level}, expandido. Clique para recolher os filhos filtrados'
faulty_query:
title:Pacotes de trabalho não podem ser carregados.
description:Sua visão está incorreta e não pôde ser processada.
no_results:
title:Não há pacotes de trabalho para exibir.
description:Nenhum pacote criado ou todos os pacotes de trabalho foram filtrados.
limited_results:Apenas %{count} pacotes de trabalho podem ser exibidos no modo manual de classificação. Por favor, reduza os resultados através de filtragem.
label_pagination:"Clique aqui para pular a tabela de pacotes de trabalho e ir para a paginação"
content:"Pular para o conteúdo"
label_content:"Clique aqui para pular o menu e ir para o conteúdo"
placeholders:
default:"-"
formattable:"%{name}: Clique para editar..."
query:
column_names:"Colunas"
group_by:"Agrupar resultados por"
group:"Agrupar por"
group_by_disabled_by_hierarchy:"O agrupamento está desativado, pois o modo de hierarquia está ativo."
hierarchy_disabled_by_group_by:"O modo de hierarquia está desativado, pois os resultados estão agrupados por %{column}."
sort_ascending:"Ordenação crescente"
sort_descending:"Ordenação decrescente"
move_column_left:"Mover coluna para esquerda"
move_column_right:"Mover coluna para direita"
hide_column:"Ocultar coluna"
insert_columns:"Inserir colunas..."
filters:"Filtros"
display_sums:"Mostrar somas"
confirm_edit_cancel:"Tem certeza que deseja cancelar a edição do nome desta visão? O título será definido novamente com o valor anterior."
click_to_edit_query_name:"Clique para editar o título desta visão."
rename_query_placeholder:"Nome desta visão"
star_text:"Marcar esta visão como favorita e adicionar à barra lateral de visualização salva à esquerda."
public_text:>
Publicar esta visualização, permitindo que outros usuários acessem sua visualização. Usuários com a permissão 'Gerenciar visualizações públicas' podem modificar ou remover a consulta pública. Isso não afeta a visibilidade dos resultados do pacote de trabalho nessa visualização e dependendo de suas permissões, os usuários podem ver resultados diferentes.
errors:
unretrievable_query:"Não foi possível recuperar a visualização da URL"
not_found:"Esta visão não existe"
duplicate_query_title:"O nome desta visão já existe. Modificar assim mesmo?"
text_no_results:"Nenhuma visão correspondente foi encontrada."
table:
configure_button:'Configurar a tabela de pacote de trabalho'
summary:"Tabela com linhas de pacote de trabalho e colunas com atributos do pacote de trabalho."
text_inline_edit:"A maioria das células desta tabela são botões que ativam a funcionalidade de edição em linha do atributo."
text_sort_hint:"Com os links nos cabeçalhos da tabela você pode classificar, agrupar, reordenar, remover e adicionar colunas na tabela."
text_select_hint:"Caixas de seleção devem ser abertas com 'ALT' e teclas de seta."
table_configuration:
button:'Configurar esta tabela de pacote de trabalho'
choose_display_mode:'Exibir pacotes de trabalho como'
modal_title:'Configuração de tabela de pacote de trabalho'
embedded_tab_disabled:"Esta aba de configuração não está disponível para a visão incorporada que você está editando."
default:"padrão"
display_settings:'Configurações de exibição'
default_mode:"Lista plana"
hierarchy_mode:"Hierarquia"
hierarchy_hint:"Todos os resultados da tabela filtrada serão aumentados com seus ancestrais. As hierarquias podem ser expandidas e recolhidas."
display_sums_hint:"Exiba as somas de todos os atributos somáveis na linha abaixo da tabela de resultados."
show_timeline_hint:"Exiba um gráfico de gantt interativo no lado direito da tela. Você pode alterar a largura arrastando a linha divisória entre a tabela e o gráfico."
highlighting:'Destacando'
highlighting_mode:
description:"Destacar com cor"
none:"Sem destaque"
inline:'Atributo(s) destacado(s)'
inline_all:'Todos atributos'
entire_row_by:'Toda linha por'
status:'Status'
priority:'Prioridade'
type:'Tipo'
sorting_mode:
description:'Escolha o modo para ordenar seus pacotes de trabalho:'
automatic:'Automático'
manually:'Manualmente'
warning:'Você perderá sua ordenação anterior quando ativar o modo de ordenação automática.'
columns_help_text:"Utilize a entrada acima para adicionar colunas à sua visualização de tabela. Você pode arrastar e soltar as colunas para reorganizá-las."