#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
si :
no_results_title_text : දැ නට ප් රදර් ශනය කි රී මට කි සි වක් නැ ත.
activities :
index :
no_results_title_text : මෙ ම කා ල රා මු ව තු ළ ව් යා පෘ ති ය සඳහා කි සි දු ක් රි යා කා රකමක් සි දු වී නො මැ ත.
admin :
plugins :
no_results_title_text : දැ නට ප් ලගි න නො මැ ත.
custom_styles :
color_theme : "වර් ණ තේ මා ව"
color_theme_custom : "(අභි රු චි )"
colors :
alternative-color : "වි කල් ප"
content-link-color : "ලි න් ක් ෆො න් ටය"
primary-color : "ප් රා ථමි ක"
primary-color-dark : "ප් රා ථමි ක (අඳු රු )"
header-bg-color : "පසු බි ම ශී ර් ෂකය"
header-item-bg-hover-color : "හැ වර් මත ශී ර් ෂකය පසු බි ම"
header-item-font-color : "අකු රු ශී ර් ෂකය"
header-item-font-hover-color : "හෝ වර් මත ශී ර් ෂකය අකු රු "
header-border-bottom-color : "දේ ශ සී මා ශී ර් ෂකය"
main-menu-bg-color : "ප් රධා න මෙ නු පසු බි ම"
main-menu-bg-selected-background : "තෝ රා ගත් වි ට ප් රධා න මෙ නු ව"
main-menu-bg-hover-background : "හැ වර් මත ප් රධා න මෙ නු ව"
main-menu-font-color : "ප් රධා න මෙ නු අකු රු "
main-menu-selected-font-color : "තෝ රා ගත් වි ට ප් රධා න මෙ නු අකු රු "
main-menu-hover-font-color : "හැ වර් මත ප් රධා න මෙ නු අකු රු "
main-menu-border-color : "ප් රධා න මෙ නු දේ ශ"
custom_colors : "අභි රු චි වර් ණ"
customize : "ඔබේ OpenProject ස් ථා පනය ඔබේ ම ලා ං ඡනය සමඟ අභි රු චි කරණය කරන් න. සටහන: මෙ ම ලා ං ඡනය ප් රසි ද් ධි යේ ප් රවේ ශ වි ය හැ කි ය."
enterprise_notice : "වි ශේ ෂ 'ස් තූ ති යි ! ' OpenProject සං වර් ධනය කි රී ම සඳහා ඔවු න් ගේ මූ ල් ය දා යකත් වය සඳහා , මෙ ම කු ඩා වි ශේ ෂා ං ගය ලබා ගත හැ ක් කේ Enterprise Edition සහා ය ග් රා හකයි න් සඳහා පමණි ."
manage_colors : "වර් ණ තෝ රා ගැ නී මේ වි කල් ප සං ස් කරණය කරන් න"
instructions :
alternative-color : "Strong අවධා රණය වර් ණ, සා මා න් යයෙ න් ති රය මත වඩා ත් වැ දගත් බො ත් තම සඳහා භා වි තා ."
content-link-color : "සබැ ඳි බො හෝ අකු රු වර් ණය."
primary-color : "ප් රධා න වර් ණය."
primary-color-dark : "සා මා න් යයෙ න් සැ රි සරන බලපෑ ම් සඳහා භා වි තා කරන ප් රධා න වර් ණ වඩා තද වර් ණයෙ න් දැ ක් වෙ න අනු වා දය."
header-item-bg-hover-color : "මූ සි කය සමඟ සැ රි සැ රූ වි ට ක් ලි ක් කළ හැ කි ශී ර් ෂ අයි තමවල පසු බි ම් වර් ණය."
header-item-font-color : "ක් ලි ක් කළ හැ කි ශී ර් ෂ අයි තමවල අකු රු වර් ණය."
header-item-font-hover-color : "මූ සි කය සමඟ සැ රි සැ රූ වි ට ක් ලි ක් කළ හැ කි ශී ර් ෂ අයි තමවල අකු රු වර් ණය."
header-border-bottom-color : "ශී ර් ෂකය යටතේ තු නී රේ ඛා වක් . ඔබට කි සි දු රේ ඛා වක් අවශ් ය නැ ති නම් මෙ ම ක් ෂේ ත් රය හි ස් ව තබන් න."
main-menu-bg-color : "වම් පැ ත් තේ මෙ නු වේ පසු බි ම් වර් ණය."
theme_warning : තේ මා ව වෙ නස් කි රී ම ඔබට අභි රු චි වි ලා සි තා ව උඩි න් ලි යනු ඇත. එවි ට සැ ලසු ම අහි මි වනු ඇත. ඔබට දි ගටම කරගෙ න යා මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?
enterprise :
upgrade_to_ee : "Upgrade to the Enterprise Edition"
add_token : "ව් යවසා ය සං ස් කරණය සහා ය ටෝ කනය උඩු ගත කරන් න"
replace_token : "ඔබගේ වර් තමා න ආධා රක ටෝ කනය ප් රති ස් ථා පනය කරන් න"
order : "Order Enterprise on-premises Edition"
paste : "ඔබගේ ව් යවසා ය සං ස් කරණය සහා ය ටෝ කනය අලවන් න"
required_for_feature : "මෙ ම අං ගය ලබා ගත හැ ක් කේ සක් රී ය ව් යවසා ය සං ස් කරණ ආධා රක ටෝ කනයක් සමඟ පමණි ."
enterprise_link : "වැ ඩි වි ස් තර සඳහා මෙ හි ක් ලි ක් කරන් න."
start_trial : 'Start free trial'
book_now : 'Book now'
get_quote : 'Get a quote'
buttons :
upgrade : "Upgrade now"
contact : "Contact us for a demo"
enterprise_info_html : "is an Enterprise <strong class='icon-medal'></strong> feature."
upgrade_info : "Please upgrade to a paid plan to activate and start using it in your team."
journal_aggregation :
explanation :
text : "Individual actions of a user (e.g. updating a work package twice) are aggregated into a single action if their age difference is less than the specified timespan. They will be displayed as a single action within the application. This will also delay notifications by the same amount of time reducing the number of emails being sent and will also affect %{webhook_link} delay."
link : "webhook"
announcements :
show_until : තෙ ක් පෙ න් වන් න
is_active : දැ නට ප් රදර් ශනය කර ඇත
is_inactive : දැ නට ප් රදර් ශනය කර නැ ත
attribute_help_texts :
note_public : 'Any text and images you add to this field is publicly visible to all logged in users!'
text_overview : 'මෙ ම මතය තු ළ, ඔබට ගු ණා ං ග දැ ක් ම සඳහා අභි රු චි උපකා රක පෙ ළ නි ර් මා ණය කළ හැ කි ය. නි ර් වචනය කළ වි ට, මෙ ම පෙ ළ එහි අයත් ගු ණා ං ගයට යා බදව ඇති උපකා රක නි රූ පකය ක් ලි ක් කි රී මෙ න් පෙ න් වි ය හැ කි ය.'
label_plural : 'උපකා රක පෙ ළ ආරෝ පණය කරන් න'
show_preview : 'පෙ රදසු න පෙ ළ'
add_new : 'උපකා රක පෙ ළ එකතු කරන් න'
edit : "%{attribute_caption}සඳහා උපකා රක පෙ ළ සං ස් කරණය කරන් න"
auth_sources :
index :
no_results_content_title : දැ නට සත් යා පන මා තයන් නො මැ ත.
no_results_content_text : නව සත් යා පන මා දි ලි ය සා දන් න
background_jobs :
status :
error_requeue : "Job experienced an error but is retrying. The error was: %{message}"
cancelled_due_to : "Job was cancelled due to error: %{message}"
ldap_auth_sources :
technical_warning_html : |
මෙ ම LDAP ආකෘ ති යට ඔබගේ LDAP/Active Directory සැ කසු ම පි ළි බඳ තා ක් ෂණි ක දැ නු ම අවශ් ය වේ .
<br/>
<a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">සවි ස් තර උපදෙ ස් සඳහා කරු ණා කර අපගේ ලි යකි යවි ලි වෙ ත පි වි සෙ න් න</a>.
attribute_texts :
name : LDAP සම් බන් ධතා වයේ අත් තනෝ මති ක නම
host : LDAP ධා රක නම හෝ IP ලි පි නය
login_map : අද් වි තී ය පරි ශී ලක පි වි සු ම හඳු නා ගැ නී ම සඳහා භා වි තා කරන LDAP හි ගු ණා ං ග යතු ර. සා මා න් යයෙ න් මෙ ය `uid` හෝ `SamAccounname` වනු ඇත.
generic_map : OpenProject `%{attribute}` ගු ණා ං ගයට සි ති යම් ගත කර ඇති LDAP හි ගු ණා ං ග යතු ර
admin_map_html : "වි කල් ප: LDAP හි ගු ණා ං ග යතු ර <strong>වර් තමා න නම් </strong> OpenProject පරි ශී ලකයා පරි පා ලක සලකු ණු කරයි . සැ ක සහි ත වි ට හි ස් තබන් න."
system_user_dn_html : |
කි යවී මට පමණක් ප් රවේ ශය සඳහා භා වි තා කරන පද් ධති පරි ශී ලකයා ගේ ඩී . එන් .
<br/>
උදා හරණය : uid=openproject, ou=පද් ධති ය, dc=උදා හරණ, dc=com
system_user_password : පද් ධති පරි ශී ලකයා ගේ බඳි න් න මු රපදය ඇතු ළත් කරන් න
base_dn : |
LDAP හි උප ගසෙ හි මූ ලි ක ඩී එන් ඇතු ළත් කරන් න ඔබට OpenProject පරි ශී ලකයි න් සහ කණ් ඩා යම් සො යා ගැ නී මට අවශ් යය.
OpenProject මෙ ම උප ගසෙ හි ලබා දී ඇති පරි ශී ලක නා ම සඳහා පමණක් පෙ රහන් කරනු ඇත.
උදා හරණය : ou=පරි ශී ලකයන් , dc=උදා හරණ, dc=com
filter_string : |
Add an optional RFC4515 filter to apply to the results returned for users filtered in the LDAP.
This can be used to restrict the set of users that are found by OpenProject for authentication and group synchronization.
filter_string_concat : |
OpenProject will always filter for the login attribute provided by the user to identify the record. If you provide a filter here,
it will be concatenated with an AND. By default, a catch-all (objectClass=*) will be used as a filter.
onthefly_register : |
If you check this box, OpenProject will automatically create new users from their LDAP entries
when they first authenticate with OpenProject.
Leave this unchecked to only allow existing accounts in OpenProject to authenticate through LDAP!
connection_encryption : 'සම් බන් ධතා වය ගු ප් ත කේ තනය'
system_account : 'පද් ධති ගි ණු ම'
system_account_legend : |
OpenProject ඔබේ LDAP ගසෙ හි පරි ශී ලකයි න් සහ කණ් ඩා යම් බලා ගැ නී ම සඳහා පද් ධති ගි ණු මක් හරහා කි යවි ය හැ කි ප් රවේ ශයක් අවශ් ය වේ .
කරු ණා කර පහත දැ ක් වෙ න කො ටසේ එම පද් ධති පරි ශී ලකයා සඳහා බැ ඳී මේ අක් තපත් ර සඳහන් කරන් න.
ldap_details : 'LDAP වි ස් තර'
user_settings : 'සි ති යම් කරණය වි ශේ ෂණය'
user_settings_legend : |
පහත දැ ක් වෙ න ක් ෂේ ත් ර LDAP ඇතු ළත් කි රී ම් වලි න් OpenProject හි පරි ශී ලකයි න් නි ර් මා ණය කරන ආකා රය හා
OpenProject පරි ශී ලකයෙ කු ගේ ගු ණා ං ග නි ර් වචනය කි රී මට භා වි තා කරන LDAP ගු ණා ං ග මො නවා ද යන් න සම් බන් ධ වේ (ගු ණා ං ග සි ති යම් කරණය).
tls_mode :
plain : 'කි සි වක් නැ ත'
simple_tls : 'සරල_tls'
start_tls : 'ආරම් භය_tls'
plain_description : "සරල සං කේ තා ත් මක සම් බන් ධයක් , කි සි දු TLS සා කච් ඡා ."
simple_tls_description : "ව් යං ගා ර් ථයෙ න් TLS ගු ප් තකේ තනය, නමු ත් සහති ක වලං ගු කි රී මක් නො මැ ත. LDAP සම් බන් ධතා වයේ ප් රවේ ශම් සහගත සහ ව් යං ග වි ශ් වා සයකි න් යු තු ව භා වි තා කරන් න."
start_tls_description : "සම් පූ ර් ණ වලං ගු කරණය සහි ත පැ හැ දි ලි TLS සං කේ තා ං කනය. TLS/SSL හරහා LDAP සඳහා භා වි තා කරන් න."
section_more_info_link_html : >
මෙ ම කො ටස මෙ ම LDAP සත් යා පන ප් රභවයේ සම් බන් ධතා ආරක් ෂා ව ගැ න සැ ලකි ලි මත් වේ . වැ ඩි වි ස් තර සඳහා පි වි සෙ න් න <a href="%{link}">Net። LDAP ලි යකි යවි ලි </a>.
forums :
show :
no_results_title_text : සං සදය සඳහා දැ නට තනතු රු නො මැ ත.
colors :
index :
no_results_title_text : දැ නට වර් ණ නො මැ ත.
no_results_content_text : නව වර් ණයක් සා දන් න
label_no_color : 'වර් ණ නැ ත'
custom_actions :
actions :
name : 'ක් රි යා මා ර් ග'
add : 'පි යවර එකතු කරන් න'
assigned_to :
executing_user_value : '(පරි ශී ලකයා ක් රි යා ත් මක කි රී මට පැ වරී ම)'
conditions : 'කො න් දේ සි '
plural : 'අභි රු චි ක් රි යා මා ර් ග'
new : 'නව අභි රු චි ක් රි යා මා ර් ග'
edit : 'අභි රු චි පි යවර සං ස් කරණය කරන් න %{name}'
execute : 'ක් රි යා ත් මක %{name}'
upsale :
title : 'Custom actions'
description : 'අභි රු චි ක් රි යා වන් එක් බො ත් තමක් බවට තනි පි යවර මා ලා වක් ඒකා බද් ධ කි රී ම මගි න් එදි නෙ දා වැ ඩ කටයු තු වි ධි මත් කරයි .'
custom_fields :
text_add_new_custom_field : >
ව් යා පෘ ති යකට නව අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර එකතු කි රී ම සඳහා ඔබ මු ලි න් ම මෙ ම ව් යා පෘ ති යට එකතු කි රී මට පෙ ර ඒවා නි ර් මා ණය කළ යු තු ය.
is_enabled_globally : 'ගෝ ලී යව සබල කර ඇත'
enabled_in_project : 'ව් යා පෘ ති ය සක් රී ය කි රී ම'
contained_in_type : 'වර් ගය අඩං ගු '
confirm_destroy_option : "වි කල් පයක් මකා දැ මී මෙ න් එහි සි යලු සි දු වී ම් මකා දමනු ඇත (උදා : වැ ඩ පැ කේ ජවල). ඔබට එය මකා දැ මී මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
reorder_alphabetical : "Reorder values alphabetically"
reorder_confirmation : "Warning: The current order of available values will be lost. Continue?"
tab :
no_results_title_text : දැ නට අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර නො මැ ත.
no_results_content_text : නව අභි රු චි ක් ෂේ ත් රයක් සා දන් න
concatenation :
single : 'හෝ '
documentation :
see_more_link : For more information, please see our documentation on this topic.
global_search :
overwritten_tabs :
wiki_pages : "වි කි "
messages : "සං සදය"
groups :
index :
no_results_title_text : දැ නට කණ් ඩා යම් නො මැ ත.
no_results_content_text : නව සමූ හයක් සා දන් න
users :
no_results_title_text : දැ නට මෙ ම කණ් ඩා යමේ පරි ශී ලකයි න් කො ටසක් නො මැ ත.
memberships :
no_results_title_text : දැ නට මෙ ම කණ් ඩා යමේ කි සි දු ව් යා පෘ ති කො ටසක් නො මැ ත.
incoming_mails :
ignore_filenames : >
ලැ බෙ න මේ ල් සඳහා ඇමු ණු ම් සැ කසී මේ දී නො සලකා හැ රී මට නම් ලැ යි ස් තු වක් සඳහන් කරන් න (උදා : අත් සන් හෝ අයි කන). එක් පේ ළි යකට එක් ගො නු නා මයක් ඇතු ළත් කරන් න.
projects :
delete :
scheduled : "Deletion has been scheduled and is performed in the background. You will be notified of the result."
schedule_failed : "ව් යා පෘ ති ය මකා දැ මි ය නො හැ ක: %{errors}"
failed : "ව් යා පෘ ති මකා දැ මී ම %{name} අසා ර් ථක වී ඇත"
failed_text : "ව් යා පෘ ති ය %{name} මකා දැ මී මේ ඉල් ලී ම අසා ර් ථක වී ඇත. මෙ ම ව් යා පෘ ති ය සං රක් ෂණය කර ඇත."
completed : "ව් යා පෘ ති ය මකා දැ මී ම %{name} අවසන් "
completed_text : "The request to delete project '%{name}' has been completed."
index :
open_as_gantt : 'Open as Gantt view'
open_as_gantt_title : "Use this button to generate a Gantt view that filters work packages for the projects visible on this page."
open_as_gantt_title_admin : "You can modify the view settings (such as selected work package types) in the administration under project settings."
no_results_title_text : දැ නට ව් යා පෘ ති නො මැ ත
no_results_content_text : නව ව් යා පෘ ති යක් සා දන් න
settings :
change_identifier : Change identifier
activities :
no_results_title_text : දැ නට කි සි දු ක් රි යා කා රකමක් නො මැ ත.
forums :
no_results_title_text : ව් යා පෘ ති ය සඳහා දැ නට සං සද නො මැ ත.
no_results_content_text : නව සං සදයක් සා දන් න
categories :
no_results_title_text : දැ නට වැ ඩ පැ කේ ජ කා ණ් ඩ නො මැ ත.
no_results_content_text : නව වැ ඩ පැ කේ ජ ප් රවර් ගයක් සා දන් න
custom_fields :
no_results_title_text : දැ නට පවති න අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර නො මැ ත.
types :
no_results_title_text : දැ නට වර් ග නො මැ ත.
versions :
no_results_title_text : ව් යා පෘ ති ය සඳහා දැ නට අනු වා දයක් නො මැ ත.
no_results_content_text : නව අනු වා දයක් සා දන් න
storage :
no_results_title_text : There is no additional recorded disk space consumed by this project.
members :
index :
no_results_title_text : මෙ ම ව් යා පෘ ති යේ සා මා ජි කයන් කො ටසක් දැ නට නො මැ ත.
no_results_content_text : ව් යා පෘ ති යකට සා මා ජි කයෙ කු එකතු කරන් න
invite_by_mail : "Send invite to %{mail}"
my :
access_token :
failed_to_reset_token : "ප් රවේ ශ ටෝ කනය නැ වත සකස් කි රී මට අපො හො සත් වි ය: %{error}"
notice_reset_token : "නව %{type} ටෝ කනයක් ජනනය කර ඇත. ඔබගේ ප් රවේ ශ ටෝ කනය:"
token_value_warning : "සටහන: ඔබ මෙ ම ටෝ කනය දකි න එකම අවස් ථා ව මෙ යයි , දැ න් එය පි ටපත් කි රී මට වග බලා ගන් න."
no_results_title_text : දැ නට ප් රවේ ශ ටෝ කන නො මැ ත.
news :
index :
no_results_title_text : වා ර් තා කි රී මට දැ නට කි සි දු ප් රවෘ ත් ති යක් නො මැ ත.
no_results_content_text : ප් රවෘ ත් ති අයි තමයක් එක් කරන් න
users :
groups :
member_in_these_groups : 'This user is currently a member of the following groups:'
no_results_title_text : This user is currently not a member in any group.
memberships :
no_results_title_text : මෙ ම පරි ශී ලකයා දැ නට ව් යා පෘ ති යක සා මා ජි කයෙ කු නො වේ .
placeholder_users :
right_to_manage_members_missing : >
You are not allowed to delete the placeholder user. You do not have the right to manage members for all projects that the placeholder user is a member of.
delete_tooltip : "Delete placeholder user"
deletion_info :
heading : "Delete placeholder user %{name}"
data_consequences : >
All occurrences of the placeholder user (e.g., as assignee, responsible or other user values) will be reassigned to an account called "Deleted user".
As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data the user created from the data of another deleted account.
irreversible : "This action is irreversible"
confirmation : "Enter the placeholder user name %{name} to confirm the deletion."
upsale :
title : Placeholder users
description : >
There are multiple scenarios where you want to assign work to people that are not member of your project. It could simply be that you still need to hire the correct person for the job. Or you just don't want to give that person access to the project's information but still want track tasks assigned to that person.
prioritiies :
edit :
priority_color_text : |
මෙ ම ප් රමු ඛතා වයේ වර් ණය පැ වරී ම හෝ වෙ නස් කි රී ම සඳහා ක් ලි ක් කරන් න.
වගු වේ වැ ඩ පැ කේ ජ අවධා රණය කි රී ම සඳහා එය භා වි තා කළ හැ කි ය.
reportings :
index :
no_results_title_text : දැ නට තත් ව වා ර් තා නො මැ ත.
no_results_content_text : තත් ව වා ර් තා කරණය එක් කරන් න
statuses :
edit :
status_readonly_html : |
මෙ ම තත් වය සමඟ වැ ඩ පැ කේ ජ කි යවී මට පමණක් සලකු ණු කි රී මට මෙ ම වි කල් පය පරී ක් ෂා කරන් න.
තත් ත් වය හැ රු ණු වි ට කි සි දු ගු ණා ං ගයක් වෙ නස් කළ නො හැ ක.
<br/>
<strong>සටහන</strong>: උරු ම වූ වටි නා කම් (උදා : දරු වන් හෝ සබඳතා වලි න් ) තවමත් අදා ළ වේ .
status_color_text : |
මෙ ම තත් වයේ වර් ණය පැ වරී ම හෝ වෙ නස් කි රී ම සඳහා ක් ලි ක් කරන් න.
එය තත් ව බො ත් තමෙ හි පෙ න් වා ඇති අතර වගු වේ වැ ඩ පැ කේ ජ ඉස් මතු කි රී ම සඳහා භා වි තා කළ හැ කි ය.
index :
no_results_title_text : දැ නට වැ ඩ පැ කේ ජ තත් වයන් නො මැ ත.
no_results_content_text : නව තත් වයක් එකතු කරන් න
types :
index :
no_results_title_text : දැ නට වර් ග නො මැ ත.
no_results_content_text : නව වර් ගයක් සා දන් න
edit :
settings : "සැ කසු ම් "
form_configuration : "ආකෘ ති වි න් යා සය"
projects : "ව් යා පෘ ති "
enabled_projects : "සබල කළ ව් යා පෘ ති "
edit_query : "වගු ව සං ස් කරණය"
query_group_placeholder : "මේ සයට නමක් දෙ න් න"
reset : "පැ හැ ර හැ රී ම් නැ වත සකසන් න"
type_color_text : |
The selected color distinguishes different types
in Gantt charts or work packages tables. It is therefore recommended to use a strong color.
versions :
overview :
no_results_title_text : මෙ ම අනු වා දයට පවරා ඇති වැ ඩ පැ කේ ජ දැ නට නො මැ ත.
wiki :
page_not_editable_index : The requested page does not (yet) exist. You have been redirected to the index of all wiki pages.
no_results_title_text : දැ නට වි කි පි ටු නො මැ ත.
index :
no_results_content_text : නව වි කි පි ටු වක් එක් කරන් න
work_flows :
index :
no_results_title_text : දැ නට වැ ඩ ප් රවා හයන් නො මැ ත.
work_packages :
x_descendants :
one : 'එක් පරම් පරා වක වැ ඩ පැ කේ ජයක් '
other : '%{count} වැ ඩ පැ කේ ජය පැ වත'
bulk :
could_not_be_saved : "පහත සඳහන් වැ ඩ පැ කේ ජ සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය:"
none_could_be_saved : "None of the %{total} work packages could be updated."
x_out_of_y_could_be_saved : "%{failing} out of the %{total} work packages could not be updated while %{success} could."
selected_because_descendants : "While %{selected} work packages where selected, in total %{total} work packages are affected which includes descendants."
descendant : "descendant of selected"
move :
no_common_statuses_exists : "තෝ රා ගත් සි යලු ම වැ ඩ පැ කේ ජ සඳහා කි සි දු තත් වයක් නො මැ ත. ඔවු න් ගේ තත් වය වෙ නස් කළ නො හැ ක."
unsupported_for_multiple_projects : 'බහු ව් යා පෘ ති වලි න් වැ ඩ පැ කේ ජ සඳහා තො ග චලනය/පි ටපතක් සහා ය නො දක් වයි '
summary :
reports :
category :
no_results_title_text : දැ නට කා ණ් ඩ නො මැ ත.
assigned_to :
no_results_title_text : මෙ ම ව් යා පෘ ති යේ සා මා ජි කයන් කො ටසක් දැ නට නො මැ ත.
responsible :
no_results_title_text : මෙ ම ව් යා පෘ ති යේ සා මා ජි කයන් කො ටසක් දැ නට නො මැ ත.
author :
no_results_title_text : මෙ ම ව් යා පෘ ති යේ සා මා ජි කයන් කො ටසක් දැ නට නො මැ ත.
priority :
no_results_title_text : දැ නට ප් රමු ඛතා නො මැ ත.
type :
no_results_title_text : දැ නට වර් ග නො මැ ත.
version :
no_results_title_text : දැ නට කි සි දු අනු වා දයක් නො මැ ත.
label_invitation : ඇරයු ම
account :
delete : "ගි ණු ම මකන් න"
delete_confirmation : "ඔබට ගි ණු ම මකා දැ මී මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
deleted : "ගි ණු ම සා ර් ථකව මකා දමන ලදි "
deletion_info :
data_consequences :
other : "පරි ශී ලකයා වි සි න් නි ර් මා ණය කරන ලද දත් ත (උදා : ඊමේ ල් , මනා පයන් , වැ ඩ පැ කේ ජ, වි කි ඇතු ළත් කි රී ම් ) හැ කි තා ක් මකා දැ මෙ නු ඇත. කෙ සේ වෙ තත් , අනෙ කු ත් පරි ශී ලකයි න් ගේ කා ර් යයට බා ධා නො කර වැ ඩ පැ කේ ජ සහ වි කි ඇතු ළත් කි රී ම් වැ නි දත් ත මකා දැ මි ය නො හැ කි බව සලකන් න. එබැ වි න් එවැ නි දත් ත “මකා දැ මූ පරි ශී ලකයා ” නමි න් ගි ණු මකට නැ වත පවරනු ලැ බේ . මකා දැ මූ සෑ ම ගි ණු මකම දත් ත මෙ ම ගි ණු මට නැ වත පැ වරෙ න බැ වි න් පරි ශී ලකයා වෙ නත් මකා දැ මූ ගි ණු මක දත් ත වලි න් නි ර් මා ණය කළ දත් ත වෙ න් කර හඳු නා ගැ නී මට නො හැ කි වනු ඇත."
self : "ඔබ නි ර් මා ණය කළ දත් ත වලි න් (උදා : ඊමේ ල් , මනා පයන් , වැ ඩ පැ කේ ජ, වි කි ඇතු ළත් කි රී ම් ) හැ කි තරම් මකා දැ මෙ නු ඇත. කෙ සේ වෙ තත් , අනෙ කු ත් පරි ශී ලකයි න් ගේ කා ර් යයට බා ධා නො කර වැ ඩ පැ කේ ජ සහ වි කි ඇතු ළත් කි රී ම් වැ නි දත් ත මකා දැ මි ය නො හැ කි බව සලකන් න. එබැ වි න් එවැ නි දත් ත “මකා දැ මූ පරි ශී ලකයා ” නමි න් ගි ණු මකට නැ වත පවරනු ලැ බේ . මකා දැ මූ සෑ ම ගි ණු මකම දත් ත මෙ ම ගි ණු මට නැ වත පැ වරෙ න බැ වි න් ඔබ වි සි න් නි ර් මා ණය කරන ලද දත් ත වෙ නත් මකා දැ මූ ගි ණු මක දත් ත වලි න් වෙ න් කර හඳු නා ගැ නී මට නො හැ කි වනු ඇත."
heading : "ගි ණු ම මකන් න %{name}"
info :
other : "පරි ශී ලක ගි ණු ම මකා දැ මී ම ආපසු හැ රවි ය නො හැ කි ක් රි යා වකි ."
self : "ඔබගේ පරි ශී ලක ගි ණු ම මකා දැ මී ම ආපසු හැ රවි ය නො හැ කි ක් රි යා වකි ."
login_consequences :
other : "ගි ණු ම පද් ධති යෙ න් මකා දැ මෙ නු ඇත. එමනි සා , පරි ශී ලකයා ට ඔහු ගේ වර් තමා න අක් තපත් ර සමඟ ලො ග් වී මට තවදු රටත් නො හැ කි වනු ඇත. ඔහු ට/ඇයට මෙ ම යෙ දු ම ප් රදා නය කරන මා ර් ගයෙ න් නැ වත මෙ ම යෙ දු ම භා වි තා කරන් නෙ කු වී මට තෝ රා ගත හැ කි ය."
self : "ඔබගේ ගි ණු ම පද් ධති යෙ න් මකා දැ මෙ නු ඇත. එමනි සා , ඔබේ වර් තමා න අක් තපත් ර සමඟ ලො ග් වී මට ඔබට තවදු රටත් නො හැ කි වනු ඇත. ඔබ නැ වත මෙ ම යෙ දු ම භා වි තා කරන් නෙ කු වී මට තෝ රා ගන් නේ නම් , මෙ ම යෙ දු ම ලබා දෙ න මා ධ් යයන් භා වි තා කි රී මෙ න් ඔබට එය කළ හැ කි ය."
login_verification :
other : "මකා දැ මී ම සත් යා පනය කි රී මට ලො ගි න් වන් න %{name} ඇතු ල් කරන් න. ඉදි රි පත් කළ පසු , ඔබගේ මු රපදය තහවු රු කි රී මට ඔබෙ න් අසනු ඇත."
self : "මකා දැ මී ම සත් යා පනය කි රී මට ඔබගේ පි වි සු ම %{name} ඇතු ලත් කරන් න. ඉදි රි පත් කළ පසු , ඔබගේ මු රපදය තහවු රු කි රී මට ඔබෙ න් අසනු ඇත."
error_inactive_activation_by_mail : >
ඔබගේ ගි ණු ම තවමත් සක් රි ය කර නො මැ ත. ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කි රී ම සඳහා , ඔබට ඊමේ ල් කළ සබැ ඳි ය ක් ලි ක් කරන් න.
error_inactive_manual_activation : >
ඔබගේ ගි ණු ම තවමත් සක් රි ය කර නො මැ ත. කරු ණා කර ඔබේ ගි ණු ම සක් රි ය කි රී මට පරි පා ලකයෙ කු බලා සි ටි න් න.
error_self_registration_disabled : >
මෙ ම පද් ධති ය මත පරි ශී ලක ලි යා පදි ං චි ය අක් රී ය කර ඇත. කරු ණා කර ඔබ වෙ නු වෙ න් ගි ණු මක් නි ර් මා ණය කි රී මට පරි පා ලකයෙ කු ගෙ න් වි මසන් න.
login_with_auth_provider : "හෝ ඔබගේ පවති න ගි ණු ම සමඟ පු රනය වන් න"
signup_with_auth_provider : "හෝ භා වි තා කර ලි යා පදි ං චි වන් න"
auth_source_login : කරු ණා කර ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කි රී මට <em>%{login}</em> ලෙ ස ලො ගි න් වන් න.
omniauth_login : කරු ණා කර ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කි රී මට පු රනය වන් න.
actionview_instancetag_blank_option : "කරු ණා කර තෝ රන් න"
activerecord :
attributes :
announcements :
show_until : "ප් රදර් ශනය වන තු රු "
attachment :
attachment_content : "ඇමු ණු මක් අන් තර් ගතය"
attachment_file_name : "ඇමු ණු ම් ගො නු නම"
downloads : "බා ගැ නී ම් "
file : "ගො නු ව"
filename : "ගො නු ව"
filesize : "ප් රමා ණය"
attribute_help_text :
attribute_name : 'ගු ණා ං ගය'
help_text : 'උපකා රක පෙ ළ'
auth_source :
account : "ගි ණු ම"
attr_firstname : "පළමු නා මය ලක් ෂණය"
attr_lastname : "අවසා න නා මය ලක් ෂණය"
attr_login : "පරි ශී ලක නා මය ගු ණා ං ග"
attr_mail : "ඊ-තැ පැ ල් ගු ණා ං ග"
base_dn : "ඩී . එන් මූ ලි ක"
host : "සත් කා රක"
onthefly : "Automatic user creation"
port : "කෙ වෙ නි ය"
changeset :
repository : "ගබඩා ව"
comment :
commented : "අදහස් දැ ක් වී ය" #an object that this comment belongs to
custom_action :
actions : "ක් රි යා මා ර් ග"
custom_field :
default_value : "පෙ රනි මි අගය"
editable : "සං ස් කරණය කළ හැ කි ය"
field_format : "ආකෘ ති ය"
is_filter : "පෙ රනයක් ලෙ ස භා වි තා "
is_required : "අවශ් යයි "
max_length : "උපරි ම දි ග"
min_length : "අවම දි ග"
multi_value : "බහු -තේ රී මට ඉඩ දෙ න් න"
possible_values : "හැ කි අගයන් "
regexp : "නි ති පතා ප් රකා ශනය"
searchable : "සෙ වි ය හැ කි "
visible : "දෘ ශ් යමා න"
custom_value :
value : "අගය"
enterprise_token :
starts_at : "එතැ න් සි ට වලං ගු වේ "
expires_at : "කල් ඉකු ත් "
subscriber : "ග් රා හකයා "
encoded_token : "ව් යවසා ය සහා ය ටෝ කනය"
active_user_count_restriction : "උපරි ම ක් රි යා කා රී පරි ශී ලකයි න් "
grids/grid :
page : "පි ටු ව"
row_count : "පේ ළි ගණන"
column_count : "තී රු ගණන"
widgets : "වි ජට් "
relation :
delay : "ප් රමා දය"
from : "වැ ඩ පැ කේ ජය"
to : "අදා ළ වැ ඩ පැ කේ ජය"
status :
is_closed : "වැ ඩ පැ කේ ජය වසා "
is_readonly : "වැ ඩ පැ කේ ජය කි යවී මට-පමණි "
journal :
notes : "සටහන් "
member :
roles : "භූ මි කා වන් "
project :
identifier : "හඳු නා ගැ නී මේ "
latest_activity_at : "නවතම ක් රි යා කා රකම් "
parent : "උප ව් යා පෘ ති ය"
queries : "වි මසු ම් "
types : "වර් ග"
versions : "අනු වා ද"
work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ"
templated : 'Template project'
projects/status :
code : 'තත් වය'
explanation : 'තත් ව වි ස් තරය'
codes :
not_started : 'Not started'
on_track : 'ධා වන පථයේ '
at_risk : 'අවදා නමට'
off_track : 'ධා වන පථය'
finished : 'Finished'
discontinued : 'Discontinued'
query :
column_names : "තී රු "
relations_to_type_column : "සබඳතා %{type}"
relations_of_type_column : "%{type} සබඳතා "
group_by : "කණ් ඩා යම් ප් රති ඵල වි සි න් "
filters : "පෙ රහන් "
timeline_labels : "කා ල නි යමය ලේ බල් "
repository :
url : "සැ . නි ."
role :
permissions : "අවසර"
time_entry :
activity : "ක් රි යා කා රකම"
hours : "පැ ය"
spent_on : "දි නය"
type : "වර් ගය"
type :
description : "වි ස් තරය සඳහා පෙ රනි මි පෙ ළ"
attribute_groups : ''
is_in_roadmap : "පෙ රනි මි යෙ න් මා ර් ග සි ති යමෙ හි දර් ශනය වේ "
is_default : "පෙ රනි මි යෙ න් නව ව් යා පෘ ති සඳහා සක් රි ය"
is_milestone : "සන් ධි ස් ථා නයක් "
color : "වර් ණ"
user :
admin : "පරි පා ලක"
auth_source : "සත් යා පන මා දි ලි ය"
current_password : "වත් මන් මු රපදය"
force_password_change : "ඊළඟ පි වි සු ම මත මු රපදය වෙ නස් කි රී ම බලා ත් මක කරන් න"
language : " "
last_login_on : "අවසා න පි වි සු ම"
new_password : "නව මු රපදය"
password_confirmation : "තහවු රු කි රී ම"
consented_at : "එකඟ වි ය"
user_preference :
comments_sorting : "අදහස් පෙ න් වන් න"
hide_mail : "මෙ ම වි -නි ස් -නි ස් න"
impaired : "ප් රවේ ශ් යතා ප් රකා රය"
time_zone : "වේ ලා කලා පය"
auto_hide_popups : "ස් වයං සඟවන් න සා ර් ථකත් වය දැ නු ම් දී ම් "
warn_on_leaving_unsaved : "නො ගැ ලවූ වෙ නස් කම් සහි ත වැ ඩ පැ කේ ජයකි න් පි ටවන වි ට මට අනතු රු අඟවන් න"
version :
effective_date : "අවසන් දි නය"
sharing : "බෙ දා ගැ නී ම"
wiki_content :
text : "පෙ ළ"
wiki_page :
parent_title : "මව් පි ටු ව"
redirect_existing_links : "පවති න සබැ ඳි නැ වත හරවා යැ වී ම"
planning_element_type_color :
hexcode : Hex කේ තය
work_package :
begin_insertion : "ඇතු ළත් කි රී ම ආරම් භ කරන් න"
begin_deletion : "මකා දැ මී ම ආරම් භ කරන් න"
children : "උප මූ ලි කා ං ග"
done_ratio : "ප් රගති ය (%)"
end_insertion : "ඇතු ළත් කි රී මේ අවසා නය"
end_deletion : "මකා දැ මී මේ අවසා නය"
version : "අනු වා දය"
parent : "මා පි ය"
parent_issue : "මා පි ය"
parent_work_package : "මා පි ය"
priority : "ප් රමු ඛතා ව"
progress : "ප් රගති ය (%)"
schedule_manually : "Manual scheduling"
spent_hours : "වැ ය කළ කා ලය"
spent_time : "වැ ය කළ කා ලය"
subproject : "උප ව් යා පෘ ති ය"
time_entries : "ලො ග් වේ ලා ව"
type : "වර් ගය"
watcher : "මු රකරු "
'doorkeeper/application' :
uid : "සේ වා ලා භි යා හැ ඳු නු ම් පත"
secret : "සේ වා ලා භි යා රහස් "
owner : "හි මි කරු "
redirect_uri : "නැ වත හරවා යැ වී මේ URI"
client_credentials_user_id : "සේ වා ලා භි යා අක් තපත් ර පරි ශී ලක හැ ඳු නු ම් පත"
scopes : "වි ෂය පථ"
confidential : "රහස් ය"
errors :
messages :
accepted : "පි ළි ගත යු තු ය."
after : "must be after %{date}."
after_or_equal_to : "%{date}ට පසු ව හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
before : "must be before %{date}."
before_or_equal_to : "%{date}ට පෙ ර හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
blank : "හි ස් වි ය නො හැ ක."
blank_nested : "needs to have the property '%{property}' set."
cant_link_a_work_package_with_a_descendant : "වැ ඩ පැ කේ ජයක් එහි එක් උප කර් තව් යයකට සම් බන් ධ කළ නො හැ ක."
circular_dependency : "මෙ ම සම් බන් ධතා වය චක් රලේ ඛය යැ පී මක් නි ර් මා ණය කරනු ඇත."
confirmation : "%{attribute}නො ගැ ලපේ ."
could_not_be_copied : "%{dependency} could not be (fully) copied."
does_not_exist : "නො පවතී ."
error_enterprise_only : "is only available in the OpenProject Enterprise Edition"
error_unauthorized : "ප් රවේ ශ වි ය නො හැ ක."
error_readonly : "ලි වී මට උත් සා හ කළ නමු ත් එය ලි වි ය නො හැ ක."
email : "is not a valid email address."
empty : "හි ස් වි ය නො හැ ක."
even : "පවා වි ය යු තු ය."
exclusion : "වෙ න් කර ඇත."
file_too_large : "ඉතා වි ශා ලයි (උපරි ම ප් රමා ණය බයි ට් %{count} කි )."
filter_does_not_exist : "filter does not exist."
format : "does not match the expected format '%{expected}'."
format_nested : "does not match the expected format '%{expected}' at path '%{path}'."
greater_than : "%{count}ට වඩා වැ ඩි වි ය යු තු ය."
greater_than_or_equal_to : "%{count}ට වඩා වැ ඩි හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
greater_than_or_equal_to_start_date : "ආරම් භක දි නයට වඩා වැ ඩි හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
greater_than_start_date : "ආරම් භක දි නයට වඩා වැ ඩි වි ය යු තු ය."
inclusion : "අවසර ලත් අගයන් ගෙ න් එකක් ලෙ ස සකසා නැ ත."
inclusion_nested : "is not set to one of the allowed values at path '%{path}'."
invalid : "අවලං ගු යි ."
invalid_url : 'වලං ගු URL එකක් නො වේ .'
invalid_url_scheme: 'සහා ය දක් වන ප් රො ටෝ කෝ ලය නො වේ (අවසර ඇත : %{allowed_schemes}).'
less_than_or_equal_to : "%{count}ට වඩා අඩු හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
not_available : "is not available due to a system configuration."
not_deletable : "cannot be deleted."
not_current_user : "is not the current user."
not_a_date : "වලං ගු දි නයක් නො වේ ."
not_a_datetime : "වලං ගු දි නය කා ලය නො වේ ."
not_a_number : "අං කයක් නො වේ ."
not_allowed : "අතු රු දහන් අවසරයන් නි සා අවලං ගු වේ ."
not_an_integer : "පූ ර් ණ සං ඛ් යා ලයක් නො වේ ."
not_an_iso_date : "වලං ගු දි නයක් නො වේ . අවශ් ය ආකෘ ති ය: YYY-MM-DD."
not_same_project : "එකම ව් යා පෘ ති යට අයත් නො වේ ."
odd : "අමු තු වි ය යු තු ය."
regex_invalid : "ආශ් රි ත නි ත් ය ප් රකා ශනය සමඟ වලං ගු කළ නො හැ කි වි ය."
smaller_than_or_equal_to_max_length : "උපරි ම දි ගට වඩා කු ඩා හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
taken : "දැ නටමත් ගෙ න ඇත."
too_long : "ඉතා දි ගු වේ (උපරි ම %{count} අක් ෂර)."
too_short : "ඉතා කෙ ටි වේ (අවම අක් ෂර %{count} වේ )."
type_mismatch : "is not of type '%{type}'"
type_mismatch_nested : "is not of type '%{type}' at path '%{path}'"
unchangeable : "වෙ නස් කළ නො හැ ක."
unknown_property : "is not a known property."
unknown_property_nested : "has the unknown path '%{path}'."
unremovable : "ඉවත් කළ නො හැ ක."
wrong_length : "වැ රදි දි ග (අක් ෂර %{count} වි ය යු තු ය)."
models :
attachment :
attributes :
content_type :
blank : "The content type of the file cannot be blank."
not_whitelisted : "The file was rejected by an automatic filter. '%{value}' is not whitelisted for upload."
format : "%{message}"
capability :
context :
global : 'Global'
query :
filters :
minimum : "need to include at least one filter for principal, context or id with the '=' operator."
custom_field :
at_least_one_custom_option : "අවම වශයෙ න් එක් වි කල් පයක් ලබා ගත යු තු ය."
custom_actions :
only_one_allowed : "(%{name}) අවසර ඇත් තේ එක් අගයකට පමණි ."
empty : "(%{name}) අගය හි ස් වි ය නො හැ ක."
inclusion : "(%{name}) අගය අවසර ලත් අගයන් ගෙ න් එකක් ලෙ ස සකසා නැ ත."
not_logged_in : "(%{name}) ඔබ ලො ගි න් වී නො මැ ති නි සා අගය සැ කසි ය නො හැ ක."
not_an_integer : "(%{name}) යනු පූ ර් ණ සං ඛ් යා ලයක් නො වේ ."
smaller_than_or_equal_to : "(%{name}) %{count}ට වඩා කු ඩා හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
greater_than_or_equal_to : "(%{name}) %{count}ට වඩා වැ ඩි හෝ සමා න වි ය යු තු ය."
format : "%{message}"
doorkeeper/application :
attributes :
redirect_uri :
fragment_present : 'කැ බැ ල් ලක් අඩං ගු වි ය නො හැ ක.'
invalid_uri : 'වලං ගු URI එකක් වි ය යු තු ය.'
relative_uri : 'පරම URI වි ය යු තු ය.'
secured_uri : 'HTTPS/SSL URI වි ය යු තු ය.'
forbidden_uri : 'සේ වා දා යකය වි සි න් තහනම් කර ඇත.'
scopes :
not_match_configured : "ලබා ගත හැ කි වි ෂය පථයන් ට ගැ ලපෙ න් නේ නැ ත."
enterprise_token :
unreadable : "කි යවි ය නො හැ ක. එය ආධා රක ටෝ කනයක් බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
grids/grid :
overlaps : 'අති ච් ඡා දනය.'
outside : 'ජා ලයෙ න් පි ටත වේ .'
end_before_start : 'අවසා න අගය ආරම් භක අගයට වඩා වි ශා ල වි ය යු තු ය.'
notifications :
at_least_one_channel : 'At least one channel for sending notifications needs to be specified.'
attributes :
read_ian :
read_on_creation : 'cannot be set to true on notification creation.'
mail_reminder_sent :
set_on_creation : 'cannot be set to true on notification creation.'
reason :
no_notification_reason : 'cannot be blank as IAN is chosen as a channel.'
reason_mail_digest :
no_notification_reason : 'cannot be blank as mail digest is chosen as a channel.'
notification_settings :
only_one_global_setting : 'There must only be one global notification setting.'
email_alerts_global : 'The email notification settings can only be set globally.'
format : "%{message}"
parse_schema_filter_params_service :
attributes :
base :
unsupported_operator : "ක් රි යා කරු ට සහා ය නො දක් වයි ."
invalid_values : "වටි නා කමක් අවලං ගු යි ."
id_filter_required : "'id' ෆි ල් ටරය අවශ් ය වේ ."
project :
archived_ancestor : 'මෙ ම ව් යා පෘ ති යට සං රක් ෂි ත මු තු න් මි ත් තෙ කු සි ටී .'
foreign_wps_reference_version : 'ව් යා පෘ ති යේ හෝ එහි පරම් පරා වෙ න් පැ වත එන නො වන ව් යා පෘ ති වි මර් ශන අනු වා දවල වැ ඩ පැ කේ ජ.'
attributes :
types :
in_use_by_work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ මගි න් තවමත් භා වි තා වේ : %{types}"
enabled_modules :
dependency_missing : "The module '%{dependency}' needs to be enabled as well since the module '%{module}' depends on it."
format : "%{message}"
query :
attributes :
project :
error_not_found : "සො යා ගත නො හැ කි වි ය"
public :
error_unauthorized : "- පරි ශී ලකයා ට මහජන අදහස් නි ර් මා ණය කි රී මට අවසරයක් නො මැ ත."
group_by :
invalid : "වි සි න් කණ් ඩා යම කළ නො හැ ක: %{value}"
format : "%{message}"
column_names :
invalid : "වලං ගු නො වන වි මසු ම් තී රු ව: %{value}"
format : "%{message}"
sort_criteria :
invalid : "තී රු ව අනු ව වර් ග කළ නො හැ ක: %{value}"
format : "%{message}"
group_by_hierarchies_exclusive : "'%{group_by}' වි සි න් කණ් ඩා යම සමඟ අන් යෝ න් ය වශයෙ න් සු වි ශේ ෂී වේ . ඔබට දෙ කම සක් රි ය කළ නො හැ ක."
filters :
custom_fields :
inexistent : "පෙ රණය සඳහා අභි රු චි ක් ෂේ ත් රයක් නො මැ ත."
queries/filters/base :
attributes :
values :
inclusion : "filter has invalid values."
format : "%{message}"
relation :
typed_dag :
circular_dependency : "සම් බන් ධතා වය සබඳතා කවයක් නි ර් මා ණය කරයි ."
attributes :
to :
error_not_found : "සො යා ගත නො හැ කි හෝ දෘ ශ් යමා න නො වන `to` තත් ත් වය තු ළ වැ ඩ පැ කේ ජය"
error_readonly : "පවති න සම් බන් ධතා වයක `to` සබැ ඳි ය නො සැ ලකි ය හැ කි ය"
from :
error_not_found : "සො යා ගත නො හැ කි හෝ දෘ ශ් යමා න නො වන `from` තත් ත් වය තු ළ වැ ඩ පැ කේ ජය"
error_readonly : "පවති න සම් බන් ධතා වයක `from` සබැ ඳි ය නො සැ ලකි ය හැ කි ය"
repository :
not_available : "SCM වෙ ළෙ න් දා ලබා ගත නො හැ ක"
not_whitelisted : "වි න් යා සය මගි න් අවසර නැ ත."
invalid_url : "වලං ගු ගබඩා වක් URL එකක් හෝ මා ර් ගයක් නො වේ ."
must_not_be_ssh : "SSH url එකක් නො වි ය යු තු ය."
no_directory : "නා මා වලි යක් නො වේ ."
role :
attributes :
permissions :
dependency_missing : "need to also include '%{dependency}' as '%{permission}' is selected."
time_entry :
attributes :
hours :
day_limit : "උපරි ම පැ ය 24 ක් දි නකට ලො ගි න් වී ගත හැ කි බැ වි න් ඉතා ඉහළ ය."
user_preference :
attributes :
pause_reminders :
invalid_range : "can only be a valid date range."
daily_reminders :
full_hour : "can only be configured to be delivered at a full hour."
wiki_page :
attributes :
slug :
undeducible : "cannot be deduced from the title '%{title}'."
work_package :
is_not_a_valid_target_for_time_entries : "වැ ඩ පැ කේ ජය #%{id} යනු කා ල සටහන් නැ වත පැ වරී ම සඳහා වලං ගු ඉලක් කයක් නො වේ ."
attributes :
due_date :
not_start_date : "සන් ධි ස් ථා න සඳහා මෙ ය අවශ් ය වු වද ආරම් භක දි නයේ නො වේ ."
parent :
cannot_be_milestone : "සන් ධි ස් ථා නයක් වි ය නො හැ ක."
cannot_be_self_assigned : "cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project : "වෙ නත් ව් යා පෘ ති යක සි ටි ය නො හැ ක."
not_a_valid_parent : "අවලං ගු යි ."
start_date :
violates_relationships : "වැ ඩ පැ කේ ජයේ සබඳතා උල් ලං ඝනය නො කි රී මට %{soonest_start} හෝ පසු ව පමණක් සැ කසි ය හැ කි ය."
status_id :
status_transition_invalid : "වර් තමා න පරි ශී ලකයා ගේ භූ මි කා වන් සඳහා පැ රණි සි ට නව තත් ත් වය දක් වා වලං ගු සං ක් රා න් ති යක් නො පවති න බැ වි න් වලං ගු නො වේ ."
status_invalid_in_type : "මෙ ම වර් ගයේ වර් තමා න තත් ත් වය නො පවති න බැ වි න් එය වලං ගු නො වේ ."
type :
cannot_be_milestone_due_to_children : "මෙ ම වැ ඩ පැ කේ ජයට දරු වන් සි ටි න බැ වි න් සන් ධි ස් ථා නයක් වි ය නො හැ ක."
priority_id :
only_active_priorities_allowed : "ක් රි යා කා රී වි ය යු තු ය."
category :
only_same_project_categories_allowed : "වැ ඩ පැ කේ ජයක කා ණ් ඩය වැ ඩ පැ කේ ජයට සමා න ව් යා පෘ ති යක් වි ය යු තු ය."
does_not_exist : "නි ශ් චි ත කා ණ් ඩය නො පවතී ."
estimated_hours :
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed : "> = 0 වි ය යු තු ය."
readonly_status : 'The work package is in a readonly status so its attributes cannot be changed.'
type :
attributes :
attribute_groups :
attribute_unknown : "වලං ගු නො වන වැ ඩ පැ කේ ජ ගු ණා ං ගය භා වි තා කරයි ."
attribute_unknown_name : "භා වි තා වලං ගු නො වන වැ ඩ පැ කේ ජ ගු ණා ං ගය: %{attribute}"
duplicate_group : "කණ් ඩා යම් නා මය '%{group}' එක් වරකට වඩා භා වි තා වේ . කණ් ඩා යම් නම් අද් වි තී ය වි ය යු තු ය."
query_invalid : "කා වැ ද් දූ වි මසු ම '%{group}' අවලං ගු යි : %{details}"
group_without_name : "නම් නො කළ කණ් ඩා යම් වලට අවසර නැ ත."
user :
attributes :
base :
user_limit_reached : "User limit reached. No more accounts can be created on the current plan."
password_confirmation :
confirmation : "Password confirmation does not match password."
format : "%{message}"
password :
weak : "පහත සඳහන් පං ති වල අක් ෂර අඩං ගු වි ය යු තු ය (අවම වශයෙ න් %{min_count} හි %{all_count}): %{rules}."
lowercase : "සි ම් පල් නඩු ව (උදා : 'a')"
uppercase : "ඉහළ (උදා : 'ඒ')"
numeric : "සං ඛ් යා ත් මක (උදා : '1')"
special : "වි ශේ ෂ (උදා : '%')"
reused :
one : "මී ට පෙ ර භා වි තා කර ඇත. කරු ණා කර ඔබේ අන් ති ම එකට වඩා වෙ නස් එකක් තෝ රන් න."
other : "has been used before. Please choose one that is different from your last %{count}."
match :
confirm : "නව මු රපදය තහවු රු කරන් න."
description : "'මු රපදය තහවු රු කි රී ම' 'නව මු රපදය' ක් ෂේ ත් රයේ ආදා නයට ගැ ලපේ ."
status :
invalid_on_create : "නව පරි ශී ලකයි න් සඳහා වලං ගු තත් වයක් නො වේ ."
auth_source :
error_not_found : "සො යා ගත නො හැ කි වි ය"
member :
principal_blank : "කරු ණා කර අවම වශයෙ න් එක් පරි ශී ලකයෙ කු හෝ කණ් ඩා යමක් තෝ රන් න."
role_blank : "පැ වරි ය යු තු ය."
attributes :
roles :
ungrantable : "පැ වරු ම් කළ නො හැ කි කා ර් යභා රයක් ඇත."
principal :
unassignable : "ව් යා පෘ ති යකට පැ වරි ය නො හැ ක."
version :
undeletable_work_packages_attached : "එය අමු ණා ඇති වැ ඩ පැ කේ ජ ඇති බැ වි න් අනු වා දය මකා දැ මි ය නො හැ ක."
status :
readonly_default_exlusive : "can not be activated for statuses that are marked default."
template :
body : "කරු ණා කර පහත සඳහන් ක් ෂේ ත් ර පරී ක් ෂා කරන් න:"
header :
one : "1 දෝ ෂය මෙ ම %{model} ගැ ලවී ම තහනම් කර ඇත"
other : "%{count} දෝ ෂ මෙ ම %{model} ගැ ලවී ම වී ම තහනම් "
models :
attachment : "ගො නු ව"
attribute_help_text : "උපකා රය පෙ ළ ගු ණා ං ග"
forum : "සං සදය"
comment : "අදහස් දක් වන් න"
custom_action : "අභි රු චි පි යවර"
custom_field : "අභි රු චි ක් ෂේ ත් රය"
group : "කණ් ඩා යම"
category : "ප් රවර් ගය"
status : "වැ ඩ පැ කේ ජ තත් ත් වය"
member : "සා මා ජි ක"
news : "පු වත් "
notification :
one : "Notification"
other : "Notifications"
placeholder_user : "Placeholder user"
project : "ව් යා පෘ ති "
query : "අභි රු චි වි මසු ම"
role :
one : "කා ර් යභා රය"
other : "භූ මි කා වන් "
type : "වර් ගය"
user : "පරි ශී ලක"
version : "අනු වා දය"
wiki : "වි කි "
wiki_page : "වි කි පි ටු ව"
workflow : "කා ර් ය ප් රවා හ"
work_package : "වැ ඩ පැ කේ ජය"
'doorkeeper/application' : "OAUTH අයදු ම් "
errors :
header_invalid_fields : "පහත සඳහන් ක් ෂේ ත් ර සමඟ ගැ ටලු ඇති වි ය:"
field_erroneous_label : "මෙ ම ක් ෂේ ත් රය වලං ගු නො වේ : %{full_errors}\nකරු ණා කර වලං ගු අගයක් ඇතු ළත් කරන් න."
activity :
created : "නි ර් මි ත: %{title}"
updated : "යා වත් කා ලී න: %{title}"
#common attributes of all models
attributes :
active : "ක් රි යා කා රී "
assigned_to : "අස් ගි නී "
assignee : "අස් ගි නී "
attachments : "ඇමු ණු ම් "
author : "කර් තෘ "
base : "සා මා න් ය දෝ ෂය:"
blocks_ids : "අවහි ර කරන ලද වැ ඩ පැ කේ ජ වල IDS"
category : "ප් රවර් ගය"
comment : "අදහස් දක් වන් න"
comments : "අදහස් දක් වන් න"
content : "අන් තර් ගතය"
color : "වර් ණ"
created_at : "මත නි ර් මා ණය"
custom_options : "හැ කි අගයන් "
custom_values : "අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර"
date : "දි නය"
default_columns : "පෙ රනි මි තී රු "
description : "වි ස් තරය"
derived_due_date : "Derived finish date"
derived_estimated_hours : "Derived estimated time"
derived_start_date : "Derived start date"
display_sums : "සං දර් ශකය"
due_date : "අවසන් දි නය"
estimated_hours : "ඇස් තමේ න් තු ගත කා ලය"
estimated_time : "ඇස් තමේ න් තු ගත කා ලය"
firstname : "මු ල් නම"
group : "කණ් ඩා යම"
groups : "කණ් ඩා යම් "
id : "හැ ඳු ."
is_default : "පෙ රනි මි අගය"
is_for_all : "සි යලු ම ව් යා පෘ ති සඳහා "
public : "පො දු "
#kept for backwards compatibility
issue : "වැ ඩ පැ කේ ජය"
lastname : "අවසා න නම"
login : "පරි ශී ලක නා මය"
mail : "ඊ-තැ පැ ල් "
name : "නම"
password : "මු රපදය"
priority : "ප් රමු ඛතා ව"
project : "ව් යා පෘ ති "
responsible : "වගවී ම"
role : "කා ර් යභා රය"
roles : "භූ මි කා වන් "
start_date : "ආරම් භක දි නය"
status : "තත් වය"
subject : "වි ෂය"
summary : "සා රා ං ශය"
title : "මා තෘ කා ව"
type : "වර් ගය"
updated_at : "යා වත් කා ලී න කරන ලදි "
updated_on : "යා වත් කා ලී න කරන ලදි "
uploader : "උඩු ගත කරන් නා "
user : "පරි ශී ලක"
value : "Value"
version : "අනු වා දය"
work_package : "වැ ඩ පැ කේ ජය"
backup :
failed : "Backup failed"
label_backup_token : "Backup token"
label_create_token : "Create backup token"
label_delete_token : "Delete backup token"
label_reset_token : "Reset backup token"
label_token_users : "The following users have active backup tokens"
reset_token :
action_create : සා දන් න
action_reset : යළි පි හි ටු වී ම
heading_reset : "Reset backup token"
heading_create : "Create backup token"
implications : >
Enabling backups will allow any user with the required permissions and this backup token to download a backup containing all data of this OpenProject installation. This includes the data of all other users.
info : >
You will need to generate a backup token to be able to create a backup. Each time you want to request a backup you will have to provide this token. You can delete the backup token to disable backups for this user.
verification : >
Enter %{word} to confirm you want to %{action} the backup token.
verification_word_reset : reset
verification_word_create : create
warning : >
When you create a new token you will only be allowed to request a backup after 24 hours. This is a safety measure. After that you can request a backup any time using that token.
text_token_deleted : Backup token deleted. Backups are now disabled.
error :
invalid_token : Invalid or missing backup token
token_cooldown : The backup token will be valid in %{hours} hours.
backup_pending : There is already a backup pending.
limit_reached : You can only do %{limit} backups per day.
button_add : "එකතු කරන් න"
button_add_comment : "අදහස් එක් කරන් න"
button_add_member : සා මා ජි කයෙ ක් එකතු කරන් න
button_add_watcher : "මු රකරු එකතු කරන් න"
button_annotate : "ඇනෝ ටේ ට් "
button_apply : "අයදු ම් කරන් න"
button_archive : "ලේ ඛනා ගා රය"
button_back : "ආපසු "
button_cancel : "අවලං ගු කරන් න"
button_change : "වෙ නස් කරන් න"
button_change_parent_page : "මව් පි ටු ව වෙ නස් "
button_change_password : "මු රපදය වෙ නස් කරන් න"
button_check_all : "සි යල් ල පරී ක් ෂා කරන් න"
button_clear : "පැ හැ දි ලි "
button_click_to_reveal : "හෙ ළි කි රී මට ක් ලි ක් කරන් න"
button_close : 'වසන් න'
button_collapse_all : "සි යල් ල කඩා වැ ටෙ න් න"
button_configure : "සකසන් න"
button_continue : "ඉදි රි යට යන් න"
button_copy : "පි ටපත් කරන් න"
button_copy_and_follow : "පි ටපත් කර අනු ගමනය කරන් න"
button_create : "සා දන් න"
button_create_and_continue : "සා දන් න සහ ඉදි රි යට යන් න"
button_delete : "මකන් න"
button_decline : "පරි හා නි ය"
button_delete_watcher : "මු රකරු මකන් න %{name}"
button_download : "බා ගත කරන් න"
button_duplicate : "අනු පි ටපත් "
button_edit : "සං ස් කරණය කරන් න"
button_edit_associated_wikipage : "ආශ් රි ත වි කි පි ටු ව සං ස් කරණය කරන් න: %{page_title}"
button_expand_all : "සි යල් ල පු ළු ල් "
button_filter : "පෙ රහන් "
button_generate : "උත් පා දනය"
button_list : "ලැ යි ස් තු ව"
button_lock : "අගු ල"
button_login : "පු රනය වන් න"
button_move : "ගෙ නයන් න"
button_move_and_follow : "ගෙ නයන් න සහ අනු ගමනය කරන් න"
button_print : "මු ද් රණය"
button_quote : "උපු ටා "
button_remove : ඉවත් කරන් න
button_rename : "නැ වත නම් කරන් න"
button_replace : "ප් රති ස් ථා පනය කරන් න"
button_revoke : "අවලං ගු "
button_reply : "පි ළි තු ර"
button_reset : "යළි පි හි ටු වී ම"
button_rollback : "මෙ ම අනු වා දය වෙ ත ආපසු යන් න"
button_save : "සු රකි න් න"
button_save_back : "සු රකි න් න සහ නැ වත"
button_show : "පෙ න් වන් න"
button_sort : "වර් ග"
button_submit : "ඉදි රි පත් කරන් න"
button_test : "ටෙ ස් ට් "
button_unarchive : "අක් රී ය කරන් න"
button_uncheck_all : "සි යල් ල ඉවත් කරන් න"
button_unlock : "අගු ළු ඇරී මට"
button_unwatch : "අසන් න"
button_update : "යා වත් කා ලී න"
button_upgrade : "උත් ශ් රේ ණි කි රී ම"
button_upload : "උඩු ගත කරන් න"
button_view : "දැ ක් ම"
button_watch : "වො ච් "
button_manage_menu_entry : "මෙ නු අයි තමය සකසන් න"
button_add_menu_entry : "මෙ නු අයි තමය එකතු කරන් න"
button_configure_menu_entry : "මෙ නු අයි තමය සකසන් න"
button_delete_menu_entry : "මෙ නු අයි තමය මකන් න"
consent :
checkbox_label : මම සටහන් කර ඇති අතර ඉහත කරු ණු වලට එකඟ වෙ මි .
failure_message : කැ මැ ත් ත අසා ර් ථකයි , ඉදි රි යට යා නො හැ ක.
title : පරි ශී ලක කැ මැ ත් ත
decline_warning_message : ඔබ කැ මැ ත් ත ප් රති ක් ෂේ ප කර ඇති අතර ලො ගි න් වී ඇත.
user_has_consented : පරි ශී ලකයා වි සි න් ඔබගේ වි න් යා සගත කළ ප් රකා ශයට එකඟ වී ඇත.
not_yet_consented : පරි ශී ලකයා තවමත් එකඟ වී නැ ත, ඊළඟ පි වි සු ම මත ඉල් ලා සි ටි නු ඇත.
contact_mail_instructions : දත් ත වෙ නස් කි රී ම හෝ ඉවත් කි රී මේ ඉල් ලී ම් ඉටු කි රී ම සඳහා පරි ශී ලකයි න් ට දත් ත පා ලකය වෙ ත ළඟා වි ය හැ කි තැ පැ ල් ලි පි නය නි ර් වචනය කරන් න.
contact_your_administrator : ඔබට ඔබගේ ගි ණු ම මකා දැ මී මට අවශ් ය නම් කරු ණා කර ඔබේ පරි පා ලක අමතන් න.
contact_this_mail_address : ඔබගේ ගි ණු ම මකා දැ මී මට අවශ් ය නම් කරු ණා කර %{mail_address} අමතන් න.
text_update_consent_time : නැ වත එකඟ වී මට පරි ශී ලකයි න් ට බල කි රී ම සඳහා මෙ ම කො ටු ව පරී ක් ෂා කරන් න. ඔබ ඉහත කැ මැ ත් ත තො රතු රු නී ති මය අං ගය වෙ නස් කර ඇති වි ට සක් රී ය කරන් න.
update_consent_last_time : "කැ මැ ත් ත අවසන් යා වත් කා ලී න කි රී ම: %{update_time}"
copy_project :
title : 'Copy project "%{source_project_name}"'
started : "ව් යා පෘ ති ය “%{source_project_name}\" සි ට \"%{target_project_name}” දක් වා පි ටපත් කි රී මට පටන් ගත් තේ ය. “%{target_project_name}\" ලබා ගත හැ කි ඉක් මනි න් ඔබට තැ පෑ ලෙ න් දැ නු ම් දෙ නු ලැ බේ ."
failed : "ව් යා පෘ ති ය පි ටපත් කළ නො හැ ක %{source_project_name}"
failed_internal : "අභ් යන් තර දෝ ෂයක් හේ තු වෙ න් පි ටපත් කි රී ම අසා ර් ථක වි ය."
succeeded : "නි ර් මා ණය කරන ලද ව් යා පෘ ති ය %{target_project_name}"
errors : "දෝ ෂය"
project_custom_fields : 'ව් යා පෘ ති ය මත අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර'
x_objects_of_this_type :
zero : 'No objects of this type'
one : 'One object of this type'
other : '%{count} objects of this type'
text :
failed : "ව් යා පෘ ති ය \"%{source_project_name}\" ව් යා පෘ ති ය \"%{target_project_name}\" දක් වා පි ටපත් කල නො හැ ක."
succeeded : "Copied project \"%{source_project_name}\" to \"%{target_project_name}\"."
create_new_page : "වි කි පි ටු ව"
date :
abbr_day_names :
- "හි රු "
- "මො න් "
- "ටූ යි "
- "වෙ ඩ් "
- "තු "
- "ෆ් රී "
- "සැ ට් "
abbr_month_names :
- null
- "ජෑ න් "
- "පෙ බරවා රි "
- "මා ර් තු "
- "අප් රේ ල් "
- "මැ යි "
- "ජු නි "
- "ජූ ලි "
- "අගෝ "
- "සැ ප් "
- "ඔක් "
- "නො වැ ම් බර් "
- "දෙ සැ ම් බර් "
abbr_week : 'Wk'
day_names :
- "ඉරි දා "
- "සඳු දා "
- "අඟහරු වා දා "
- "බදා දා "
- "බ් රහස් පති න් දා "
- "සි කු රා දා "
- "සෙ නසු රා දා "
formats :
#Use the strftime parameters for formats.
#When no format has been given, it uses default.
#You can provide other formats here if you like!
default : "%Y/%m/%d"
long : "%Y %B %d"
short : "%b %d"
#Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names :
- null
- "ජනවා රි "
- "පෙ බරවා රි "
- "මා ර් තු "
- "අප් රේ ල් "
- "මැ යි "
- "ජූ නි "
- "ජූ ලි "
- "අගෝ ස් තු "
- "සැ ප් තැ ම් බර් "
- "ඔක් තෝ බර් "
- "නො වැ ම් බර් "
- "දෙ සැ ම් බර් "
#Used in date_select and datime_select.
order :
- ':වර් ෂය'
- ':මා සය'
- ':දවස'
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours :
one : "පැ ය 1 ක් පමණ"
other : "පැ ය %{count} ක් පමණ"
about_x_months :
one : "මා ස 1 ක් පමණ"
other : "මා ස %{count} ක් පමණ"
about_x_years :
one : "වසර 1 ක් පමණ"
other : "වසර %{count} ක් පමණ"
almost_x_years :
one : "වසර 1 කට ආසන් න"
other : "වසර %{count} කට ආසන් න කා ලයක් "
half_a_minute : "වි නා ඩි භා ගයක් "
less_than_x_minutes :
one : "වි නා ඩි යකට වඩා අඩු ය"
other : "වි නා ඩි %{count} ට වඩා අඩු ය"
less_than_x_seconds :
one : "දෙ වන 1 ට වඩා අඩු "
other : "තත් පර %{count} ට වඩා අඩු ය"
over_x_years :
one : "වසර 1 කට වැ ඩි "
other : "වසර %{count} කට වැ ඩි "
x_days :
one : "දි න 1"
other : "%{count} දි න"
x_minutes :
one : "වි නා ඩි 1"
other : "වි නා ඩි %{count}"
x_months :
one : "මා ස 1"
other : "මා ස%{count}"
x_seconds :
one : "1 දෙ වන"
other : "තත් පර%{count}"
units :
hour :
one : "පැ ය"
other : "පැ ය"
default_activity_development : "සං වර් ධන"
default_activity_management : "කළමනා කරණය"
default_activity_other : "වෙ නත් "
default_activity_specification : "පි රි වි තර"
default_activity_support : "සහා ය"
default_activity_testing : "පරී ක් ෂා කි රී ම"
default_color_black : "කළු "
default_color_blue : "නි ල් "
default_color_blue_dark : "නි ල් (අඳු රු )"
default_color_blue_light : "නි ල් (ලා )"
default_color_green_dark : "කො ළ (තද)"
default_color_green_light : "කො ළ (ආලෝ කය)"
default_color_grey_dark : "අළු (අඳු රු )"
default_color_grey_light : "අළු (ආලෝ කය)"
default_color_grey : "අළු "
default_color_magenta : "මැ ජෙ න් ටා "
default_color_orange : "තැ ඹි ලි "
default_color_red : "රතු "
default_color_white : "සු දු "
default_color_yellow : "කහ"
default_status_closed : "වසා "
default_status_confirmed : "තහවු රු "
default_status_developed : "සං වර් ධි ත"
default_status_in_development : "සං වර් ධනය"
default_status_in_progress : "ප් රගති යේ "
default_status_in_specification : "පි රි වි තර දී "
default_status_in_testing : "පරී ක් ෂා කි රී මේ දී "
default_status_new : "නව"
default_status_on_hold : "රඳවා තබා ගැ නී ම"
default_status_rejected : "ප් රති ක් ෂේ ප"
default_status_scheduled : "නි යමි ත"
default_status_specified : "නි ශ් චි තව දක් වා "
default_status_tested : "පරී ක් ෂා "
default_status_test_failed : "ටෙ ස් ට් අසමත් "
default_status_to_be_scheduled : "සැ ලසු ම් කි රී මට"
default_priority_low : "අඩු "
default_priority_normal : "සා මා න් ය"
default_priority_high : "ඉහළ"
default_priority_immediate : "ක් ෂණි ක"
default_role_anonymous : "නි ර් නා මි ක"
default_role_developer : "සං වර් ධක"
default_role_project_admin : "ව් යා පෘ ති පරි පා ලක"
default_role_project_creator_and_staff_manager : "Staff and projects manager"
default_role_non_member : "සා මා ජි ක නො වන"
default_role_reader : "පා ඨකයා "
default_role_member : "සා මා ජි ක"
default_type : "වැ ඩ පැ කේ ජය"
default_type_bug : "දෝ ශයක් "
default_type_deliverable : "බෙ දා හැ රි ය හැ කි "
default_type_epic : "එපි ක් "
default_type_feature : "වි ශේ ෂා ං ගය"
default_type_milestone : "සන් ධි ස් ථා නය"
default_type_phase : "අදි යර"
default_type_task : "කා ර් යය"
default_type_user_story : "පරි ශී ලක කතා ව"
description_active : "ක් රි යා කා රී ?"
description_attachment_toggle : "ඇමු ණු ම් පෙ න් වන් න/සඟවන් න"
description_autocomplete : >
මෙ ම ක් ෂේ ත් රය autocomplete භා වි තා කරයි . වැ ඩ පැ කේ ජයක මා තෘ කා ව ටයි ප් කරන අතරතු ර ඔබට හැ කි අයදු ම් කරු වන් ගේ ලැ යි ස් තු වක් ලැ බෙ නු ඇත. ඊතලය භා වි තා කරන එකක් තෝ රන් න සහ ඊතල පහළට යතු ර සහ ටැ බය සමඟ එය තෝ රන් න හෝ ඇතු ල් කරන් න. වි කල් පයක් ලෙ ස ඔබට කෙ ලි න් ම වැ ඩ පැ කේ ජ අං කය ඇතු ළත් කළ හැ කි ය.
description_available_columns : "ලබා ගත හැ කි තී රු "
description_choose_project : "ව් යා පෘ ති "
description_compare_from : "සි ට සසඳා බලන් න"
description_compare_to : "සසඳා බලන් න"
description_current_position : "ඔයා මෙ හෙ යි : "
description_date_from : "ආරම් භක දි නය ඇතු ලත් කරන් න"
description_date_to : "අවසන් දි නය ඇතු ලත් කරන් න"
description_enter_number : "අං කය ඇතු ලත් කරන් න"
description_enter_text : "පෙ ළ ඇතු ලත් කරන් න"
description_filter : "පෙ රහන් "
description_filter_toggle : "ප් රදර් ශනය/සඟවන් න පෙ රහන් "
description_category_reassign : "ප් රවර් ගය තෝ රන් න"
description_message_content : "පණි වි ඩ අන් තර් ගතය"
description_my_project : "ඔබ සා මා ජි කයෙ කි "
description_notes : "සටහන් "
description_parent_work_package : "වත් මන් මා පි ය වැ ඩ පැ කේ ජය"
description_project_scope : "වි ෂය පථය සො යන් න"
description_query_sort_criteria_attribute : "වි ශේ ෂණය වර් ග"
description_query_sort_criteria_direction : "වර් ග දි ශා ව"
description_search : "සෙ වු ම් ක් ෂේ ත් රය"
description_select_work_package : "වැ ඩ පැ කේ ජය තෝ රන් න"
description_selected_columns : "තෝ රා ගත් තී රු "
description_sub_work_package : "වත් මන් උප වැ ඩ පැ කේ ජය"
description_toc_toggle : "අන් තර් ගතයේ වගු ව පෙ න් වන් න/සඟවන් න"
description_wiki_subpages_reassign : "නව මව් පි ටු ව තෝ රන් න"
#Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction : LTR
ee :
upsale :
form_configuration :
description : "මෙ ම අති රේ ක ලක් ෂණ සමඟ ආකෘ ති වි න් යා සය අභි රු චි කරණය කරන් න:"
add_groups : "නව ගු ණා ං ග කණ් ඩා යම් එකතු කරන් න"
rename_groups : "ගු ණා ං ග කණ් ඩා යම් නැ වත නම් කරන් න"
project_filters :
description_html : "අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර මත පෙ රී ම සහ වර් ග කි රී ම ව් යවසා ය සං ස් කරණ අං ගයකි ."
enumeration_activities : "කා ලය සො යා ගැ නී මේ ක් රි යා කා රකම් "
enumeration_work_package_priorities : "වැ ඩ පැ කේ ජ ප් රමු ඛතා "
enumeration_reported_project_statuses : "වා ර් තා කරන ලද ව් යා පෘ ති තත් ත් වය"
error_auth_source_sso_failed : "පරි ශී ලක '%{value}' සඳහා තනි සං ඥා (SSO) අසමත් වි ය"
error_can_not_archive_project : "මෙ ම ව් යා පෘ ති ය සං රක් ෂණය කළ නො හැ ක: %{errors}"
error_can_not_delete_entry : "ප් රවේ ශය මකා දැ මි ය නො හැ ක"
error_can_not_delete_custom_field : "අභි රු චි ක් ෂේ ත් රය මකා දැ මි ය නො හැ ක"
error_can_not_delete_type :
explanation : 'This type contains work packages and cannot be deleted. You can see all affected work packages in <a target="_blank" href="%{url}">this view</a>.'
archived_projects: 'There are also work packages in archived projects. You need to reactivate the following projects first, before you can change the type of the respective work packages : %{archived_projects}'
error_can_not_delete_standard_type : "සම් මත වර් ග මකා දැ මි ය නො හැ ක."
error_can_not_invite_user : "පරි ශී ලකයා ට ආරා ධනයක් යැ වී මට අසමත් වි ය."
error_can_not_remove_role : "මෙ ම භූ මි කා ව භා වි තයේ පවති න අතර මකා දැ මි ය නො හැ ක."
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version : "සං වෘ ත අනු වා දයකට පවරා ඇති වැ ඩ පැ කේ ජයක් නැ වත වි වෘ ත කළ නො හැ ක"
error_can_not_find_all_resources : "මෙ ම ඉල් ලී මට අදා ළ සි යලු සම් පත් සො යා ගත නො හැ කි වි ය."
error_can_not_unarchive_project : "මෙ ම ව් යා පෘ ති ය සං රක් ෂි ත කළ නො හැ ක: %{errors}"
error_check_user_and_role : "කරු ණා කර පරි ශී ලකයෙ කු සහ භූ මි කා වක් තෝ රන් න."
error_code : "දෝ ෂය %{code}"
error_cookie_missing : 'OpenProject කු කි ය අස් ථා නගත වී ඇත. මෙ ම යෙ දු ම නො මැ ති ව නි සි ලෙ ස ක් රි යා නො කරන බැ වි න් කු කී ස් සක් රී ය කර ඇති බවට සහති ක වන් න.'
error_custom_option_not_found : "වි කල් පය නො පවතී ."
error_enterprise_activation_user_limit : "ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කළ නො හැ ක (පරි ශී ලක සී මා ව කරා ළඟා වි ය). ප් රවේ ශය ලබා ගැ නී ම සඳහා කරු ණා කර ඔබේ පරි පා ලක අමතන් න."
error_enterprise_token_invalid_domain : "The Enterprise Edition is not active. Your Enterprise token's domain (%{actual}) does not match the system's host name (%{expected})."
error_failed_to_delete_entry : 'මෙ ම ප් රවේ ශය මකා දැ මී මට අසමත් වි ය.'
error_in_dependent : "යැ පෙ න වස් තු ව වෙ නස් කි රී මට උත් සා හ කි රී මේ දෝ ෂය: %{dependent_class} #%{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
error_in_new_dependent : "Error attempting to create dependent object: %{dependent_class} - %{related_subject}: %{error}"
error_invalid_selected_value : "වලං ගු නො වන තෝ රා ගත් අගය."
error_journal_attribute_not_present : "ජර් නලය %{attribute}ගු ණා ං ගය අඩං ගු නො වේ ."
error_pdf_export_too_many_columns : "PDF අපනයනය සඳහා තෝ රා ගෙ න ඇති තී රු බො හො මයක් . කරු ණා කර තී රු ගණන අඩු කරන් න."
error_pdf_failed_to_export : "PDF අපනයනය සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය: %{error}"
error_token_authenticity : 'හරස් අඩවි ඉල් ලී ම් ව් යා ජ ටෝ කනය සත් යා පනය කි රී මට නො හැ කි වි ය. ඔබ බහු බ් රව් සර් හෝ ටැ බ් මත දත් ත ඉදි රි පත් කි රී මට උත් සා හ කළා ද? කරු ණා කර සි යලු ම ටැ බ් වසා නැ වත උත් සා හ කරන් න.'
error_work_package_done_ratios_not_updated : "වැ ඩ පැ කේ ජය සි දු අනු පා ත යා වත් කා ලී න කර නැ ත."
error_work_package_not_found_in_project : "වැ ඩ පැ කේ ජය සො යා ගත නො හැ කි හෝ මෙ ම ව් යා පෘ ති යට අයත් නො වේ "
error_must_be_project_member : "ව් යා පෘ ති සා මා ජි කයෙ කු වි ය යු තු ය"
error_migrations_are_pending : "ඔබගේ OpenProject ස් ථා පනයට දත් ත සමු දා යන් ඉරු වා රදය ඇත. ඔබගේ අවසා න උත් ශ් රේ ණි කි රී ම මත ඉරු වා රදය ධා වනය කි රී ම ඔබට මග හැ රී ඇත. කරු ණා කර ඔබගේ ස් ථා පනය නි සි උත් ශ් රේ ණි කි රී ම සඳහා උත් ශ් රේ ණි කි රී මේ මා ර් ගෝ පදේ ශය පරී ක් ෂා කරන් න."
error_migrations_visit_upgrade_guides : "කරු ණා කර අපගේ උත් ශ් රේ ණි කි රී මේ මා ර් ගෝ පදේ ශ ප් රලේ ඛනය වෙ ත පි වි සෙ න් න"
error_no_default_work_package_status : "පෙ රනි මි වැ ඩ පැ කේ ජ තත් ත් වය අර් ථ දක් වා නැ ත. කරු ණා කර ඔබගේ වි න් යා සය පරී ක් ෂා කරන් න (“පරි පා ලන -> වැ ඩ පැ කේ ජ තත් වයන් ” වෙ ත යන් න)."
error_no_type_in_project : "මෙ ම ව් යා පෘ ති යට කි සි දු වර් ගයක් සම් බන් ධ නො වේ . කරු ණා කර ව් යා පෘ ති සැ කසු ම් පරී ක් ෂා කරන් න."
error_omniauth_registration_timed_out : "බා හි ර සත් යා පන සැ පයු ම් කරු වෙ කු හරහා ලි යා පදි ං චි ය කල් දමා ඇත. කරු ණා කර නැ වත උත් සා හ කරන් න."
error_omniauth_invalid_auth : "The authentication information returned from the identity provider was invalid. Please contact your administrator for further help."
error_password_change_failed : 'An error occurred when trying to change the password.'
error_scm_command_failed : "ගබඩා වට ප් රවේ ශ වී මට උත් සා හ කි රී මේ දී දෝ ෂයක් ඇති වි ය: %{value}"
error_scm_not_found : "ඇතු ල් වී ම හෝ සං ශෝ ධනය ගබඩා වේ සො යා ගත නො හැ කි වි ය."
error_unable_delete_status : "එය අවම වශයෙ න් එක් වැ ඩ පැ කේ ජයක් වි සි න් භා වි තා කරන බැ වි න් වැ ඩ පැ කේ ජ තත් ත් වය මකා දැ මි ය නො හැ ක."
error_unable_delete_default_status : "පෙ රනි මි වැ ඩ පැ කේ ජ තත් ත් වය මකා දැ මි ය නො හැ ක. වත් මන් එක මකා දැ මී මට පෙ ර කරු ණා කර තවත් පෙ රනි මි වැ ඩ පැ කේ ජ තත් ත් වය තෝ රන් න."
error_unable_to_connect : "සම් බන් ධ වී මට නො හැ කි වි ය (%{value})"
error_unable_delete_wiki : "වි කි පි ටු ව මකා දැ මි ය නො හැ ක."
error_unable_update_wiki : "වි කි පි ටු ව යා වත් කා ලී න කි රී මට නො හැ කි වි ය."
error_workflow_copy_source : "කරු ණා කර ප් රභව වර් ගයක් හෝ භූ මි කා වක් තෝ රන් න"
error_workflow_copy_target : "කරු ණා කර ඉලක් ක වර් ගය (ය) සහ භූ මි කා ව (ය) තෝ රන් න"
error_menu_item_not_created : මෙ නු අයි තමය එකතු කළ නො හැ ක
error_menu_item_not_saved : මෙ නු අයි තමය සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය
error_wiki_root_menu_item_conflict : >
දැ නට පවති න මෙ නු අයි තමය "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}) සමඟ එහි ප් රති ඵලයක් ලෙ ස මෙ නු අයි තමයේ ගැ ටු මක් හේ තු වෙ න් "%{old_name}" "" "%{new_name}" ලෙ ස නම් කල නො හැ ක.
error_external_authentication_failed : "An error occurred during external authentication. Please try again."
error_attribute_not_highlightable : "වි ශේ ෂණය (ය) අවධා රණය කළ නො හැ කි : %{attributes}"
events :
project : 'සං ස් කරණය කරන ලද ව් යා පෘ ති ය'
changeset : 'සං ස් කරණය කරන ලද වෙ නස් '
message : සං ස් කරණය කරන ලද පණි වි ඩය
news : පු වත්
reply : පි ළි තු රු
time_entry : 'සං ස් කරණය ටයි මෙ ලෝ ග් '
wiki_page : 'වි කි පි ටු ව සං ස් කරණය'
work_package_closed : 'වැ ඩ පැ කේ ජය වසා '
work_package_edit : 'සං ස් කරණය කරන ලද වැ ඩ පැ කේ ජය'
work_package_note : 'වැ ඩ පැ කේ ජ සටහන එකතු '
export :
your_work_packages_export : "Your work packages export"
succeeded : "The export has completed successfully."
failed : "The export has failed: %{message}"
format :
atom : "පරමා ණු ව"
csv : "සී එස් වී "
pdf : "පී ඩී එෆ් "
pdf_with_descriptions : "වි ස් තර සහි ත PDF"
pdf_with_descriptions_and_attachments : "වි ස් තර සහ ඇමු ණු ම් සහි ත PDF"
pdf_with_attachments : "ඇමු ණු ම් සහි ත PDF"
image :
omitted : "රූ පය අපනයනය කර නැ ත."
extraction :
available :
pdftotext : "ලබා ගත හැ කි PDftotext (වි කල් ප)"
unrtf : "ලබා ගත හැ කි Unrtf (වි කල් ප)"
catdoc : "ලබා ගත හැ කි Catdoc (වි කල් ප)"
xls2csv : "XLS2CSV ලබා ගත හැ කි (වි කල් ප)"
catppt : "ලබා ගත හැ කි Catppt (වි කල් ප)"
tesseract : "ලබා ගත හැ කි Tesseract (වි කල් ප)"
general_csv_decimal_separator : "."
general_csv_encoding : "යූ ටී එෆ් -8"
general_csv_separator : ","
general_first_day_of_week : "7"
general_lang_name : "සි ං හල"
general_pdf_encoding : "ISO-8859-1"
general_text_no : "නැ ත"
general_text_yes : "ඔව් "
general_text_No : "නැ ත"
general_text_Yes : "ඔව් "
general_text_true : "සත් ය"
general_text_false : "අසත් ය"
gui_validation_error : "1 දෝ ෂය"
gui_validation_error_plural : "%{count} දෝ ෂ"
homescreen :
additional :
projects : "මෙ ම අවස් ථා වෙ හි දී නවතම දෘ ශ් ය ව් යා පෘ ති ."
no_visible_projects : "මෙ ම අවස් ථා වෙ හි දී දෘ ශ් යමා න ව් යා පෘ ති නො මැ ත."
users : "මෙ ම අවස් ථා වෙ හි දී නවතම ලි යා පදි ං චි පරි ශී ලකයි න් ."
blocks :
community : "වි වෘ ත ව් යා පෘ ති ප් රජා ව"
upsale :
title : "ව් යවසා ය සං ස් කරණයට උත් ශ් රේ ණි කි රී ම"
more_info : "වැ ඩි වි ස් තර"
links :
upgrade_enterprise_edition : "ව් යවසා ය සං ස් කරණයට උත් ශ් රේ ණි කි රී ම"
postgres_migration : "ඔබගේ ස් ථා පනය PostgreSQL වෙ ත සං ක් රමණය කි රී ම"
user_guides : "පරි ශී ලක මා ර් ගෝ පදේ ශ"
faq : "නි තර අසන ප් රශ් න"
glossary : "පා රි භා ෂි ක ශබ් ද මා ලා ව"
shortcuts : "කෙ ටි මං "
blog : "OpenProject බ් ලො ග් "
forums : "ප් රජා සං සදය"
newsletter : "ආරක් ෂක ඇඟවී ම් /පු වත් ලි පි "
image_conversion :
imagemagick : 'Imagemagick'
journals :
changes_retracted : "The changes were retracted."
links :
configuration_guide : 'වි න් යා ස මා ර් ගෝ පදේ ශය'
get_in_touch : "You have questions? Get in touch with us."
instructions_after_registration : "%{signin}ක් ලි ක් කි රී මෙ න් ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කර ඇති වහා ම ඔබට පු රනය වි ය හැ කි ය."
instructions_after_logout : "%{signin}ක් ලි ක් කි රී මෙ න් ඔබට නැ වත පු රනය වි ය හැ කි ය."
instructions_after_error : "%{signin}ක් ලි ක් කි රී මෙ න් ඔබට නැ වත පු රනය වී මට උත් සා හ කළ හැ කි ය. දෝ ෂය නො නැ සී පවතී නම් , ඔබේ පරි පා ලක උදව් ඉල් ලා සි ටි න් න."
menus :
admin :
mail_notification : "වි -ල් ස් කි නි ම් "
mails_and_notifications : "Emails and notification"
aggregation_and_retention : 'Aggregation and retention'
api_and_webhooks : "API and webhooks"
quick_add :
label : "Open quick add menu"
my_account :
access_tokens :
no_results :
title : "ප් රදර් ශනය කි රී මට ප් රවේ ශ ටෝ කන නො මැ ත"
description : "ඔවු න් සි යලු අක් රී ය කර ඇත. පරි පා ලන මෙ නු වේ ඒවා නැ වත සක් රී ය කළ හැ කි ය."
access_token : "ටෝ කනය ප් රවේ ශ"
headers :
action : "ක් රි යා ව"
expiration : "කල් ඉකු ත් "
indefinite_expiration : "කි සි වි ටෙ කත් "
notifications :
send_notifications : "Send notifications for this action"
work_packages :
subject :
created : "The work package was created."
assigned : "You have been assigned to %{work_package}"
subscribed : "You subscribed to %{work_package}"
mentioned : "You have been mentioned in %{work_package}"
responsible : "You have become accountable for %{work_package}"
watched : "You are watching %{work_package}"
update_info_mail :
body : >
We are excited to announce the release of OpenProject 12.0. It's a major release that will hopefully significantly improve the way you use OpenProject.
Starting with this release, we are introducing in-app notifications. From now on, you will receive notifications for updates to work packages directly in OpenProject. You can mark these notifications as read, reply to a comment or even directly modify work package attributes without leaving the notification center.
This also means that we will no longer be using emails for notifications. We think the new notification center is a better place to view and act upon these updates. Nevertheless, if you would like continue receiving updates via email, you can choose to receive daily email reminders at particular times of your choosing.
Please make sure to verify your new default notification settings, and set your preferences for notifications and email reminders via your account settings. You can do this through the “Change email settings” button bellow.
We hope you find in-app notifications useful and that they makes you even more productive.
Sincerely,
The OpenProject team
body_header : 'Version 12.0 with Notification Center'
body_subheader : 'පු වත් '
subject : 'Important changes to notifications with the release of 12.0'
label_accessibility : "ප් රවේ ශ් යතා ව"
label_account : "ගි ණු ම"
label_active : "ක් රි යා කා රී "
label_activate_user : 'පරි ශී ලකයා සක් රි ය කරන් න'
label_active_in_new_projects : "නව ව් යා පෘ ති වල ක් රි යා කා රී වේ "
label_activity : "ක් රි යා කා රකම"
label_add_edit_translations : "පරි වර් තන එකතු කරන් න සහ සං ස් කරණය කරන් න"
label_add_another_file : "තවත් ගො නු වක් එකතු කරන් න"
label_add_columns : "තෝ රා ගත් තී රු එකතු කරන් න"
label_add_note : "සටහනක් එකතු කරන් න"
label_add_related_work_packages : "අදා ළ වැ ඩ පැ කේ ජ එකතු කරන් න"
label_add_subtask : "උප කා ර් යය එකතු කරන් න"
label_added : "එකතු "
label_added_time_by : "%{author} %{age} පෙ ර වි සි න් එකතු කරන ලදි "
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : "පරි ශී ලකයා වන වි ට අති රේ ක සං ක් රමණයන් අවසර දෙ නු ලැ බේ "
label_additional_workflow_transitions_for_author : "පරි ශී ලකයා කතු වරයා වන වි ට අති රේ ක සං ක් රමණයන් අවසර දෙ නු ලැ බේ "
label_administration : "පරි පා ලන"
label_advanced_settings : "උසස් සැ කසු ම් "
label_age : "වයස"
label_ago : "දි න කි හි පයකට පෙ ර"
label_all : "සි යලු "
label_all_time : "සි යලු කා ලය"
label_all_words : "සි යලු වචන"
label_all_open_wps : "සි යල් ල වි වෘ තයි "
label_always_visible : "සෑ ම වි ටම ප් රදර් ශනය"
label_announcement : "නි වේ දනය"
label_api_access_key : "API ප් රවේ ශ යතු ර"
label_api_access_key_created_on : "%{value} පෙ ර නි ර් මා ණය කරන ලද API ප් රවේ ශ යතු ර"
label_api_access_key_type : "යෙ .ක් ර.මු ."
label_applied_status : "ව් යවහා රි ක තත් ත් වය"
label_archive_project : "සං රක් ෂි ත ව් යා පෘ ති ය"
label_ascending : "නැ ගී ම"
label_assigned_to_me_work_packages : "මට පවරා ඇති වැ ඩ පැ කේ ජ"
label_associated_revisions : "ආශ් රි ත සං ශෝ ධන"
label_attachment_delete : "ගො නු ව මකන් න"
label_attachment_new : "නව ගො නු ව"
label_attachment_plural : "ගො නු "
label_attribute : "ගු ණා ං ගය"
label_attribute_plural : "ගු ණා ං ග"
label_auth_source : "සත් යා පන මා දි ලි ය"
label_auth_source_new : "නව සත් යා පන මා දි ලි ය"
label_auth_source_plural : "සත් යා පන මා තයන් "
label_authentication : "සත් යා පන"
label_available_project_work_package_categories : 'ලබා ගත හැ කි වැ ඩ පැ කේ ජ කා ණ් ඩ'
label_available_project_work_package_types : 'ලබා ගත හැ කි වැ ඩ පැ කේ ජය වර් ග'
label_available_project_forums : 'පවති න සං සද'
label_available_project_versions : 'පවති න අනු වා දයන් '
label_available_project_repositories : 'පවති න ගබඩා වලදී '
label_api_documentation : "API ප් රලේ ඛනය"
label_backup : "Backup"
label_between : "අතර"
label_blocked_by : "වි සි න් අවහි ර"
label_blocks : "කු ට් ටි "
label_blog : "බ් ලො ග් "
label_forums_locked : "අගු ළු දමා ඇත"
label_forum_new : "නව සං සදය"
label_forum_plural : "සං සද"
label_forum_sticky : "ඇලවෙ න"
label_boolean : "බූ ලි යන් "
label_branch : "ශා ඛා ව"
label_browse : "පි රි ක් සන් න"
label_bulk_edit_selected_work_packages : "තො ග සං ස් කරණය තෝ රා ගත් වැ ඩ පැ කේ ජ"
label_bundled : '(මි ටි )'
label_calendar : "දි න දර් ශනය"
label_calendar_show : "දි න දර් ශනය පෙ න් වන් න"
label_category : "ප් රවර් ගය"
label_consent_settings : "පරි ශී ලක කැ මැ ත් ත"
label_wiki_menu_item : වි කි මෙ නු අයි තමය
label_select_main_menu_item : නව ප් රධා න මෙ නු අයි තමය තෝ රන් න
label_select_project : "ව් යා පෘ ති යක් තෝ රන් න"
label_required_disk_storage : "අවශ් ය තැ ටි ගබඩා "
label_send_invitation : ආරා ධනය යවන් න
label_change_plural : "වෙ නස් කම් "
label_change_properties : "ගු ණා ං ග වෙ නස් කරන් න"
label_change_status : "තත් ත් වය වෙ නස් කරන් න"
label_change_status_of_user : "#{username}හි තත් ත් වය වෙ නස් කරන් න"
label_change_view_all : "සි යලු වෙ නස් කම් බලන් න"
label_changes_details : "සි යලු වෙ නස් කම් පි ළි බඳ වි ස් තර"
label_changeset : "වෙ නස් "
label_changeset_id : "හැ ඳු නු ම් පත වෙ නස් කරන් න"
label_changeset_plural : "වෙ නස් කම් "
label_checked : "පරී ක් ෂා "
label_check_uncheck_all_in_column : "තී රු වේ සි යලු පරී ක් ෂා කරන් න/ඉවත් කරන් න"
label_check_uncheck_all_in_row : "පේ ළි යේ සි යලු පරී ක් ෂා කරන් න/ඉවත් කරන් න"
label_child_element : "ළමා අං ගයක් "
label_chronological_order : "Oldest first"
label_close_versions : "අවසන් කරන ලද අනු වා ද"
label_closed_work_packages : "වසා "
label_collapse : "බි ඳවැ ටී ම"
label_collapsed_click_to_show : "කඩා වැ ටී ඇත. පෙ න් වී මට ක් ලි ක් කරන් න"
label_configuration : වි න් යා සය
label_comment_add : "අදහස් එක් කරන් න"
label_comment_added : "අදහස් එකතු "
label_comment_delete : "අදහස් මකන් න"
label_comment_plural : "අදහස් "
label_commits_per_author : "කතු වරයෙ කු සඳහා අදහස් දක් වයි "
label_commits_per_month : "මසකට කැ පේ "
label_confirmation : "තහවු රු කි රී ම"
label_contains : "අඩං ගු "
label_content : "අන් තර් ගතය"
label_copied : "පි ටපත් "
label_copy_to_clipboard : "පසු රු පු වරු වට පි ටපත් කරන් න"
label_copy_same_as_target : "ඉලක් කය ලෙ ස සමා න වේ "
label_copy_source : "මූ ලා ශ් රය"
label_copy_target : "ඉලක් කය"
label_copy_workflow_from : "සි ට කා ර් ය ප් රවා හ පි ටපත් "
label_copy_project : "ව් යා පෘ ති ය පි ටපත් කරන් න"
label_core_version : "ප් රධා න අනු වා දය"
label_current_status : "වත් මන් තත් ත් වය"
label_current_version : "වත් මන් අනු වා දය"
label_custom_field_add_no_type : "වැ ඩ පැ කේ ජ වර් ගයකට මෙ ම ක් ෂේ ත් රය එක් කරන් න"
label_custom_field_new : "නව අභි රු චි ක් ෂේ ත් රයේ "
label_custom_field_plural : "අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර"
label_custom_field_default_type : "හි ස් වර් ගය"
label_custom_style : "නි ර් මා ණ"
label_database_version : "PostgreSQL version"
label_date : "දි නය"
label_date_and_time : "දි නය සහ වේ ලා ව"
label_date_from : "සි ට"
label_date_from_to : "%{start} සි ට %{end}දක් වා "
label_date_to : "කි රී මට"
label_day_plural : "දි න"
label_default : "පෙ රනි මි "
label_delete_user : "පරි ශී ලක මකන් න"
label_delete_project : "ව් යා පෘ ති ය මකන් න"
label_deleted : "මකා දැ මූ "
label_deleted_custom_field : "(මකා දමන ලද අභි රු චි ක් ෂේ ත් රය)"
label_deleted_custom_option : "(deleted option)"
label_missing_or_hidden_custom_option : "(missing value or lacking permissions to access)"
label_descending : "බැ ස යා ම"
label_details : "වි ස් තර"
label_development_roadmap : "සං වර් ධන මා ර් ග සි ති යම"
label_diff : "ඩි ෆ් "
label_diff_inline : "පේ ළි ගත"
label_diff_side_by_side : "පැ ත් තේ පැ ත් තේ "
label_disabled : "ආබා ධි ත"
label_display : "සං දර් ශකය"
label_display_per_page : "එක් පි ටු වක් : %{value}"
label_display_used_statuses_only : "මෙ ම වර් ගයේ භා වි තා කරන දර් ශණ තත් වයන් පමණි "
label_download : "%{count} බා ගත කරන් න"
label_download_plural : "%{count} බා ගත කි රී ම් "
label_downloads_abbr : "D/L"
label_duplicated_by : "වි සි න් අනු පි ටපත් "
label_duplicate : "අනු පි ටපත් "
label_duplicates : "අනු පි ටපත් "
label_edit : "සං ස් කරණය කරන් න"
label_edit_x : "Edit: %{x}"
label_enable_multi_select : "බහු ටො ගල් කරන් න"
label_enabled_project_custom_fields : 'සක් රී ය අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර'
label_enabled_project_modules : 'සක් රී ය මො ඩි යු ල'
label_enabled_project_activities : 'සක් රී ය කා ලය සො යා ගැ නී මේ ක් රි යා කා රකම් '
label_end_to_end : "අවසා නය දක් වා "
label_end_to_start : "ආරම් භ කි රී මට අවසන් "
label_enumeration_new : "නව ගණනය කි රී මේ අගය"
label_enumeration_value : "ගණනය කි රී මේ අගය"
label_enumerations : "enumerations"
label_enterprise : "ව් යවසා ය"
label_enterprise_active_users : "%{current}/%{limit} වෙ න් කර ඇති සක් රී ය පරි ශී ලකයි න් "
label_enterprise_edition : "ව් යවසා ය සං ස් කරණය"
label_environment : "පරි සරය"
label_estimates_and_time : "ඇස් තමේ න් තු සහ වේ ලා ව"
label_equals : "වේ "
label_everywhere : "සෑ ම තැ නකම"
label_example : "උදා හරණය"
label_import : "ආනයන"
label_export_to : "ද ලබා ගත හැ කි :"
label_expanded_click_to_collapse : "පු ළු ල් . කඩා වැ ටී මට ක් ලි ක් කරන් න"
label_f_hour : "පැ ය%{value}"
label_f_hour_plural : "පැ ය%{value}"
label_feed_plural : "පෝ ෂණය"
label_feeds_access_key : "RSS ප් රවේ ශ යතු ර"
label_feeds_access_key_created_on : "%{value} පෙ ර නි ර් මා ණය කරන ලද RSS ප් රවේ ශ යතු ර"
label_feeds_access_key_type : "RSS"
label_file_plural : "ගො නු "
label_filter_add : "පෙ රහන් එකතු කරන් න"
label_filter_plural : "පෙ රහන් "
label_filters_toggle : "පෙ රහන් පෙ න් වන් න/සඟවන් න"
label_float : "පා වෙ න"
label_folder : "ෆෝ ල් ඩරය"
label_follows : "පහත සඳහන් "
label_force_user_language_to_default : "පෙ රනි මි යට අවසර නො ලත් භා ෂා වක් ඇති පරි ශී ලකයි න් ගේ භා ෂා ව සකසන් න"
label_form_configuration : "ආකෘ ති වි න් යා සය"
label_gantt : "ගැ න් ට් "
label_gantt_chart : "ගැ න් ට් සටහන"
label_general : "පො දු "
label_generate_key : "යතු රක් ජනනය කරන් න"
label_git_path : ".git බහලු ම වෙ ත මා ර් ගය"
label_greater_or_equal : ">="
label_group_by : "කණ් ඩා යම වි සි න් "
label_group_new : "නව කණ් ඩා යම"
label_group : "කණ් ඩා යම"
label_group_named : "සමූ හය %{name}"
label_group_plural : "කණ් ඩා යම් "
label_help : "උදව් "
label_here : මෙ න් න
label_hide : "සඟවන් න"
label_history : "ඉති හා සය"
label_hierarchy_leaf : "ධූ රා වලි ය කො ළ"
label_home : "නි වස"
label_subject_or_id : "වි ෂය හෝ හැ ඳු නු ම් පත"
label_impressum : "නී ති මය දැ නු ම් දී ම"
label_in : "තු ළ"
label_in_less_than : "වඩා අඩු "
label_in_more_than : "වඩා වැ ඩි "
label_inactive : "අක් රි ය"
label_incoming_emails : "ලැ බෙ න වි ද් යු ත් තැ පැ ල් "
label_includes : 'ඇතු ළත් වේ '
label_index_by_date : "දි නය අනු ව දර් ශකය"
label_index_by_title : "මා තෘ කා ව අනු ව දර් ශකය"
label_information : "තො රතු රු "
label_information_plural : "තො රතු රු "
label_integer : "නි ඛි ල"
label_internal : "අභ් යන් තර"
label_introduction_video : "හැ ඳි න් වී ම වී ඩි යෝ "
label_invite_user : "පරි ශී ලකයා ට ආරා ධනා කරන් න"
label_show_hide : "පෙ න් වන් න/සඟවන් න"
label_show_all_registered_users : "සි යලු ම ලි යා පදි ං චි පරි ශී ලකයන් පෙ න් වන් න"
label_journal : "ජර් නල් "
label_journal_diff : "වි ස් තරය සං සන් දනය"
label_language : " "
label_jump_to_a_project : "ව් යා පෘ ති යකට පනි න් න..."
label_keyword_plural : 'මූ ල පද'
label_language_based : "පරි ශී ලකයා ගේ භා ෂා ව මත පදනම් ව"
label_last_activity : "අවසා න ක් රි යා කා රකම් "
label_last_change_on : "අවසන් වෙ නස"
label_last_changes : "අවසන් %{count} වෙ නස් කම් "
label_last_login : "අවසා න පි වි සු ම"
label_last_month : "පසු ගි ය මා සයේ "
label_last_n_days : "අවසන් දි න %{count}"
label_last_week : "පසු ගි ය සති යේ "
label_latest_revision : "නවතම සං ශෝ ධනය"
label_latest_revision_plural : "නවතම සං ශෝ ධන"
label_ldap_authentication : "LDAP සත් යා පන"
label_less_or_equal : "<="
label_less_than_ago : "දි න ගණනකට පෙ ර"
label_list : "ලැ යි ස් තු ව"
label_loading : "පැ ටවී ම..."
label_lock_user : 'පරි ශී ලක අගු ළු '
label_logged_as : "ලෙ ස ලො ගි න් වී "
label_login : "පු රනය වන් න"
label_custom_logo : "අභි රු චි ලා ං ඡනය"
label_custom_favicon : "අභි රු චි ප් රි යතම"
label_custom_touch_icon : "අභි රු චි ස් පර් ශ අයි කනය"
label_logout : "ලි යා පදි ං චි වන් න"
label_main_menu : "පැ ති මෙ නු ව"
label_manage_groups : "කණ් ඩා යම් කළමනා කරණය කරන් න"
label_managed_repositories_vendor : "කළමනා කරණය %{vendor} ගබඩා වලදී "
label_max_size : "උපරි ම ප් රමා ණය"
label_me : "මට"
label_member_new : "නව සා මා ජි කයෙ ක් "
label_member_all_admin : "(පරි පා ලක තත් ත් වය නි සා සි යලු ම භූ මි කා වන් )"
label_member_plural : "සා මා ජි කයන් "
lable_membership_added : 'Member added'
lable_membership_updated : 'Member updated'
label_menu_badge :
pre_alpha : 'pre-alpha'
alpha : 'alpha'
beta : 'beta'
label_menu_item_name : "මෙ නු අයි තමයේ නම"
label_message : "පණි වු ඩය"
label_message_last : "අවසා න පණි වි ඩය"
label_message_new : "නව පණි වි ඩයක් "
label_message_plural : "පණි වි ඩ"
label_message_posted : "පණි වු ඩය එකතු කරන ලදි "
label_min_max_length : "වි නා ඩි - මැ ක් ස් දි ග"
label_minute_plural : "වි නා ඩි "
label_missing_api_access_key : "API ප් රවේ ශ යතු ර නැ ති වී ම"
label_missing_feeds_access_key : "නැ ති වූ RSS ප් රවේ ශ යතු ර"
label_modification : "%{count} වෙ නස් "
label_modified : "නවී කරණය කරන ලද"
label_module_plural : "මො ඩි යු ල"
label_modules : "මො ඩි යු ල"
label_months_from : "මා ස සි ට"
label_more : "තවත් "
label_more_than_ago : "දි න කි හි පයකට පෙ ර"
label_move_work_package : "වැ ඩ පැ කේ ජය ගෙ නයා ම"
label_my_account : "මගේ ගි ණු ම"
label_my_account_data : "මගේ ගි ණු ම් දත් ත"
label_my_projects : "මගේ ව් යා පෘ ති "
label_my_queries : "මගේ අභි රු චි වි මසු ම් "
label_name : "නම"
label_never : "කි සි වි ටෙ කත් "
label_new : "නව"
label_new_features : "නව වි ශේ ෂා ං ග"
label_new_statuses_allowed : "නව තත් වයන් අවසර දී ඇත"
label_news_singular : "පු වත් "
label_news_added : "පු වත් එකතු "
label_news_comment_added : "අදහස් ප් රවෘ ත් ති යක් එකතු "
label_news_latest : "නවතම පු වත් "
label_news_new : "පු වත් එකතු කරන් න"
label_news_edit : "පු වත් සං ස් කරණය කරන් න"
label_news_plural : "පු වත් "
label_news_view_all : "සි යලු පු වත් බලන් න"
label_next : "ඊළඟ"
label_next_week : "ලබන සති යේ "
label_no_change_option : "(වෙ නසක් නැ ත)"
label_no_data : "ප් රදර් ශනය කි රී මට දත් ත නො මැ ත"
label_no_parent_page : "මව් පි ටු වක් නැ ත"
label_nothing_display : "ප් රදර් ශනය කි රී මට කි සි වක් නැ ත"
label_nobody : "කි සි වෙ ක් නැ ත"
label_not_found : 'සො යා ගත නො හැ කි වි ය'
label_none : "කි සි වක් නැ ත"
label_none_parentheses : "(කි සි වක් නැ ත)"
label_not_contains : "අඩං ගු නො වේ "
label_not_equals : "නැ ත"
label_on : "මත"
label_open_menu : "මෙ නු ව වි වෘ ත කරන් න"
label_open_work_packages : "වි වෘ ත"
label_open_work_packages_plural : "වි වෘ ත"
label_openproject_website : "Openව් යා පෘ ති වෙ බ් අඩවි ය"
label_optional_description : "වි ස් තරය"
label_options : "වි කල් ප"
label_other : "වෙ නත් "
label_overall_activity : "සමස් ත ක් රි යා කා රකම් "
label_overview : "දළ වි ශ් ලේ ෂණය"
label_page_title : "පි ටු මා තෘ කා ව"
label_part_of : "කො ටසක් "
label_password_lost : "ඔබගේ මු රපදය අමතකද?"
label_password_rule_lowercase : "සි ම් පල් "
label_password_rule_numeric : "සං ඛ් යා ත් මක අක් ෂර"
label_password_rule_special : "වි ශේ ෂ චරි ත"
label_password_rule_uppercase : "මහකු රු "
label_path_encoding : "මා ර් ගය කේ තන"
label_pdf_with_descriptions : "වි ස් තර සහි ත PDF"
label_per_page : "පි ටු වකට"
label_people : "ජනතා ව"
label_permissions : "අවසර"
label_permissions_report : "අවසර වා ර් තා ව"
label_personalize_page : "මෙ ම පි ටු ව පු ද් ගලී කරණය කරන් න"
label_placeholder_user : "Placeholder user"
label_placeholder_user_new : "New placeholder user"
label_placeholder_user_plural : "Placeholder users"
label_planning : "සැ ලසු ම් "
label_please_login : "කරු ණා කර ලො ග් වන් න"
label_plugins : "ප් ලගි න"
label_modules_and_plugins : "මො ඩි යු ල සහ ප් ලගි න"
label_precedes : "පෙ ර"
label_preferences : "මනා ප"
label_preview : "පෙ රදසු න"
label_previous : "පසු ගි ය"
label_previous_week : "පසු ගි ය සති යේ "
label_principal_invite_via_email : " හෝ වි ද් යු ත් තැ පෑ ල හරහා නව පරි ශී ලකයි න් ට ආරා ධනා කරන් න"
label_principal_search : "දැ නට පවති න පරි ශී ලකයි න් හෝ කණ් ඩා යම් එකතු කරන් න"
label_privacy_policy : "දත් ත රහස් යතා වය සහ ආරක් ෂක ප් රති පත් ති ය"
label_product_version : "නි ෂ් පා දන අනු වා දය"
label_professional_support : "වෘ ත් තී ය සහා ය"
label_profile : "පැ ති කඩ"
label_project_all : "සි යලු ම ව් යා පෘ ති "
label_project_count : "මු ළු ව් යා පෘ ති සං ඛ් යා ව"
label_project_copy_notifications : "ව් යා පෘ ති පි ටපත තු ළ වි ද් යු ත් තැ පැ ල් දැ නු ම් දී ම් යවන් න"
label_project_latest : "නවතම ව් යා පෘ ති "
label_project_default_type : "හි ස් වර් ගය ඉඩ"
label_project_hierarchy : "ව් යා පෘ ති ධූ රා වලි ය"
label_project_new : "නව ව් යා පෘ ති ය"
label_project_plural : "ව් යා පෘ ති "
label_project_settings : "ව් යා පෘ ති සැ කසු ම් "
label_projects_storage_information : "%{storage} තැ ටි ගබඩා ව භා වි තා කරමි න් ව් යා පෘ ති %{count} ක් "
label_project_view_all : "සි යලු ම ව් යා පෘ ති බලන් න"
label_project_show_details : "ව් යා පෘ ති වි ස් තර පෙ න් වන් න"
label_project_hide_details : "ව් යා පෘ ති වි ස් තර සඟවන් න"
label_public_projects : "පො දු ව් යා පෘ ති "
label_query_new : "නව වි මසු ම"
label_query_plural : "අභි රු චි වි මසු ම් "
label_read : "කි යවන් න..."
label_register : "නව ගි ණු මක් සා දන් න"
label_register_with_developer : "සං වර් ධක ලෙ ස ලි යා පදි ං චි වන් න"
label_registered_on : "ලි යා පදි ං චි "
label_registration_activation_by_email : "වි ද් යු ත් තැ පෑ ල මගි න් ගි ණු ම සක් රි ය කි රී ම"
label_registration_automatic_activation : "ස් වයං ක් රී ය ගි ණු ම සක් රි ය කි රී ම"
label_registration_manual_activation : "අත් පො ත ගි ණු ම සක් රි ය කි රී ම"
label_related_work_packages : "අදා ළ වැ ඩ පැ කේ ජ"
label_relates : "සම් බන් ධ"
label_relates_to : "සම් බන් ධ"
label_relation_delete : "සම් බන් ධතා වය මකන් න"
label_relation_new : "නව සම් බන් ධතා වය"
label_release_notes : "සටහන් නි කු ත් කි රී ම"
label_remove_columns : "තෝ රා ගත් තී රු ඉවත් කරන් න"
label_renamed : "නම් කරන ලද"
label_reply_plural : "පි ළි තු රු "
label_report : "වා ර් තා ව"
label_report_bug : "දෝ ෂයක් වා ර් තා කරන් න"
label_report_plural : "වා ර් තා "
label_reported_work_packages : "වා ර් තා කරන ලද වැ ඩ පැ කේ ජ"
label_reporting : "වා ර් තා කරණය"
label_reporting_plural : "වා ර් තා "
label_repository : "ගබඩා ව"
label_repository_root : "ගබඩා ව මූ ල"
label_repository_plural : "ගබඩා වලදී "
label_required : 'අවශ් ය'
label_requires : 'අවශ් ය'
label_result_plural : "ප් රති ඵල"
label_reverse_chronological_order : "Newest first"
label_revision : "සං ශෝ ධනය"
label_revision_id : "සං ශෝ ධනය %{value}"
label_revision_plural : "සං ශෝ ධන"
label_roadmap : "මා ර් ග සි ති යම"
label_roadmap_edit : "මා ර් ග සි ති යම සං ස් කරණය කරන් න %{name}"
label_roadmap_due_in : "%{value}දී නි සා "
label_roadmap_no_work_packages : "මෙ ම අනු වා දය සඳහා වැ ඩ පැ කේ ජ නො මැ ත"
label_roadmap_overdue : "%{value} ප් රමා ද"
label_role_and_permissions : "භූ මි කා වන් සහ අවසරයන් "
label_role_new : "නව භූ මි කා ව"
label_role_plural : "භූ මි කා වන් "
label_role_search : "නව සා මා ජි කයි න් ට කා ර් යභා රය පැ වරී ම"
label_scm : "SCM"
label_search : "සො යන් න"
label_send_information : "පරි ශී ලකයා ට ගි ණු ම් තො රතු රු යවන් න"
label_send_test_email : "පරී ක් ෂණ ඊ-තැ පෑ ලක් යවන් න"
label_setting_plural : "සැ කසු ම් "
label_system_settings : "පද් ධති සැ කසු ම් "
label_show_completed_versions : "සම් පූ ර් ණ කළ අනු වා ද පෙ න් වන් න"
label_sort : "වර් ග"
label_sort_by : "%{value}වි සි න් වර් ග කරන් න"
label_sorted_by : "%{value}වි සි න් වර් ග කර ඇත"
label_sort_higher : "ඉහළට ගෙ නයන් න"
label_sort_highest : "ඉහළට ගෙ නයන් න"
label_sort_lower : "පහළට ගෙ නයන් න"
label_sort_lowest : "පහළට ගෙ නයන් න"
label_spent_time : "වැ ය කළ කා ලය"
label_start_to_end : "අවසා නය දක් වා ආරම් භ කරන් න"
label_start_to_start : "ආරම් භ කි රී මට පටන් ගන් න"
label_statistics : "සං ඛ් යා ලේ ඛන"
label_status : "තත් වය"
label_stay_logged_in : "ලො ගි න් වී සි ටි න් න"
label_storage_free_space : "ඉති රි තැ ටි අවකා ශය"
label_storage_used_space : "භා වි තා තැ ටි අවකා ශය"
label_storage_group : "ගබඩා ගො නු පද් ධති ය %{identifier}"
label_storage_for : "සඳහා ගබඩා ඇතු ළත් "
label_string : "පෙ ළ"
label_subproject : "උප ව් යා පෘ ති ය"
label_subproject_new : "නව උප ව් යා පෘ ති ය"
label_subproject_plural : "උප ව් යා පෘ ති "
label_subtask_plural : "උප කා ර් යයන් "
label_summary : "සා රා ං ශය"
label_system : "පද් ධති ය"
label_system_storage : "ගබඩා තො රතු රු "
label_table_of_contents : "අන් තර් ගත වගු ව"
label_tag : "ටැ ග"
label_text : "දි ගු පෙ ළ"
label_this_month : "මෙ ම මා සය"
label_this_week : "මේ සති යේ "
label_this_year : "මේ වසරේ "
label_time_entry_plural : "වැ ය කළ කා ලය"
label_projects_menu : "ව් යා පෘ ති "
label_today : "අද"
label_top_menu : "ඉහළ මෙ නු ව"
label_topic_plural : "මා තෘ කා "
label_total : "මු ළු "
label_type_new : "නව වර් ගය"
label_type_plural : "වර් ග"
label_ui : "පරි ශී ලක අතු රු මු හු ණත"
label_update_work_package_done_ratios : "යා වත් කා ලී න වැ ඩ පැ කේ ජය සි දු අනු පා ත"
label_updated_time : "යා වත් කා ලී න %{value} පෙ ර"
label_updated_time_at : "%{author} %{age}"
label_updated_time_by : "වි සි න් යා වත් කා ලී න කරන ලදි %{author} %{age} පෙ ර"
label_upgrade_guides : 'මා ර් ගෝ පදේ ශ උත් ශ් රේ ණි කි රී ම'
label_used_by : "වි සි න් භා වි තා "
label_used_by_types : "වර් ග වි සි න් භා වි තා "
label_used_in_projects : "ව් යා පෘ ති සඳහා භා වි තා "
label_user : "පරි ශී ලක"
label_user_and_permission : "Users and permissions"
label_user_named : "පරි ශී ලක %{name}"
label_user_activity : "%{value}ගේ ක් රි යා කා රකම් "
label_user_anonymous : "නි ර් නා මි ක"
label_user_mail_option_all : "මගේ සි යලු ව් යා පෘ ති වල ඕනෑ ම සි දු වී මක් සඳහා "
label_user_mail_option_none : "සි දු වී ම් නැ ත"
label_user_mail_option_only_assigned : "මට පවරා ඇති දේ වල් සඳහා පමණි "
label_user_mail_option_only_my_events : "මම නරඹන දේ වල් සඳහා පමණක් හෝ මම සම් බන් ධ වෙ නවා "
label_user_mail_option_only_owner : "මම අයි ති කරු වන් නේ දේ වල් සඳහා පමණි "
label_user_mail_option_selected : "තෝ රා ගත් ව් යා පෘ ති වල ඕනෑ ම සි දු වී මක් සඳහා පමණි "
label_user_new : "නව පරි ශී ලක"
label_user_plural : "පරි ශී ලකයන් "
label_user_search : "පරි ශී ලකයා සඳහා සො යන් න"
label_user_settings : "පරි ශී ලක සැ කසු ම් "
label_version_new : "නව අනු වා දය"
label_version_plural : "අනු වා ද"
label_version_sharing_descendants : "උප ව් යා පෘ ති සමඟ"
label_version_sharing_hierarchy : "ව් යා පෘ ති ධූ රා වලි ය සමඟ"
label_version_sharing_none : "බෙ දා ගෙ න නැ ත"
label_version_sharing_system : "සි යලු ව් යා පෘ ති සමඟ"
label_version_sharing_tree : "ව් යා පෘ ති ගස සමග"
label_videos : "වී ඩි යෝ දර් ශන"
label_view_all_revisions : "සි යලු සං ශෝ ධන බලන් න"
label_view_diff : "වෙ නස් කම් බලන් න"
label_view_revisions : "සං ශෝ ධන බලන් න"
label_watched_work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ නැ රඹූ "
label_what_is_this : "මො කක් ද මේ ?"
label_week : "සති යේ "
label_wiki_content_added : "වි කි පි ටු ව එකතු කරන ලදි "
label_wiki_content_updated : "වි කි පි ටු ව යා වත් කා ලී න කරන ලදි "
label_wiki_toc : "පටු න වගු ව"
label_wiki_toc_empty : "කි සි දු ශී ර් ෂයක් නො මැ ති බැ වි න් පටු න වගු ව හි ස් වේ ."
label_wiki_dont_show_menu_item : "ව් යා පෘ ති සං චලනය තු ළ මෙ ම වි කි පි ටු ව නො පෙ න් වන් න"
label_wiki_edit : "වි කි සං ස් කරණය"
label_wiki_edit_plural : "වි කි සං ස් කරණයන් "
label_wiki_page_attachments : "වි කි පි ටු ඇමු ණු ම් "
label_wiki_page_id : "වි කි පි ටු ව හැ ඳු නු ම් පත"
label_wiki_navigation : "වි කි සං චලනය"
label_wiki_page : "වි කි පි ටු ව"
label_wiki_page_plural : "වි කි පි ටු "
label_wiki_show_index_page_link : "උප මෙ නු අයි තමය පෙ න් වන් න 'අන් තර් ගත වගු ව'"
label_wiki_show_menu_item : "ව් යා පෘ ති සං චලනය තු ළ මෙ නු අයි තමය ලෙ ස පෙ න් වන් න"
label_wiki_show_new_page_link : "උප මෙ නු අයි තමය පෙ න් වන් න 'නව ළමා පි ටු ව සා දන් න'"
label_wiki_show_submenu_item : "උප මෙ නු අයි තමය ලෙ ස පෙ න් වන් න "
label_wiki_start : "ආරම් භක පි ටු ව"
label_work_package : "වැ ඩ පැ කේ ජය"
label_work_package_attachments : "වැ ඩ පැ කේ ජ ඇමු ණු ම් "
label_work_package_category_new : "නව ප් රවර් ගය"
label_work_package_category_plural : "වැ ඩ පැ කේ ජ කා ණ් ඩ"
label_work_package_hierarchy : "වැ ඩ පැ කේ ජය ධූ රා වලි ය"
label_work_package_new : "නව වැ ඩ පැ කේ ජය"
label_work_package_edit : "වැ ඩ පැ කේ ජය සං ස් කරණය කරන් න %{name}"
label_work_package_plural : "වැ ඩ පැ කේ ජ"
label_work_package_status : "වැ ඩ පැ කේ ජ තත් ත් වය"
label_work_package_status_new : "නව තත් ත් වය"
label_work_package_status_plural : "වැ ඩ පැ කේ ජ තත් වයන් "
label_work_package_types : "වැ ඩ පැ කේ ජ වර් ග"
label_work_package_tracking : "වැ ඩ පැ කේ ජය ලු හු බැ ඳී ම"
label_work_package_view_all : "සි යලු ම වැ ඩ පැ කේ ජ බලන් න"
label_workflow : "කා ර් ය ප් රවා හ"
label_workflow_plural : "වැ ඩ ප් රවා හ"
label_workflow_summary : "සා රා ං ශය"
label_x_closed_work_packages_abbr :
one : "1 වසා "
other : "%{count} වසා "
zero : "0 වසා "
label_x_comments :
one : "1 අදහස් "
other : "%{count} අදහස් "
zero : "අදහස් නැ ත"
label_x_open_work_packages_abbr :
one : "1 වි වෘ ත"
other : "%{count} වි වෘ ත"
zero : "0 වි වෘ ත"
label_x_projects :
one : "1 ව් යා පෘ ති ය"
other : "%{count} ව් යා පෘ ති "
zero : "ව් යා පෘ ති නො මැ ත"
label_yesterday : "ඊයේ "
label_role_type : "වර් ගය"
label_member_role : "Project Role"
label_global_role : "Global Role"
label_not_changeable : "(not changeable)"
label_global : "Global"
auth_source :
using_abstract_auth_source : "වි යු ක් ත සත් යා පන ප් රභවයක් භා වි තා කළ නො හැ ක."
ldap_error : "LDAP-දෝ ෂය: %{error_message}"
ldap_auth_failed : "LDAP-සේ වා දා යකයේ සත් යා පනය කළ නො හැ කි වි ය."
macro_execution_error : "සා ර් ව ක් රි යා ත් මක කි රී මේ දෝ ෂය %{macro_name}"
macro_unavailable : "සා ර් ව %{macro_name} පෙ න් වි ය නො හැ ක."
macros :
placeholder : '[Placeholder] සා ර් ව %{macro_name}'
errors :
missing_or_invalid_parameter : 'අතු රු දහන් හෝ වලං ගු නො වන සා ර් ව පරා මි ති ය.'
legacy_warning :
timeline : 'මෙ ම උරු ම කා ල නි යමය සා ර් ව ඉවත් කර ඇති අතර එය තවදු රටත් ලබා ගත නො හැ ක. ඔබට කා වැ ද් දූ මේ ස සා ර් ව සමඟ ක් රි යා කා රි ත් වය ප් රති ස් ථා පනය කළ හැ කි ය.'
include_wiki_page :
removed : 'සා ර් ව තවදු රටත් නො පවතී .'
wiki_child_pages :
errors :
page_not_found : "වි කි පි ටු ව '%{name}' සො යා ගත නො හැ ක."
create_work_package_link :
errors :
no_project_context : 'ව් යා පෘ ති සන් දර් භයෙ න් පි ටත සි ට create_work_package_link සා ර් ව කැ ඳවී ම.'
invalid_type : "'%{project}' ව් යා පෘ ති යේ '%{type}' නම සමඟ කි සි දු වර් ගයක් හමු නො වී ය."
link_name : 'නව වැ ඩ පැ කේ ජය'
link_name_type : 'අලු ත් %{type_name}'
mail :
actions : 'ක් රි යා මා ර් ග'
digests :
including_mention_singular : 'including a mention'
including_mention_plural : 'including %{number_mentioned} mentions'
unread_notification_singular : '1 unread notification'
unread_notification_plural : '%{number_unread} unread notifications'
you_have : 'ඔබට ති බේ '
logo_alt_text : 'Logo'
mention :
subject : "%{user_name} mentioned you in #%{id} - %{subject}"
notification :
center : 'To notification center'
see_in_center : 'See comment in notification center'
settings : 'Change email settings'
salutation : 'Hey %{user}!'
work_packages :
created_at : 'Created at %{timestamp} by %{user} '
login_to_see_all : 'Log in to see all notifications.'
mentioned : 'You have been <b>mentioned in a comment</b>'
mentioned_by : '%{user} mentioned you in a comment'
more_to_see :
one : 'There is 1 more work package with notifications.'
other : 'There are %{count} more work packages with notifications.'
reason :
watched : 'Watched'
assigned : 'Assigned'
responsible : 'වගවී ම'
mentioned : 'Mentioned'
subscribed : 'සි යලු '
prefix: 'Received because of the notification setting : %{reason}'
see_all : 'See all'
updated_at : 'Updated at %{timestamp} by %{user}'
mail_body_account_activation_request : "නව පරි ශී ලකයෙ කු (%{value}) ලි යා පදි ං චි වී ඇත. ගි ණු ම ඔබගේ අනු මැ ති ය ලබා ගනී :"
mail_body_account_information : "ඔබගේ ගි ණු ම් තො රතු රු "
mail_body_account_information_external : "ඔබට ඔබගේ %{value} ගි ණු ම භා වි තා කළ හැ කි ය."
mail_body_backup_ready : "Your requested backup is ready. You can download it here:"
mail_body_backup_token_reset_admin_info : The backup token for user '%{user}' has been reset.
mail_body_backup_token_reset_user_info : Your backup token has been reset.
mail_body_backup_token_info : The previous token is no longer valid.
mail_body_backup_waiting_period : The new token will be enabled in %{hours} hours.
mail_body_backup_token_warning : If this wasn't you, login to OpenProject immediately and reset it again.
mail_body_lost_password : "ඔබගේ මු රපදය වෙ නස් කි රී ම සඳහා , පහත සබැ ඳි ය ක් ලි ක් කරන් න:"
mail_body_register : "Welcome to %{app_title}. Please activate your account by clicking on this link:"
mail_body_register_header_title : "Project member invitation email"
mail_body_register_user : "Dear %{name}, "
mail_body_register_links_html : |
Please feel free to browse our youtube channel (%{youtube_link}) where we provide a webinar (%{webinar_link})
and “Get started” videos (%{get_started_link}) to make your first steps in OpenProject as easy as possible.
<br />
If you have any further questions, consult our documentation (%{documentation_link}) or contact your administrator.
mail_body_register_closing : "Your OpenProject team"
mail_body_register_ending : "Stay connected! Kind regards,"
mail_body_reminder : "ඔබට පවරා ඇති %{count} වැ ඩ පැ කේ ජය (න් ) ඉදි රි දි න %{days} තු ළ නි යමි ත වේ :"
mail_body_group_reminder : "“%{group}\" කා ණ් ඩයට පවරා ඇති %{count} වැ ඩ පැ කේ ජය (න් ) ඉදි රි දි න %{days} තු ළ සි දු වේ :"
mail_body_wiki_content_added : "'%{id}' වි කි පි ටු ව %{author}වි සි න් එකතු කර ඇත."
mail_body_wiki_content_updated : "'%{id}' වි කි පි ටු ව %{author}වි සි න් යා වත් කා ලී න කර ඇත."
mail_subject_account_activation_request : "%{value} ගි ණු ම සක් රි ය කි රී මේ ඉල් ලී ම"
mail_subject_backup_ready : "Your backup is ready"
mail_subject_backup_token_reset : "Backup token reset"
mail_subject_lost_password : "ඔබගේ %{value} මු රපදය"
mail_subject_register : "ඔබගේ %{value} ගි ණු ම සක් රි ය කි රී ම"
mail_subject_reminder : "%{count} වැ ඩ පැ කේ ජය (න් ) ඉදි රි දි න %{days} තු ළ නි යමි ත"
mail_subject_group_reminder : "කණ් ඩා යම් සඳහා \"%{group}\" %{count} වැ ඩ පැ කේ ජය (න් ) ඉදි රි දි න %{days} තු ළ"
mail_subject_wiki_content_added : "'%{id}' වි කි පි ටු ව එකතු කර ඇත"
mail_subject_wiki_content_updated : "'%{id}' වි කි පි ටු ව යා වත් කා ලී න කර ඇත"
mail_member_added_project :
subject : "%{project} - You have been added as a member"
body :
added_by :
without_message : "%{user} added you as a member to the project '%{project}'."
with_message : "%{user} added you as a member to the project '%{project}' writing:"
roles : "You have the following roles:"
mail_member_updated_project :
subject : "%{project} - Your roles have been updated"
body :
updated_by :
without_message : "%{user} updated the roles you have in the project '%{project}'."
with_message : "%{user} updated the roles you have in the project '%{project}' writing:"
roles : "You now have the following roles:"
mail_member_updated_global :
subject : "Your global permissions have been updated"
body :
updated_by :
without_message : "%{user} updated the roles you have globally."
with_message : "%{user} updated the roles you have globally writing:"
roles : "You now have the following roles:"
mail_user_activation_limit_reached :
subject : පරි ශී ලක සක් රී ය කි රී මේ සී මා ව ළඟා වි ය
message : |
නව පරි ශී ලකයෙ කු (%{email}) ඔබ කළමනා කරණය කරන OpenProject පරි සරයක් මත ගි ණු මක් නි ර් මා ණය කි රී මට උත් සා හ කළේ ය (%{host}).
පරි ශී ලක සී මා ව ළඟා වී ඇති බැ වි න් පරි ශී ලකයා ට ඔවු න් ගේ ගි ණු ම සක් රි ය කළ නො හැ ක.
steps :
label : "පරි ශී ලකයා ට පු රනය වී මට ඉඩ දී ම සඳහා ඔබට හැ කි ය: "
a : "ඔබගේ ගෙ වී ම් සැ ලැ ස් ම වැ ඩි දි යු ණු කරන් න ([here](upgrade_url))" #here turned into a link
b : "පවත් නා පරි ශී ලකයෙ කු අගු ළු දැ මී ම හෝ මකා දැ මී ම ([here](users_url))" #here turned into a link
more_actions : "තවත් කා ර් යයන් "
noscript_description : "OpenProject භා වි තා කි රී ම සඳහා ඔබට JavaScript සක් රි ය කළ යු තු ය!"
noscript_heading : "ජා වා ස් ක් රි ප් ට් ආබා ධි ත"
noscript_learn_more : "වැ ඩි දු ර ඉගෙ න ගන් න"
notice_accessibility_mode : ප් රවේ ශ ප් රකා රය ඔබගේ [ගි ණු ම් සැ කසු ම් ] (url) තු ළ සක් රී ය කළ හැ කි ය.
notice_account_activated : "ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කර ඇත. ඔබට දැ න් ලො ග් වි ය හැ කි ය."
notice_account_already_activated : ගි ණු ම දැ නටමත් සක් රි ය කර ඇත.
notice_account_invalid_token : වලං ගු නො වන සක් රී ය ටෝ කනය
notice_account_invalid_credentials : "වලං ගු නො වන පරි ශී ලක හෝ මු රපදය"
notice_account_invalid_credentials_or_blocked : "වලං ගු නො වන පරි ශී ලකයා හෝ මු රපදය හෝ බහු අසා ර් ථක පි වි සු ම් උත් සා හයන් හේ තු වෙ න් ගි ණු ම අවහි ර කර ඇත. එසේ නම් , එය කෙ ටි කා ලයක් තු ළ ස් වයං ක් රී යව අවහි ර කරනු ලැ බේ ."
notice_account_lost_email_sent : "නව මු රපදයක් තෝ රා ගැ නී මට උපදෙ ස් සහි ත වි ද් යු ත් තැ පෑ ලක් ඔබ වෙ ත යවා ඇත."
notice_account_new_password_forced : "නව මු රපදයක් අවශ් ය වේ ."
notice_account_password_expired : "ඔබගේ මු රපදය දි න %{days} කට පසු කල් ඉකු ත් වි ය. කරු ණා කර අලු ත් එකක් සකසන් න."
notice_account_password_updated : "මු රපදය සා ර් ථකව යා වත් කා ලී න කරන ලදී ."
notice_account_pending : "ඔබගේ ගි ණු ම නි ර් මා ණය කරන ලද අතර දැ න් පරි පා ලක අනු මැ ති ය ලබා ගනී ."
notice_account_register_done : "ගි ණු ම සා ර් ථකව නි ර් මා ණය කරන ලදී . ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කි රී ම සඳහා , ඔබට ඊමේ ල් කළ සබැ ඳි ය ක් ලි ක් කරන් න."
notice_account_unknown_email : "නො දන් නා පරි ශී ලකයා ."
notice_account_update_failed : "ගි ණු ම් සැ කසු ම සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය. කරු ණා කර ඔබගේ ගි ණු ම් පි ටු ව දෙ ස බලන් න."
notice_account_updated : "ගි ණු ම සා ර් ථකව යා වත් කා ලී න කරන ලදී ."
notice_account_other_session_expired : "ඔබගේ ගි ණු මට බැ ඳී ඇති අනෙ කු ත් සි යලු ම සැ සි අවලං ගු කර ඇත."
notice_account_wrong_password : "වැ රදි මු රපදයක් "
notice_account_registered_and_logged_in : "සා දරයෙ න් පි ළි ගනි මු , ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කර ඇත. ඔබ දැ න් ලො ගි න් වී ඇත."
notice_activation_failed : ගි ණු ම සක් රි ය කළ නො හැ ක.
notice_auth_stage_verification_error : "අදි යර '%{stage}' සත් යා පනය කළ නො හැ කි වි ය."
notice_auth_stage_wrong_stage : "සත් යා පන අදි යර '%{expected}' අවසන් කි රී මට අපේ ක් ෂා කරන නමු ත් '%{actual}' ආපසු පැ මි ණි යේ ය."
notice_auth_stage_error : "සත් යා පන අදි යර '%{stage}' අසමත් වි ය."
notice_can_t_change_password : "මෙ ම ගි ණු ම බා හි ර සත් යා පන ප් රභවයක් භා වි තා කරයි . මු රපදය වෙ නස් කළ නො හැ ක."
notice_custom_options_deleted : "වි කල් පය '%{option_value}' සහ එහි %{num_deleted} සි දු වී ම් මකා දමන ලදී ."
notice_email_error : "තැ පැ ල් යැ වී මේ දී දෝ ෂයක් සි දු වී ඇත (%{value})"
notice_email_sent : "%{value}වෙ ත වි ද් යු ත් තැ පෑ ලක් යවන ලදි "
notice_failed_to_save_work_packages : "තෝ රා ගත් %{total} මත %{count} වැ ඩ පැ කේ ජය (න් ) සු රැ කී මට අසමත් වි ය: %{ids}."
notice_failed_to_save_members : "සා මා ජි කයා බේ රා ගැ නී මට අපො හො සත් වි ය: %{errors}."
notice_deletion_scheduled : "The deletion has been scheduled and is performed asynchronously."
notice_file_not_found : "ඔබ ප් රවේ ශ වී මට උත් සා හ කළ පි ටු ව නො පවතී හෝ ඉවත් කර ඇත."
notice_forced_logout : "ඔබ ස් වයං ක් රී යව අක් රි ය වි නා ඩි %{ttl_time} පසු ලො ගි න් වී ඇත."
notice_internal_server_error : "ඔබ ප් රවේ ශ වී මට උත් සා හ කරන පි ටු වේ දෝ ෂයක් සි දු වි ය. ඔබ දි ගි න් දි ගටම ගැ ටළු අත් වි ඳි න් නේ නම් කරු ණා කර ඔබගේ %{app_title} පරි පා ලක අමතන් න."
notice_work_package_done_ratios_updated : "වැ ඩ පැ කේ ජය සි දු අනු පා ත යා වත් කා ලී න."
notice_locking_conflict : "මේ අතර අවම වශයෙ න් එක් පරි ශී ලකයෙ කු වි සි න් තො රතු රු යා වත් කා ලී න කර ඇත."
notice_locking_conflict_additional_information : "යා වත් කා ලී නය (ය) %{users}වෙ ති න් පැ මි ණි යේ ය."
notice_locking_conflict_reload_page : "කරු ණා කර පි ටු ව නැ වත පූ රණය කරන් න, වෙ නස් කම් සමා ලෝ චනය කර ඔබගේ යා වත් කා ලී න කි රී ම් නැ වත යො දන් න."
notice_member_added : ව් යා පෘ ති යට %{name} එකතු කරන ලදි .
notice_members_added : ව් යා පෘ ති යට %{number} පරි ශී ලකයි න් එකතු කරන ලදී .
notice_member_removed : "ව් යා පෘ ති යෙ න් %{user} ඉවත් කර ඇත."
notice_member_deleted : "%{user} ව් යා පෘ ති යෙ න් ඉවත් කර මකා දමා ඇත."
notice_no_principals_found : "ප් රති ඵල සො යා ගත නො හැ කි වි ය."
notice_bad_request : "නරක ඉල් ලී ම."
notice_not_authorized : "මෙ ම පි ටු වට ප් රවේ ශ වී මට ඔබට අවසර නැ ත."
notice_not_authorized_archived_project : "ඔබ ප් රවේ ශ වී මට උත් සා හ කරන ව් යා පෘ ති ය සං රක් ෂණය කර ඇත."
notice_password_confirmation_failed : "ඔබගේ මු රපදය නි වැ රදි නො වේ . දි ගටම කරගෙ න යා නො හැ ක."
notice_principals_found_multiple : "සො යා ගෙ න ඇත %{number} ප් රති ඵල. \n පළමු ප් රති ඵලය අවධා නය යො මු කි රී මට ටැ බ් ."
notice_principals_found_single : "එක් ප් රති result ලයක් ති බේ . \n එය අවධා නය යො මු කි රී මට ටැ බ් ."
notice_project_not_deleted : "ව් යා පෘ ති ය මකා දැ මු වේ නැ ත."
notice_successful_connection : "සා ර් ථක සම් බන් ධතා වයක් ."
notice_successful_create : "සා ර් ථක නි ර් මා ණය."
notice_successful_delete : "සා ර් ථක මකා දැ මී ම."
notice_successful_update : "සා ර් ථක යා වත් කා ලී න කි රී ම."
notice_to_many_principals_to_display : "බො හෝ ප් රති ඵල ඇත.\nනව සා මා ජි කයා ගේ (හෝ කණ් ඩා යමේ ) නමි න් ටයි ප් කි රී මෙ න් සෙ වු ම අඩු කරන් න."
notice_user_missing_authentication_method : පරි ශී ලකයා ට මු රපදයක් හෝ පු රනය වී මට වෙ නත් ක් රමයක් තෝ රා ගැ නී මට තවමත් නො මැ ත.
notice_user_invitation_resent : '%{email}වෙ ත ආරා ධනයක් යවා ඇත.'
present_access_key_value : "ඔබගේ %{key_name} වේ : %{value}"
notice_automatic_set_of_standard_type : "සම් මත වර් ගය ස් වයං ක් රී යව සකසන් න."
notice_logged_out : "ඔබ ලො ගි න් වී ඇත."
notice_wont_delete_auth_source : එය භා වි තා කරන පරි ශී ලකයි න් තවමත් සි ටි න තා ක් කල් සත් යා පන මා දි ලි ය මකා දැ මි ය නො හැ ක.
notice_project_cannot_update_custom_fields : "ඔබට ව් යා පෘ ති යේ පවති න අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර යා වත් කා ලී න කළ නො හැ ක. ව් යා පෘ ති ය අවලං ගු යි : %{errors}"
notice_attachment_migration_wiki_page : >
OpenProject යා වත් කා ලී න කි රී මේ දී මෙ ම පි ටු ව ස් වයං ක් රී යව ජනනය කරන ලදී . %{container_type} "%{container_name}” සමඟ කලි න් සම් බන් ධ වූ සි යලු ම ඇමු ණු ම් එහි අඩං ගු වේ .
#Default format for numbers
number :
format :
delimiter : ""
precision : 3
separator : "."
human :
format :
delimiter : ""
precision : 1
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : "බයි ට"
other : "බයි ට් "
gb : "ගි .බ."
kb : "කි .බ."
mb : "මෙ .බ."
tb : "ටෙ .බ."
onboarding :
heading_getting_started : "දළ වි ශ් ලේ ෂණයක් ලබා ගන් න"
text_getting_started_description : "OpenProject සමඟ ව් යා පෘ ති කළමනා කරණය සහ කණ් ඩා යම් සහයෝ ගී තා ව පි ළි බඳ ඉක් මන් දළ වි ශ් ලේ ෂණයක් ලබා ගන් න."
text_show_again : "ඔබට උදව් මෙ නු වෙ න් මෙ ම වී ඩි යෝ ව නැ වත ආරම් භ කළ හැ කි ය"
welcome : "Welcome to %{app_title}"
select_language : "කරු ණා කර ඔබේ භා ෂා ව තෝ රන් න"
permission_add_work_package_notes : "සටහන් එකතු කරන් න"
permission_add_work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ එකතු කරන් න"
permission_add_messages : "තැ පැ ල් පණි වි ඩ"
permission_add_project : "ව් යා පෘ ති ය නි ර් මා ණය"
permission_manage_user : "Create and edit users"
permission_manage_placeholder_user : "Create, edit, and delete placeholder users"
permission_add_subprojects : "උප ව් යා පෘ ති සා දන් න"
permission_add_work_package_watchers : "මු රකරු වන් එකතු කරන් න"
permission_assign_versions : "අනු වා දයන් පැ වරී ම"
permission_browse_repository : "ගබඩා වට කි යවී මට පමණක් ප් රවේ ශය (පි රි ක් සන් න සහ පි රි ක් සන් න)"
permission_change_wiki_parent_page : "මව් වි කි පි ටු ව වෙ නස් කරන් න"
permission_comment_news : "අදහස් ප් රවෘ ත් ති "
permission_commit_access : "කි යවී මට/ගබඩා වට ප් රවේ ශ වී ම (කැ ප කි රී ම)"
permission_copy_projects : "ව් යා පෘ ති පි ටපත් කරන් න"
permission_create_backup : "Create backup"
permission_delete_work_package_watchers : "මු රකරු වන් මකන් න"
permission_delete_work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ මකන් න"
permission_delete_messages : "පණි වි ඩ මකන් න"
permission_delete_own_messages : "තමන් ගේ ම පණි වි ඩ මකන් න"
permission_delete_reportings : "වා ර් තා මකන් න"
permission_delete_timelines : "කා ලනි යමයන් මකන් න"
permission_delete_wiki_pages : "වි කි පි ටු මකන් න"
permission_delete_wiki_pages_attachments : "ඇමු ණු ම් මකන් න"
permission_edit_work_package_notes : "සටහන් සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_messages : "පණි වි ඩ සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_own_work_package_notes : "තමන් ගේ ම සටහන් සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_own_messages : "තමන් ගේ ම පණි වි ඩ සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_own_time_entries : "ම කා ලය ලඝු -සටහන් සං ස් කරණය"
permission_edit_project : "ව් යා පෘ ති ය සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_reportings : "වා ර් තා සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_time_entries : "කා ල ලඝු -සටහන් "
permission_edit_timelines : "කා ලනි යමයන් සං ස් කරණය කරන් න"
permission_edit_wiki_pages : "වි කි පි ටු සං ස් කරණය කරන් න"
permission_export_work_packages : "අපනයන වැ ඩ පැ කේ ජ"
permission_export_wiki_pages : "වි කි පි ටු අපනයනය කරන් න"
permission_list_attachments : "ලැ යි ස් තු ඇමු ණු ම් "
permission_log_time : "ලො ග් ගත කළ කා ලය"
permission_manage_forums : "සං සද කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_categories : "වැ ඩ පැ කේ ජ කා ණ් ඩ කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_work_package_relations : "වැ ඩ පැ කේ ජ සබඳතා කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_members : "සා මා ජි කයි න් කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_news : "පු වත් කළමනා කරණය"
permission_manage_project_activities : "ව් යා පෘ ති කටයු තු කළමනා කරණය"
permission_manage_public_queries : "මහජන අදහස් කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_repository : "ගබඩා ව කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_subtasks : "Manage work package hierarchies"
permission_manage_versions : "අනු වා ද කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_wiki : "වි කි කළමනා කරණය කරන් න"
permission_manage_wiki_menu : "වි කි මෙ නු ව කළමනා කරණය කරන් න"
permission_move_work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ ගෙ නයා ම"
permission_protect_wiki_pages : "වි කි පි ටු ආරක් ෂා කරන් න"
permission_rename_wiki_pages : "වි කි පි ටු නැ වත නම් කරන් න"
permission_save_queries : "අදහස් සු රකි න් න"
permission_select_custom_fields : "Select custom fields"
permission_select_project_modules : "ව් යා පෘ ති මො ඩි යු ල තෝ රන් න"
permission_manage_types : "වර් ග තෝ රන් න"
permission_view_changesets : "OpenProject හි නි ධි සං ශෝ ධන බලන් න"
permission_view_commit_author_statistics : "කතෘ සං ඛ් යා ලේ ඛන බලන් න"
permission_view_work_package_watchers : "මු රකරු වන් ලැ යි ස් තු ව බලන් න"
permission_view_work_packages : "වැ ඩ පැ කේ ජ බලන් න"
permission_view_messages : "පණි වි ඩ බලන් න"
permission_view_members : "සා මා ජි කයන් බලන් න"
permission_view_reportings : "වා ර් තා බලන් න"
permission_view_time_entries : "ගත කළ කා ලය බලන් න"
permission_view_timelines : "කා ල නි යමයන් බලන් න"
permission_view_wiki_edits : "වි කි ඉති හා සය බලන් න"
permission_view_wiki_pages : "වි කි දැ ක් ම"
permission_work_package_assigned : "Become assignee/responsible"
permission_work_package_assigned_explanation : "අදා ළ ව් යා පෘ ති යේ මෙ ම කා ර් යභා රය සතු ව ඇති පරි ශී ලකයි න් ට සහ කණ් ඩා යම් වලට වැ ඩ පැ කේ ජ පැ වරි ය හැ කි ය"
placeholders :
default : "-"
project :
destroy :
confirmation : "ඔබ දි ගටම කරගෙ න ගි යහො ත් , ව් යා පෘ ති ය %{identifier} සහ ඊට අදා ළ සි යලු දත් ත ස් ථි රවම වි නා ශ වනු ඇත."
info : "ව් යා පෘ ති ය මකා දැ මී ම ආපසු හැ රවි ය නො හැ කි ක් රි යා වකි ."
project_verification : "මකා දැ මී ම සත් යා පනය කි රී ම සඳහා ව් යා පෘ ති යේ නම %{name} ඇතු ළත් කරන් න."
subprojects_confirmation : "එහි උප ව් යා පෘ ති ය (ය): %{value} ද මකා දැ මෙ නු ඇත."
title : "ව් යා පෘ ති ය මකන් න %{name}"
identifier :
warning_one : ව් යා පෘ ති යේ සා මා ජි කයි න් ට ව් යා පෘ ති යේ ගබඩා ව නැ වත ස් ථා නගත කි රී මට සි දු වනු ඇත.
warning_two : ව් යා පෘ ති යට පවත් නා සබැ ඳි තවදු රටත් ක් රි යා නො කරනු ඇත.
title : ව් යා පෘ ති යේ හඳු නා ගැ නී ම වෙ නස් කරන් න
template :
copying : >
Your project is being created from the selected template project. You will be notified by mail as soon as the project is available.
use_template : 'Use template'
make_template : 'Set as template'
remove_from_templates : 'Remove from templates'
archive :
are_you_sure : "ඔබට '%{name}' ව් යා පෘ ති ය සං රක් ෂණය කි රී මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
archived : "සං රක් ෂි ත"
project_module_activity : "ක් රි යා කා රකම"
project_module_forums : "සං සද"
project_module_work_package_tracking : "වැ ඩ පැ කේ ජය ලු හු බැ ඳී ම"
project_module_news : "පු වත් "
project_module_repository : "ගබඩා ව"
project_module_wiki : "වි කි "
query :
attribute_and_direction : "%{attribute} (%{direction})"
#possible query parameters (e.g. issue queries),
#which are not attributes of an AR-Model.
query_fields :
active_or_archived : "සක් රී ය හෝ සං රක් ෂි ත"
assigned_to_role : "ඇසි ග් නී ගේ භූ මි කා ව"
member_of_group : "අස් සි ග් නි කණ් ඩා යම"
assignee_or_group : "Assignee හෝ අයත් පි රි සක් "
subproject_id : "Including Subproject"
only_subproject_id : "Only subproject"
name_or_identifier : "නම හෝ හඳු නා ගැ නී මේ "
repositories :
at_identifier : '%{identifier}දී '
atom_revision_feed : 'පරමා ණු සං ශෝ ධනය පෝ ෂණය'
autofetch_information : "නි ධි මො ඩි යු ල පි ටු වට පි වි සී මේ දී නි ධි ස් වයං ක් රී යව යා වත් කා ලී න කි රී මට ඔබට අවශ් ය නම් මෙ ය පරී ක් ෂා කරන් න.\nමෙ ම ගබඩා වෙ න් සි දු කරන ලද පි ටපත් නැ වත ලබා ගැ නී ම සහ අවශ් ය තැ ටි ගබඩා කි රී ම ප් රබෝ ධමත් කි රී ම ඇතු ළත් වේ ."
checkout :
access :
readwrite : 'කි යවන් න + ලි යන් න'
read : 'කි යවී මට-පමණි '
none : 'පි රි ක් සු ම් ප් රවේ ශයක් නො මැ ත, ඔබට මෙ ම යෙ දු ම හරහා ගබඩා ව නැ රඹි ය හැ කි ය.'
access_permission : 'මෙ ම ගබඩා ව පි ළි බඳ ඔබගේ අවසරය'
url : "පි රි ක් සු ම් URL"
base_url_text : "පි රි ක් සු ම් URL ජනනය කි රී ම සඳහා භා වි තා කි රී මට මූ ලි ක URL (උදා : https://myserver.example.org/repos/).\nසටහන: මූ ලි ක URL එක භා වි තා කරන් නේ කළමනා කරණය කළ ගබඩා වලදී පි රි ක් සු ම් URL නැ වත ලි වී ම සඳහා පමණි . වෙ නත් ගබඩා වන් වෙ නස් කර නැ ත."
default_instructions :
git : |-
මෙ ම ගබඩා වේ අඩං ගු දත් ත Git සමඟ ඔබේ පරි ගණකයට බා ගත කළ හැ කි ය.
පි රි ක් සු ම් ක් රි යා පටි පා ටි ය සහ ලබා ගත හැ කි සේ වා දා යකයි න් පි ළි බඳ වැ ඩි වි ස් තර අවශ් ය නම් කරු ණා කර Git හි ප් රලේ ඛනය වි මසන් න.
subversion : |-
මෙ ම ගබඩා වේ අඩං ගු දත් ත Subversion සමඟ ඔබේ පරි ගණකයට බා ගත කර ගත හැ කි ය.
ඔබට පි රි ක් සු ම් ක් රි යා පටි පා ටි ය සහ ලබා ගත හැ කි සේ වා දා යකයි න් පි ළි බඳ වැ ඩි වි ස් තර අවශ් ය නම් කරු ණා කර ඉදි රි පත් කි රී මේ ලි යකි යවි ලි වි මසන් න.
enable_instructions_text : "සි යලු ම ගබඩා වලට අදා ළ පි ටු වල පහත අර් ථ දක් වා ඇති පි රි ක් සු ම් උපදෙ ස් පෙ න් වයි ."
instructions : "පි රි ක් සු ම් උපදෙ ස් "
show_instructions : "පි රි ක් සු ම් උපදෙ ස් පෙ න් වන් න"
text_instructions : "මෙ ම පෙ ළ ගබඩා ව පරී ක් ෂා කරන් නේ කෙ සේ ද යන් න පි ළි බඳ මග පෙ න් වී ම සඳහා පි රි ක් සු ම් URL එක සමඟ දර් ශනය වේ ."
not_available : "මෙ ම ගබඩා ව සඳහා පි රි ක් සු ම් උපදෙ ස් අර් ථ දක් වා නො මැ ත. පද් ධති සැ කසු ම් තු ළ මෙ ම ගබඩා ව සඳහා ඒවා සක් රී ය කි රී මට ඔබේ පරි පා ලකයා ගෙ න් වි මසන් න."
create_managed_delay : "කරු ණා කර සටහන් කරන් න: ගබඩා ව කළමනා කරණය කරනු ලැ බේ , එය තැ ටි ය මත අසමමි ති ක ලෙ ස නි ර් මා ණය කර ඇති අතර එය කෙ ටි කලකි න් ලබා ගත හැ කි ය."
create_successful : "ගබඩා ව ලි යා පදි ං චි කර ඇත."
delete_sucessful : "ගබඩා ව මකා දමා ඇත."
destroy :
confirmation : "ඔබ දි ගටම කරගෙ න ගි යහො ත් , මෙ ය කළමනා කරණය කරන ලද ගබඩා ව ස් ථි රවම මකා දමනු ඇත."
info : "ගබඩා ව මකා දැ මී ම ආපසු හැ රවි ය නො හැ කි ක් රි යා වකි ."
info_not_managed : "සටහන: මෙ ය OpenProject වි සි න් කළමනා කරණය නො කරන බැ වි න් මෙ ම ගබඩා වේ අන් තර් ගතය මකා නො දමනු ඇත."
managed_path_note : "පහත සඳහන් බහලු ම මකා දමනු ඇත: %{path}"
repository_verification : "ව් යා පෘ ති යේ හඳු නා ගැ නී මේ %{identifier} ඇතු ල් කරන් න එහි ගබඩා ව මකා දැ මී ම සත් යා පනය කි රී මට."
subtitle : "%{project_name}ව් යා පෘ ති යේ %{repository_type} මකා දැ මී මට ඔබට ඇත් තටම අවශ් යද?"
subtitle_not_managed : "%{project_name}ව් යා පෘ ති යෙ න් සම් බන් ධි ත %{repository_type} %{url} ඉවත් කි රී මට ඔබට සැ බවි න් ම අවශ් යද?"
title : "%{repository_type}මකන් න"
title_not_managed : "සම් බන් ධි ත %{repository_type}ඉවත් කරන් න?"
errors :
build_failed : "තෝ රා ගත් වි න් යා සය සමඟ ගබඩා ව නි ර් මා ණය කි රී මට නො හැ කි වි ය. %{reason}"
managed_delete : "කළමනා කරණය කළ ගබඩා ව මකා දැ මී මට නො හැ කි වි ය."
managed_delete_local : "ගො නු පද් ධති ය මත දේ ශී ය ගබඩා ව මකා දැ මී මට නො හැ කි වි ය '%{path}': %{error_message}"
empty_repository : "ගබඩා ව පවතී , නමු ත් හි ස් ය. එහි තවමත් කි සි දු සං ශෝ ධනයක් අඩං ගු නො වේ ."
exists_on_filesystem : "ගබඩා වේ බහලු ම දැ නටමත් ගො නු පද් ධති ය තු ළ පවතී ."
filesystem_access_failed : "ගො නු පද් ධති ය තු ළ ගබඩා වක් වෙ ත පි වි සී මේ දී දෝ ෂයක් ඇති වි ය: %{message}"
not_manageable : "මෙ ම ගබඩා ව වෙ ළෙ න් දා OpenProject මගි න් කළමනා කරණය කළ නො හැ ක."
path_permission_failed : "පහත සඳහන් මා ර් ගය නි ර් මා ණය කි රී මට උත් සා හ දෝ ෂයක් ඇති වි ය: %{path}. OpenProject එම ෆෝ ල් ඩරයට ලි වි ය හැ කි බවට කරු ණා කර සහති ක වන් න."
unauthorized : "ඔබට ගබඩා වට ප් රවේ ශ වී මට අවසර නැ ත හෝ අක් තපත් ර අවලං ගු වේ ."
unavailable : "ගබඩා ව ලබා ගත නො හැ කි ය."
exception_title : "ගබඩයට ප් රවේ ශ වි ය නො හැ ක: %{message}"
disabled_or_unknown_type : "තෝ රා ගත් වර් ගයේ %{type} අක් රී ය හෝ SCM වෙ ළෙ න් දා %{vendor}සඳහා තවදු රටත් ලබා ගත නො හැ ක."
disabled_or_unknown_vendor : "SCM වෙ ළෙ න් දා %{vendor} අක් රී ය හෝ තවදු රටත් ලබා ගත නො හැ ක."
remote_call_failed : "කළමනා කරණය කරන ලද දු රස් ථය ඇමතී ම '%{message}' පණි වි ඩයෙ න් අසමත් වි ය (කේ තය: %{code})"
remote_invalid_response : "කළමනා කරණය කළ දු රස් ථයෙ න් අවලං ගු ප් රති චා රයක් ලැ බු ණි ."
remote_save_failed : "දු රස් ථව ලබා ගත් පරා මි තී න් සමඟ ගබඩා ව සු රැ කී මට නො හැ කි වි ය."
git :
instructions :
managed_url : "මෙ ය කළමනා කරණය කරන ලද (දේ ශී ය) Git ගබඩා වේ URL වේ ."
path : >-
ඔබගේ දේ ශී ය Git ගබඩා වට යන මා ර් ගය සඳහන් කරන් න (උදා : %{example_path} ). ඔබට http (s)://හෝ ගො නු ව://වලි න් ආරම් භ වන අගය භා වි තා කි රී මෙ න් දේ ශී ය පි ටපතකට ක් ලෝ න කරන දු රස් ථ නි ධි භා වි තා කළ හැ කි ය.
path_encoding : "Git මා ර් ගය කේ තන ක් රමය අභි බවා (පෙ රනි මි : UTF-8)"
local_title : "පවති න දේ ශී ය Git ගබඩා ව සම් බන් ධ කරන් න"
local_url : "දේ ශී ය URL"
local_introduction : "ඔබට දැ නට පවති න දේ ශී ය Git ගබඩා වක් ති බේ නම් , යෙ දු ම තු ළ සි ට එය ප් රවේ ශ වී ම සඳහා OpenProject සමඟ එය සම් බන් ධ කළ හැ කි ය."
managed_introduction : "OpenProject දේ ශී ය ගි ට් ගබඩා වක් ස් වයං ක් රී යව නි ර් මා ණය කර ඒකා බද් ධ කි රී මට ඉඩ දෙ න් න."
managed_title : "Git ගබඩා ව OpenProject ඒකා බද් ධ කරයි "
managed_url : "කළමනා කරණය කළ URL"
path : "Git ගබඩා වට යන මා ර් ගය"
path_encoding : "මා ර් ගය කේ තන"
go_to_revision : "සං ශෝ ධනය වෙ ත යන් න"
managed_remote : "මෙ ම වෙ ළෙ න් දා සඳහා කළමනා කරණය කරන ලද ගබඩා වන් දු රස් ථව හසු රු වනු ලැ බේ ."
managed_remote_note : "මෙ ම ගබඩා වේ URL එක සහ මා ර් ගය පි ළි බඳ තො රතු රු එහි නි ර් මා ණයට පෙ ර ලබා ගත නො හැ ක."
managed_url : "කළමනා කරණය කළ URL"
settings :
automatic_managed_repos_disabled : "ස් වයං ක් රී ය නි ර් මා ණය අක් රී ය කරන් න"
automatic_managed_repos : "කළමනා කරණය කළ ගබඩා වේ ස් වයං ක් රී යව නි ර් මා ණය කි රී ම"
automatic_managed_repos_text : "මෙ හි වෙ ළෙ න් දෙ කු සැ කසී මෙ න් , අලු ති න් නි ර් මා ණය කරන ලද ව් යා පෘ ති ස් වයං ක් රී යව මෙ ම වෙ ළෙ න් දා ගේ කළමනා කරණය කළ ගබඩා වක් ලැ බෙ නු ඇත."
scm_vendor : "ප් රභව පා ලන කළමනා කරණ පද් ධති ය"
scm_type : "ගබඩා ව වර් ගය"
scm_types :
local : "පවත් නා දේ ශී ය ගබඩා ව සම් බන් ධ කරන් න"
existing : "පවති න ගබඩා ව සම් බන් ධ කරන් න"
managed : "OpenProject හි නව ගබඩා වක් සා දන් න"
storage :
not_available : "තැ ටි ගබඩා පරි භෝ ජනය මෙ ම ගබඩා ව සඳහා ලබා ගත නො හැ ක."
update_timeout : "එන් වි නා ඩි සඳහා ගබඩා වක් සඳහා අවසන් අවශ් ය තැ ටි ඉඩ තො රතු රු තබා ගන් න.\nගබඩා වේ අවශ් ය තැ ටි අවකා ශය ගණන් කි රී ම මි ල අධි ක වි ය හැ කි බැ වි න් , කා ර් ය සා ධන බලපෑ ම අඩු කි රී ම සඳහා මෙ ම අගය වැ ඩි කරන් න."
subversion :
existing_title : "දැ නට පවති න අනු කරණ ගබඩා ව"
existing_introduction : "ඔබට දැ නට පවති න අනු කරණ ගබඩා වක් ති බේ නම් , යෙ දු ම තු ළ සි ට එය ප් රවේ ශ වී මට OpenProject සමඟ සම් බන් ධ කළ හැ කි ය."
existing_url : "දැ නට පවති න URL"
instructions :
managed_url : "මෙ ය කළමනා කරණය කරන ලද (දේ ශී ය) අනු කරණ ගබඩා වේ URL වේ ."
url : "ගබඩා ව URL එක ඇතු ල් කරන් න. මෙ ය දේ ශී ය ගබඩා වක් ( %{local_proto} වලි න් ආරම් භ වන) හෝ දු රස් ථ ගබඩා වක් ඉලක් ක කර ගත හැ කි ය.\nපහත දැ ක් වෙ න URL යෝ ජනා ක් රම සඳහා සහය දක් වයි :"
managed_title : "OpenProject වෙ ත ඒකා බද් ධ කරන ලද අනු කරණ ගබඩා ව"
managed_introduction : "OpenProject දේ ශී ය අනු කරණ ගබඩා වක් ස් වයං ක් රී යව නි ර් මා ණය කර ඒකා බද් ධ කි රී මට ඉඩ දෙ න් න."
managed_url : "කළමනා කරණය කළ URL"
password : "රහස් පදය ගබඩා ව"
username : "ගබඩා ව පරි ශී ලක නා මය"
truncated : "කණගා ටු යි , අපට මෙ ම ඩි රෙ ක් ටරි ය %{limit} ගො නු වලට ටන් ක කි රී මට සි දු වි ය. %{truncated} ඇතු ළත් කි රී ම් ලැ යි ස් තු වෙ න් මඟ හැ ර ඇත."
named_repository : "%{vendor_name} ගබඩා ව"
update_settings_successful : "The settings have been successfully saved."
url : "ගබඩා වට URL"
warnings :
cannot_annotate : "මෙ ම ගො නු ව වි නී ත කළ නො හැ ක."
scheduling :
activated : 'activated'
deactivated : 'deactivated'
search_input_placeholder : "සො යන් න..."
setting_apiv3_cors_enabled : "Enable CORS"
setting_apiv3_cors_origins : "API V3 Cross-Origin Resource Sharing (CORS) allowed origins"
setting_apiv3_cors_origins_text_html : >
If CORS is enabled, these are the origins that are allowed to access OpenProject API. <br/> Please check the <a href="%{origin_link}" target="_blank">Documentation on the Origin header</a> on how to specify the expected values.
setting_apiv3_max_page_size : "Maximum API page size"
setting_apiv3_max_page_instructions_html : >
Set the maximum page size the API will respond with. It will not be possible to perform API requests that return more values on a single page. <br/> <strong>Warning:</strong> Please only change this value if you are sure why you need it. Setting to a high value will result in significant performance impacts, while a value lower than the per page options will cause errors in paginated views.
setting_apiv3_docs : "Documentation"
setting_apiv3_docs_enabled : "Enable docs page"
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_html : >
If the docs page is enabled you can get an interactive view of the APIv3 documentation under <a href="%{link}" target="_blank">%{link}</a>.
setting_attachment_whitelist : "Attachment upload whitelist"
setting_email_delivery_method : "වි ද් යු ත් තැ පැ ල් බෙ දා හැ රී මේ ක් රමය"
setting_sendmail_location : "ක් රි යා ත් මක කළ හැ කි sendmail ස් ථා නය"
setting_smtp_enable_starttls_auto : "ති බේ නම් ස් වයං ක් රී යව STARTTLS භා වි තා කරන් න"
setting_smtp_ssl : "SSL සම් බන් ධතා වය භා වි තා කරන් න"
setting_smtp_address : "SMTP සේ වා දා යකය"
setting_smtp_port : "ප් රශ් නය වි සඳි ලා වරා ය"
setting_smtp_authentication : "SMTP සත් යා පන"
setting_smtp_user_name : "SMTP පරි ශී ලක නා මය"
setting_smtp_password : "SMTP මු රපදය"
setting_smtp_domain : "ප් රශ් නය වි සඳි ලා හෙ ලෝ වසම"
setting_activity_days_default : "ව් යා පෘ ති ක් රි යා කා රකම් මත ප් රදර් ශනය කරන දි න"
setting_app_subtitle : "අයදු ම් උප සි රැ සි "
setting_app_title : "අයදු ම් මා තෘ කා ව"
setting_attachment_max_size : "ඇමු ණු මක් උපරි ම. ප් රමා ණය"
setting_autofetch_changesets : "ඔටෝ ෆෙ ච් නි ධි වෙ නස් කම් "
setting_autologin : "ඔටෝ ලො ජි න් "
setting_available_languages : "පවති න භා ෂා "
setting_bcc_recipients : "අන් ධ කා බන් පි ටපත් ලබන් නන් (bcc)"
setting_brute_force_block_after_failed_logins : "අසා ර් ථක පි වි සු ම් උත් සා හයන් මෙ ම සං ඛ් යා වෙ න් පසු පරි ශී ලක අවහි ර"
setting_brute_force_block_minutes : "පරි ශී ලකයා අවහි ර කර ඇති කා ලය"
setting_cache_formatted_text : "හැ ඹි ලි ආකෘ ති ගත පෙ ළ"
setting_use_wysiwyg_description : "පෙ රනි මි යෙ න් සි යලු ම පරි ශී ලකයි න් සඳහා ckeditor5 WYSIWYG සං ස් කා රකය සක් රී ය කි රී මට තෝ රන් න. Ckeditor GFM Markdown සඳහා සී මි ත ක් රි යා කා රි ත් වයක් ඇත."
setting_column_options : "වැ ඩ පැ කේ ජ ලැ යි ස් තු වල පෙ නු ම රි සි කරණය කරන් න"
setting_commit_fix_keywords : "මූ ල පද සවි කි රී ම"
setting_commit_logs_encoding : "පණි වි ඩ කේ තනය කරන් න"
setting_commit_logtime_activity_id : "ලඝු -සටහන් කා ලය සඳහා ක් රි යා කා රකම් "
setting_commit_logtime_enabled : "කා ලය ලො ග් වී ම සක් රී ය කරන් න"
setting_commit_ref_keywords : "ප් රධා න වචන සඳහන් "
setting_consent_time : "කැ මැ ත් ත කා ලය"
setting_consent_info : "කැ මැ ත් ත තො රතු රු පෙ ළ"
setting_consent_required : "කැ මැ ත් ත අවශ් ය"
setting_consent_decline_mail : "කැ මැ ත් ත සම් බන් ධතා තැ පැ ල් ලි පි නය"
setting_cross_project_work_package_relations : "හරස් ව් යා පෘ ති වැ ඩ පැ කේ ජ සබඳතා ඉඩ දෙ න් න"
setting_first_week_of_year : "First week in year contains"
setting_date_format : "දි නය ආකෘ ති ය"
setting_default_language : "පෙ රනි මි භා ෂා ව"
setting_default_projects_modules : "නව ව් යා පෘ ති සඳහා පෙ රනි මි සක් රී ය මො ඩි යු ල"
setting_default_projects_public : "නව ව් යා පෘ ති පෙ රනි මි යෙ න් පො දු වේ "
setting_diff_max_lines_displayed : "ප් රදර් ශනය diff රේ ඛා උපරි ම සං ඛ් යා ව"
setting_display_subprojects_work_packages : "පෙ රනි මි යෙ න් ප් රධා න ව් යා පෘ ති වල උප ව් යා පෘ ති වැ ඩ පැ කේ ජ ප් රදර් ශනය කරන් න"
setting_emails_footer : "ඊමේ ල් පා දකය"
setting_emails_header : "ඊමේ ල් ශී ර් ෂකය"
setting_email_login : "පි වි සු ම් ලෙ ස වි ද් යු ත් තැ පෑ ල භා වි තා කරන් න"
setting_enabled_scm : "සක් රී ය SCM"
setting_enabled_projects_columns : "Visible in project list"
setting_notification_retention_period_days : "Notification retention period"
setting_feeds_enabled : "පෝ ෂණය සක් රී ය කරන් න"
setting_feeds_limit : "අන් තර් ගත සී මා ව සං ග් රහ"
setting_file_max_size_displayed : "පේ ළි ගත ප් රදර් ශනය පෙ ළ ගො නු උපරි ම ප් රමා ණය"
setting_host_name : "සත් කා රක නා මය"
setting_invitation_expiration_days : "සක් රි ය කි රී මේ වි ද් යු ත් තැ පෑ ල කල් ඉකු ත් වේ "
setting_work_package_done_ratio : "වැ ඩ පැ කේ ජය සමඟ අනු පා තය ගණනය කරන් න"
setting_work_package_done_ratio_field : "වැ ඩ පැ කේ ජ ක් ෂේ ත් රය භා වි තා කරන් න"
setting_work_package_done_ratio_status : "වැ ඩ පැ කේ ජ තත් ත් වය භා වි තා කරන් න"
setting_work_package_done_ratio_disabled : "අක් රී ය කරන් න (ප් රගති ය සඟවන් න)"
setting_work_package_list_default_columns : "පෙ රනි මි යෙ න් දර් ශනය"
setting_work_package_properties : "වැ ඩ පැ කේ ජය ගු ණ"
setting_work_package_startdate_is_adddate : "නව වැ ඩ පැ කේ ජ සඳහා ආරම් භක දි නය ලෙ ස වත් මන් දි නය භා වි තා කරන් න"
setting_work_packages_export_limit : "වැ ඩ පැ කේ ජ අපනයන සී මා ව"
setting_journal_aggregation_time_minutes : "User actions aggregated within"
setting_log_requesting_user : "සි යලු ම ඉල් ලී ම් සඳහා පරි ශී ලක පි වි සු ම, නම සහ තැ පැ ල් ලි පි නය ලො ග් වන් න"
setting_login_required : "සත් යා පන අවශ් ය"
setting_mail_from : "වි මෝ චන වි ද් යු ත් තැ පැ ල් ලි පි නය"
setting_mail_handler_api_key : "API ප් රධා න"
setting_mail_handler_body_delimiters : "මෙ ම රේ ඛා වලි න් එකක් පසු ඊමේ ල් ටන් ක"
setting_mail_handler_body_delimiter_regex : "මෙ ම regex ගැ ලපෙ න ඊමේ ල් Truncate"
setting_mail_handler_ignore_filenames : "නො සලකා හරි න ලද තැ පැ ල් ඇමු ණු ම් "
setting_new_project_user_role_id : "ව් යා පෘ ති යක් නි ර් මා ණය කරන පරි පා ලක නො වන පරි ශී ලකයෙ කු ට ලබා දී ඇති කා ර් යභා රය"
setting_password_active_rules : "ක් රි යා කා රී චරි ත පන් ති "
setting_password_count_former_banned : "නැ වත භා වි තය සඳහා තහනම් කරන ලද මු රපද ගණන"
setting_password_days_valid : "මු රපදය වෙ නස් කි රී ම බලා ත් මක කි රී ම සඳහා දි න ගණන"
setting_password_min_length : "අවම දි ග"
setting_password_min_adhered_rules : "අවශ් ය පන් ති අවම සං ඛ් යා ව"
setting_per_page_options : "එක් පි ටු වකට වස් තු වි කල් ප"
setting_plain_text_mail : "සරල පෙ ළ තැ පෑ ල (HTML නැ ත)"
setting_protocol : "කෙ ටු ම් පත"
setting_project_gantt_query : "Project portfolio Gantt view"
setting_project_gantt_query_text : "You can modify the query that is used to display Gantt chart from the project overview page."
setting_security_badge_displayed : "ආරක් ෂක බැ ජ් එක පෙ න් වන් න"
setting_registration_footer : "ලි යා පදි ං චි පා දකය"
setting_repositories_automatic_managed_vendor : "ස් වයං ක් රී ය ගබඩා ව වි කු ණු ම් කරු ගේ වර් ගය"
setting_repositories_encodings : "එන් කෝ ඩි න් ගබඩා වලදී "
setting_repository_authentication_caching_enabled : "අනු වා ද පා ලන මෘ දු කා ං ගයේ සත් යා පන ඉල් ලී ම සඳහා හැ ච් කි රී ම සක් රී ය කරන් න"
setting_repository_storage_cache_minutes : "ගබඩා තැ ටි ප් රමා ණය හැ ඹි ලි "
setting_repository_checkout_display : "පි රි ක් සු ම් උපදෙ ස් පෙ න් වන් න"
setting_repository_checkout_base_url : "පි රි ක් සු ම් පදනම URL"
setting_repository_checkout_text : "පි රි ක් සු ම් උපදෙ ස් පෙ ළ"
setting_repository_log_display_limit : "ගො නු ලඝු -සටහන මත පෙ න් වන උපරි ම සං ශෝ ධන ගණන"
setting_repository_truncate_at : "නි ධි බ් රව් සරයේ දර් ශනය වන උපරි ම ගො නු ගණන"
setting_rest_api_enabled : "රෙ ස් ට් වෙ බ් සේ වා ව සක් රී ය කරන් න"
setting_self_registration : "ස් වයං ලි යා පදි ං චි ය"
setting_session_ttl : "අක් රි යතා වය පසු සැ සි ය කල් ඉකු ත් වන කා ලය"
setting_session_ttl_hint : "පහත අගය 5 ආබා ධි ත වැ නි ක් රි යා "
setting_session_ttl_enabled : "සැ සි ය කල් ඉකු ත් "
setting_start_of_week : "සති ය ආරම් භ වේ "
setting_sys_api_enabled : "නි ධි කළමනා කරණ වෙ බ් සේ වා ව සක් රී ය කරන් න"
setting_sys_api_description : "ගබඩා කළමනා කරණ වෙ බ් සේ වා ව මඟි න් ගබඩා වට ප් රවේ ශ වී ම සඳහා ඒකා බද් ධ කි රී ම සහ පරි ශී ලක අවසරය ලබා දේ ."
setting_time_format : "කා ල ආකෘ ති ය"
setting_accessibility_mode_for_anonymous : "නි ර් නා මි ක පරි ශී ලකයි න් සඳහා ප් රවේ ශ් යතා ප් රකා රය සක් රී ය කරන් න"
setting_user_format : "පරි ශී ලකයන් ආකෘ ති ය ප් රදර් ශනය"
setting_user_default_timezone : "පරි ශී ලකයන් පෙ රනි මි කා ල කලා පය"
setting_users_deletable_by_admins : "පරි admins වි සි න් භා වි තා කළ හැ කි පරි ශී ලක ගි ණු ම් "
setting_users_deletable_by_self : "පරි ශී ලකයි න් ට ඔවු න් ගේ ගි ණු ම් මකා දැ මී මට අවසර දී ඇත"
setting_welcome_text : "බ් ලො ක් පෙ ළ සා දරයෙ න් පි ළි ගනි මු "
setting_welcome_title : "වා රණ මා තෘ කා ව සා දරයෙ න් පි ළි ගනි මු "
setting_welcome_on_homescreen : "homescreen මත ප් රදර් ශනය පි ළි ගැ නී මේ වා රණ"
setting_work_package_list_default_highlighting_mode : "පෙ රනි මි ඉස් මතු මා දි ලි ය"
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes : "පෙ රනි මි පේ ළි ගත උද් දී පි ත ගු ණා ං ග"
settings :
general : "පො දු "
other : "වෙ නත් "
passwords : "මු රපද"
session : "සැ සි ය"
brute_force_prevention : "ස් වයං ක් රී ය පරි ශී ලක අවහි ර"
attachments :
whitelist_text_html : >
Define a list of valid file extensions and/or mime types for uploaded files. <br/> Enter file extensions (e.g., <code>%{ext_example}</code>) or mime types (e.g., <code>%{mime_example}</code>). <br/> Leave empty to allow any file type to be uploaded. Multiple values allowed (one line for each value).
notifications :
retention_text : >
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
events_explanation : 'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
delay_minutes_explanation : "Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
display :
first_date_of_week_and_year_set : >
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
first_week_of_year_text : >
Select the date of January that is contained in the first week of the year. This value together with first day of the week determines the total number of weeks in a year.
projects :
section_new_projects : "Settings for new projects"
section_project_overview : "Settings for project overview list"
user :
default_preferences : "පෙ රනි මි මනා ප"
deletion : "මකා දැ මී ම"
highlighting :
mode_long :
inline : "කැ පී පෙ නෙ න ලක් ෂණය (ගේ ) පේ ළි ගත"
none : "කි සි දු අවධා රණය"
status : "තත් ත් වය වි සි න් සමස් ත පේ ළි ය"
type : "වර් ගය වි සි න් සම් පූ ර් ණ පේ ළි ය"
priority : "ප් රමු ඛතා වි සි න් සම් පූ ර් ණ පේ ළි ය"
text_formatting :
markdown : 'මා ර් ක් ඩවු න් '
plain : 'සරල පෙ ළ'
status_active : "ක් රි යා කා රී "
status_archived : "සං රක් ෂි ත"
status_invited : ආරා ධනා
status_locked : අගු ළු දමා ඇත
status_registered : ලි යා පදි ං චි
#Used in array.to_sentence.
support :
array :
sentence_connector : "සහ"
skip_last_comma : "අසත් ය"
text_accessibility_hint : "ප් රවේ ශ ප් රකා රය නි ර් මා ණය කර ඇත් තේ අන් ධ, මෝ ටර් රථ ආබා ධි ත හෝ නරක ඇස් පෙ නී ම ඇති පරි ශී ලකයි න් සඳහා ය. අවසා න වශයෙ න් අවධා නය යො මු කරන ලද අං ග සඳහා වි ශේ ෂයෙ න් ඉස් මතු කර ඇත. කරු ණා කර සැ ලකි ල් ලට ගන් න, Backlogs මො ඩි යු ලය මෙ ම ප් රකා රයේ දී ලබා ගත නො හැ කි බව."
text_access_token_hint : "ප් රවේ ශ ටෝ කන ඔබට OpenProject හි සම් පත් සඳහා බා හි ර යෙ දු ම් ප් රවේ ශය ලබා දී මට ඉඩ සලසයි ."
text_analyze : "තවදු රටත් වි ශ් ලේ ෂණය: %{subject}"
text_are_you_sure : "ඔබට වි ශ් වා සද?"
text_are_you_sure_with_children : "වැ ඩ පැ කේ ජය සහ සි යලු ම ළමා වැ ඩ පැ කේ ජ මකන් න?"
text_assign_to_project : "ව් යා පෘ ති යට පැ වරී ම"
text_form_configuration : >
වැ ඩ පැ කේ ජ ආකෘ ති වල කු මන ක් ෂේ ත් රයන් පෙ න් වි ය හැ කි ද යන් න ඔබට රි සි කරණය කළ හැ කි ය. ඔබ නි දහසේ ඔබේ වසම සඳහා අවශ් යතා පි ළි බි ඹු කි රී මට ක් ෂේ ත් ර කණ් ඩා යම් හැ කි .
text_form_configuration_required_attribute : "ගු ණා ං ගය අවශ් ය සලකු ණු කර ඇති අතර එමඟි න් සෑ ම වි ටම පෙ න් වා ඇත"
text_caracters_maximum : "%{count} අක් ෂර උපරි ම."
text_caracters_minimum : "අවම වශයෙ න් අක් ෂර %{count} ක් දි ගු වි ය යු තු ය."
text_comma_separated : "බහු අගයන් ඉඩ දී ඇත (කො මා ව වෙ න් කර ඇත)."
text_comment_wiki_page : "වි කි පි ටු වට අදහස් දක් වන් න: %{page}"
text_custom_field_possible_values_info : "එක් එක් අගය සඳහා එක් පේ ළි යක් "
text_custom_field_hint_activate_per_project : >
අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර භා වි තා කරන වි ට : ව් යා පෘ ති යකට අනු ව අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර සක් රි ය කළ යු තු බව මතක තබා ගන් න.
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type : >
වැ ඩ පැ කේ ජ වර් ගය අනු ව සහ ව් යා පෘ ති ය අනු ව අභි රු චි ක් ෂේ ත් ර සක් රි ය කළ යු තු ය.
text_custom_logo_instructions : >
වි නි වි ද පෙ නෙ න පසු බි ම මත සු දු ලා ං ඡනය නි ර් දේ ශ කරනු ලැ බේ . දෙ කම මත හො ඳම ප් රති ඵල සඳහා , සා ම් ප් රදා යි ක හා දෘ ෂ් ටි වි තා නයේ ප් රදර් ශනය, ඔබගේ රූ පයේ මා නයන් 60px වි සි න් 460px බවට වග බලා ගන් න.
text_custom_favicon_instructions : >
පි ටු වේ මා තෘ කා වට යා බදව ඔබගේ බ් රව් සර් කවු ළු ව/පටි ත් තෙ හි දි ස් වන කු ඩා අයි කනය මෙ යයි . එය වි නි වි ද පෙ නෙ න පසු බි මක් සහි ත 32 පි ක් සල් ප් රමා ණයේ PNG රූ ප ගො නු වක් වි ය යු තු ය.
text_custom_touch_icon_instructions : >
ඔබ ඔබේ homescreen මත පි ටු සලකු ණක් තබන වි ට ඔබේ ජං ගම හෝ ටැ බ් ලටයේ දි ස් වන අයි කනය මෙ යයි . එය 180 පි ක් සල් ප් රමා ණයේ PNG රූ ප ගො නු වක් වි සි න් කො ටු කළ යු තු ය. රූ පයේ පසු බි ම වි නි වි ද පෙ නෙ න නො වන බවට වග බලා ගන් න, එසේ නො මැ ති නම් එය iOS මත නරක පෙ නෙ නු ඇත.
text_database_allows_tsv : "දත් ත සමු දා ය TsVector ඉඩ (වි කල් ප)"
text_default_administrator_account_changed : "පෙ රනි මි පරි පා ලක ගි ණු ම වෙ නස් "
text_default_encoding : "පෙ රනි මි : UTF-8"
text_destroy : "මකන් න"
text_destroy_with_associated : "මකා දැ මි ය යු තු වැ ඩ පැ කේ ජය (ය) සමඟ එකතු වී ඇති අති රේ ක වස් තු ති බේ . එම වස් තූ න් පහත සඳහන් වර් ග වලි න් සමන් වි ත වේ :"
text_destroy_what_to_do : "ඔබට කු මක් කි රී මට අවශ් යද?"
text_diff_truncated : "... එය ප් රදර් ශනය කළ හැ කි උපරි ම ප් රමා ණය ඉක් මවා යන නි සා මෙ ම diff ටන් ක කරන ලදී ."
text_email_delivery_not_configured : "වි ද් යු ත් තැ පැ ල් බෙ දා හැ රී ම වි න් යා සගත කර නො මැ ති අතර දැ නු ම් දී ම් අක් රී ය කර ඇත.\nඒවා සක් රී ය කි රී ම සඳහා ඔබේ SMTP සේ වා දා යකය සකසන් න."
text_enumeration_category_reassign_to : "මෙ ම අගයට ඒවා නැ වත පැ වරී ම:"
text_enumeration_destroy_question : "%{count} වස් තූ න් මෙ ම අගය සඳහා පවරා ඇත."
text_file_repository_writable : "ලි වි ය හැ කි ඩි රෙ ක් ටරි ය ඇමු ණු ම් "
text_git_repo_example : "හි ස් සහ දේ ශී ය ගබඩා වක් (උදා : /gitrepo, c:\\ gitrepo)"
text_hint_date_format : "YYY-MM-DD ස් වරූ පයෙ න් දි නයක් ඇතු ළත් කරන් න. වෙ නත් ආකෘ ති අනවශ් ය දි නයකට වෙ නස් කළ හැ කි ය."
text_hint_disable_with_0 : "සටහන: 0 සමඟ අක් රී ය කරන් න"
text_hours_between : "%{min} සහ %{max} පැ ය අතර."
text_work_package_added : "වැ ඩ පැ කේ ජය %{id} වි සි න් වා ර් තා කර ඇත %{author}."
text_work_package_category_destroy_assignments : "ප් රවර් ග පැ වරු ම් ඉවත් කරන් න"
text_work_package_category_destroy_question : "සමහර වැ ඩ පැ කේ ජ (%{count}) මෙ ම කා ණ් ඩයට පවරා ඇත. ඔබට කු මක් කි රී මට අවශ් යද?"
text_work_package_category_reassign_to : "මෙ ම කා ණ් ඩයට වැ ඩ පැ කේ ජ නැ වත පැ වරී ම"
text_work_package_updated : "වැ ඩ පැ කේ ජය %{id} වි සි න් යා වත් කා ලී න කර ඇත %{author}."
text_work_package_watcher_added : "ඔබ %{id} වි සි න් %{watcher_changer}වැ ඩ පැ කේ ජයට මු රකරු වෙ කු ලෙ ස එකතු කර ඇත."
text_work_package_watcher_removed : "ඔබ වි සි න් වැ ඩ පැ කේ ජයේ මු රකරු වන් ගෙ න් ඉවත් කර ඇත %{id} වි සි න් %{watcher_changer}."
text_work_packages_destroy_confirmation : "ඔබ තෝ රා ගත් වැ ඩ පැ කේ ජය (න් ) මකා දැ මී මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
text_work_packages_ref_in_commit_messages : "කැ පවී මේ පණි වු ඩවල වැ ඩ පැ කේ ජ යො මු කි රී ම සහ සවි කි රී ම"
text_journal_added : "%{label} %{value} එකතු "
text_journal_changed_html : "%{label} changed from %{old} %{linebreak}<strong>to</strong> %{new}"
text_journal_changed_plain : "%{label} changed from %{old} %{linebreak}to %{new}"
text_journal_changed_no_detail : "%{label} යා වත් කා ලී න"
text_journal_changed_with_diff : "%{label} වෙ නස් (%{link})"
text_journal_deleted : "%{label} මකා දැ මු වා (%{old})"
text_journal_deleted_with_diff : "%{label} මකා දැ මු වා (%{link})"
text_journal_set_to : "%{label} %{value}කි රී මට කට් ටලයක් "
text_journal_set_with_diff : "%{label} කට් ටලයක් (%{link})"
text_journal_label_value : "%{label} %{value}"
text_latest_note : "නවතම අදහස් දැ ක් වී මෙ න් : %{note}"
text_length_between : "%{min} සහ %{max} අක් ෂර අතර දි ග."
text_line_separated : "බහු අගයන් අවසර දී ඇත (එක් එක් අගය සඳහා එක් රේ ඛා වක් )."
text_load_default_configuration : "පෙ රනි මි වි න් යා සය පටවන් න"
text_min_max_length_info : "0 යනු සී මා කි රී මක් නො වේ "
text_no_roles_defined : අර් ථ දක් වා ඇති භූ මි කා වන් නො මැ ත.
text_no_access_tokens_configurable : "වි න් යා සගත කළ හැ කි ප් රවේ ශ ටෝ කන නො මැ ත."
text_no_configuration_data : "භූ මි කා වන් , වර් ග, වැ ඩ පැ කේ ජ තත් වයන් සහ කා ර් ය ප් රවා හය තවමත් වි න් යා ස කර නො මැ ත.\nපෙ රනි මි වි න් යා සය පූ රණය කි රී ම අති ශයි න් රෙ කමදා රු කරනු ලැ බේ . පටවන ලද පසු එය වෙ නස් කි රී මට ඔබට හැ කි වනු ඇත."
text_no_notes : "මෙ ම වැ ඩ පැ කේ ජය සඳහා කි සි දු අදහස් නො මැ ත."
text_notice_too_many_values_are_inperformant : "සටහන: පි ටු වකට අයි තම 100 කට වඩා ප් රදර් ශනය කි රී මෙ න් පි ටු පැ ටවී මේ කා ලය වැ ඩි කළ හැ කි ය."
text_notice_security_badge_displayed_html : >
සටහන : සක් රී ය කර ඇත් නම් , මෙ ය <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> පරි පා ලන පැ නලයේ ඔබේ ස් ථා පන තත් ත් වය සහි ත ලා ං ඡනයක් සහ මු ල් පි ටු වේ පෙ න් වනු ඇත. එය පරි පා ලකයි න් ට පමණක් පෙ න් වනු ලැ බේ . <br/> මෙ ම ලා ං ඡනය මඟි න් ඔබගේ වර් තමා න OpenProject අනු වා දය නි ල OpenProject නි කු තු දත් ත ගබඩා වට එරෙ හි ව පරී ක් ෂා කරනු ඇත. චෙ ක් පත සපයන දේ පි ළි බඳ වැ ඩි වි ස් තර සඳහා , ලබා ගත හැ කි යා වත් කා ලී න ලබා දී මට අවශ් ය දත් ත මො නවා ද, සහ මෙ ම චෙ ක් පත අක් රි ය කරන් නේ කෙ සේ ද, කරු ණා කර <a href="%{more_info_url}">මා නකරන ලි යකි යවි ලි </a>වෙ ත පි වි සෙ න් න.
text_own_membership_delete_confirmation : "ඔබ ඔබේ අවසර කි හි පයක් හෝ සි යල් ල ඉවත් කි රී මට ආසන් නව සි ටි න අතර ඉන් පසු ව මෙ ම ව් යා පෘ ති ය සං ස් කරණය කි රී මට තවදු රටත් නො හැ කි වනු ඇත.\nඔබට දි ගටම කරගෙ න යා මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
text_plugin_assets_writable : "ප් ලගි නය වත් කම් නා මා වලි ය ලි වි ය හැ කි "
text_powered_by : "%{link}වි සි න් තල් ලු "
text_project_identifier_info : "අඩු සි ද් ධි අකු රු (a-z), අං ක, ඩෂ් සහ යටි ඉරි වලට පමණක් අවසර ඇත, අඩු සි ද් ධි අකු රකි න් ආරම් භ කළ යු තු ය."
text_reassign : "වැ ඩ පැ කේ ජයට නැ වත පැ වරී ම:"
text_regexp_info : "උදා : ^[A-Z0-9]+$"
text_regexp_multiline: 'රී ජෙ ක් ස් බහු රේ ඛා මා දි ලි යක යො දනු ලැ බේ . උදා : ^ —\ s+'
text_repository_usernames_mapping : "ගබඩා වේ ඇති එක් එක් පරි ශී ලක නා මයට සි ති යම් ගත කර ඇති OpenProject පරි ශී ලකයා තෝ රන් න හෝ යා වත් කා ලී න කරන් න.\nඑකම OpenProject සහ ගබඩා ව පරි ශී ලක නා මය හෝ වි ද් යු ත් තැ පෑ ල සහි ත පරි ශී ලකයි න් ස් වයං ක් රී යව සි ති යම් ගත කරනු ලැ බේ ."
text_status_changed_by_changeset : "%{value}හි ව් යවහා රි ක වේ ."
text_table_difference_description : "මෙ ම වගු වේ තනි %{entries} පෙ න් වා ඇත. වගු වෙ හි ඇති පි රි ක් සු ම් පෙ ට් ටි මු ලි න් ම තෝ රා ගැ නී මෙ න් ඔබට ඕනෑ ම ප් රවේ ශයන් දෙ කක් අතර වෙ නස දැ ක ගත හැ කි ය. මේ සයට පහළි න් ඇති බො ත් තම ක් ලි ක් කළ වි ට වෙ නස් කම් පෙ න් වයි ."
text_time_logged_by_changeset : "%{value}හි ව් යවහා රි ක වේ ."
text_tip_work_package_begin_day : "වැ ඩ පැ කේ ජය මෙ දි න ආරම් භ වේ "
text_tip_work_package_begin_end_day : "වැ ඩ පැ කේ ජය අද දි න ආරම් භ වන හා අවසන් "
text_tip_work_package_end_day : "මෙ දි න අවසන් වන වැ ඩ පැ කේ ජය"
text_type_no_workflow : "මෙ ම වර් ගය සඳහා කා ර් ය ප් රවා හයක් අර් ථ දක් වා නො මැ ත"
text_unallowed_characters : "අවසර නො ලත් චරි ත"
text_user_invited : පරි ශී ලකයා ට ආරා ධනා කර ඇති අතර ලි යා පදි ං චි වී මට නි යමි තය.
text_user_wrote : "%{value} ලි වී ය:"
text_warn_on_leaving_unsaved : "වැ ඩ පැ කේ ජයේ නො ගැ ලවූ පෙ ළ අඩං ගු වන අතර ඔබ මෙ ම පි ටු වෙ න් ඉවත් වු වහො ත් අහි මි වනු ඇත."
text_what_did_you_change_click_to_add_comment : "ඔබ වෙ නස් කළේ කු මක් ද? අදහස් එක් කි රී මට ක් ලි ක් කරන් න"
text_wiki_destroy_confirmation : "ඔබට මෙ ම වි කි සහ එහි සි යලු ම අන් තර් ගතයන් මකා දැ මී මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
text_wiki_page_destroy_children : "ළමා පි ටු සහ ඔවු න් ගේ සි යලු පැ වත එන් නන් මකන් න"
text_wiki_page_destroy_question : "මෙ ම පි ටු වට %{descendants} ළමා පි ටු ව (ය) සහ පැ වත එන (ය) ඇත. ඔබට කු මක් කි රී මට අවශ් යද?"
text_wiki_page_nullify_children : "ළමා පි ටු මූ ල පි ටු ලෙ ස තබා ගන් න"
text_wiki_page_reassign_children : "මෙ ම මව් පි ටු වට ළමා පි ටු නැ වත පැ වරී ම"
text_workflow_edit : "කා ර් ය ප් රවා හය සං ස් කරණය කි රී ම සඳහා භූ මි කා වක් සහ වර් ගයක් තෝ රන් න"
text_zoom_in : "වි ශා ලනය"
text_zoom_out : "වි ශා ලනය"
text_setup_mail_configuration : "ඔබගේ වි ද් යු ත් තැ පැ ල් සපයන් නා සකසන් න"
time :
am : "පෙ .ව."
formats :
default : "%Y %I/%m/%d:%M %p"
long : "%Y %B %d %H:%M"
short : "%d %b %H:%M"
time : "%I:%M %p"
pm : "ප.ව."
timeframe :
show : "පෙ න් වන් න කා ල රා මු ව"
end : "කි රී මට"
start : "සි ට"
timelines :
admin_menu :
color : "වර් ණ"
colors : "වර් ණ"
associations : "පරා යත් තතා "
button_delete_all : "සි යල් ල මකන් න"
change : "සැ ලසු ම් කරණය වෙ නස් කි රී ම"
children : "ළමා අං ග"
color_could_not_be_saved : "වර් ණය සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය"
current_planning : "වත් මන් සැ ලසු ම් "
dates : "දි නයන් "
dates_are_calculated_based_on_sub_elements : "උප මූ ලද් රව් ය මත පදනම් ව දි නයන් ගණනය කරනු ලැ බේ ."
delete_all : "සි යල් ල මකන් න"
delete_thing : "මකන් න"
duration : "කා ල සී මා ව"
duration_days :
one : "දි න 1"
other : "%{count} දි න"
edit_color : "වර් ණ සං ස් කරණය කරන් න"
edit_thing : "සං ස් කරණය කරන් න"
edit_timeline : "කා ලසටහන් වා ර් තා ව සං ස් කරණය කරන් න %{timeline}"
delete_timeline : "කා ලසටහන් වා ර් තා ව මකන් න %{timeline}"
empty : "(හි ස් )"
enable_type_in_project : 'වර් ගය සක් රි ය කරන් න "%{type}”'
end : "අවසා නය"
errors :
not_implemented : "එය තවමත් ක් රි යා ත් මක කර නො මැ ති අං ගයක් භා වි තා කරන නි සා කා ල නි යමය ඉටු කළ නො හැ කි වි ය."
report_comparison : "කා ලසටහනට වි න් යා සගත කළ සැ සඳී ම් කළ නො හැ කි වි ය. කරු ණා කර වි න් යා සයේ සු දු සු කො ටස පරී ක් ෂා කරන් න, එය නැ වත සකස් කි රී ම මෙ ම ගැ ටළු ව වි සඳී මට උපකා රී වේ ."
report_epicfail : "අනපේ ක් ෂි ත දෝ ෂයක් හේ තු වෙ න් කා ල නි යමය පැ ටවි ය නො හැ කි වි ය."
report_timeout : "කා ල නි යමය සා ධා රණ කා ලයක් තු ළ පටවා ගත නො හැ කි වි ය."
filter :
errors :
timeframe_start : "මෙ ම කා ල රා මු ව ආරම් භ "
timeframe_end : "මෙ ම කා ල සී මා ව අවසන් "
compare_to_relative : "සා පේ ක් ෂ සන් සන් දනයේ වටි නා කම "
compare_to_absolute : "නි රපේ ක් ෂ සන් සන් දනයේ වටි නා කම "
planning_element_time_relative_one : "නි ශ් චි ත කා ල රා මු වක් තු ළ වැ ඩ පැ කේ ජ සඳහා ආරම් භය "
planning_element_time_relative_two : "නි ශ් චි ත කා ල රා මු වක් තු ළ වැ ඩ පැ කේ ජ සඳහා අවසා නය "
planning_element_time_absolute_one : "නි ශ් චි ත කා ල රා මු වක් තු ළ වැ ඩ පැ කේ ජ සඳහා ආරම් භය "
planning_element_time_absolute_two : "නි ශ් චි ත කා ල රා මු වක් තු ළ වැ ඩ පැ කේ ජ සඳහා අවසා නය "
sort :
sortation : "වි සි න් වර් ග"
alphabet : "හෝ ඩි ය"
explicit_order : "පැ හැ දි ලි ඇණවු ම"
project_sortation : "වි සි න් ව් යා පෘ ති වර් ග"
date : "දි නය"
default : "පෙ රනි මි "
column :
assigned_to : "අස් ගි නී "
type : "වර් ගය"
due_date : "අවසන් දි නය"
name : "නම"
status : "තත් වය"
start_date : "ආරම් භක දි නය"
columns : "තී රු "
comparisons : "සැ සඳී ම් "
comparison :
absolute : "නි රපේ ක් ෂ"
none : "කි සි වක් නැ ත"
relative : "සා පේ ක් ෂ"
compare_relative_prefix : "වත් මන් සැ ලසු ම් සසඳා බලන් න"
compare_relative_suffix : "කලි න් "
compare_absolute : "වත් මන් සැ ලසු ම් සං සන් දනය %{date}"
time_relative :
days : "දි න"
weeks : "සති "
months : "මා ස"
exclude_own_work_packages : "මෙ ම ව් යා පෘ ති යෙ න් වැ ඩ පැ කේ ජ සඟවන් න"
exclude_reporters : "වෙ නත් ව් යා පෘ ති සඟවන් න"
exclude_empty : "හි ස් ව් යා පෘ ති සඟවන් න"
grouping : "කා ණ් ඩගත කි රී ම"
grouping_hide_group : "කණ් ඩා යම සඟවන් න \"%{group}”"
grouping_one : "පළමු කා ණ් ඩගත කි රී මේ නි ර් ණා යකය"
grouping_one_phrase : "උප ව් යා පෘ ති යකි "
grouping_other : "වෙ නත් "
hide_chart : "සටහන සඟවන් න"
noneElement : "(කි සි වක් නැ ත)"
noneSelection : "(කි සි වක් නැ ත)"
outline : "මූ ලි ක ලු හු ඬු සටහන් පු ළු ල් කි රී ම"
parent : "උප ව් යා පෘ ති පෙ න් වන් න"
work_package_filters : "පෙ රහන් වැ ඩ පැ කේ ජ"
work_package_responsible : "වගවී ම සහි ත වැ ඩ පැ කේ ජ පෙ න් වන් න"
work_package_assignee : "ඇසි ග් නි සමඟ වැ ඩ පැ කේ ජ පෙ න් වන් න"
types : "වර් ග පෙ න් වන් න"
status : "තත් ත් වය පෙ න් වන් න"
project_time_filter : "නි ශ් චි ත කා ල රා මු වක් තු ළ යම් වර් ගයක වැ ඩ පැ කේ ජයක් සහි ත ව් යා පෘ ති "
project_time_filter_timeframe : "කා ල රා මු ව"
project_time_filter_historical_from : "සි ට"
project_time_filter_historical_to : "කි රී මට"
project_time_filter_historical : "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
project_time_filter_relative : "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} පෙ ර, %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} මෙ තැ න් සි ට"
project_filters : "පෙ රහන් ව් යා පෘ ති "
project_responsible : "වගවී ම සහි ත ව් යා පෘ ති පෙ න් වන් න"
project_status : "ව් යා පෘ ති තත් ත් වය පෙ න් වන් න"
timeframe : "පෙ න් වන් න කා ල රා මු ව"
timeframe_end : "කි රී මට"
timeframe_start : "සි ට"
timeline : "පො දු සැ කසු ම් "
zoom : "වි ශා ලන සා ධකය"
history : "ඉති හා සය"
new_color : "නව වර් ණ"
new_association : "නව යැ පී ම් "
new_work_package : "නව වැ ඩ පැ කේ ජය"
new_reporting : "නව වා ර් තා කරණය"
new_timeline : "නව කා ල නි යමය වා ර් තා ව"
no_projects_for_reporting_available : "වා ර් තා කරණ සං ගමයක් නි ර් මා ණය කළ හැ කි ව් යා පෘ ති නො මැ ත."
no_right_to_view_timeline : "සම් බන් ධි ත කා ලරා මු ව බැ ලී මට ඔබට අවශ් ය අවසරය නො මැ ත."
no_timeline_for_id : "ID %{id}සමඟ කා ල නි යමයක් නො මැ ත."
notice_successful_deleted_all_elements : "සි යලු ම අං ග සා ර් ථකව මකා දැ මු වා "
outline : "දළ සටහන යළි පි හි ටු වන් න"
outlines :
aggregation : "සමු ච් චයන් පමණක් පෙ න් වන් න"
level1 : "1 මට් ටම පු ළු ල් කරන් න"
level2 : "2 මට් ටම පු ළු ල් කරන් න"
level3 : "3 මට් ටම පු ළු ල් කරන් න"
level4 : "4 මට් ටම පු ළු ල් කරන් න"
level5 : "5 වන මට් ටම පු ළු ල් කරන් න"
all : "සි යල් ල පෙ න් වන් න"
reporting_for_project :
show : "ව් යා පෘ ති ය සඳහා වා ර් තා වී ඇති තත් ත් වය: %{title}"
edit_delete : "ව් යා පෘ ති ය සඳහා තත් ව වා ර් තා ව: %{title}"
history : "ව් යා පෘ ති සඳහා තත් ත් වය සඳහා ඉති හා සය: %{title}"
reporting :
delete : "තත් ත් වය මකන් න: %{comment}"
edit : "සං ස් කරණ තත් ත් වය: %{comment}"
show : "තත් ත් වය: %{comment}"
planning_element_update : "යා වත් කා ලී න: %{title}"
type_could_not_be_saved : "වර් ගය සු රැ කි ය නො හැ කි "
reporting_could_not_be_saved : "වා ර් තා කරණය සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය"
properties : "ගු ණා ං ග"
really_delete_color : >
ඔබට වි ශ් වා සද, පහත දැ ක් වෙ න වර් ණය මකා දැ මී මට අවශ් යද? මෙ ම වර් ණය භා වි තා කරන වර් ග මකා දැ මි ය නො හැ ක.
really_delete_reporting : >
ඔබට වි ශ් වා සද, පහත සඳහන් වා ර් තා කරණය මකා දැ මී මට ඔබට අවශ් යද? පෙ ර වා ර් තා කරණ තත් වයන් මකා දැ මෙ නු ඇත.
start : "අරඹන් න"
timeline : "කා ල නි යමය වා ර් තා ව"
timelines : "කා ල නි යමය වා ර් තා "
settings : "කා ල නි යමයන් "
vertical_work_package : "සි රස් වැ ඩ පැ කේ ජ"
you_are_viewing_the_selected_timeline : "ඔබ තෝ රා ගත් කා ල නි යමය වා ර් තා ව නරඹමි න් සි ටී "
zoom :
in : "වි ශා ලනය"
out : "වි ශා ලනය"
days : "දි න"
weeks : "සති "
months : "මා ස"
quarters : "නි ල නි වා ස"
years : "අවු රු දු "
title_remove_and_delete_user : ආරා ධි ත පරි ශී ලකයා ව් යා පෘ ති යෙ න් ඉවත් කර ඔහු /ඇය මකා දමන් න.
title_enterprise_upgrade : "වැ ඩි පරි ශී ලකයි න් අගු ළු ඇරී මට උත් ශ් රේ ණි කි රී ම."
tooltip_user_default_timezone : >
නව පරි ශී ලකයි න් සඳහා පෙ රනි මි කා ල කලා පය. පරි ශී ලකයා ගේ සැ කසු ම් තු ළ වෙ නස් කළ හැ කි ය.
tooltip_resend_invitation : >
පැ රණි එක කල් ඉකු ත් වූ වි ට හෝ පරි ශී ලකයා ට මු ල් වි ද් යු ත් තැ පෑ ල නො ලැ බු නේ නම් නැ වු ම් ටෝ කනයක් සමඟ තවත් ආරා ධනා වි ද් යු ත් තැ පෑ ලක් යවයි . ක් රි යා කා රී පරි ශී ලකයි න් ට නව සත් යා පන ක් රමයක් තෝ රා ගැ නී මට ද භා වි තා කළ හැ කි ය. ක් රි යා කා රී පරි ශී ලකයි න් සමඟ භා වි තා කරන වි ට ඔවු න් ගේ තත් වය 'ආරා ධනා ' ලෙ ස වෙ නස් කරනු ලැ බේ .
tooltip :
setting_email_login : >
සක් රී ය කර ඇත් නම් පරි ශී ලකයෙ කු ට ලි යා පදි ං චි යේ දී පි වි සු මක් තෝ රා ගැ නී මට නො හැ කි වනු ඇත. ඒ වෙ නු වට ඔවු න් ගේ වි ද් යු ත් තැ පැ ල් ලි පි නය පි වි සු ම් ලෙ ස සේ වය කරනු ඇත. පරි පා ලකයෙ කු තවමත් පි වි සු ම වෙ න වෙ නම වෙ නස් කළ හැ කි ය.
queries :
apply_filter : පෙ ර සැ කසූ පෙ රහන යො දන් න
top_menu :
additional_resources : "අති රේ ක සම් පත් "
getting_started : "ආරම් භ කි රී ම"
help_and_support : "උදව් සහ සහා ය"
total_progress : "සම් පූ ර් ණ ප් රගති ය"
user :
all : "සි යලු "
active : "ක් රි යා කා රී "
activate : "සක් රි ය කරන් න"
activate_and_reset_failed_logins : "අසමත් වූ පි වි සු ම් සක් රි ය කර නැ වත සකස් කරන් න"
authentication_provider : "සත් යා පන සපයන් නා "
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication : >
මෙ ම පරි ශී ලකයා බා හි ර සත් යා පන සැ පයු ම් කරු වෙ කු හරහා සත් යා පනය කරයි , එබැ වි න් OpenProject හි මු රපදයක් නො මැ ත.
authorization_rejected : "ඔබට පු රනය වී මට අවසර නැ ත."
assign_random_password : "අහඹු මු රපදය පැ වරී ම (වි ද් යු ත් තැ පෑ ල හරහා පරි ශී ලකයා වෙ ත යවන ලදි )"
blocked : "තා වකා ලි කව අගු ළු දමා ඇත"
blocked_num_failed_logins :
one : "තා වකා ලි කව අගු ළු දමා ඇත (එක් අසා ර් ථක පි වි සු ම් උත් සා හයක් )"
other : "තා වකා ලි කව අගු ළු දමා ඇත (%{count} අසා ර් ථක පි වි සු ම් උත් සා හයන් )"
confirm_status_change : "ඔබ '%{name}' හි තත් වය වෙ නස් කි රී මට ආසන් නව සි ටී . ඔබට දි ගටම කරගෙ න යා මට අවශ් ය බව ඔබට වි ශ් වා සද?"
deleted : "මකා දැ මූ පරි ශී ලක"
error_status_change_failed : "පහත සඳහන් දෝ ෂ හේ තු වෙ න් පරි ශී ලක තත් ත් වය වෙ නස් කි රී ම අසා ර් ථක වි ය: %{errors}"
invite : ඊමේ ල් හරහා පරි ශී ලකයා ට ආරා ධනා කරන් න
invited : ආරා ධනා
lock : "ස් ථි රවම ලො ක් "
locked : "ස් ථි රව අගු ලු දමා ඇත"
no_login : "මෙ ම පරි ශී ලකයා මු රපදය මගි න් පි වි සු ම් හරහා සත් යා පනය කරයි . එය අක් රී ය කර ඇති බැ වි න් ඔවු න් ට ලො ග් වි ය නො හැ ක."
password_change_unsupported : මු රපදය වෙ නස් කි රී ම සඳහා සහය නො දක් වයි .
registered : "ලි යා පදි ං චි "
reset_failed_logins : "අසමත් වූ පි වි සු ම් නැ වත සකසන් න"
status_user_and_brute_force : "%{user} සහ %{brute_force}"
status_change : "තත් ත් වය වෙ නස් "
text_change_disabled_for_provider_login : "The name is set by your login provider and can thus not be changed."
unlock : "අගු ළු ඇරී මට"
unlock_and_reset_failed_logins : "අසමත් වූ පි වි සු ම් අගු ළු ඇරී මට සහ නැ වත සකස් කි රී මට"
version_status_closed : "වසා "
version_status_locked : "අගු ළු දමා ඇත"
version_status_open : "වි වෘ ත"
note : සටහන
note_password_login_disabled : "මු රපද පි වි සු ම අක් රී ය කර ඇත %{configuration}."
warning : අවවා දය
warning_attachments_not_saved : "%{count} ගො නු ව (ය) සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය."
warning_imminent_user_limit : >
ඔබගේ වර් තමා න සැ ලැ ස් මට සහය දක් වන වඩා ඔබට වැ ඩි පරි ශී ලකයි න් ට ආරා ධනා කළේ ය. ආරා ධනා කළ පරි ශී ලකයි න් ට ඔබේ OpenProject පරි සරයට සම් බන් ධ වී මට නො හැ කි වි ය හැ කි ය. කරු ණා කර <a href="%{upgrade_url}">ඔබගේ සැ ලැ ස් ම උත් ශ් රේ ණි කි රී ම</a> හෝ ආරා ධනා කරන ලද සහ ලි යා පදි ං චි පරි ශී ලකයි න් ට සම් බන් ධ වී මට ඉඩ දී ම සඳහා දැ නට පවති න පරි ශී ලකයි න් අවහි ර කරන් න.
warning_registration_token_expired : |
සක් රි ය කි රී මේ වි ද් යු ත් තැ පෑ ල කල් ඉකු ත් වී ඇත. අපි ඔබට අලු ත් එකක් %{email}වෙ ත යැ ව් වා .
කරු ණා කර ඔබගේ ගි ණු ම සක් රි ය කි රී ම සඳහා එහි ඇතු ළත සබැ ඳි ය ක් ලි ක් කරන් න.
warning_user_limit_reached : >
පරි ශී ලක සී මා ව ළඟා වි ය. ඔබට තවත් පරි ශී ලකයි න් සක් රි ය කළ නො හැ ක. කරු ණා කර <a href="%{upgrade_url}">ඔබගේ සැ ලැ ස් ම උත් ශ් රේ ණි කි රී ම</a> හෝ අති රේ ක පරි ශී ලකයි න් සඳහා ඉඩ ලබා දී ම සඳහා සා මා ජි කයි න් අවහි ර කරන් න.
warning_user_limit_reached_instructions : >
ඔබ ඔබේ පරි ශී ලක සී මා වට ළඟා වි ය (%{current}/%{max} ක් රි යා කා රී පරි ශී ලකයි න් ). කරු ණා කර සම් බන් ධ වන් න sales@openproject.com ඔබගේ ව් යවසා ය සං ස් කරණය සැ ලැ ස් ම වැ ඩි දි යු ණු කි රී මට සහ අති රේ ක පරි ශී ලකයි න් එකතු කි රී මට.
warning_protocol_mismatch_html : >
warning_bar :
protocol_mismatch :
title : 'ප් රො ටො කෝ ලය සැ කසු ම'
text_html : >
ඔබගේ යෙ දු ම <code>%{set_protocol}</code>දක් වා සකසා ඇති එහි ප් රො ටෝ කෝ ලය සැ කසු ම සමඟ ක් රි යා ත් මක වේ , නමු ත් ඉල් ලී ම <code>%{actual_protocol}</code> ඉල් ලී මකි . මෙ ය දෝ ෂ වලට හේ තු වනු ඇත! <a href="%{setting_path}">පද් ධති සැ කසු ම් </a> වෙ ත ගො ස් මෙ ය නි වැ රදි කි රී ම සඳහා “ප් රො ටෝ කෝ ලය” සැ කසු ම වෙ නස් කරන් න.
hostname_mismatch :
title : 'නො ගැ ලපී ම් සැ කසී ම සත් කා රක නා මය'
text_html : >
ඔබගේ යෙ දු ම එහි සත් කා රක නා ම සැ කසු ම සමඟ ක් රි යා ත් මක වේ <code>%{set_hostname}</code>, නමු ත් ඉල් ලී ම <code>%{actual_hostname}</code> සත් කා රක නා මයකි . මෙ ය දෝ ෂ වලට හේ තු වනු ඇත! <a href="%{setting_path}">පද් ධති සැ කසු ම් </a> වෙ ත ගො ස් මෙ ය නි වැ රදි කි රී ම සඳහා “සත් කා රක නා මය” සැ කසු ම වෙ නස් කරන් න.
menu_item : "මෙ නු අයි තමය"
menu_item_setting : "දෘ ශ් යතා ව"
wiki_menu_item_for : "වි කි පි ටු ව සඳහා මෙ නු අයි තමය \"%{title}”"
wiki_menu_item_setting : "දෘ ශ් යතා ව"
wiki_menu_item_new_main_item_explanation : >
ඔබ එකම ප් රධා න වි කි මෙ නු අයි තමය මකා දමනවා . දැ න් ඔබට නව ප් රධා න අයි තමයක් ජනනය කරනු ලබන වි කි පි ටු වක් තෝ රා ගත යු තු ය. වි කි මකා දැ මී ම සඳහා වි කි මො ඩි යු ලය ව් යා පෘ ති පරි පා ලකයි න් වි සි න් අක් රි ය කළ හැ කි ය.
wiki_menu_item_delete_not_permitted : එකම වි කි පි ටු වේ වි කි මෙ නු අයි තමය මකා දැ මි ය නො හැ ක.
#TODO: merge with work_packages top level key
work_package :
updated_automatically_by_child_changes : |
_ ළමා වැ ඩ පැ කේ ජය තු ළ අගයන් වෙ නස් කි රී ම මගි න් ස් වයං ක් රී යව යා වත් කා ලී න කි රී ම %{child}_
destroy :
info : "වැ ඩ පැ කේ ජය මකා දැ මී ම ආපසු හැ රවි ය නො හැ කි ක් රි යා වකි ."
title : "වැ ඩ පැ කේ ජය මකන් න"
nothing_to_preview : "පෙ රදසු න් කි රී මට කි සි වක් නැ ත"
api_v3 :
attributes :
lock_version : "අගු ලු අනු වා දය"
errors :
code_400 : "නරක ඉල් ලී ම: %{message}"
code_401 : "මෙ ම සම් පතට ප් රවේ ශ වී මට ඔබ සත් යා පනය කළ යු තු ය."
code_401_wrong_credentials : "ඔබ නි වැ රදි අක් තපත් ර ලබා දු න් නේ නැ ත."
code_403 : "මෙ ම සම් පතට ප් රවේ ශ වී මට ඔබට අවසර නැ ත."
code_404 : "ඉල් ලූ සම් පත සො යා ගත නො හැ කි වි ය."
code_409 : "ගැ ටු ම් කා රී වෙ නස් කම් නි සා සම් පත් යා වත් කා ලී න කි රී මට නො හැ කි වි ය."
code_429 : "Too many requests. Please try again later."
code_500 : "අභ් යන් තර දෝ ෂයක් සි දු වී ඇත."
not_found :
work_package : "The work package you are looking for cannot be found or has been deleted."
expected :
date : "YYY-MM-DD (ISO 8601 දි නය පමණි )"
datetime : "YYYY-MM-DDThh:mm:ss[.lll][+hh:mm] (any compatible ISO 8601 datetime)"
duration : "ISO 8601 කා ල සී මා ව"
invalid_content_type : "අන් තර් ගතය-TYPE '%{content_type}' වනු ඇතැ යි අපේ ක් ෂා කළ නමු ත් '%{actual}' ලැ බු ණි ."
invalid_format : "Invalid format for property '%{property}': Expected format like '%{expected_format}', but got '%{actual}'."
invalid_json : "ඉල් ලී ම JSON ලෙ ස වි ග් රහ කළ නො හැ ක."
invalid_relation : "සම් බන් ධතා වය අවලං ගු යි ."
invalid_resource : "For property '%{property}' a link like '%{expected}' is expected, but got '%{actual}'."
invalid_signal :
embed : "The requested embedding of %{invalid} is not supported. Supported embeddings are %{supported}."
select : "The requested select of %{invalid} is not supported. Supported selects are %{supported}."
invalid_user_status_transition : "වත් මන් පරි ශී ලක ගි ණු මේ තත් ත් වය මෙ ම මෙ හෙ යු මට ඉඩ නො දේ ."
missing_content_type : "නි ශ් චි තව දක් වා නැ ත"
missing_property : "Missing property '%{property}'."
missing_request_body : "ඉල් ලී ම් ආයතනයක් නො ති බු ණි ."
missing_or_malformed_parameter : "වි මසු ම් පරා මි ති ය '%{parameter}' අතු රු දහන් හෝ අකර් මණ් ය වී ඇත."
multipart_body_error : "ඉල් ලී මේ ශරී රයේ අපේ ක් ෂි ත බහු කො ටස් කො ටස් අඩං ගු නො වී ය."
multiple_errors : "බහු ක් ෂේ ත් ර බා ධක උල් ලං lated නය කර ඇත."
unable_to_create_attachment : "ඇමු ණු මක් නි ර් මා ණය කළ නො හැ කි වි ය"
unable_to_create_attachment_permissions : "ගො නු පද් ධති අවසර නො මැ ති නි සා ඇමු ණු ම සු රැ කි ය නො හැ කි වි ය"
render :
context_not_parsable : "සපයා ඇති සන් දර් භය සම් පතකට සබැ ඳි යක් නො වේ ."
unsupported_context : "ලබා දී ඇති සම් පත සන් දර් භය ලෙ ස සහා ය නො දක් වයි ."
context_object_not_found : "සන් දර් භය ලෙ ස ලබා දී ඇති සම් පත සො යා ගත නො හැ ක."
validation :
done_ratio : "සි දු කළ අනු පා තය දෙ මව් පි යන් ගේ වැ ඩ පැ කේ ජ මත සැ කසි ය නො හැ ක, එය තත් ත් වය අනු ව අනු මා න කළ වි ට හෝ එය අක් රී ය කළ වි ට."
due_date : "අවසන් දි නය මව් වැ ඩ පැ කේ ජ මත සැ කසි ය නො හැ ක."
estimated_hours : "ඇස් තමේ න් තු ගත පැ ය මව් වැ ඩ පැ කේ ජ මත සැ කසි ය නො හැ ක."
invalid_user_assigned_to_work_package : "තෝ රා ගත් පරි ශී ලකයා ට මෙ ම වැ ඩ පැ කේ ජය සඳහා '%{property}' වී මට අවසර නැ ත."
start_date : "ආරම් භක දි නය මව් වැ ඩ පැ කේ ජ මත සැ කසි ය නො හැ ක."
eprops :
invalid_gzip : "වලං ගු නො වන gzip වේ : %{message}"
invalid_json : "වලං ගු නො වේ : %{message}"
resources :
schema : 'යෝ ජනා ක් රමය'
undisclosed :
parent : Undisclosed - The selected parent is invisible because of lacking permissions.
ancestor : Undisclosed - The ancestor is invisible because of lacking permissions.
doorkeeper :
pre_authorization :
status : 'පූ ර් ව අවසරය'
auth_url : 'Auth URL'
access_token_url : 'Access token URL'
errors :
messages :
#Common error messages
invalid_request :
unknown : 'ඉල් ලී ම අවශ් ය පරා මි ති යක් අතු රු දහන් , සහා ය නො දක් වන පරා මි ති අගය ඇතු ළත් , හෝ වෙ නත් ආකා රයකි න් වි කෘ ති කර ඇත.'
missing_param: 'Missing required parameter : %{value}.'
request_not_authorized : 'Request need to be authorized. Required parameter for authorizing request is missing or invalid.'
invalid_redirect_uri : "The requested redirect uri is malformed or doesn't match client redirect URI."
unauthorized_client : 'මෙ ම ක් රමය භා වි තා කරමි න් මෙ ම ඉල් ලී ම ඉටු කි රී මට සේ වා දා යකයා ට බලය නැ ත.'
access_denied : 'සම් පත් හි මි කරු හෝ බලය පැ වරී මේ සේ වා දා යකය ඉල් ලී ම ප් රති ක් ෂේ ප කළේ ය.'
invalid_scope : 'ඉල් ලූ වි ෂය පථය වලං ගු නො වන, නො දන් නා හෝ අකර් මණ් ය වේ .'
invalid_code_challenge_method : 'කේ තය අභි යෝ ගතා ක් රමය සරල හෝ S256 වි ය යු තු ය.'
server_error : 'බලය පැ වරී මේ සේ වා දා යකය අනපේ ක් ෂි ත කො න් දේ සි යකට මු හු ණ දු න් අතර එය ඉල් ලී ම ඉටු කි රී ම වලක් වනු ලැ බී ය.'
temporarily_unavailable : 'සේ වා දා යකය තා වකා ලි කව වැ ඩි පු ර පැ ටවී ම හෝ නඩත් තු කි රී ම හේ තු වෙ න් අවසර ලත් සේ වා දා යකයට දැ නට ඉල් ලී ම හැ සි රවී මට නො හැ කි වේ .'
#Configuration error messages
credential_flow_not_configured : 'දො ර දො රේ keeper.configure.resource_owner_from_අක් තපත් ර වි න් යා සගත නො කි රී ම හේ තු වෙ න් සම් පත් හි මි කරු ගේ මු රපදය අක් තපත් ර ප් රවා හය අසා ර් ථක වි ය.'
resource_owner_authenticator_not_configured : 'Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator වි න් යා සගත නො කි රී ම හේ තු වෙ න් සම් පත් හි මි කරු සො යා ගැ නී ම අසා ර් ථක වි ය.'
admin_authenticator_not_configured : 'doorkeeper.configure.admin_authenticator වි න් යා සගත නො කි රී ම හේ තු වෙ න් පරි පා ලක පැ නලය වෙ ත ප් රවේ ශ වී ම තහනම් කර ඇත.'
#Access grant errors
unsupported_response_type : 'බලය පැ වරී මේ සේ වා දා යකය මෙ ම ප් රති චා ර වර් ගයට සහය නො දක් වයි .'
unsupported_response_mode : 'The authorization server does not support this response mode.'
#Access token errors
invalid_client : 'නො දන් නා සේ වා දා යකයා , සේ වා දා යක සත් යා පන ඇතු ළත් කර නො මැ ති හෝ සහා ය නො දක් වන සත් යා පන ක් රමයක් නි සා සේ වා දා යක සත් යා පන සත් යා පන අසා ර් ථක වි ය.'
invalid_grant : 'සපයන ලද අවසර ප් රදා න අවලං ගු , කල් ඉකු ත් වූ , අවලං ගු කරන ලද, බලය පැ වරී මේ ඉල් ලී මෙ හි භා වි තා කරන ලද ප් රති වර් තනය URI සමඟ නො ගැ ලපේ , නැ තහො ත් වෙ නත් සේ වා දා යකයෙ කු ට නි කු ත් කරන ලදී .'
unsupported_grant_type : 'බලයලත් ප් රදා න වර් ගය බලයලත් සේ වා දා යකය වි සි න් සහය නො දක් වයි .'
invalid_token :
revoked : "ප් රවේ ශ ටෝ කනය අවලං ගු කරන ලදී "
expired : "ප් රවේ ශ ටෝ කනය කල් ඉකු ත් වි ය"
unknown : "ප් රවේ ශ ටෝ කනය වලං ගු නො වේ "
revoke :
unauthorized : "You are not authorized to revoke this token."
forbidden_token :
missing_scope : 'Access to this resource requires scope "%{oauth_scopes}".'
unsupported_browser :
title : "ඔබගේ බ් රව් සරය යල් පැ න ගි ය සහ සහා ය නො දක් වයි ."
message : "ඔබ මෙ ම පි ටු වේ වැ රදි හා පි රි හු ණු අත් දැ කී ම් බවට පත් වි ය හැ ක."
update_message : 'කරු ණා කර ඔබගේ බ් රව් සරය යා වත් කා ලී න කරන් න.'
close_warning : "මෙ ම අනතු රු ඇඟවී ම නො සලකා ."
oauth :
application :
singular : "OAUTH අයදු ම් "
plural : "OAUTH අයදු ම් පත් "
named : "OAUTH යෙ දු ම '%{name}'"
new : "නව OAUTH අයදු ම් "
default_scopes : "(පෙ රනි මි වි ෂය පථ)"
instructions :
name : "ඔබගේ අයදු ම් පතේ නම. අවසරය මත මෙ ය වෙ නත් පරි ශී ලකයි න් ට පෙ න් වනු ඇත."
redirect_uri_html : >
අවසර ලත් URL බලයලත් පරි ශී ලකයි න් ට නැ වත යො මු කළ හැ කි ය. එක් පේ ළි යකට එක් ප් රවේ ශයක් . <br/> ඔබ ඩෙ ස් ක් ටො ප් යෙ දු මක් ලි යා පදි ං චි කරන් නේ නම් , පහත සඳහන් URL එක භා වි තා කරන් න.
confidential : "සේ වා දා යක රහස රහසි ගතව තබා ගත හැ කි අයදු ම් පත භා වි තා කරන් නේ දැ යි පරී ක් ෂා කරන් න. ස් වදේ ශී ය ජං ගම යෙ දු ම් සහ තනි පි ටු යෙ දු ම් රහස් ය නො වන බවට උපකල් පනය කෙ රේ ."
scopes : "යෙ දු මට ප් රවේ ශය ලබා දී මට ඔබට අවශ් ය වි ෂය පථයන් පරී ක් ෂා කරන් න. කි සි දු වි ෂය පථයක් පරී ක් ෂා කර නො මැ ති නම් , api_v3 උපකල් පනය කරනු ලැ බේ ."
client_credential_user_id : "සේ වා දා යකයි න් මෙ ම යෙ දු ම භා වි තා කරන වි ට පෙ නී සි ටී ම සඳහා වි කල් ප පරි ශී ලක ID. පො දු ප් රවේ ශයට පමණක් ඉඩ දී ම සඳහා හි ස් ව තබන් න"
register_intro : "ඔබ OpenProject සඳහා OAUTH API සේ වා දා යක යෙ දු මක් සං වර් ධනය කරන් නේ නම් , සි යලු ම පරි ශී ලකයි න් ට භා වි තා කි රී මට මෙ ම පෝ රමය භා වි තා කර එය ලි යා පදි ං චි කළ හැ කි ය."
default_scopes : ""
client_id : "සේ වා ලා භි යා හැ ඳු නු ම් පත"
client_secret_notice : >
සේ වා දා යකයා රහසි ගතව මු ද් රණය කළ හැ කි එකම අවස් ථා ව මෙ යයි , කරු ණා කර එය සටහන් කර එය ආරක් ෂි තව තබා ගන් න. එය මු රපදයක් ලෙ ස සැ ලකි ය යු තු අතර පසු කා ලයකදී OpenProject මගි න් නැ වත ලබා ගත නො හැ ක.
authorization_dialog :
authorize : "බලය පැ වරී ම"
cancel : "අවසරය අවලං ගු කි රී ම සහ ප් රති ක් ෂේ ප කි රී ම."
prompt_html : "බලය පවරන් න <strong>%{application_name}</strong> ඔබගේ ගි ණු ම භා වි තා කි රී මට <em>%{login}</em>?"
title : "බලය පවරයි %{application_name}"
wants_to_access_html : >
මෙ ම යෙ දු ම මඟි න් ඔබගේ OpenProject ගි ණු මට ප් රවේ ශය ඉල් ලා සි ටී . <br/> <strong>එය පහත සඳහන් අවසර ඉල් ලා ඇත:</strong>
scopes :
api_v3 : "පූ ර් ණ API v3 ප් රවේ ශ"
api_v3_text : "ඔබ වෙ නු වෙ න් ක් රි යා වන් සි දු කි රී ම සඳහා OpenProject API v3 වෙ ත සම් පූ ර් ණ කි යවී මට සහ ලි වී මට ප් රවේ ශය ලබා දෙ නු ඇත."
grants :
created_date : "මත අනු මත"
scopes : "අවසර"
successful_application_revocation : "අයදු ම් පත අවලං ගු කි රී ම %{application_name} සා ර් ථකයි ."
none_given : "කි සි දු OAUTH යෙ දු ම් ඔබගේ පරි ශී ලක ගි ණු මට ප් රවේ ශය ලබා දී නො මැ ත."
x_active_tokens :
one : 'එක් ක් රි යා කා රී ටෝ කනය'
other : '%{count} ක් රි යා කා රී ටෝ කනය'
flows :
authorization_code : "බලය කේ ත ප් රවා හය"
client_credentials : "සේ වා ලා භි යා අක් තපත් ර ගලා "
client_credentials : "සේ වා ලා භි යා අක් තපත් ර සඳහා භා වි තා කරන පරි ශී ලක"
client_credentials_impersonation_set_to : "සේ වා ලා භි යා අක් තපත් ර පරි ශී ලක"
client_credentials_impersonation_warning : "සටහන: මෙ ම යෙ දු මේ 'සේ වා ලා භී අක් තපත් ර' ප් රවා හය භා වි තා කරන සේ වා දා යකයි න් ට මෙ ම පරි ශී ලකයා ගේ අයි ති වා සි කම් ඇත"
client_credentials_impersonation_html : >
පෙ රනි මි යෙ න් , OpenProject මඟි න් OAUTH 2.0 බලය %{authorization_code_flow_link}හරහා සපයයි . ඔබට වි කල් පයක් ලෙ ස %{client_credentials_flow_link}සක් රී ය කළ හැ කි ය, නමු ත් ඔබ වෙ නු වෙ න් ඉල් ලී ම් සි දු කරනු ලබන පරි ශී ලකයෙ කු ට ලබා දි ය යු තු ය.
authorization_error : "බලය පැ වරී මේ දෝ ෂයක් සි දු වී ඇත."
revoke_my_application_confirmation : "ඔබට ඇත් තටම මෙ ම යෙ දු ම ඉවත් කි රී මට අවශ් යද? මෙ ය %{token_count} ක් අවලං ගු කරනු ඇත."
my_registered_applications : "ලි යා පදි ං චි OAUTH අයදු ම් පත් "
you : you