kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
72 lines
3.5 KiB
72 lines
3.5 KiB
5 years ago
|
#-- copyright
|
||
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
||
|
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
|
||
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
||
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
||
|
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
|
||
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
||
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
||
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
|
#GNU General Public License for more details.
|
||
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||
|
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
|
||
|
#++
|
||
|
#---
|
||
|
pt:
|
||
|
button_save_as: "Guardar relatório como..."
|
||
|
comments: "Comentario"
|
||
|
cost_reports_title: "Relatórios de custos"
|
||
|
label_cost_report: "Relatório de custo"
|
||
|
description_drill_down: "Mostrar detalhes"
|
||
|
description_filter_selection: "Seleção"
|
||
|
description_multi_select: "Mostrar multiseleção"
|
||
|
description_remove_filter: "Remover filtro"
|
||
|
information_restricted_depending_on_permission: "Dependendo das suas permissões, esta página pode conter informações restritas."
|
||
|
label_click_to_edit: "Clique para editar."
|
||
|
label_closed: "fechado"
|
||
|
label_columns: "Colunas"
|
||
|
label_cost_entry_attributes: "Atributos de entrada de custo"
|
||
|
label_days_ago: "durante os últimos dias"
|
||
|
label_entry: "Entrada de custo"
|
||
|
label_filter_text: "Filtrar texto"
|
||
|
label_filter_value: "Valor"
|
||
|
label_filters: "Filtro"
|
||
|
label_greater: ">"
|
||
|
label_is_not_project_with_subprojects: "não é (inclui subprojetos)"
|
||
|
label_is_project_with_subprojects: "é (inclui subprojetos)"
|
||
|
label_work_package_attributes: "Atributos do pacote de trabalho"
|
||
|
label_less: "<"
|
||
|
label_money: "Valor em dinheiro"
|
||
|
label_month_reporting: "Mês (gasto)"
|
||
|
label_new_report: "Novo relatório de custos"
|
||
|
label_open: "abrir"
|
||
|
label_operator: "Operador"
|
||
|
label_private_report_plural: "Relatórios de custos privados"
|
||
|
label_progress_bar_explanation: "A gerar relatório..."
|
||
|
label_public_report_plural: "Relatórios de custos públicos"
|
||
|
label_really_delete_question: "Tem a certeza que quer apagar este relatório?"
|
||
|
label_rows: "Linhas"
|
||
|
label_saving: "A guardar..."
|
||
|
label_spent_on_reporting: "Data (gasto)"
|
||
|
label_sum: "Soma"
|
||
|
label_units: "Unidades"
|
||
|
label_week_reporting: "Semana (gasto)"
|
||
|
label_year_reporting: "Ano (gasto)"
|
||
|
load_query_question: "O relatório terá %{size} células da tabela e pode levar algum tempo a processar. Quer tentar processá-lo?"
|
||
|
permission_save_cost_reports: "Guardar relatórios de custos públicos"
|
||
|
permission_save_private_cost_reports: "Guardar relatórios de custos privados"
|
||
|
project_module_reporting_module: "Relatórios de custos"
|
||
|
text_costs_are_rounded_note: "Os valores exibidos são arredondados. Todos os cálculos se baseiam nos valores não-arredondados."
|
||
|
toggle_multiselect: "ativar/desativar multiseleção"
|
||
|
units: "Unidades"
|
||
|
validation_failure_date: "não é uma data válida"
|
||
|
validation_failure_integer: "não é um número inteiro válido"
|