kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
65 lines
3.0 KiB
65 lines
3.0 KiB
5 years ago
|
#-- copyright
|
||
|
#OpenProject Reporting Plugin
|
||
|
#Copyright (C) 2010 - 2014 the OpenProject Foundation (OPF)
|
||
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||
|
#version 3.
|
||
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
|
#GNU General Public License for more details.
|
||
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||
|
#++
|
||
|
#---
|
||
|
pt-BR:
|
||
|
button_save_as: "Salvar relatório como..."
|
||
|
comments: "Comentário"
|
||
|
cost_reports_title: "Relatórios de custos"
|
||
|
label_cost_report: "Relatório de custos"
|
||
|
description_drill_down: "Exibir detalhes"
|
||
|
description_filter_selection: "Seleção"
|
||
|
description_multi_select: "Mostrar multiseleção"
|
||
|
description_remove_filter: "Remover filtro"
|
||
|
information_restricted_depending_on_permission: "Dependendo de suas permissões esta página pode conter informações restritas."
|
||
|
label_click_to_edit: "Clique para editar."
|
||
|
label_closed: "fechado"
|
||
|
label_columns: "Colunas"
|
||
|
label_cost_entry_attributes: "Atributos do custo de entrada"
|
||
|
label_days_ago: "durante os últimos dias"
|
||
|
label_entry: "Custo de entrada"
|
||
|
label_filter_text: "Filtro de texto"
|
||
|
label_filter_value: "Valor"
|
||
|
label_filters: "Filtro"
|
||
|
label_greater: ">"
|
||
|
label_is_not_project_with_subprojects: "não é (inclui subprojetos)"
|
||
|
label_is_project_with_subprojects: "é (inclui subprojetos)"
|
||
|
label_work_package_attributes: "Atributos do pacote de trabalho"
|
||
|
label_less: "<"
|
||
|
label_money: "Valor em dinheiro"
|
||
|
label_month_reporting: "Mês (gasto)"
|
||
|
label_new_report: "Novo relatório de custos"
|
||
|
label_open: "aberto"
|
||
|
label_operator: "Operador"
|
||
|
label_private_report_plural: "Relatórios privados de custos"
|
||
|
label_progress_bar_explanation: "Gerando relatório..."
|
||
|
label_public_report_plural: "Relatórios público de custos"
|
||
|
label_really_delete_question: "Tem certeza que deseja excluir este relatório?"
|
||
|
label_rows: "Linhas"
|
||
|
label_saving: "Salvando ..."
|
||
|
label_spent_on_reporting: "Data (gasto)"
|
||
|
label_sum: "Soma"
|
||
|
label_units: "Unidades"
|
||
|
label_week_reporting: "Semana (gasto)"
|
||
|
label_year_reporting: "Ano (gasto)"
|
||
|
load_query_question: "Relatório terá %{size} células da tabela e pode levar algum tempo para processar. Você ainda quer tentar processá-lo?"
|
||
|
permission_save_cost_reports: "Salvar relatórios públicos de custos"
|
||
|
permission_save_private_cost_reports: "Salvar relatórios privados de custos"
|
||
|
project_module_reporting_module: "Relatórios de custos"
|
||
|
text_costs_are_rounded_note: "Valores exibidos são arredondados. Todos os cálculos baseiam-se em valores não-arredondados."
|
||
|
toggle_multiselect: "ativar/desativar multiseleção"
|
||
|
units: "Unidades"
|
||
|
validation_failure_date: "não é uma data válida"
|
||
|
validation_failure_integer: "não é um valor inteiro válido"
|