_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : มกราคม,กุ มภาพั นธ์ ,มี นาคม,เมษายน,พฤษภาคม,มิ ถุ นายน,กรกฎาคม,สิ งหาคม,กั นยายน,ตุ ลาคม,พฤศจิ กายน,ธั นวาคม
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : ม.ค.,ก.พ.,มี .ค.,เม.ย.,พ.ค.,มิ .ย.,ก.ค.,ส.ค.,ก.ย.,ต.ค.,พ.ย.,ธ.ค.
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 วั น
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d วั น
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : ประมาณ 1 ชั ่ วโมง
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : ประมาณ %d ชั ่ วโมง
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : ประมาณ 1 ชั ่ วโมง
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 นาที
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : ครึ ่ งนาที
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : ไม่ ถึ งนาที
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d นาที
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 นาที
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : ไม่ ถึ งวิ นาที
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : ไม่ ถึ ง %d วิ นาที
actionview_instancetag_blank_option : กรุ ณาเลื อก
activerecord_error_inclusion : ไม่ อยู ่ ในรายการ
activerecord_error_exclusion : ถู กสงวนไว้
activerecord_error_invalid : ไม่ ถู กต้ อง
activerecord_error_confirmation : พิ มพ์ ไม่ เหมื อนเดิ ม
activerecord_error_accepted : ต้ องยอมรั บ
activerecord_error_empty : ต้ องเติ ม
activerecord_error_blank : ต้ องเติ ม
activerecord_error_too_long : ยาวเกิ นไป
activerecord_error_too_short : สั ้ นเกิ นไป
activerecord_error_wrong_length : ความยาวไม่ ถู กต้ อง
activerecord_error_taken : ถู กใช้ ไปแล้ ว
activerecord_error_not_a_number : ไม่ ใช่ ตั วเลข
activerecord_error_not_a_date : ไม่ ใช่ วั นที ่ ที ่ ถู กต้ อง
activerecord_error_greater_than_start_date : ต้ องมากกว่ าวั นเริ ่ ม
activerecord_error_not_same_project : ไม่ ได้ อยู ่ ในโครงการเดี ยวกั น
activerecord_error_circular_dependency : ความสั มพั นธ์ อ้ างอิ งเป็ นวงกลม
general_fmt_age : %d ปี
general_fmt_age_plural : %d ปี
general_fmt_date : %%d/%%B/%%Y
general_fmt_datetime : %%d/%%B/%%Y %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%d %%b, %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_text_No : 'ไม่ '
general_text_Yes : 'ใช่ '
general_text_no : 'ไม่ '
general_text_yes : 'ใช่ '
general_lang_name : 'Thai (ไทย)'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : Windows-874
general_pdf_encoding : cp874
general_day_names : จั นทร์ ,อั งคาร,พุ ธ,พฤหั สบดี ,ศุ กร์ ,เสาร์ ,อาทิ ตย์
general_first_day_of_week : '1'
notice_account_updated : บั ญชี ได้ ถู กปรั บปรุ งแล้ ว.
notice_account_invalid_creditentials : ชื ้ ผู ้ ใช้ หรื อรหั สผ่ านไม่ ถู กต้ อง
notice_account_password_updated : รหั สได้ ถู กปรั บปรุ งแล้ ว.
notice_account_wrong_password : รหั สผ่ านไม่ ถู กต้ อง
notice_account_register_done : บั ญชี ถู กสร้ างแล้ ว. กรุ ณาเช็ คเมล์ แล้ วคลิ ๊ กที ่ ลิ งค์ ในอี เมล์ เพื ่ อเปิ ดใช้ บั ญชี
notice_account_unknown_email : ไม่ มี ผู ้ ใช้ ที ่ ใช้ อี เมล์ นี ้ .
notice_can_t_change_password : บั ญชี นี ้ ใช้ การยื นยั นตั วตนจากแหล่ งภายนอก. ไม่ สามารถปลี ่ ยนรหั สผ่ านได้ .
notice_account_lost_email_sent : เราได้ ส่ งอี เมล์ พร้ อมวิ ธี การสร้ างรหั ี สผ่ านใหม่ ให้ คุ ณแล้ ว กรุ ณาเช็ คเมล์ .
notice_account_activated : บั ญชี ของคุ ณได้ เปิ ดใช้ แล้ ว. ตอนนี ้ คุ ณสามารถเข้ าสู ่ ระบบได้ แล้ ว.
notice_successful_create : สร้ างเสร็ จแล้ ว.
notice_successful_update : ปรั บปรุ งเสร็ จแล้ ว.
notice_successful_delete : ลบเสร็ จแล้ ว.
notice_successful_connection : ติ ดต่ อสำเร็ จแล้ ว.
notice_file_not_found : หน้ าที ่ คุ ณต้ องการดู ไม่ มี อยู ่ จริ ง หรื อถู กลบไปแล้ ว.
notice_locking_conflict : ข้ อมู ลถู กปรั บปรุ งโดยผู ้ ใช้ คนอื ่ น.
notice_not_authorized : คุ ณไม่ มี สิ ทธิ เข้ าถึ งหน้ านี ้ .
notice_email_sent : อี เมล์ ได้ ถู กส่ งถึ ง %s
notice_email_error : เกิ ดความผิ ดพลาดขณะกำส่ งอี เมล์ (%s)
notice_feeds_access_key_reseted : RSS access key ของคุ ณถู ก reset แล้ ว.
notice_failed_to_save_issues : "%d ปั ญหาจาก %d ปั ญหาที ่ ถู กเลื อกไม่ สามารถจั ดเก็ บ: %s."
notice_no_issue_selected : "ไม่ มี ปั ญหาที ่ ถู กเลื อก! กรุ ณาเลื อกปั ญหาที ่ คุ ณต้ องการแก้ ไข."
notice_account_pending : "บั ญชี ของคุ ณสร้ างเสร็ จแล้ ว ขณะนี ้ รอการอนุ มั ติ จากผู ้ บริ หารจั ดการ."
notice_default_data_loaded : ค่ าเริ ่ มต้ นโหลดเสร็ จแล้ ว.
error_can_t_load_default_data : "ค่ าเริ ่ มต้ นโหลดไม่ สำเร็ จ: %s"
error_scm_not_found : "ไม่ พบรุ ่ นที ่ ต้ องการในแหล่ งเก็ บต้ นฉบั บ."
error_scm_command_failed : "เกิ ดความผิ ดพลาดในการเข้ าถึ งแหล่ งเก็ บต้ นฉบั บ: %s"
error_scm_annotate : "entry ไม่ มี อยู ่ จริ ง หรื อไม่ สามารถเขี ยนหมายเหตุ ประกอบ."
error_issue_not_found_in_project : 'ไม่ พบปั ญหานี ้ หรื อปั ญหาไม่ ได้ อยู ่ ในโครงการนี ้ '
mail_subject_lost_password : รหั สผ่ าน %s ของคุ ณ
mail_body_lost_password : 'คลิ ๊ กที ่ ลิ งค์ ต่ อไปนี ้ เพื ่ อเปลี ่ ยนรหั สผ่ าน:'
mail_subject_register : เปิ ดบั ญชี %s ของคุ ณ
mail_body_register : 'คลิ ๊ กที ่ ลิ งค์ ต่ อไปนี ้ เพื ่ อเปลี ่ ยนรหั สผ่ าน:'
mail_body_account_information_external : คุ ณสามารถใช้ บั ญชี "%s" เพื ่ อเข้ าสู ่ ระบบ.
mail_body_account_information : ข้ อมู ลบั ญชี ของคุ ณ
mail_subject_account_activation_request : กรุ ณาเปิ ดบั ญชี %s
mail_body_account_activation_request : 'ผู ้ ใช้ ใหม่ (%s) ได้ ลงทะเบี ยน. บั ญชี ของเขากำลั งรออนุ มั ติ :'
gui_validation_error : 1 ข้ อผิ ดพลาด
gui_validation_error_plural : %d ข้ อผิ ดพลาด
field_name : ชื ่ อ
field_description : รายละเอี ยด
field_summary : สรุ ปย่ อ
field_is_required : ต้ องใส่
field_firstname : ชื ่ อ
field_lastname : นามสกุ ล
field_mail : อี เมล์
field_filename : แฟ้ ม
field_filesize : ขนาด
field_downloads : ดาวน์ โหลด
field_author : ผู ้ แต่ ง
field_created_on : สร้ าง
field_updated_on : ปรั บปรุ ง
field_field_format : รู ปแบบ
field_is_for_all : สำหรั บทุ กโครงการ
field_possible_values : ค่ าที ่ เป็ นไปได้
field_regexp : Regular expression
field_min_length : สั ้ นสุ ด
field_max_length : ยาวสุ ด
field_value : ค่ า
field_category : ประเภท
field_title : ชื ่ อเรื ่ อง
field_project : โครงการ
field_issue : ปั ญหา
field_status : สถานะ
field_notes : บั นทึ ก
field_is_closed : ปั ญหาจบ
field_is_default : ค่ าเริ ่ มต้ น
field_tracker : การติ ดตาม
field_subject : เรื ่ อง
field_due_date : วั นครบกำหนด
field_assigned_to : มอบหมายให้
field_priority : ความสำคั ญ
field_fixed_version : รุ ่ น
field_user : ผู ้ ใช้
field_role : บทบาท
field_homepage : หน้ าแรก
field_is_public : สาธารณะ
field_parent : โครงการย่ อยของ
field_is_in_chlog : ปั ญหาแสดงใน รายกาเปลี ่ ยนแปลง
field_is_in_roadmap : ปั ญหาแสดงใน แผนงาน
field_login : ชื ่ อที ่ ใช้ เข้ าระบบ
field_mail_notification : การแจ้ งเตื อนทางอี เมล์
field_admin : ผู ้ บริ หารจั ดการ
field_last_login_on : เข้ าระบบครั ้ งสุ ดท้ าย
field_language : ภาษา
field_effective_date : วั นที ่
field_password : รหั สผ่ าน
field_new_password : รหั สผ่ านใหม่
field_password_confirmation : ยื นยั นรหั สผ่ าน
field_version : รุ ่ น
field_type : ชนิ ด
field_host : โฮสต์
field_port : พอร์ ต
field_account : บั ญชี
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : เข้ าระบบ attribute
field_attr_firstname : ชื ่ อ attribute
field_attr_lastname : นามสกุ ล attribute
field_attr_mail : อี เมล์ attribute
field_onthefly : สร้ างผู ้ ใช้ ทั นที
field_start_date : เริ ่ ม
field_done_ratio : %% สำเร็ จ
field_auth_source : วิ ธี การยื นยั นตั วตน
field_hide_mail : ซ่ อนอี เมล์ ของฉั น
field_comments : ความเห็ น
field_url : URL
field_start_page : หน้ าเริ ่ มต้ น
field_subproject : โครงการย่ อย
field_hours : ชั ่ วโมง
field_activity : กิ จกรรม
field_spent_on : วั นที ่
field_identifier : ชื ่ อเฉพาะ
field_is_filter : ใช้ เป็ นตั วกรอง
field_issue_to_id : ปั ญหาที ่ เกี ่ ยวข้ อง
field_delay : เลื ่ อน
field_assignable : ปั ญหาสามารถมอบหมายให้ คนที ่ ทำบทบาทนี ้
field_redirect_existing_links : ย้ ายจุ ดเชื ่ อมโยงนี ้
field_estimated_hours : เวลาที ่ ใช้ โดยประมาณ
field_column_names : สดมภ์
field_time_zone : ย่ านเวลา
field_searchable : ค้ นหาได้
field_default_value : ค่ าเริ ่ มต้ น
field_comments_sorting : แสดงความเห็ น
setting_app_title : ชื ่ อโปรแกรม
setting_app_subtitle : ชื ่ อโปรแกรมรอง
setting_welcome_text : ข้ อความต้ อนรั บ
setting_default_language : ภาษาเริ ่ มต้ น
setting_login_required : ต้ องป้ อนผู ้ ใช้ -รหั สผ่ าน
setting_self_registration : ลงทะเบี ยนด้ วยตนเอง
setting_attachment_max_size : ขนาดแฟ้ มแนบสู งสุ ด
setting_issues_export_limit : การส่ งออกปั ญหาสู งสุ ด
setting_mail_from : อี เมล์ ที ่ ใช้ ส่ ง
setting_bcc_recipients : ไม่ ระบุ ชื ่ อผู ้ รั บ (bcc)
setting_host_name : ชื ่ อโฮสต์
setting_text_formatting : การจั ดรู ปแบบข้ อความ
setting_wiki_compression : บี บอั ดประวั ติ Wiki
setting_feeds_limit : จำนวน Feed
setting_default_projects_public : โครงการใหม่ มี ค่ าเริ ่ มต้ นเป็ น สาธารณะ
setting_autofetch_changesets : ดึ ง commits อั ตโนมั ติ
setting_sys_api_enabled : เปิ ดใช้ WS สำหรั บการจั ดการที ่ เก็ บต้ นฉบั บ
setting_commit_ref_keywords : คำสำคั ญ Referencing
setting_commit_fix_keywords : คำสำคั ญ Fixing
setting_autologin : เข้ าระบบอั ตโนมั ติ
setting_date_format : รู ปแบบวั นที ่
setting_time_format : รู ปแบบเวลา
setting_cross_project_issue_relations : อนุ ญาตให้ ระบุ ปั ญหาข้ ามโครงการ
setting_issue_list_default_columns : สดมภ์ เริ ่ มต้ นแสดงในรายการปั ญหา
setting_repositories_encodings : การเข้ ารหั สที ่ เก็ บต้ นฉบั บ
setting_emails_footer : คำลงท้ ายอี เมล์
setting_protocol : Protocol
setting_per_page_options : ตั วเลื อกจำนวนต่ อหน้ า
setting_user_format : รู ปแบบการแสดงชื ่ อผู ้ ใช้
setting_activity_days_default : จำนวนวั นที ่ แสดงในกิ จกรรมของโครงการ
setting_display_subprojects_issues : แสดงปั ญหาของโครงการย่ อยในโครงการหลั ก
project_module_issue_tracking : การติ ดตามปั ญหา
project_module_time_tracking : การใช้ เวลา
project_module_news : ข่ าว
project_module_documents : เอกสาร
project_module_files : แฟ้ ม
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : ที ่ เก็ บต้ นฉบั บ
project_module_boards : กระดานข้ อความ
label_user : ผู ้ ใช้
label_user_plural : ผู ้ ใช้
label_user_new : ผู ้ ใช้ ใหม่
label_project : โครงการ
label_project_new : โครงการใหม่
label_project_plural : โครงการ
label_project_all : โครงการทั ้ งหมด
label_project_latest : โครงการล่ าสุ ด
label_issue : ปั ญหา
label_issue_new : ปั ญหาใหม่
label_issue_plural : ปั ญหา
label_issue_view_all : ดู ปั ญหาทั ้ งหมด
label_issues_by : ปั ญหาโดย %s
label_issue_added : ปั ญหาถู กเพิ ่ ม
label_issue_updated : ปั ญหาถู กปรั บปรุ ง
label_document : เอกสาร
label_document_new : เอกสารใหม่
label_document_plural : เอกสาร
label_document_added : เอกสารถู กเพิ ่ ม
label_role : บทบาท
label_role_plural : บทบาท
label_role_new : บทบาทใหม่
label_role_and_permissions : บทบาทและสิ ทธิ
label_member : สมาชิ ก
label_member_new : สมาชิ กใหม่
label_member_plural : สมาชิ ก
label_tracker : การติ ดตาม
label_tracker_plural : การติ ดตาม
label_tracker_new : การติ ดตามใหม่
label_workflow : ลำดั บงาน
label_issue_status : สถานะของปั ญหา
label_issue_status_plural : สถานะของปั ญหา
label_issue_status_new : สถานะใหม
label_issue_category : ประเภทของปั ญหา
label_issue_category_plural : ประเภทของปั ญหา
label_issue_category_new : ประเภทใหม่
label_custom_field : เขตข้ อมู ลแบบระบุ เอง
label_custom_field_plural : เขตข้ อมู ลแบบระบุ เอง
label_custom_field_new : สร้ างเขตข้ อมู ลแบบระบุ เอง
label_enumerations : รายการ
label_enumeration_new : สร้ างใหม่
label_information : ข้ อมู ล
label_information_plural : ข้ อมู ล
label_please_login : กรุ ณาเข้ าระบบก่ อน
label_register : ลงทะเบี ยน
label_password_lost : ลื มรหั สผ่ าน
label_home : หน้ าแรก
label_my_page : หน้ าของฉั น
label_my_account : บั ญชี ของฉั น
label_my_projects : โครงการของฉั น
label_administration : บริ หารจั ดการ
label_login : เข้ าระบบ
label_logout : ออกระบบ
label_help : ช่ วยเหลื อ
label_reported_issues : ปั ญหาที ่ แจ้ งไว้
label_assigned_to_me_issues : ปั ญหาที ่ มอบหมายให้ ฉั น
label_last_login : ติ ดต่ อครั ้ งสุ ดท้ าย
label_last_updates : ปรั บปรุ งครั ้ งสุ ดท้ าย
label_last_updates_plural : %d ปรั บปรุ งครั ้ งสุ ดท้ าย
label_registered_on : ลงทะเบี ยนเมื ่ อ
label_activity : กิ จกรรม
label_activity_plural : กิ จกรรม
label_activity_latest : กิ จกรรมล่ าสุ ด
label_overall_activity : กิ จกรรมโดยรวม
label_new : ใหม่
label_logged_as : เข้ าระบบในชื ่ อ
label_environment : สภาพแวดล้ อม
label_authentication : การยื นยั นตั วตน
label_auth_source : วิ ธี การการยื นยั นตั วตน
label_auth_source_new : สร้ างวิ ธี การยื นยั นตั วตนใหม่
label_auth_source_plural : วิ ธี การ Authentication
label_subproject_plural : โครงการย่ อย
label_min_max_length : สั ้ น-ยาว สุ ดที ่
label_list : รายการ
label_date : วั นที ่
label_integer : จำนวนเต็ ม
label_float : จำนวนจริ ง
label_boolean : ถู กผิ ด
label_string : ข้ อความ
label_text : ข้ อความขนาดยาว
label_attribute : คุ ณลั กษณะ
label_attribute_plural : คุ ณลั กษณะ
label_download : %d ดาวน์ โหลด
label_download_plural : %d ดาวน์ โหลด
label_no_data : จำนวนข้ อมู ลที ่ แสดง
label_change_status : เปลี ่ ยนสถานะ
label_history : ประวั ติ
label_attachment : แฟ้ ม
label_attachment_new : แฟ้ มใหม่
label_attachment_delete : ลบแฟ้ ม
label_attachment_plural : แฟ้ ม
label_file_added : แฟ้ มถู กเพิ ่ ม
label_report : รายงาน
label_report_plural : รายงาน
label_news : ข่ าว
label_news_new : เพิ ่ มข่ าว
label_news_plural : ข่ าว
label_news_latest : ข่ าวล่ าสุ ด
label_news_view_all : ดู ข่ าวทั ้ งหมด
label_news_added : ข่ าวถู กเพิ ่ ม
label_change_log : บั นทึ กการเปลี ่ ยนแปลง
label_settings : ปรั บแต่ ง
label_overview : ภาพรวม
label_version : รุ ่ น
label_version_new : รุ ่ นใหม่
label_version_plural : รุ ่ น
label_confirmation : ยื นยั น
label_export_to : 'รู ปแบบอื ่ นๆ :'
label_read : อ่ าน...
label_public_projects : โครงการสาธารณะ
label_open_issues : เปิ ด
label_open_issues_plural : เปิ ด
label_closed_issues : ปิ ด
label_closed_issues_plural : ปิ ด
label_total : จำนวนรวม
label_permissions : สิ ทธิ
label_current_status : สถานะปั จจุ บั น
label_new_statuses_allowed : อนุ ญาตให้ มี สถานะใหม่
label_all : ทั ้ งหมด
label_none : ไม่ มี
label_nobody : ไม่ มี ใคร
label_next : ต่ อไป
label_previous : ก่ อนหน้ า
label_used_by : ถู กใช้ โดย
label_details : รายละเอี ยด
label_add_note : เพิ ่ มบั นทึ ก
label_per_page : ต่ อหน้ า
label_calendar : ปฏิ ทิ น
label_months_from : เดื อนจาก
label_gantt : Gantt
label_internal : ภายใน
label_last_changes : last %d เปลี ่ ยนแปลง
label_change_view_all : ดู การเปลี ่ ยนแปลงทั ้ งหมด
label_personalize_page : ปรั บแต่ งหน้ านี ้
label_comment : ความเห็ น
label_comment_plural : ความเห็ น
label_comment_add : เพิ ่ มความเห็ น
label_comment_added : ความเห็ นถู กเพิ ่ ม
label_comment_delete : ลบความเห็ น
label_query : แบบสอบถามแบบกำหนดเอง
label_query_plural : แบบสอบถามแบบกำหนดเอง
label_query_new : แบบสอบถามใหม่
label_filter_add : เพิ ่ มตั วกรอง
label_filter_plural : ตั วกรอง
label_equals : คื อ
label_not_equals : ไม่ ใช่
label_in_less_than : น้ อยกว่ า
label_in_more_than : มากกว่ า
label_in : ในช่ วง
label_today : วั นนี ้
label_all_time : ตลอดเวลา
label_yesterday : เมื ่ อวาน
label_this_week : อาทิ ตย์ นี ้
label_last_week : อาทิ ตย์ ที ่ แล้ ว
label_last_n_days : %d วั นย้ อนหลั ง
label_this_month : เดื อนนี ้
label_last_month : เดื อนที ่ แล้ ว
label_this_year : ปี นี ้
label_date_range : ช่ วงวั นที ่
label_less_than_ago : น้ อยกว่ าหนึ ่ งวั น
label_more_than_ago : มากกว่ าหนึ ่ งวั น
label_ago : วั นผ่ านมาแล้ ว
label_contains : มี ...
label_not_contains : ไม่ มี ...
label_day_plural : วั น
label_repository : ที ่ เก็ บต้ นฉบั บ
label_repository_plural : ที ่ เก็ บต้ นฉบั บ
label_browse : เปิ ดหา
label_modification : %d เปลี ่ ยนแปลง
label_modification_plural : %d เปลี ่ ยนแปลง
label_revision : การแก้ ไข
label_revision_plural : การแก้ ไข
label_associated_revisions : การแก้ ไขที ่ เกี ่ ยวข้ อง
label_added : ถู กเพิ ่ ม
label_modified : ถู กแก้ ไข
label_deleted : ถู กลบ
label_latest_revision : รุ ่ นการแก้ ไขล่ าสุ ด
label_latest_revision_plural : รุ ่ นการแก้ ไขล่ าสุ ด
label_view_revisions : ดู การแก้ ไข
label_max_size : ขนาดใหญ่ สุ ด
label_on : 'ใน'
label_sort_highest : ย้ ายไปบนสุ ด
label_sort_higher : ย้ ายขึ ้ น
label_sort_lower : ย้ ายลง
label_sort_lowest : ย้ ายไปล่ างสุ ด
label_roadmap : แผนงาน
label_roadmap_due_in : ถึ งกำหนดใน %s
label_roadmap_overdue : %s ช้ ากว่ ากำหนด
label_roadmap_no_issues : ไม่ มี ปั ญหาสำหรั บรุ ่ นนี ้
label_search : ค้ นหา
label_result_plural : ผลการค้ นหา
label_all_words : ทุ กคำ
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : แก้ ไข Wiki
label_wiki_edit_plural : แก้ ไข Wiki
label_wiki_page : หน้ า Wiki
label_wiki_page_plural : หน้ า Wiki
label_index_by_title : เรี ยงตามชื ่ อเรื ่ อง
label_index_by_date : เรี ยงตามวั น
label_current_version : รุ ่ นปั จจุ บั น
label_preview : ตั วอย่ างก่ อนจั ดเก็ บ
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : รายละเอี ยดการเปลี ่ ยนแปลงทั ้ งหมด
label_issue_tracking : ติ ดตามปั ญหา
label_spent_time : เวลาที ่ ใช้
label_f_hour : %.2f ชั ่ วโมง
label_f_hour_plural : %.2f ชั ่ วโมง
label_time_tracking : ติ ดตามการใช้ เวลา
label_change_plural : เปลี ่ ยนแปลง
label_statistics : สถิ ติ
label_commits_per_month : Commits ต่ อเดื อน
label_commits_per_author : Commits ต่ อผู ้ แต่ ง
label_view_diff : ดู ความแตกต่ าง
label_diff_inline : inline
label_diff_side_by_side : side by side
label_options : ตั วเลื อก
label_copy_workflow_from : คั ดลอกลำดั บงานจาก
label_permissions_report : รายงานสิ ทธิ
label_watched_issues : เฝ้ าดู ปั ญหา
label_related_issues : ปั ญหาที ่ เกี ่ ยวข้ อง
label_applied_status : จั ดเก็ บสถานะ
label_loading : กำลั งโหลด...
label_relation_new : ความสั มพั นธ์ ใหม่
label_relation_delete : ลบความสั มพั นธ์
label_relates_to : สั มพั นธ์ กั บ
label_duplicates : ซ้ ำ
label_blocks : กี ดกั น
label_blocked_by : กี ดกั นโดย
label_precedes : นำหน้ า
label_follows : ตามหลั ง
label_end_to_start : จบ-เริ ่ ม
label_end_to_end : จบ-จบ
label_start_to_start : เริ ่ ม-เริ ่ ม
label_start_to_end : เริ ่ ม-จบ
label_stay_logged_in : อยู ่ ในระบบต่ อ
label_disabled : ไม่ ใช้ งาน
label_show_completed_versions : แสดงรุ ่ นที ่ สมบู รณ์
label_me : ฉั น
label_board : สภากาแฟ
label_board_new : สร้ างสภากาแฟ
label_board_plural : สภากาแฟ
label_topic_plural : หั วข้ อ
label_message_plural : ข้ อความ
label_message_last : ข้ อความล่ าสุ ด
label_message_new : เขี ยนข้ อความใหม่
label_message_posted : ข้ อความถู กเพิ ่ มแล้ ว
label_reply_plural : ตอบกลั บ
label_send_information : ส่ งรายละเอี ยดของบั ญชี ให้ ผู ้ ใช้
label_year : ปี
label_month : เดื อน
label_week : สั ปดาห์
label_date_from : จาก
label_date_to : ถึ ง
label_language_based : ขึ ้ นอยู ่ กั บภาษาของผู ้ ใช้
label_sort_by : เรี ยงโดย %s
label_send_test_email : ส่ งจดหมายทดสอบ
label_feeds_access_key_created_on : RSS access key สร้ างเมื ่ อ %s ที ่ ผ่ านมา
label_module_plural : ส่ วนประกอบ
label_added_time_by : เพิ ่ มโดย %s %s ที ่ ผ่ านมา
label_updated_time : ปรั บปรุ ง %s ที ่ ผ่ านมา
label_jump_to_a_project : ไปที ่ โครงการ...
label_file_plural : แฟ้ ม
label_changeset_plural : กลุ ่ มการเปลี ่ ยนแปลง
label_default_columns : สดมภ์ เริ ่ มต้ น
label_no_change_option : (ไม่ เปลี ่ ยนแปลง)
label_bulk_edit_selected_issues : แก้ ไขปั ญหาที ่ เลื อกทั ้ งหมด
label_theme : ชุ ดรู ปแบบ
label_default : ค่ าเริ ่ มต้ น
label_search_titles_only : ค้ นหาจากชื ่ อเรื ่ องเท่ านั ้ น
label_user_mail_option_all : "ทุ กๆ เหตุ การณ์ ในโครงการของฉั น"
label_user_mail_option_selected : "ทุ กๆ เหตุ การณ์ ในโครงการที ่ เลื อก..."
label_user_mail_option_none : "เฉพาะสิ ่ งที ่ ฉั นเลื อกหรื อมี ส่ วนเกี ่ ยวข้ อง"
label_user_mail_no_self_notified : "ฉั นไม่ ต้ องการได้ รั บการแจ้ งเตื อนในสิ ่ งที ่ ฉั นทำเอง"
label_registration_activation_by_email : เปิ ดบั ญชี ผ่ านอี เมล์
label_registration_manual_activation : อนุ มั ติ โดยผู ้ บริ หารจั ดการ
label_registration_automatic_activation : เปิ ดบั ญชี อั ตโนมั ติ
label_display_per_page: 'ต่ อหน้ า : %s'
label_age : อายุ
label_change_properties : เปลี ่ ยนคุ ณสมบั ติ
label_general : ทั ่ วๆ ไป
label_more : อื ่ น ๆ
label_scm : ตั วจั ดการต้ นฉบั บ
label_plugins : ส่ วนเสริ ม
label_ldap_authentication : การยื นยั นตั วตนโดยใช้ LDAP
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : รายละเอี ยดเพิ ่ มเติ ม
label_add_another_file : เพิ ่ มแฟ้ มอื ่ นๆ
label_preferences : ค่ าที ่ ชอบใจ
label_chronological_order : เรี ยงจากเก่ าไปใหม่
label_reverse_chronological_order : เรี ยงจากใหม่ ไปเก่ า
label_planning : การวางแผน
button_login : เข้ าระบบ
button_submit : จั ดส่ งข้ อมู ล
button_save : จั ดเก็ บ
button_check_all : เลื อกทั ้ งหมด
button_uncheck_all : ไม่ เลื อกทั ้ งหมด
button_delete : ลบ
button_create : สร้ าง
button_test : ทดสอบ
button_edit : แก้ ไข
button_add : เพิ ่ ม
button_change : เปลี ่ ยนแปลง
button_apply : ประยุ กต์ ใช้
button_clear : ล้ างข้ อความ
button_lock : ล็ อค
button_unlock : ยกเลิ กการล็ อค
button_download : ดาวน์ โหลด
button_list : รายการ
button_view : มุ มมอง
button_move : ย้ าย
button_back : กลั บ
button_cancel : ยกเลิ ก
button_activate : เปิ ดใช้
button_sort : จั ดเรี ยง
button_log_time : บั นทึ กเวลา
button_rollback : ถอยกลั บมาที ่ รุ ่ นนี ้
button_watch : เฝ้ าดู
button_unwatch : เลิ กเฝ้ าดู
button_reply : ตอบกลั บ
button_archive : เก็ บเข้ าโกดั ง
button_unarchive : เอาออกจากโกดั ง
button_reset : เริ ่ มใหมท
button_rename : เปลี ่ ยนชื ่ อ
button_change_password : เปลี ่ ยนรหั สผ่ าน
button_copy : คั ดลอก
button_annotate : หมายเหตุ ประกอบ
button_update : ปรั บปรุ ง
button_configure : ปรั บแต่ ง
status_active : เปิ ดใช้ งานแล้ ว
status_registered : รอการอนุ มั ติ
status_locked : ล็ อค
text_select_mail_notifications : เลื อกการกระทำที ่ ต้ องการให้ ส่ งอี เมล์ แจ้ ง.
text_regexp_info : ตั วอย่ าง ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 หมายถึ งไม่ จำกั ด
text_project_destroy_confirmation : คุ ณแน่ ใจไหมว่ าต้ องการลบโครงการและข้ อมู ลที ่ เกี ่ ยวข้ ่ อง ?
text_subprojects_destroy_warning: 'โครงการย่ อย : %s จะถู กลบด้ วย.'
text_workflow_edit : เลื อกบทบาทและการติ ดตาม เพื ่ อแก้ ไขลำดั บงาน
text_are_you_sure : คุ ณแน่ ใจไหม ?
text_journal_changed : เปลี ่ ยนแปลงจาก %s เป็ น %s
text_journal_set_to : ตั ้ งค่ าเป็ น %s
text_journal_deleted : ถู กลบ
text_tip_task_begin_day : งานที ่ เริ ่ มวั นนี ้
text_tip_task_end_day : งานที ่ จบวั นนี ้
text_tip_task_begin_end_day : งานที ่ เริ ่ มและจบวั นนี ้
text_project_identifier_info : 'ภาษาอั งกฤษตั วเล็ ก(a-z), ตั วเลข(0-9) และขี ด (-) เท่ านั ้ น.<br />เมื ่ อจั ดเก็ บแล้ ว, ชื ่ อเฉพาะไม่ สามารถเปลี ่ ยนแปลงได้ '
text_caracters_maximum : สู งสุ ด %d ตั วอั กษร.
text_caracters_minimum : ต้ องยาวอย่ างน้ อย %d ตั วอั กษร.
text_length_between : ความยาวระหว่ าง %d ถึ ง %d ตั วอั กษร.
text_tracker_no_workflow : ไม่ ได้ บั ญญั ติ ลำดั บงานสำหรั บการติ ดตามนี ้
text_unallowed_characters : ตั วอั กษรต้ องห้ าม
text_comma_separated : ใส่ ได้ หลายค่ า โดยคั ่ นด้ วยลู กน้ ำ( ,).
text_issues_ref_in_commit_messages : Referencing and fixing issues in commit messages
text_issue_added : ปั ญหา %s ถู กแจ้ งโดย %s.
text_issue_updated : ปั ญหา %s ถู กปรั บปรุ งโดย %s.
text_wiki_destroy_confirmation : คุ ณแน่ ใจหรื อว่ าต้ องการลบ wiki นี ้ พร้ อมทั ้ งเนี ้ อหา?
text_issue_category_destroy_question : บางปั ญหา (%d) อยู ่ ในประเภทนี ้ . คุ ณต้ องการทำอย่ างไร ?
text_issue_category_destroy_assignments : ลบประเภทนี ้
text_issue_category_reassign_to : ระบุ ปั ญหาในประเภทนี ้
text_user_mail_option : "ในโครงการที ่ ไม่ ได้ เลื อก, คุ ณจะได้ รั บการแจ้ งเกี ่ ยวกั บสิ ่ งที ่ คุ ณเฝ้ าดู หรื อมี ส่ วนเกี ่ ยวข้ อง (เช่ นปั ญหาที ่ คุ ณแจ้ งไว้ หรื อได้ รั บมอบหมาย)."
text_no_configuration_data : "บทบาท, การติ ดตาม, สถานะปั ญหา และลำดั บงานยั งไม่ ได้ ถู กตั ้ งค่ า.\nขอแนะนำให้ โหลดค่ าเริ ่ มต้ น. คุ ณสามารถแก้ ไขค่ าได้ หลั งจากโหลดแล้ ว."
text_load_default_configuration : โหลดค่ าเริ ่ มต้ น
text_status_changed_by_changeset : ประยุ กต์ ใช้ ในกลุ ่ มการเปลี ่ ยนแปลง %s.
text_issues_destroy_confirmation : 'คุ ณแน่ ใจไหมว่ าต้ องการลบปั ญหา(ทั ้ งหลาย)ที ่ เลื อกไว้ ?'
text_select_project_modules : 'เลื อกส่ วนประกอบที ่ ต้ องการใช้ งานสำหรั บโครงการนี ้ :'
text_default_administrator_account_changed : ค่ าเริ ่ มต้ นของบั ญชี ผู ้ บริ หารจั ดการถู กเปลี ่ ยนแปลง
text_file_repository_writable : ที ่ เก็ บต้ นฉบั บสามารถเขี ยนได้
text_rmagick_available : RMagick มี ให้ ใช้ (เป็ นตั วเลื อก)
text_destroy_time_entries_question : %.02f ชั ่ วโมงที ่ ถู กแจ้ งในปั ญหานี ้ จะโดนลบ. คุ ณต้ องการทำอย่ างไร?
text_destroy_time_entries : ลบเวลาที ่ รายงานไว้
text_assign_time_entries_to_project : ระบุ เวลาที ่ ใช้ ในโครงการนี ้
text_reassign_time_entries : 'ระบุ เวลาที ่ ใช้ ในโครงการนี ่ อี กครั ้ ง:'
default_role_manager : ผู ้ จั ดการ
default_role_developper : ผู ้ พั ฒนา
default_role_reporter : ผู ้ รายงาน
default_tracker_bug : บั ๊ ก
default_tracker_feature : ลั กษณะเด่ น
default_tracker_support : สนั บสนุ น
default_issue_status_new : เกิ ดขึ ้ น
default_issue_status_assigned : รั บมอบหมาย
default_issue_status_resolved : ดำเนิ นการ
default_issue_status_feedback : รอคำตอบ
default_issue_status_closed : จบ
default_issue_status_rejected : ยกเลิ ก
default_doc_category_user : เอกสารของผู ้ ใช้
default_doc_category_tech : เอกสารทางเทคนิ ค
default_priority_low : ต่ ำ
default_priority_normal : ปกติ
default_priority_high : สู ง
default_priority_urgent : เร่ งด่ วน
default_priority_immediate : ด่ วนมาก
default_activity_design : ออกแบบ
default_activity_development : พั ฒนา
enumeration_issue_priorities : ความสำคั ญของปั ญหา
enumeration_doc_categories : ประเภทเอกสาร
enumeration_activities : กิ จกรรม (ใช้ ในการติ ดตามเวลา)
label_and_its_subprojects : %s and its subprojects
mail_body_reminder : "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
mail_subject_reminder : "%d issue(s) due in the next days"
text_user_wrote : '%s wrote:'
label_duplicated_by : duplicated by
setting_enabled_scm : Enabled SCM
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reassign them to this value:'
text_enumeration_destroy_question : '%d objects are assigned to this value.'
label_incoming_emails : Incoming emails
label_generate_key : Generate a key
setting_mail_handler_api_enabled : Enable WS for incoming emails
setting_mail_handler_api_key : API key
text_email_delivery_not_configured : "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
field_parent_title : Parent page
label_issue_watchers : Watchers
setting_commit_logs_encoding : Commit messages encoding
button_quote : Quote
setting_sequential_project_identifiers : Generate sequential project identifiers
notice_unable_delete_version : Unable to delete version
label_renamed : renamed
label_copied : copied
setting_plain_text_mail : plain text only (no HTML)
permission_view_files : View files
permission_edit_issues : Edit issues
permission_edit_own_time_entries : Edit own time logs
permission_manage_public_queries : Manage public queries
permission_add_issues : Add issues
permission_log_time : Log spent time
permission_view_changesets : View changesets
permission_view_time_entries : View spent time
permission_manage_versions : Manage versions
permission_manage_wiki : Manage wiki
permission_manage_categories : Manage issue categories
permission_protect_wiki_pages : Protect wiki pages
permission_comment_news : Comment news
permission_delete_messages : Delete messages
permission_select_project_modules : Select project modules
permission_manage_documents : Manage documents
permission_edit_wiki_pages : Edit wiki pages
permission_add_issue_watchers : Add watchers
permission_view_gantt : View gantt chart
permission_move_issues : Move issues
permission_manage_issue_relations : Manage issue relations
permission_delete_wiki_pages : Delete wiki pages
permission_manage_boards : Manage boards
permission_delete_wiki_pages_attachments : Delete attachments
permission_view_wiki_edits : View wiki history
permission_add_messages : Post messages
permission_view_messages : View messages
permission_manage_files : Manage files
permission_edit_issue_notes : Edit notes
permission_manage_news : Manage news
permission_view_calendar : View calendrier
permission_manage_members : Manage members
permission_edit_messages : Edit messages
permission_delete_issues : Delete issues
permission_view_issue_watchers : View watchers list
permission_manage_repository : Manage repository
permission_commit_access : Commit access
permission_browse_repository : Browse repository
permission_view_documents : View documents
permission_edit_project : Edit project
permission_add_issue_notes : Add notes
permission_save_queries : Save queries
permission_view_wiki_pages : View wiki
permission_rename_wiki_pages : Rename wiki pages
permission_edit_time_entries : Edit time logs
permission_edit_own_issue_notes : Edit own notes
setting_gravatar_enabled : Use Gravatar user icons
label_example : Example
text_repository_usernames_mapping : "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
permission_edit_own_messages : Edit own messages
permission_delete_own_messages : Delete own messages
label_user_activity : "%s's activity"
label_updated_time_by : Updated by %s %s ago
text_diff_truncated : '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
setting_diff_max_lines_displayed : Max number of diff lines displayed
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
warning_attachments_not_saved : "%d file(s) could not be saved."
button_create_and_continue : Create and continue
text_custom_field_possible_values_info : 'One line for each value'
label_display : Display