text:'[Placeholder] Σύνδεσμοι στις σελίδες-παιδιά του'
page:'Σελίδα Wiki'
this_page:'αυτή η σελίδα'
hint:|
Αφήστε αυτό το πεδίο άδειο για να καταγραφούν όλες οι σελίδες-παιδιά της τρέχουσας σελίδας. Αν θέλετε να κάνετε αναφορά σε διαφορετική σελίδα, δώστε τον τίτλο ή το slug του.
language_hint:'Εισάγετε την γλώσσα μορφοποίησης που θα χρησιμοποιηθεί για επισημάνσεις (αν υποστηρίζεται).'
dropdown:
macros:'Μακροεντολές'
chose_macro:'Επιλογή μακροεντολής'
toc:'Πίνακας περιεχομένων'
toolbar_help:'Κάντε κλικ για να επιλέξετε widget και να εμφανίσετε τη γραμμή εργαλείων. Κάντε διπλό κλικ για να επεξεργαστείτε το widget'
wiki_page_include:
button:'Συμπεριλάβετε περιεχόμενο από άλλη σελίδα wiki'
text:'[Placeholder] Συμπεριλαμβανόμενη σελίδα wiki του'
page:'Σελίδα Wiki'
not_set:'(Η σελίδα δεν έχει οριστεί ακόμα)'
hint:|
Συμπεριλάβετε περιεχόμενο από άλλη σελίδα wiki προσδιορίζοντας το τίτλο ή το slug της. Μπορείτε να συμπεριλάβετε την σελίδα wiki από άλλο έργο διαχωρίζοντας τις με άνω κάτω τελεία όπως το ακόλουθο παράδειγμα.
Σας στείλαμε ένα email στο %{date} στο %{email}. Παρακαλούμε ελέγξτε τα εισερχόμενά σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο επιβεβαίωσης που παρέχεται για να ξεκινήσετε τη δοκιμή 14 ημερών.
professional_support_text:"Αποκτήστε αξιόπιστη, high-touch υποστήριξη από ανώτερους μηχανικούς υποστήριξης με εξειδικευμένες γνώσεις σχετικά με τη λειτουργία του OpenProject σε κρίσιμα επιχειρηματικά περιβάλλοντα."
Παρέχουμε την εμπιστοσύνη ενός δοκιμασμένου και υποστηριζόμενου λογισμικού διαχείρισης έργων, επιχειρησιακού επιπέδου - με Ανοιχτό Κώδικα και ανοιχτό μυαλό.
Η OpenProject Enterprise έκδοση βασίζεται στην Community έκδοση. Περιλαμβάνει premium χαρακτηριστικά και επαγγελματική υποστήριξη που απευθύνεται κυρίως σε οργανισμούς με περισσότερους από 10 χρήστες που διαχειρίζονται κρίσιμα επιχειρηματικά έργα με το OpenProject.
you_contribute:"Και οι προγραμματιστές πρέπει να πληρώσουν τους λογαριασμούς τους. Με την Έκδοση για Επιχειρήσεις, μπορείτε να συνεισφέρετε ουσιαστικά σε αυτή προσπάθεια της Open Source κοινότητας."
custom_actions:
date:
specific:'σε'
current_date:'Τρέχουσα ημερομηνία'
error:
internal:"Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα."
cannot_save_changes_with_message:"Δεν μπορούμε να αποθηκεύσουμε τις αλλαγές σας λόγω του ακολούθου σφάλματος: %{error}"
query_saving:"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προβολής."
embedded_table_loading:"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ενσωματωμένης προβολής: %{message}"
text_open_filter:"Ανοίξτε αυτό το φίλτρο με το 'ALT' και τα πλήκτρα βέλους."
text_close_filter:"Για να επιλέξετε μια καταχώρηση, φύγετε από την εστίαση, για παράδειγμα πατώντας το πλήκτρο enter. Για να φύγετε χωρίς το φίλτρο, επιλέξτε την πρώτη (άδεια) καταχώρηση."
noneElement:"(κανένα)"
time_zone_converted:
two_values:"%{from} - %{to} στην τοπική σας ώρα."
only_start:"Από %{from} στην τοπική σας ώρα."
only_end:"Μέχρι %{to} στην τοπική σας ώρα."
value_spacer:"-"
sorting:
criteria:
one:"Πρώτο κριτήριο ταξινόμησης"
two:"Δεύτερο κριτήριο ταξινόμησης"
three:"Τρίτο κριτήριο ταξινόμησης"
upsale_for_more:"Για περισσότερα προχωρημένα φίλτρα, κοιτάξτε το"
upsale_link:'Έκδοση για Επιχειρήσεις.'
general_text_no:"όχι"
general_text_yes:"ναι"
general_text_No:"Όχι"
general_text_Yes:"Ναι"
hal:
error:
update_conflict_refresh:"Κάντε κλικ εδώ για να ανανεώσετε τον πόρο και να κάνετε ενημέρωση στην τελευταία έκδοση."
edit_prohibited:"Η επεξεργασία του %{attribute} έχει μπλοκαριστεί για αυτό τον πόρο. Είτε αυτό το χαρακτηριστικό παράγεται από σχέσεις (π.χ. παιδιά) ή διαφορετικά δεν μπορεί να διαμορφωθεί."
format:
date:"%{attribute} δεν είναι έγκυρη ημερομηνία - αναμένεται ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ."
general:"Παρουσιάστηκε σφάλμα."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features:"Διαβάστε για τις νέες λειτουργίες και τις ενημερώσεις προϊόντων."
learn_about:"Μάθετε περισσότερα για τις νέες λειτουργίες"
The release contains various new features and improvements:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>A new concept of <b>placeholder users</b> (premium feature) allows to add preliminary users without email address to OpenProject and to assign tasks to these resources.</li> <li>The work package <b>filters are extended by a parent option </b>to easily see all direct children as well as <b>by ID</b> to include or exclude only these exact work packages in the list.</li> <li>The user administration is distributed to non-admins by a <b>new global role</b>, allowing to manage and invite users without having full admin privileges.</li> <li>Further UI and UX improvements, i.e. harmonizing cost reporting navigation, adapted background colors of sum and group rows in the work package list, adding a group show page.</li> </ul>
The release contains various new features and improvements:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>A new concept of <b>placeholder users</b> (premium feature) allows to add preliminary users without email address to OpenProject and to assign tasks to these resources.</li> <li>The work package <b>filters are extended by a parent option </b>to easily see all direct children as well as <b>by ID</b> to include or exclude only these exact work packages in the list.</li> <li>The user administration is distributed to non-admins by a <b>new global role</b>, allowing to manage and invite users without having full admin privileges.</li> <li>Further UI and UX improvements, i.e. harmonizing cost reporting navigation, adapted background colors of sum and group rows in the work package list, adding a group show page.</li> </ul>
label_work_package_upload_notification:"Μεταφόρτωση αρχείων για το Πακέτο εργασίας #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by:"#%{id} προστέθηκε από %{author}"
label_files_to_upload:"Τα αρχεία αυτά θα μεταφορτωθούν:"
label_rejected_files:"Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση αυτών των αρχείων:"
label_rejected_files_reason:"Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση αυτών των αρχείων καθώς το μέγεθος τους είναι μεγαλύτερο από %{maximumFilesize}"
label_wait:"Παρακαλώ περιμένετε για την διαμόρφωση..."
label_upload_counter:"Ολοκληρώθηκαν %{done} από %{count} αρχεία"
label_validation_error:"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του πακέτου εργασίας λόγω των ακόλουθων σφαλμάτων:"
label_version_plural:"Εκδόσεις"
label_view_has_changed:"Η προβολή έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές. Κάντε κλικ για τις αποθηκεύσετε."
help_texts:
show_modal:'Εμφανίστε το χαρακτηριστικό καταχώρησης κειμένου βοήθειας'
onboarding:
buttons:
skip:'Παράλειψη'
next:'Επόμενο'
got_it:'Το κατάλαβα'
steps:
help_menu:'Στο μενού <b>Βοήθεια</b> θα βρείτε έναν οδηγό χρήστη και επιπλέον βοηθητικούς πόρους. <br> Απολαύστε τη δουλειά σας με το OpenProject!'
members:'Προσκαλέστε καινούργια <b>Μέλη</b> για να συμμετάσχουν στο έργο σας.'
project_selection:'Παρακαλούμε κάντε κλικ σε ένα από τα έργα με χρήσιμα demo δεδομένα για ξεκινήσετε. <br> Το <b>Demo έργο</b> ταιριάζει καλύτερα στη κλασική διαχείριση έργου, ενώ το <b>Scrum έργο</b> είναι καλύτερο για Agile διαχείριση έργου.'
sidebar_arrow:"Με τα βέλη μπορείτε να πλοηγηθείτε πίσω στο <b>Κύριο μενού</b> του έργου."
welcome:'Κάντε μια τρίλεπτη εισαγωγική περιήγηση για να μάθετε τα πιο <b>σημαντικά χαρακτηριστικά</b>. <br> Προτείνουμε να ολοκληρώσετε τα βήματα μέχρι το τέλος. Μπορείτε να επανεκκινήσετε την περιήγηση ανά πάσα στιγμή.'
wiki:'Μέσα στο <b>Wiki</b> μπορείτε να καταγράψετε και να μοιραστείτε γνώση μαζί με την ομάδα σας.'
backlogs:
overview:"Διαχειριστείτε την εργασία σας στην προβολή <b>Backlogs</b>. <br> Στα δεξιά υπάρχει το Backlog Προϊόντων ή το Backlog Σφαλμάτων, στα αριστερά τα αντίστοιχα sprints. Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε <b>epics, ιστορίες χρηστών και σφάλματα</b>, να δώσετε προτεραιότητα μέσω drag and drop και να τα προσθέσετε σε ένα sprint."
task_board_arrow:'Για να δείτε τον <b>Πίνακα Εργασιών</b> σας, ανοίξτε το αναπτυσσόμενο μενού Sprint...'
task_board_select:'... και επιλέξτε την καταχώρηση <b>Πίνακας Εργασιών</b>.'
task_board:"Ο <b>Πίνακας Εργασιών</b> οπτικοποιεί την διαδικασία για αυτό το sprint. Προσθέστε καινούργιες εργασίες ή εμπόδια με το εικονίδιο + δίπλα σε μια ιστορία χρήστη. Μέσω drag'n'drop μπορείτε να ενημερώσετε την κατάσταση."
boards:
overview:'Διαχειριστείτε την εργασία σας μέσα από την διαισθητική προβολή <b>Πινάκων</b>.'
lists:'Μπορείτε να δημιουργήσετε πολλαπλές λίστες (στήλες) μέσα σε μια προβολή Πίνακα, π.χ. να δημιουργήσετε έναν πίνακα KANBAN.'
add:'Κάντε κλικ στο + για να <b>προσθέσετε μια νέα κάρτα</b> στη λίστα μέσα σε ένα Πίνακα.'
drag:'Σύρετε τις κάρτες μέσα στη λίστα για να αλλάξετε την σειρά ή σε άλλη λίστα. Με διπλό κλικ μπορείτε να ανοίξετε την προβολή λεπτομερειών.'
wp:
toggler:"Τώρα ας ρίξουμε μια ματιά στη ενότητα <b>Πακέτα εργασίας</b>, η οποία δίνει μια πιο λεπτομερή ματιά της εργασίας σας."
list:'This is the <b>Work package</b> list with the important work within your project, such as tasks, milestones, phases, and more. <br> You can create or edit a work package directly within this list. To see its details you can double click on a row.'
full_view:'Μέσα στις <b>λεπτομέρειες του πακέτου εργασίας</b> θα βρείτε όλες τις σχετικές πληροφορίες, όπως την περιγραφή, την κατάσταση, την προτεραιότητα, τις δραστηριότητες, τις εξαρτήσεις και τα σχόλια του.'
back_button:'Με το βέλος μπορείτε να πλοηγηθείτε πίσω στην λίστα πακέτων εργασίας.'
create_button:'Το κουμπί <b>Δημιουργία</b> θα προσθέσει ένα καινούργιο πακέτο εργασίας στο έργο σας.'
timeline_button:'Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το <b>διάγραμμα Gantt</b> για να δημιουργήσετε ένα χρονοδιάγραμμα για το project σας.'
timeline:'Εδώ μπορείτε να επεξεργαστείτε το πλάνο του έργου σας. Να δημιουργήσετε καινούργιες φάσεις, ορόσημα και να προσθέσετε εξαρτήσεις. Όλα τα μέλη της ομάδας θα μπορούν να δουν και να ενημερώσουν το τελευταίο πλάνο οποιαδήποτε στιγμή.'
password_confirmation:
field_description:'Πρέπει να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας για να επιβεβαιώσετε αυτή την αλλαγή.'
title:'Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης σας για να συνεχίσετε'
pagination:
no_other_page:"Βρίσκεστε στη μοναδική σελίδα."
pages:
next:"Μεταβείτε στην επόμενη σελίδα"
previous:"Επιστροφή στην προηγούμενη σελίδα"
placeholders:
default:'-'
subject:'Εισάγετε θέμα εδώ'
selection:'Παρακαλώ επιλέξτε'
relation_description:'Κάντε κλικ για να προσθέσετε περιγραφή για αυτή την σχέση'
project:
required_outside_context:>
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έργο μέσα στο οποίο θα δημιουργήσετε το πακέτο εργασίας για να δείτε όλα τα χαρακτηριστικά. Μπορείτε να επιλέξετε μόνο έργα που έχουν τον παραπάνω τύπο ενεργό.
context:'Πλαίσιο έργου'
work_package_belongs_to:'Αυτό το πακέτο εργασίας ανήκει στο έργο %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Ανοίξτε αυτό πακέτο εργασίας σε εκείνο το έργο.'
error_duplicate_group_name:"Το όνομα %{group} χρησιμοποιείται περισσότερες από μία φορές. Τα ονόματα ομάδων πρέπει να είναι μοναδικά."
error_no_table_configured:"Παρακαλώ διαμορφώστε έναν πίνακα για %{group}."
reset_title:"Επαναφορά φόρμας διαμόρφωσης"
confirm_reset:>
Προειδοποίηση:Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τη φόρμα διαμόρφωσης; Αυτό θα επαναφέρει τα χαρακτηριστικά στις προεπιλεγμένες ομάδες τους και θα απενεργοποιήσει ΌΛΑ τα προσαρμοσμένα πεδία.
upgrade_to_ee_text:"Wow! Αν χρειάζεστε αυτή τη λειτουργία τότε είστε σούπερ επαγγελματίας! Θα θέλατε να στηρίξετε εμάς τους προγραμματιστές OpenSource με το να γίνετε πελάτης της έκδοσης για επιχειρήσεις;"
more_information:"Περισσότερες πληροφορίες"
nevermind:"Δεν πειράζει"
edit:
form_configuration:"Διαμόρφωση Φόρμας"
projects:"Έργα"
settings:"Ρυθμίσεις"
time_entry:
project:'Έργο'
work_package:'Εργασία'
work_package_required:'Πρέπει πρώτα να επιλεγεί ένα πακέτο εργασίας.'
activity:'Δραστηριότητα'
comment:'Σχόλιο'
duration:'Διάρκεια'
spent_on:'Ημερομηνία'
hours:'Ώρες'
title:'Καταγραφή χρόνου'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication:'Ταυτοποίηση δύο παραγόντων'
watchers:
label_loading:φορτώνονται οι παρατηρητές...
label_error_loading:Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των παρατηρητών
sorting_disabled:'η ταξινόμηση είναι απενεργοποιημένη'
activate_asc:'ενεργοποιήστε για να εφαρμοστεί η αύξουσα ταξινόμηση'
activate_dsc:'ενεργοποιήστε για να εφαρμοστεί η φθίνουσα ταξινόμηση'
activate_no:'ενεργοποιήστε για να αφαιρέσετε την ταξινόμηση'
text_work_packages_destroy_confirmation:"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το(-α) επιλεγμένο(-α) πακέτο(-α) εργασίας;"
text_query_destroy_confirmation:"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη προβολή;"
text_attachment_destroy_confirmation:"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το συνημμένο;"
timelines:
quarter_label:'Q%{quarter_number}'
gantt_chart:'Διάγραμμα Gantt'
labels:
title:'Διαμόρφωση ετικέτας'
bar:'Ετικέτες μπάρας'
left:'Αριστερά'
right:'Δεξιά'
farRight:'Πολύ δεξιά'
showNone:'-- Χωρίς ετικέτας --'
description:>
Επιλέξτε τα χαρακτηριστικά που θέλετε να εμφανίζονται στις αντίστοιχες θέσεις του διαγράμματος Gantt συνεχώς. Σημειώστε πως όταν τοποθετείτε το ποντίκι πάνω από ένα στοιχείο, θα εμφανίζονται οι ετικέτες ημερομηνίας αντί για αυτά τα χαρακτηριστικά.
button_activate:'Εμφάνιση διαγράμματος Gantt'
button_deactivate:'Απόκρυψη διαγράμματος Gantt'
cancel:Ακύρωση
change:"Αλλαγή στο σχεδιασμό"
due_date:"Ημερομηνία λήξης"
empty:"(άδειο)"
error:"Παρουσιάστηκε σφάλμα."
errors:
not_implemented:"Το χρονοδιάγραμμα δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί γιατί χρησιμοποιεί μια λειτουργία που δεν μπορεί να εφαρμοστεί ακόμη."
report_comparison:"Το χρονοδιάγραμμα δεν θα μπορούσε να αποδώσει τις διαμορφωμένες συγκρίσεις. Ελέγξτε την κατάλληλη ενότητα στη διαμόρφωση, επαναφέροντας την μπορεί να βοηθήσει στην επίλυση αυτού του προβλήματος."
report_epicfail:"Το χρονοδιάγραμμα δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί λόγω απροσδόκητου σφάλματος."
report_timeout:"Το χρονοδιάγραμμα δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί μέσα σε ένα λογικό χρονικό πλαίσιο."
filter:
grouping_other:"Άλλο"
noneSelection:"(κανένα)"
name:"Όνομα"
outline:"Επαναφορά Περιγράμματος"
outlines:
aggregation:"Εμφάνιση συναθροίσεων μόνο"
level1:"Επίπεδο επέκτασης 1"
level2:"Επίπεδο επέκτασης 2"
level3:"Επίπεδο επέκτασης 3"
level4:"Επίπεδο επέκτασης 4"
level5:"Επίπεδο επέκτασης 5"
all:"Εμφάνιση όλων"
project_status:"Κατάσταση έργου"
really_close_dialog:"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου και να χάσετε όλα τα δεδομένα που εισάγατε;"
responsible:"Υπεύθυνος"
save:Αποθήκευση
start_date:"Ημερομηνία έναρξης"
tooManyProjects:"Περισσότερα από %{count} έργα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα καλύτερο φίλτρο!"
selection_mode:
notification:'Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε πακέτο εργασίας για να δημιουργήσετε τη συσχέτιση. Πατήστε το πλήκτρο escape για ακύρωση.'
zoom:
in:"Μεγέθυνση"
out:"Σμίκρυνση"
auto:"Αυτόματη μεγέθυνση"
days:"Ημέρες"
weeks:"Εβδομάδες"
months:"Μήνες"
quarters:"Τρίμηνα"
years:"Χρόνια"
slider:"Slider μεγέθυνσης"
description:>
Επιλέξτε το αρχικό επίπεδο μεγέθυνσης που θα πρέπει να εμφανίζεται όταν η αυτόματη μεγέθυνση δεν είναι διαθέσιμη.
tl_toolbar:
zooms:"Επίπεδο μεγέθυνσης"
outlines:"Επίπεδο Ιεραρχίας"
upsale:
ee_only:'Λειτουργία μόνο για εκδόσεις για επιχειρήσεις'
wiki_formatting:
strong:"Δυνατό"
italic:"Πλάγια γραφή"
underline:"Υπογράμμιση"
deleted:"Διαγραμμένο"
code:"Κώδικας Inline"
heading1:"Επικεφαλίδα 1"
heading2:"Επικεφαλίδα 2"
heading3:"Επικεφαλίδα 3"
unordered_list:"Μη ταξινομημένη λίστα"
ordered_list:"Ταξινομημένη λίστα"
quote:"Παράθεση"
unquote:"Αφαίρεση παράθεσης"
preformatted_text:"Προδιαμορφωμένο κείμενο"
wiki_link:"Σύνδεση σε μια σελίδα Wiki"
image:"Εικόνα"
work_packages:
bulk_actions:
move:'Μαζική αλλαγή του έργου'
edit:'Μαζική επεξεργασία'
copy:'Μαζική αντιγραφή'
delete:'Μαζική διαγραφή'
button_clear:"Εκκαθάριση"
comment_added:"Το σχόλιο προστέθηκε με επιτυχία."
comment_send_failed:"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η υποβολή του σχολίου."
comment_updated:"Το σχόλιο ενημερώθηκε με επιτυχία."
confirm_edit_cancel:"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την επεξεργασία αυτού του πακέτου εργασίας;"
label_column_multiselect:"Συνδυασμένο αναπτυσσόμενο πεδίο: Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους, επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο enter, διαγράψτε πατώντας το πλήκτρο backspace"
message_error_during_bulk_delete:Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την διαγραφή των πακέτων εργασίας.
message_successful_show_in_fullscreen:"Πατήστε εδώ για να ανοίξετε το πακέτο εργασίας σε πλήρη οθόνη."
message_view_spent_time:"Εμφάνιση χρόνου που δαπανήθηκε σε αυτό το πακέτο εργασίας"
message_work_package_read_only:"Το πακέτο εργασίας είναι κλειδωμένο σε αυτή την κατάσταση. Κανένα χαρακτηριστικό εκτός από την κατάσταση δεν μπορεί να αλλαχθεί."
message_work_package_status_blocked:"Η κατάσταση του πακέτου εργασίας δεν είναι εγγράψιμη λόγω κλειστής κατάστασης και εκχωρημένης έκδοσης."
title:'Πατήστε εδώ για να προσθέσετε ένα καινούργιο πακέτο εργασίας σε αυτή τη λίστα'
create:
title:'Νέο πακέτο εργασίας'
header:'Νέο %{type}'
header_no_type:'Καινούργιο πακέτο εργασίας (Ο τύπος δεν έχει οριστεί ακόμη)'
header_with_parent:'Νέο %{type} (Παιδί του %{parent_type} #%{id})'
button:'Δημιουργία'
copy:
title:'Αντιγραφή πακέτου εργασίας'
hierarchy:
show:"Εμφάνιση λειτουργίας ιεραρχίας"
hide:"Απόκρυψη λειτουργίας ιεραρχίας"
toggle_button:'Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ιεραρχίας.'
leaf:'Φύλλο του πακέτου εργασίας στο επίπεδο %{level}.'
children_collapsed:'Επίπεδο ιεραρχίας %{level}, συμπτυγμένο. Πατήστε για να εμφανίσετε τα φιλτραρισμένα παιδιά'
children_expanded:'Επίπεδο ιεραρχίας %{level}, ανεπτυγμένο. Πατήστε για να συμπτύξετε τα φιλτραρισμένα παιδιά'
faulty_query:
title:Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των πακέτων εργασίας.
description:Η προβολή έχει σφάλμα και δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της.
no_results:
title:Δεν υπάρχουν πακέτα εργασίας για εμφάνιση.
description:Είτε δεν έχει δημιουργηθεί κανένα ή όλα τα πακέτα εργασίας έχουν φιλτραριστεί.
limited_results:Μόνο %{count} πακέτα εργασίας μπορούν να εμφανιστούν στην λειτουργία χειροκίνητης ταξινόμησης. Παρακαλούν μειώστε τα αποτελέσματα με φίλτρα.
property_groups:
details:"Λεπτομέρειες"
people:"Άτομα"
estimatesAndTime:"Εκτιμήσεις & Χρόνος"
other:"Άλλο"
properties:
assignee:"Ανάθεση σε"
author:"Συγγραφέας"
createdAt:"Δημιουργήθηκε στις"
description:"Περιγραφή"
date:"Ημερομηνία"
dueDate:"Ημερομηνία λήξης"
estimatedTime:"Εκτιμώμενος χρόνος"
spentTime:"Χρόνος που δαπανήθηκε"
category:"Κατηγορία"
percentageDone:"Ποσοστό ολοκλήρωσης"
priority:"Προτεραιότητα"
projectName:"Έργο"
responsible:"Υπεύθυνος"
startDate:"Ημερομηνία έναρξης"
status:"Κατάσταση"
subject:"Θέμα"
subproject:"Υποέργο"
title:"Τίτλος"
type:"Τύπος"
updatedAt:"Τροποποιήθηκε"
versionName:"Έκδοση"
version:"Έκδοση"
default_queries:
latest_activity:"Τελευταία δραστηριότητα"
created_by_me:"Δημιουργήθηκε από εμένα"
assigned_to_me:"Έχουν ανατεθεί σε εμένα"
recently_created:"Δημιουργήθηκαν πρόσφατα"
all_open:"Όλα τα ανοιχτά"
summary:"Περίληψη"
jump_marks:
pagination:"Μεταπήδηση στον πίνακα σελιδοποίησης"
label_pagination:"Πατήστε εδώ για να προσπεράσετε τον πίνακα πακέτων εργασίας και να πάτε στην σελιδοποίηση"
content:"Μεταπήδηση στο περιεχόμενο"
label_content:"Κάντε κλικ εδώ για να προσπεράσετε το μενού και να πάτε στο περιεχόμενο"
placeholders:
default:"-"
formattable:"%{name}: Κάντε κλικ για επεξεργασία..."
query:
column_names:"Στήλες"
group_by:"Ομαδοποίηση αποτελεσμάτων κατά"
group:"Ομαδοποίηση κατά"
group_by_disabled_by_hierarchy:"Η ομαδοποίηση είναι απενεργοποιημένη επειδή είναι ενεργή η λειτουργία ιεραρχίας."
hierarchy_disabled_by_group_by:"Η λειτουργία ιεραρχίας είναι απενεργοποιημένη επειδή τα αποτελέσματα είναι ομαδοποιημένα κατά %{column}."
sort_ascending:"Αύξουσα ταξινόμηση"
sort_descending:"Φθίνουσα ταξινόμηση"
move_column_left:"Μετακίνηση στήλης αριστερά"
move_column_right:"Μετακίνηση στήλης δεξιά"
hide_column:"Απόκρυψη στήλης"
insert_columns:"Εισαγωγή στηλών ..."
filters:"Φίλτρα"
display_sums:"Εμφάνιση Αθροισμάτων"
confirm_edit_cancel:"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την επεξεργασία του ονόματος αυτής της προβολής; Ο τίτλος θα επανέλθει στην προηγούμενη τιμή του."
click_to_edit_query_name:"Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε τον τίτλο αυτής της προβολής."
rename_query_placeholder:"Το όνομα αυτής της προβολής"
star_text:"Σήμανση αυτής της προβολής ως αγαπημένη και προσθήκη στην πλάγια μπάρα αποθηκευμένων προβολών στα αριστερά."
public_text:>
Δημοσιεύστε αυτή την προβολή, επιτρέποντας σε άλλους χρήστες να έχουν πρόσβαση στην προβολή σας. Οι χρήστες με δικαίωμα 'Διαχείρισης δημόσιων προβολών' μπορούν να τροποποιήσουν ή να αφαιρέσουν τις δημόσιες αναζητήσεις. Αυτό δεν επηρεάζει την ορατότητα των αποτελεσμάτων πακέτων εργασίας σε αυτή την προβολή και ανάλογα με τα δικαιώματα τους, οι χρήστες μπορεί να βλέπουν διαφορετικά αποτελέσματα.
errors:
unretrievable_query:"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της προβολής από τον σύνδεσμο URL"
not_found:"Δεν υπάρχει τέτοια προβολή"
duplicate_query_title:"Το όνομα αυτής της προβολής υπάρχει ήδη. Αλλαγή παρόλα αυτά;"
text_no_results:"Δεν βρέθηκαν προβολές που να ταιριάζουν."
is_parent:"Οι ημερομηνίες αυτού του πακέτου εργασίας προκύπτουν αυτόματα από τα παιδιά του. Ενεργοποιήστε τον \"Χειροκίνητο προγραμματισμό\" για να ορίσετε τις ημερομηνίες."
is_switched_from_manual_to_automatic:"Οι ημερομηνίες αυτού του πακέτου εργασίας μπορεί να χρειαστεί να υπολογιστούν εκ νέου μετά τη μετάβαση από χειροκίνητο σε αυτόματο προγραμματισμό λόγω των σχέσεων με άλλα πακέτα εργασίας."
configure_button:'Διαμόρφωση του πίνακα πακέτων εργασίας'
summary:"Πίνακας με γραμμές από πακέτα εργασίας και στήλες από χαρακτηριστικά πακέτων εργασίας."
text_inline_edit:"Τα περισσότερα κελιά αυτού του πίνακα είναι κουμπιά τα οποία ενεργοποιούν την λειτουργικότητα επεξεργασίας-inline αυτού του χαρακτηριστικού."
text_sort_hint:"Με τους συνδέσμους στις επικεφαλίδες του πίνακα μπορείτε να ταξινομήσετε, ομαδοποιήσετε, να αλλάξετε την σειρά, να αφαιρέσετε και να προσθέσετε στήλες στον πίνακα."
text_select_hint:"Επιλέξτε τα κουτιά που θα πρέπει να ανοίγουν με το πλήκτρο 'ALT' και τα πλήκτρα βέλους."
table_configuration:
button:'Διαμόρφωση αυτού του πίνακα πακέτων εργασίας'
modal_title:'Διαμόρφωση του πίνακα πακέτων εργασίας'
embedded_tab_disabled:"Αυτή η καρτέλα διαμόρφωσης δεν είναι διαθέσιμη για την ενσωματωμένη προβολή που επεξεργάζεστε."
default:"προεπιλογή"
display_settings:'Ρυθμίσεις εμφάνισης'
default_mode:"Επίπεδη λίστα"
hierarchy_mode:"Ιεραρχία"
hierarchy_hint:"Όλα τα φιλτραρισμένα αποτελέσματα πίνακα θα επαυξηθούν με τους προγόνους τους. Οι ιεραρχίες μπορούν να επεκταθούν ή να συμπτυχθούν."
display_sums_hint:"Εμφάνιση αθροισμάτων από όλα τα αθροίσιμα χαρακτηριστικά σε μια στήλη κάτω από τα αποτελέσματα του πίνακα."
show_timeline_hint:"Εμφάνιση ενός διαδραστικού διαγράμματος gantt στη δεξιά πλευρά του πίνακα. Μπορείτε να αλλάξετε το πλάτος του σέρνοντας το διαχωριστικό ανάμεσα στον πίνακα και το διάγραμμα gantt."
highlighting:'Επισημαίνοντας'
highlighting_mode:
description:"Επισήμανση με χρώμα"
none:"Χωρίς επισήμανση"
inline:'Χαρακτηριστικό/-α με επισήμανση'
inline_all:'Όλα τα χαρακτηριστικά'
entire_row_by:'Ολόκληρη στήλη με'
status:'Κατάσταση'
priority:'Προτεραιότητα'
type:'Τύπος'
sorting_mode:
description:'Επιλέξτε τη λειτουργία ταξινόμησης για τα πακέτα εργασίας σας:'
automatic:'Αυτόματα'
manually:'Χειροκίνητα'
warning:'Θα χάσετε την προηγούμενη ταξινόμηση όταν ενεργοποιήσετε την λειτουργία αυτόματης ταξινόμησης.'
columns_help_text:"Χρησιμοποιήστε το παραπάνω πεδίο εισόδου για να προσθέσετε στήλες στην προβολή πίνακα σας. Μπορείτε να σύρετε και να αποθέσετε τις στήλες για να τις αναδιατάξετε."
description:'Has no access to the project and no emails are sent out.'
description_no_ee:'Has no access to the project and no emails are sent out. <br>Check out the <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
principal:
label:
name_or_email:'Όνομα ή διεύθυνση email'
name:'Όνομα'
already_member_message:'Ήδη ένα μέλος του %{project}'
no_results_user:'Δεν βρέθηκαν χρήστες'
invite_user:'Πρόσκληση:'
change_user_selection:'Αλλάξτε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή επιλέξτε έναν υπάρχοντα χρήστη'
description:'This is the role that %{principal} will receive when they join your project. The role defines which actions they are allowed to take and which information they are allowed to see. <a href="%{href}" target="_blank"> Learn more about roles and permissions. </a>'
description:'Θα στείλουμε ένα email στο %{principal}, στο οποίο μπορείτε να προσθέσετε ένα προσωπικό μήνυμα εδώ. Μια εξήγηση για την πρόσκληση θα ήταν χρήσιμη, ή ίσως κάποια πληροφορία σχετικά με το έργο για να τους βοηθήσει να ξεκινήσουν.'
user:'The user can now log in to access %{project}. Meanwhile you can already plan with that user and assign work packages for instance.'
placeholder:'The placeholder can now be used in %{project}. Meanwhile you can already plan with that user and assign work packages for instance.'
group:'Η ομάδα είναι τώρα μέρος του %{project}. Εν τω μεταξύ, μπορείτε να προγραμματίσετε ήδη με αυτή την ομάδα και να αντιστοιχίσετε πακέτα εργασίας.'