OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openproject/config/locales/crowdin/js-pt.yml

824 lines
40 KiB

pt:
js:
ajax:
hide: "Ocultar"
loading: "A carregar..."
attachments:
draggable_hint: |
Arraste o campo do editor para fixar de imagem ou referência inline. Os campos fechados do editor ficarão abertos enquanto continuar a arrastar.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Adicionar \"%{name}\""
single: "Selecionar \"%{name}\""
remove: "Remover %{name}"
active: "Ativar %{label} %{name}"
close_popup_title: "Fechar janela"
close_filter_title: "Fechar filtro"
close_form_title: "Fechar formulário"
card:
add_new: 'Adicionar novo cartão'
highlighting:
inline: 'Destaque em linha:'
entire_card_by: 'Cartão inteiro por'
remove_from_list: 'Eliminar cartão da lista'
clipboard:
browser_error: "O seu navegador não suporta o copiar para a área de transferência. Por favor, copie manualmente o texto selecionado."
copied_successful: "Copiado com sucesso para área de transferência!"
button_add_watcher: "Adicionar observadores"
button_back: "Voltar"
button_back_to_list_view: "Voltar à visualização de lista"
button_cancel: "Cancelar"
button_close: "Fechar"
button_check_all: "Seleccionar Todos"
button_configure-form: "Configurar formulário"
button_confirm: "Confirmar"
button_continue: "Continuar"
button_copy: "Copiar"
button_custom-fields: "Campos personalizados"
button_delete: "Eliminar"
button_delete_watcher: "Eliminar observador"
button_details_view: "Visualização de detalhes"
button_duplicate: "Duplicar"
button_edit: "Editar"
button_filter: "Filtro"
button_advanced_filter: "Filtro avançado"
button_list_view: "Ver lista"
button_show_view: "Ver em ecrã completo"
button_log_time: "Tempo de registro"
button_more: "Mais"
button_move: "Mover"
button_open_details: "Abrir visão detalhada"
button_close_details: "Fechar visão detalhada"
button_open_fullscreen: "Abrir visão ecrã completo"
button_quote: "Citar"
button_save: "Guardar"
button_settings: "Definições"
button_uncheck_all: "Anular selecção"
button_update: "Atualizar"
button_export-pdf: "Transferir PDF"
button_export-atom: "Transferir Atom"
calendar:
title: 'Calendário'
too_many: 'Existem mais pacotes de trabalho (%{count}) do que podem ser mostrados pelo calendário (%{max}). Adicione filtros para se focar nos que são relevantes.'
description_available_columns: "Colunas disponíveis"
description_current_position: "Você está aqui: "
description_select_work_package: "Selecionar pacote de trabalho #%{id}"
description_selected_columns: "Colunas selecionadas"
description_subwork_package: "Filho de pacote de trabalho #%{id}"
editor:
preview: 'Alternar modo de pré-visualização'
source_code: 'Alternar modo de fonte do Markdown'
error_saving_failed: 'Ao guardar o documento ocorreu o seguinte erro: %{error}'
error_initialization_failed: 'Erro ao iniciar o CKEditor!'
mode:
manual: 'Alterar para fonte Markdown'
wysiwyg: 'Alternar para o editor do WYSIWYG'
macro:
child_pages:
button: 'Links para páginas filho'
include_parent: 'Incluir pais'
text: '[Placeholder] links para páginas filho de'
page: 'Página wiki'
this_page: 'esta página'
hint: |
Deixe este campo em branco para listar todas as páginas filho da página atual. Se desejat fazer referência a uma página diferente, forneça o seu título ou slug.
code_block:
button: 'Inserir o trecho de código'
title: 'Inserir / editar o trecho de código'
language: 'A formatar idioma'
language_hint: 'Insira a linguagem de formatação que será usada para destacar (se suportado).'
dropdown:
macros: 'Macros'
chose_macro: 'Escolher macro'
toc: 'Índice'
toolbar_help: 'Clique para selecionar o widget e mostrar a barra de ferramentas. Clique duas vezes para editar o widget'
wiki_page_include:
button: 'Incluir o conteúdo de outra página wiki'
text: '[Placeholder] incluída a página wiki de'
page: 'Página wiki'
not_set: '(Página ainda não definida)'
hint: |
Inclua o conteúdo de outra página wiki, especificando o seu título ou slug.
Pode incluir a página wiki de outro projeto, separando-as com uma vírgula como no exemplo seguinte.
work_package_button:
button: 'Inserir botão de criar pacote de trabalho'
type: 'Tipo de tarefa'
button_style: 'Utilizar estilo de botão'
button_style_hint: 'Opcional: Verifique para que a macro apareça como um botão, não como um link.'
without_type: 'Criar tarefa'
with_type: 'Criar o pacote de trabalho (tipo: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Incorporar a tabela de pacote de trabalho'
text: '[Placeholder] Tabela de pacote de trabalho incorporada'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] Calendário embutido'
custom_actions:
date:
specific: 'on'
current_date: 'Data atual'
error:
internal: "Ocorreu um erro interno."
cannot_save_changes_with_message: "Não é possível guardar as alterações devido ao seguinte erro: %{error}"
query_saving: "Não foi possível guardar a vista."
embedded_table_loading: "Não foi possível carregar a vista incorporada: %{message}"
filter:
description:
text_open_filter: "Abra este filtro com 'ALT' e teclas de seta."
text_close_filter: "Para selecionar uma entrada deixe o foco, por exemplo, ao pressionar enter. Para sair sem filtro selecione a primeira entrada (vazia)."
noneElement: "(nenhum)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} na sua hora local."
only_start: "Desde as %{from} na sua hora local."
only_end: "Até às %{to} no sua hora local."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Primeiro critério de classificação"
two: "Segundo critério de classificação"
three: "Terceiro critério de classificação"
upsale_for_more: "Para os filtros mais avançados, confira o"
upsale_link: 'Edição Empresarial.'
general_text_no: "não"
general_text_yes: "sim"
general_text_No: "Não"
general_text_Yes: "Sim"
grid:
add_modal:
choose_widget: 'Escolher widget'
widgets:
documents:
title: 'Documentos'
no_results: 'Ainda não há documentos.'
news:
title: 'Noticias'
at: 'em'
no_results: 'Nada de novo no relatório.'
time_entries_current_user:
title: 'Tempo gasto (últimos 7 dias)'
no_results: 'Não há entradas de tempo nos últimos 7 dias.'
work_packages_accountable:
title: "Pacotes de trabalho pelos quais sou responsável"
work_packages_assigned:
title: 'Tarefas atribuídas a mim'
work_packages_created:
title: 'Pacotes de trabalho criados por mim'
work_packages_watched:
title: 'Pacotes de trabalho observados por mim'
work_packages_table:
title: 'Tarefas'
work_packages_calendar:
title: 'Calendário'
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Leia sobre novos recursos e atualizações de produtos."
current_new_feature_html: "O OpenProject contém uma nova <b>visualização de Quadro</b> para gestão de projetos Agile. </br> Para ativar esta nova função nos seus projetos existentes, por favor siga os seguintes passos: <ul><li>Ativar os Quadros de módulo dentro das configurações dos projetos existentes.</li> <li>Configure os seus Quadros num projeto.</li> <li>Verifique funções e permissões</li></ul>"
image_alt_text: "Imagem de teaser Board"
learn_about: "Saiba mais sobre os Quadros Agile"
label_activate: "Ativar"
label_activity_no: "Número de entrada da atividade %{activityNo}"
label_activity_with_comment_no: "Número de entrada da atividade %{activityNo}. Tem um comentário de utilizador."
label_add_column_after: "Adicionar coluna após"
label_add_column_before: "Adicionar coluna antes"
label_add_columns: "Adicionar colunas"
label_add_comment: "Adicionar comentário"
label_add_comment_title: "Comentar e escrever @ para notificar outras pessoas"
label_add_row_after: "Adicionar linha depois"
label_add_row_before: "Adicionar linha antes"
label_add_selected_columns: "Adicionar colunas selecionadas"
label_added_by: "adicionado por"
label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age}"
label_ago: "dias atrás"
label_all: "todos"
label_all_work_packages: "todas as tarefas"
label_and: "e"
label_ascending: "Ascendente"
label_author: "Autor: %{user}"
label_between: "entre"
label_board: "Quadro"
label_board_locked: "Bloqueado"
label_board_plural: "Quadros"
label_board_sticky: "Pegajoso"
label_create: "Criar"
label_create_work_package: "Criar nova tarefa"
label_created_by: "Criado por"
label_date: "Data"
label_date_with_format: "Digite o %{date_attribute} usando o seguinte formato: %{format}"
label_deactivate: "Desativar"
label_descending: "Descendente"
label_description: "Descrição"
label_cancel_comment: "Cancelar comentário"
label_closed_work_packages: "fechado"
label_collapse: "Colapso"
label_collapsed: "oculto"
label_collapse_all: "Ocultar tudo"
label_comment: "Comentario"
label_committed_at: "%{committed_revision_link} le %{date}"
label_committed_link: "revisão confirmada %{revision_identifier}"
label_contains: "contém"
label_created_on: "criado a"
label_edit_comment: "Editar este comentário"
label_edit_status: "Editar o estado do pacote de trabalho"
label_equals: "é"
label_expand: "Expandir"
label_expanded: "expandido"
label_expand_all: "Expandir Tudo"
label_expand_project_menu: "Expandir menu do projeto"
label_export: "Exportar"
label_filename: "Ficheiro"
label_filesize: "Tamanho"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Agrupar por"
label_hide_attributes: "Mostrar Menos"
label_hide_column: "Ocultar coluna"
label_hide_project_menu: "Recolher menu de projeto"
label_in: "em"
label_in_less_than: "em menos de"
label_in_more_than: "em mais de"
label_latest_activity: "Atividade mais recente"
label_last_updated_on: "Última actualização em"
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: "menos que dias atrás"
label_loading: "A carregar..."
label_me: "eu"
label_menu_collapse: "ocultar"
label_menu_expand: "expandir"
label_more_than_ago: "mais do que dias atrás"
label_my_page: "A minha página"
label_next: "Próxima"
label_no_color: "Sem cor"
label_no_data: "Sem dados para apresentar"
label_no_due_date: "sem data fim"
label_no_start_date: "sem data inicio"
label_none: "nenhum"
label_not_contains: "não contém"
label_not_equals: "não é"
label_on: "on"
label_open_menu: "Abrir menu"
label_open_context_menu: "Abrir menu de contexto"
label_open_work_packages: "abrir"
label_password: "Senha"
label_previous: "Anterior"
label_per_page: "Por página:"
label_please_wait: "Aguarde, por favor"
label_visibility_settings: "Configurações de visibilidade"
label_quote_comment: "Citar este comentário"
label_reset: "Reiniciar"
label_remove_column: "Remover coluna"
label_remove_columns: "Remover colunas selecionadas"
label_remove_row: "Remover linha"
label_save_as: "Guardar como"
label_select_watcher: "Selecione um \"observador\"..."
label_selected_filter_list: "Filtros selecionados"
label_show_attributes: "Mostrar todos os atributos"
label_show_in_menu: "Mostrar a visualização no menu"
label_sort_by: "Ordenar por"
label_sorted_by: "ordenado por"
label_sort_higher: "Subir"
label_sort_lower: "Descer"
label_sorting: "Ordenação"
label_star_query: "Favoritos"
label_press_enter_to_save: "Pressione Enter para guardar."
label_public_query: "Público"
label_sum_for: "Soma por"
label_subject: "Assunto"
label_this_week: "esta semana"
label_today: "hoje"
label_up: "Cima"
label_activity_show_only_comments: "Mostrar apenas atividades com comentários"
label_activity_show_all: "Mostrar todas as atividades"
label_total_progress: "%{percent}% Total de progresso"
label_total_amount: "Total: %{amount}"
label_updated_on: "atualizado em"
label_warning: "Aviso"
label_work_package: "Pacote de trabalho"
label_work_package_plural: "Tarefas"
label_watch: "Observar"
label_watch_work_package: "Observar tarefa"
label_watcher_added_successfully: "Observador adicionado com sucesso!"
label_watcher_deleted_successfully: "Observador eliminado com sucesso!"
label_work_package_details_you_are_here: "Você está na barra %{tab} para %{type} %{subject}."
label_unwatch: "Não observar"
label_unwatch_work_package: "Deixar de observar tarefa"
label_uploaded_by: "Carregado por"
label_default_queries: "Vistas predefinidas"
label_starred_queries: "Vistas preferidas"
label_global_queries: "Vistas públicas"
label_custom_queries: "Vistas privadas"
label_columns: "Colunas"
label_attachments: Ficheiros
label_drop_files: Largar ficheiro aqui
label_drop_files_hint: ou clique para adicionar ficheiros
label_drop_folders_hint: Não pode enviar pastas como anexo. Por favor selecione ficheiros individuais.
label_add_attachments: "Adicionar anexos"
label_formattable_attachment_hint: "Anexar e associar arquivos soltando neste campo, ou colando da área de transferência."
label_remove_file: "Apagar %{fileName}"
label_remove_watcher: "Remover o observador %{name}"
label_remove_all_files: Elimina todos os ficheiros
label_add_description: "Adicionar uma descrição para %{file}"
label_upload_notification: "A carregar ficheiros..."
label_work_package_upload_notification: "Upload de ficheiros para a tarefa #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id} adicionado por %{author}"
label_files_to_upload: "Esses ficheiros serão enviados:"
label_rejected_files: "Esses ficheiros não podem ser carregados:"
label_rejected_files_reason: "Esses ficheiros não podem ser carregados enquanto o seu tamanho for maior do que %{maximumFilesize}"
label_wait: "Por favor aguarde pela configuração..."
label_upload_counter: "%{done} de %{count} de ficheiros acabados"
label_validation_error: "A tarefa não pode ser guardada devido aos seguintes erros:"
help_texts:
show_modal: 'Mostrar entrada do texto de ajuda de atributos'
onboarding:
buttons:
skip: 'Saltar'
next: 'Próxima'
got_it: 'Entendi'
steps:
help_menu: 'No menu <b>Ajuda</b> vai encontrar um guia de utilizador e recursos adicionais de ajuda. <br> Desfrute do seu trabalho com o OpenProject!'
members: 'Convide novos <b>Membros</b> para participarem no seu projeto.'
project_selection: 'Para começar clique num dos projetos com dados de demonstração úteis. <br> O <b>Projeto Demo</b> é o melhor na gestão de projetos clássicos, enquanto o <b>projeto Scrum</b> é melhor na gestão ágil de projetos.'
sidebar_arrow: "Com a seta pode navegar até ao <b>menu principal</b> do projeto."
welcome: 'Acompanhe um tour de apresentação de 3 minutos para descobrir mais <b>recursos importantes</b>.<br> Recomendamos que conclua as etapas até ao final. Pode reiniciar o tour a qualquer momento.'
wiki: 'Na <b>Wiki</b> pode documentar e partilhar conhecimento com a sua equipa.'
backlogs:
overview: "Faça a gestão do seu trabalho na visão de <b>Backlogs</b>.<br> À direita encontra o Backlog do produto ou um Backlog de Bug, à esquerda terá os sprints respectivos. Aqui pode criar <b>épicos, histórias de utilizadores e bugs</b>, dar prioridade ao arrastar e soltar e adicioná-los a um sprint."
task_board_arrow: 'Para ver o seu <b>Quadro de tarefas</b>, abra o menu suspenso de Sprint...'
task_board_select: '... e selecione a entrada <b>Quadro de tarefas</b>.'
task_board: "O <b>Quadro de tarefas</b> visualiza o progresso do sprint. Adicione novas tarefas ou impedimentos com o ícone + ao lado de uma história de utilizador. Ao arrastar e soltar pode atualizar o status."
boards:
overview: 'Gerencie seu trabalho dentro de uma visão intuitiva de <b>Quadros</b>.'
lists: 'Você pode criar várias listas (colunas) dentro de uma visão de um board, por exemplo, para criar um quadro de KANBAN.'
add: 'Clique no + irá <b>adicionar um novo cartão</b> à lista dentro de um Quadro.'
drag: 'Arraste e solte seus cartões dentro de uma lista para re-ordenar, ou para outra lista. Um duplo clique irá abrir a visualização de detalhes.'
wp:
toggler: "Agora vamosespreitar a seção de <b>Pacote de trabalho</b>, que lhe dá uma visão mais detalhada do seu trabalho."
list: 'Esta é a lista de <b>Pacotes de trabalho</b> com o trabalho importante dentro do seu projeto, tais como tarefas, recursos, marcos, bugs e muito mais. <br>Pode criar ou editar um pacote de trabalho diretamente dentro desta lista. Para ver os seus detalhes, pode clicar duas vezes numa linha.'
full_view: 'Nos <b>detalhes do pacote de trabalho</b> encontra todas as informações pertinentes tais como descrição, estado e prioridade, atividades, dependências ou comentários.'
back_button: 'Com a seta pode navegar de volta para a lista de pacotes de trabalho.'
create_button: 'O botão <b>Criar</b> irá adicionar um novo pacote de trabalho ao seu projeto.'
timeline_button: 'Pode ativar o <b>gráfico de Gantt</b> para criar um cronograma do seu projeto.'
timeline: 'Aqui pode editar o seu plano de projeto. Criar novas fases, marcos e adicionar dependências. Todos os membros da equipa podem ver e atualizar o plano mais recente a qualquer momento.'
password_confirmation:
field_description: 'Tem que digitar a sua palavra-passe para confirmar esta alteração.'
title: 'Confirme a sua palavra-passe para continuar'
pagination:
no_other_page: "Mais nenhuma página a apresentar."
pages:
next: "Avançar para a próxima página"
previous: "Voltar à página anterior"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Introduzir assunto aqui'
selection: 'Por favor, selecione'
relation_description: 'Clique para adicionar a descrição para esta relação'
project:
required_outside_context: >
Por favor escolha um projeto onde criar o pacote de trabalho de forma a ver todos os atributos. Só pode selecionar projetos com o tipo acima ativado.
context: 'Contexto do projeto'
work_package_belongs_to: 'Este pacote de trabalho pertence ao projeto %{projectname}.'
click_to_switch_context: 'Abra este pacote de trabalho nesse projeto.'
autocompleter:
label: 'Conclusão automática do Projecto'
text_are_you_sure: "Tem a certeza?"
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "O nome %{group} é utilizado mais de uma vez. Os nomes de grupos têm de ser exclusivos."
error_no_table_configured: "Por favor configure uma tabela para %{group}."
reset_title: "Redefinir configuração do formulário"
confirm_reset: >
Aviso: Tem a certeza que deseja redefinir a configuração de formulário? Isto irá redefinir os atributos para o grupo padrão e desativar TODOS os campos personalizados.
upgrade_to_ee: "Atualizar para a versão Enterprise"
upgrade_to_ee_text: "Uau! Se precisa desta funcionalidade é porque é um utilizador especializado! Gostaria de apoiar os desenvolvedores de OpenSource, tornando-se num cliente da versão Enterprise Edition?"
more_information: "Mais informação"
nevermind: "Não, obrigado"
filter_types:
parent: "sendo filho de"
precedes: "anterior"
follows: "seguinte"
relates: "relativo a"
duplicates: "a duplicar"
duplicated: "duplicado por"
blocks: "a bloquear"
blocked: "bloqueado por"
partof: "sendo parte de"
includes: "incluindo"
requires: "a necessitar"
required: "exigido por"
time_entry:
activity: 'Atividade'
comment: 'Comentario'
hours: 'Horas'
watchers:
label_loading: carregando observadores...
label_error_loading: Ocorreu um erro ao carregar os observadores
label_search_watchers: Pesquisar observadores
label_add: Adicionar observadores
label_discard: Descartar selecção
typeahead_placeholder: Procurar possíveis observadores
relation_labels:
parent: "Mãe"
children: "Filhos"
relates: "Relacionado com"
duplicates: "Repetidos"
duplicated: "Repetido por"
blocks: "Bloquear"
blocked: "Bloqueado por"
precedes: "Anterior"
follows: "Seguinte"
includes: "Inclui"
partof: "Parte de"
requires: "Requer"
required: "Exigido por"
relation_type: "tipo de relação"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Mãe"
hierarchy_headline: "Hierarquia"
children_headline: "Filhos"
relation_buttons:
set_parent: "Definir pai"
change_parent: "Alterar pai"
remove_parent: "Remover pai"
group_by_wp_type: "Agrupar por tipo de pacote de trabalho"
group_by_relation_type: "Agrupar por tipo de relação"
add_parent: "Adicionar pai existente"
add_new_child: "Criar novo filho"
create_new: "Criar novo"
add_existing: "Adicionar existente"
add_existing_child: "Adicionar filho existente"
remove_child: "Remover filho"
add_new_relation: "Criar nova relação"
add_existing_relation: "Adicionar relação existente"
update_description: "Definir ou atualizar a descrição desta relação"
toggle_description: "Alternar descrição da relação"
update_relation: "Clique para alterar o tipo de relação"
add_follower: "Adicionar seguidor"
add_predecessor: "Adicionar antecessor"
remove: "Remova a relação"
save: "Guardar relação"
abort: "Abortar"
relations_autocomplete:
placeholder: "Digite para pesquisar"
parent_placeholder: "Escolha o novo parente ou prima escape para cancelar."
repositories:
select_tag: 'Selecionar a tag'
select_branch: 'Selecionar o branch'
field_value_enter_prompt: "Insira um valor para '%{field}'"
select2:
input_too_short:
one: "Por favor, insira um ou mais carateres"
other: "Por favor, insira mais {{count}} carateres"
load_more: "A carregar mais resultados ..."
no_matches: "Nenhuma correspondência encontrada"
searching: "A procurar..."
selection_too_big:
one: "Só pode selecionar um item"
other: "Só pode selecionar {{limit}} itens"
project_menu_details: "Detalhes"
sort:
sorted_asc: 'Ordenação crescente aplicada, '
sorted_dsc: 'Ordenação decrescente aplicada, '
sorted_no: 'Nenhum tipo de ordenação aplicada, '
sorting_disabled: 'ordenação desativada'
activate_asc: 'ativar para aplicar ordenação crescente'
activate_dsc: 'ativar para aplicar ordenação decrescente'
activate_no: 'ativar para remover a ordenação'
text_work_packages_destroy_confirmation: "Tem certeza que deseja apagar o(s) pacote(s) de trabalho selecionado(s)?"
text_query_destroy_confirmation: "Tem certeza que deseja excluir a vista selecionada?"
text_attachment_destroy_confirmation: "Tem certeza de que deseja apagar o anexo?"
timelines:
quarter_label: 'Q%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Gráfico de Gantt'
labels:
title: 'Configuração de etiqueta'
bar: 'Barra de rótulos'
left: 'Esquerda'
right: 'Direita'
farRight: 'Extrema direita'
showNone: '-- Sem rótulo --'
description: >
Selecione os atributos que pretende ver nas respectivas posições do gráfico de Gantt a qualquer altura. Observe que ao passar o rato sobre um elemento, os seus marcadores de data serão exibidos em vez desses atributos.
button_activate: 'Mostrar gráfico Gantt'
button_deactivate: 'Ocultar gráfico Gantt'
cancel: Cancelar
change: "Alteração no planeamento"
due_date: "Data de término"
empty: "(vazio)"
error: "Ocorreu um erro."
errors:
not_implemented: "Não foi possível processar o Cronograma porque utiliza um recurso que ainda não está implementado."
report_comparison: "O cronograma não conseguiu processar as comparações configuradas. Por favor verifique a secção apropriada na configuração. Restaurá-la pode ajudar a resolver este problema."
report_epicfail: "O cronograma não foi carregado devido a um erro inesperado."
report_timeout: "O Cronograma não foi carregado numa duração razoável."
filter:
grouping_other: "Outro"
noneSelection: "(nenhum)"
name: "Nome"
outline: "Restaurar contorno"
outlines:
aggregation: "Mostrar somente agregações"
level1: "Expandir o nível 1"
level2: "Expandir o nível 2"
level3: "Expandir o nível 3"
level4: "Expandir o nível 4"
level5: "Expandir o nível 5"
all: "Mostrar todos"
project_status: "Estado do Projeto"
really_close_dialog: "Quer fechar a caixa de diálogo e perder os dados introduzidos?"
responsible: "Responsável"
save: Guardar
start_date: "Data de início"
tooManyProjects: "Mais do que %{count} projetos. Por favor, utilize um filtro melhor!"
selection_mode:
notification: 'Clique em qualquer pacote de destacado trabalho para criar a relação. Carregue em ESC para cancelar.'
zoom:
in: "Zoom +"
out: "Zoom -"
auto: "Zoom automático"
days: "Dias"
weeks: "Semanas"
months: "Meses"
quarters: "Trimestres"
years: "Anos"
slider: "Zoom slider"
description: >
Selecione o nível de zoom inicial que deve ser mostrado quando o zoom automático não está disponível.
tl_toolbar:
zooms: "Nível de zoom"
outlines: "Nível da hierarquia"
upsale:
ee_only: 'Recurso exclusivo da Edição Empresarial'
wiki_formatting:
strong: "Negrito"
italic: "Itálico"
underline: "Sublinhado"
deleted: "Eliminado"
code: "Inline Code"
heading1: "Título 1"
heading2: "Titulo 2"
heading3: "Título 3"
unordered_list: "Lista desordenada"
ordered_list: "Lista ordenada"
quote: "Citar"
unquote: "Fim de citação"
preformatted_text: "Texto pré-formatado"
wiki_link: "Link para uma página Wiki"
image: "Imagem"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Mover vários'
edit: 'Editar vários'
copy: 'Copiar vários'
delete: 'Apagar vários'
button_clear: "Limpar"
comment_added: "O comentário foi adicionado com sucesso."
comment_send_failed: "Ocorreu um erro. Não foi possível submeter o comentário."
comment_updated: "O comentário foi atualizado com sucesso."
confirm_edit_cancel: "Tem certeza que deseja cancelar a edição do pacote de trabalho?"
description_filter: "Filtro"
description_enter_text: "Digite o texto"
description_options_hide: "Ocultar opções"
description_options_show: "Mostrar opções"
error:
update_conflict_refresh: "Clique aqui para atualizar o pacote de trabalho para a versão mais recente."
edit_prohibited: "A edição de %{attribute} está bloqueada neste pacote de trabalho. Ou este atributo deriva de relações (por exemplo, filhos) ou não é configurável."
format:
date: "%{attribute} não é data válida - AAAA-MM-DD esperado."
general: "Ocorreu um erro."
edit_attribute: "%{attribute} - Editar"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Ativar seleção múltipla"
label_disable_multi_select: "Desativar seleção múltipla"
label_filter_add: "Adicionar filtro"
label_filter_by_text: "Filtrar por texto"
label_options: "Opções"
label_column_multiselect: "Campo dropdown combinada: selecione com as teclas de seta, confirmar a seleção com enter, apagar com backspace"
message_error_during_bulk_delete: Ocorreu um erro ao tentar eliminar tarefas.
message_successful_bulk_delete: Tarefas eliminadas com sucesso.
message_successful_show_in_fullscreen: "Clique aqui para abrir este pacote de trabalho na visualização de ecrã cheio."
message_view_spent_time: "Mostrar o tempo gasto para este pacote de trabalho"
message_work_package_read_only: "O pacote de trabalho está bloqueado no presente estado. Nenhum atributo que não seja o estado pode ser alterado."
no_value: "Sem valor"
placeholder_filter_by_text: "Assunto, descrição, comentários, ..."
inline_create:
title: 'Clique aqui para adicionar um novo pacote de trabalho a esta lista'
create:
title: 'Nova tarefa'
header: 'Nova %{type}'
header_no_type: 'Novo pacote de trabalho (tipo ainda não definido)'
header_with_parent: 'Nova %{type} (Filho de %{parent_type} #%{id})'
button: 'Criar'
copy:
title: 'Copiar pacote de trabalho'
hierarchy:
show: "Mostrar modo de hierarquia"
hide: "Ocultar modo de hierarquia"
toggle_button: 'Clicar para alternar o modo de hierarquia.'
leaf: 'Folha de pacote de trabalho no nível %{level}.'
children_collapsed: 'O nível de hierarquia %{level} está minimizado. Clique para mostrar as crianças filtradas'
children_expanded: 'O nível de hierarquia %{level} está maximizado. Clique para minimizar as crianças filtradas'
faulty_query:
title: Não foi possível carregar os pacotes de trabalho.
description: A sua visualização está incorreta e não foi possível processá-la.
no_results:
title: Não há pacotes de trabalho para exibir.
description: Ou não foram criados ou todos os pacotes de trabalho estão filtrados.
property_groups:
details: "Detalhes"
people: "Pessoas"
estimatesAndTime: "Estimativas & tempo"
other: "Outro"
properties:
assignee: "Atribuído para"
author: "Autor"
createdAt: "Criado em"
description: "Descrição"
date: "Data"
dueDate: "Data de término"
estimatedTime: "Tempo estimado"
spentTime: "Tempo usado"
category: "Categoria"
percentageDone: "Percentagem feito"
priority: "Prioridade"
projectName: "Projecto"
responsible: "Responsável"
startDate: "Data de início"
status: "Situação"
subject: "Assunto"
title: "Título"
type: "Tipo"
updatedAt: "Atualizado em"
versionName: "Versão"
version: "Versão"
default_queries:
latest_activity: "Atividade mais recente"
created_by_me: "Criado por mim"
assigned_to_me: "Atribuído a mim"
recently_created: "Criado recentemente"
all_open: "Tudo aberto"
summary: "Resumo"
jump_marks:
pagination: "Saltar para paginação da tabela"
label_pagination: "Clique aqui para saltar a tabela de pacotes de trabalho e ir para paginação"
content: "Ir para o conteúdo"
label_content: "Clique aqui para saltar o menu e ir para o conteúdo"
placeholders:
default: "-"
description: "Clique para inserir a descrição..."
query:
column_names: "Colunas"
group_by: "Agrupar resultados por"
group: "Agrupar por"
group_by_disabled_by_hierarchy: "O agrupamento está desativado uma vez que o modo de hierarquia está ativado."
hierarchy_disabled_by_group_by: "O modo de hierarquia está desativado uma vez que os resultados são agrupados por %{column}."
sort_ascending: "Ordernar ascendente"
sort_descending: "Ordenação descendente"
move_column_left: "Mover para a coluna esquerda"
move_column_right: "Mover a coluna direita"
hide_column: "Ocultar coluna"
insert_columns: "Inserir colunas..."
filters: "Filtros"
display_sums: "Exibir somas"
confirm_edit_cancel: "Tem a certeza que deseja cancelar a edição do nome desta vista? O título voltará ao valor anterior."
click_to_edit_query_name: "Clique para editar o título desta vista."
rename_query_placeholder: "Nome desta visualização"
errors:
unretrievable_query: "Não é possível recuperar a visualização do URL"
not_found: "Não existe tal visualização"
duplicate_query_title: "O nome desta visualização já existe. Mudar de qualquer forma?"
text_no_results: "Não foram encontradas visualizações correspondentes."
table:
configure_button: 'Configurar esta tabela de pacote de trabalho'
summary: "Tabela com linhas do pacote de trabalho e colunas dos atributos do pacote de trabalho."
text_inline_edit: "A maioria das células desta tabela são botões que activam a funcionalidade de edição-inline do atributo."
text_sort_hint: "Com os links nos cabeçalhos da tabela pode classificar, agrupar, reordenar, remover e adicionar colunas da tabela."
text_select_hint: "Caixas de seleção devem ser abertas com 'ALT' e teclas direcionais."
table_configuration:
button: 'Configurar esta tabela de pacote de trabalho'
choose_display_mode: 'Mostrar pacotes de trabalho como'
modal_title: 'Configuração de tabela de pacote de trabalho'
embedded_tab_disabled: "Esta aba de configuração não está disponível no modo de visualização incorporado que está a editar."
default: "padrão"
display_settings: 'Definições de visualização'
default_mode: "Lista plana"
hierarchy_mode: "Hierarquia"
hierarchy_hint: "Todos os resultados da tabela filtrada serão aumentados com os seus ancestrais. As hierarquias podem ser expandidas e recolhidas."
display_sums_hint: "Exibe as somas de todos os atributos somáveis numa linha abaixo dos resultados da tabela."
show_timeline_hint: "Mostra um gráfico de gantt interactivo no lado direito da tabela. Pode alterar a sua largura, arrastando a linha divisória entre a tabela e o gráfico de gantt."
highlighting: 'Destacar'
highlighting_mode:
description: "Destaque com cor"
none: "Sem destaque"
inline: 'Atributo(s) destacado(s)'
inline_all: 'Todos os atributos'
entire_row_by: 'Toda a linha por'
status: 'Situação'
priority: 'Prioridade'
type: 'Tipo'
columns_help_text: "Utilize a entrada acima para adicionar ou remover colunas ao seu modo de vista de tabela. Pode arrastar e soltar as colunas para as reordenar."
upsale:
attribute_highlighting: 'Precisa de certos pacotes de trabalho para se destacar do resto?'
relation_columns: 'Precisa de ver as relações na lista do pacote de trabalho?'
check_out_link: 'Experimente a versão Enterprise Edition.'
relation_filters:
first_part: "Mostrar todos os pacotes de trabalho"
second_part: "o pacote de trabalho atual"
tabs:
overview: Sinopse
activity: Atividade
relations: Relações
watchers: Observadores
attachments: Anexos
time_relative:
days: "dias"
weeks: "semanas"
months: "meses"
toolbar:
settings:
configure_view: "Configurar a visualização..."
columns: "Colunas..."
sort_by: "Ordenar por..."
group_by: "Agrupar por..."
display_sums: "Mostrar somas"
display_hierarchy: "Mostrar hierarquia"
hide_hierarchy: "Ocultar hierarquia"
hide_sums: "Esconder as somas"
save: "Guardar"
save_as: "Guardar Como ..."
export: "Exportar ..."
visibility_settings: "Definições de visibilidade..."
page_settings: "Renomear a vista..."
delete: "Eliminar"
filter: "Filtro"
unselected_title: "Pacote de trabalho"
search_query_label: "Pesquisar vistas guardas"
search_query_title: "Clique para pesquisar as vistas gravadas"
placeholder_query_title: "Defina um título para esta vista"
modals:
label_settings: "Renomear vista"
label_name: "Nome"
label_delete_page: "Eliminar página atual"
button_apply: "Aplicar"
button_save: "Guardar"
button_submit: "Enviar"
button_cancel: "Cancelar"
form_submit:
title: 'Confirmar para continuar'
text: 'Tem a certeza que pretende realizar esta ação?'
destroy_work_package:
title: "Confirmar exclusão do %{label}"
text: "Tem certeza que deseja apagar o seguinte %{label}?"
has_children: "O pacote de trabalho tem %{childUnits}:"
confirm_deletion_children: "Reconheço que todos os descendentes dos pacotes de trabalho listados serão recursivamente removidos."
deletes_children: "Todos os pacotes de trabalho filhos e seus descendentes serão também recursivamente apagados."
notice_no_results_to_display: "Nenhum resultado visível para exibir."
notice_successful_create: "Criado com sucesso."
notice_successful_delete: "Eliminado com sucesso."
notice_successful_update: "Actualizado com sucesso."
notice_bad_request: "Pedido inválido."
relations:
empty: Não existe relação
remove: Remova a relação
inplace:
button_edit: "%{attribute}: editar"
button_save: "%{attribute}: guardar"
button_cancel: "%{attribute}: cancelar"
button_save_all: "Guardar"
button_cancel_all: "Cancelar"
link_formatting_help: "Ajuda de formatação de texto"
btn_preview_enable: "Pré visualizar"
btn_preview_disable: "Desativar pré-visualização"
null_value_label: "Sem valor"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} não pode ser vazio'
number: '%{field} não é um número válido'
maxlength: '%{field} não pode conter mais do que %{maxLength} dígito(s)'
minlength: '%{field} não pode conter menos de %{minLength} dígito(s)'
messages_on_field: 'Este campo é inválido: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "Não consegui resolver o nome da versão"
error_could_not_resolve_user_name: "Não consegui resolver o nome do utilizador"
error_attachment_upload: "Ocorreu um erro ao enviar o ficheiro: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "Não tem permissão para carregar ficheiros para este recurso."
units:
workPackage:
one: "pacote de trabalho"
other: "work packages"
child_work_packages:
one: "pacote de trabalho infantil"
other: "%{count} work package children"
hour:
one: "1 hora"
other: "%{count} horas"
zen_mode:
button_activate: 'Ativar modo zen'
button_deactivate: 'Desativar modo zen'
global_search:
all_projects: "Em todos os projetos"
search: "Pesquisar"
close_search: "Fechar busca"
current_project: "Neste projeto"
current_project_and_all_descendants: "Neste projeto + subprojetos"
title:
all_projects: "todos os projetos"
project_and_subprojects: "e todos os subprojetos"
search_for: "Pesquisar por"