kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
175 lines
7.6 KiB
175 lines
7.6 KiB
7 years ago
|
hr:
|
||
|
activerecord:
|
||
|
attributes:
|
||
|
cost_entry:
|
||
|
work_package: "Radni paket"
|
||
|
overridden_costs: "Prekoračeni troškovi"
|
||
|
spent: "Potrošeno"
|
||
|
spent_on: "Datum"
|
||
|
cost_object:
|
||
|
author: "Autor"
|
||
|
available: "Dostupno"
|
||
|
budget: "Planirano"
|
||
|
budget_ratio: "Potrošeno (omjer)"
|
||
|
created_on: "Izrađeno"
|
||
|
description: "Opis"
|
||
|
fixed_date: "Utvrđeni datum"
|
||
|
spent: "Potrošeno"
|
||
|
status: "Status"
|
||
|
subject: "Predmet"
|
||
|
type: "Vrsta troška"
|
||
|
updated_on: "Ažurirano"
|
||
|
cost_type:
|
||
|
unit: "Naziv jedinice"
|
||
|
unit_plural: "Višestruki nazivi jedinica"
|
||
|
work_package:
|
||
|
costs_by_type: "Potrošene jedinice"
|
||
|
cost_object_subject: "Naziv proračuna"
|
||
|
labor_costs: "Troškovi rada"
|
||
|
material_costs: "Jedinice troškova"
|
||
|
overall_costs: "Ukupni troškovi"
|
||
|
spent_costs: "Potrošeni troškovi"
|
||
|
spent_units: "Potrošene jedinice"
|
||
|
rate:
|
||
|
rate: "Stopa"
|
||
|
user:
|
||
|
default_rates: "Zadane satnice"
|
||
|
variable_cost_object:
|
||
|
labor_budget: "Planirani troškovi rada"
|
||
|
material_budget: "Planirani troškovi jedinica"
|
||
|
models:
|
||
|
cost_object: "Budžet"
|
||
|
cost_type:
|
||
|
one: "Vrsta troška"
|
||
|
few: "Vrste troškova"
|
||
|
other: "Vrste troškova"
|
||
|
material_budget_item: "Jedinica"
|
||
|
rate: "Stopa"
|
||
|
errors:
|
||
|
models:
|
||
|
work_package:
|
||
|
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Radni paket #%{id} nije ispravano odredište za ponovljeno dodjeljivanje ulaznih troškova."
|
||
|
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Ulazni troškovi ne mogu biti dodani projektu."
|
||
|
attributes:
|
||
|
budget: "Planirani troškovi"
|
||
|
comment: "Komentar"
|
||
|
cost_object: "Budžet"
|
||
|
cost_type: "Vrsta troška"
|
||
|
costs: "Troškovi"
|
||
|
current_rate: "Trenutna stopa"
|
||
|
hours: "Sati"
|
||
|
units: "Jedinice"
|
||
|
valid_from: "Vrijedi od"
|
||
|
button_add_budget_item: "Dodaj planirane troškove"
|
||
|
button_add_cost_object: "Dodaj proračun"
|
||
|
button_add_cost_type: "Dodavanje vrste troška"
|
||
|
button_add_rate: "Dodaj satnicu"
|
||
|
button_cancel_edit_budget: "Otkaži uređivanje proračuna"
|
||
|
button_cancel_edit_costs: "Otkaži uređivanje troškova"
|
||
|
button_log_costs: "Evidentiraj jedinice troškova"
|
||
|
button_log_time: "Vrijeme pristupa"
|
||
|
caption_booked_on_project: "Na projektu"
|
||
|
caption_default: "Zadana vrijednost"
|
||
|
caption_default_rate_history_for: "Povijest uobičajene satnice za %{user}"
|
||
|
caption_labor: "Rad"
|
||
|
caption_labor_costs: "Stvarni troškovi rada"
|
||
|
caption_locked_on: "Zaključano"
|
||
|
caption_material_costs: "Stvarni jedinični troškovi"
|
||
|
caption_materials: "Jedinice"
|
||
|
caption_rate_history: "Povijest satnica"
|
||
|
caption_rate_history_for: "Povijest satnice za korisnika %{user}"
|
||
|
caption_rate_history_for_project: "Povijest satnice za %{user} u projektu %{project}"
|
||
|
caption_save_rate: "Spremi stopu"
|
||
|
caption_set_rate: "Postavite trenutnu stopu"
|
||
|
caption_show_locked: "Pokaži zaključane tipove"
|
||
|
cost_objects_title: "Proračuni"
|
||
|
label_cost_type_plural: "Vrsta troškova"
|
||
|
currency_delimiter: ","
|
||
|
currency_separator: "."
|
||
|
description_date_for_new_rate: "Datum za nove satnice"
|
||
|
events:
|
||
|
cost_object: "Proračun uređen"
|
||
|
group_by_others: "nije u niti jednoj grupi"
|
||
|
help_click_to_edit: "Kliknite ovdje za uređivanje."
|
||
|
help_currency_format: "Format prikazanih novčanih valuta. %n je zamijenjen s novčanom valum, %u je zmijenjen s jedinicom vlute."
|
||
|
help_override_rate: "Unesite vrijednost ovdje za prepravljanje postavljene vrijednosti."
|
||
|
label_between: "između"
|
||
|
label_cost_filter_add: "Dodajte filer ulaznih troškova"
|
||
|
label_costlog: "Zabilježeni jedinični troškovi"
|
||
|
label_cost_object: "Budžet"
|
||
|
label_cost_object_id: "Proračun #%{id}"
|
||
|
label_cost_object_new: "Novi proračun"
|
||
|
label_cost_object_plural: "Proračuni"
|
||
|
label_cost_plural: "Troškovi"
|
||
|
label_cost_report: "Izvješće troška"
|
||
7 years ago
|
label_cost_type_specific: "Proračun #%{id}: %{name}"
|
||
7 years ago
|
label_costs_per_page: "Troškova po stranici"
|
||
|
label_currency: "Valuta"
|
||
|
label_currency_format: "Oblik valute"
|
||
|
label_current_default_rate: "Trenutno zadana stopa"
|
||
|
label_date_on: "na"
|
||
|
label_deleted_cost_types: "Izbrisane tipovi troškova"
|
||
|
label_locked_cost_types: "Locked cost types"
|
||
|
label_deliverable: "Budžet"
|
||
|
label_display_cost_entries: "Prikaži jedinice troškova"
|
||
|
label_display_time_entries: "Prikaži prijavljene sate"
|
||
|
label_display_types: "Prikazati tipove"
|
||
|
label_edit: "Uredi"
|
||
|
label_fixed_cost_object: "Fiksni proračun"
|
||
|
label_fixed_date: "Utvrđeni datum"
|
||
|
label_generic_user: "Opći korisnik"
|
||
|
label_greater_or_equal: ">="
|
||
|
label_group_by: "Grupiraj po"
|
||
|
label_group_by_add: "Dodajte polje grupiranja"
|
||
|
label_hourly_rate: "Cijena po satu"
|
||
|
label_include_deleted: "Uključi izbrisane"
|
||
|
label_work_package_filter_add: "Dodaj filter radnog zadatka"
|
||
|
label_kind: "Tip"
|
||
|
label_less_or_equal: "<="
|
||
|
label_log_costs: "Evidentiraj jedinice troškova"
|
||
|
label_no: "Ne"
|
||
|
label_option_plural: "Mogućnosti"
|
||
|
label_overall_costs: "Ukupni troškovi"
|
||
|
label_rate: "Stopa"
|
||
|
label_rate_plural: "Satnice"
|
||
|
label_status_finished: "Završeno"
|
||
|
label_units: "Jedinice troška"
|
||
|
label_user: "Korisnik"
|
||
|
label_until: "do"
|
||
|
label_valid_from: "Vrijedi od"
|
||
|
label_variable_cost_object: "Varijabla satnice temeljene na proračunu"
|
||
|
label_view_all_cost_objects: "Pogledaj sve proračune"
|
||
|
label_yes: "Da"
|
||
|
notice_cost_object_conflict: "Radni paketi moraju biti na istom projektu."
|
||
|
notice_no_cost_objects_available: "Trenutno nema dostupnih proračuna."
|
||
|
notice_something_wrong: "Nešto je pošlo po zlu. Molimo pokušajte ponovno."
|
||
|
notice_successful_restore: "Uspješno vraćanje."
|
||
|
notice_successful_lock: "Locked successfully."
|
||
|
notice_cost_logged_successfully: 'Jedinični trošak uspješno zabilježen.'
|
||
|
permission_edit_cost_entries: "Uredite zabilježene jedinične troškove"
|
||
|
permission_edit_cost_objects: "Uredi proračune"
|
||
|
permission_edit_own_cost_entries: "Uredite vlastite zabilježene jedinične troškove"
|
||
|
permission_edit_hourly_rates: "Uredite satnice"
|
||
|
permission_edit_own_hourly_rate: "Uredi vlastitu cijenu po satu"
|
||
|
permission_edit_rates: "Uređivanje satnica"
|
||
|
permission_log_costs: "Zabilježite jedinice troškova"
|
||
|
permission_log_own_costs: "Zabilježite jedinice troškova za sebe"
|
||
|
permission_view_cost_entries: "Pogledajte zabilježene troškove"
|
||
|
permission_view_cost_objects: "Pogledaj proračune"
|
||
|
permission_view_cost_rates: "Pogledaj troškove satnica"
|
||
|
permission_view_hourly_rates: "Pogledaj sve cijene po satu"
|
||
|
permission_view_own_cost_entries: "Pogledaj vlastite zabilježene troškove"
|
||
|
permission_view_own_hourly_rate: "Prikaži vlastite satnice"
|
||
|
permission_view_own_time_entries: "Pogledaj vlastito utrošeno vrijeme"
|
||
6 years ago
|
project_module_costs_module: "Proračuni"
|
||
7 years ago
|
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Dodijeli prijavljene satnice i troškove na projektu"
|
||
|
text_cost_object_change_type_confirmation: "Da li ste sigurni? Ova operacija će uništiti informacije o specifičnim tipovima proračuna."
|
||
|
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} su prikazani na radnim paketima koje želite izbrisati. Što zapravo želite napraviti?"
|
||
|
text_destroy_time_and_cost_entries: "Izbriši prijavljene sate i troškove"
|
||
|
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} sati, %{cost_entries} su prikazani na radnim paketima koje želite izbrisati. Što zapravo želite napraviti?"
|
||
|
text_reassign_time_and_cost_entries: "Dodijeli prijavljene sate i troškove ovom radnom paketu:"
|
||
|
text_warning_hidden_elements: "Pojedine stavke su izuzete iz agregacije."
|
||
|
week: "tjedan"
|
||
|
js:
|
||
|
text_are_you_sure: "Da li ste sigurni?"
|