OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openproject/config/locales/eu.yml

1042 lines
46 KiB

# Redmine EU language
# Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
# 2010-01-25
# Distributed under the same terms as the Redmine itself.
eu:
direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y/%m/%d"
short: "%b %d"
long: "%Y %B %d"
day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%Y/%m/%d %H:%M"
time: "%H:%M"
short: "%b %d %H:%M"
long: "%Y %B %d %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "minutu erdi"
less_than_x_seconds:
one: "segundu bat baino gutxiago"
other: "%{count} segundu baino gutxiago"
x_seconds:
one: "segundu 1"
other: "%{count} segundu"
less_than_x_minutes:
one: "minutu bat baino gutxiago"
other: "%{count} minutu baino gutxiago"
x_minutes:
one: "minutu 1"
other: "%{count} minutu"
about_x_hours:
one: "ordu 1 inguru"
other: "%{count} ordu inguru"
x_days:
one: "egun 1"
other: "%{count} egun"
about_x_months:
one: "hilabete 1 inguru"
other: "%{count} hilabete inguru"
x_months:
one: "hilabete 1"
other: "%{count} hilabete"
about_x_years:
one: "urte 1 inguru"
other: "%{count} urte inguru"
over_x_years:
one: "urte 1 baino gehiago"
other: "%{count} urte baino gehiago"
almost_x_years:
one: "ia urte 1"
other: "ia %{count} urte"
number:
format:
separator: "."
delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Byte"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "eta"
skip_last_comma: false
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
other: "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
messages:
inclusion: "ez dago zerrendan"
exclusion: "erreserbatuta dago"
invalid: "baliogabea da"
confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
accepted: "onartu behar da"
empty: "ezin da hutsik egon"
blank: "ezin da hutsik egon"
too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
taken: "dagoeneko hartuta dago"
not_a_number: "ez da zenbaki bat"
not_a_date: "ez da baliozko data"
greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"
greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"
equal_to: "%{count} izan behar du"
less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"
less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"
odd: "bakoitia izan behar du"
even: "bikoitia izan behar du"
greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
general_text_No: 'Ez'
general_text_Yes: 'Bai'
general_text_no: 'ez'
general_text_yes: 'bai'
general_lang_name: 'Euskara'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"
mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"
mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
gui_validation_error: akats 1
gui_validation_error_plural: "%{count} akats"
field_name: Izena
field_description: Deskribapena
field_summary: Laburpena
field_is_required: Beharrezkoa
field_firstname: Izena
field_lastname: Abizenak
field_mail: Eposta
field_filename: Fitxategia
field_filesize: Tamaina
field_downloads: Deskargak
field_author: Egilea
field_created_on: Sortuta
field_updated_on: Eguneratuta
field_field_format: Formatua
field_is_for_all: Proiektu guztietarako
field_possible_values: Balio posibleak
field_regexp: Expresio erregularra
field_min_length: Luzera minimoa
field_max_length: Luzera maxioma
field_value: Balioa
field_category: Kategoria
field_title: Izenburua
field_project: Proiektua
field_issue: Zeregina
field_status: Egoera
field_notes: Oharrak
field_is_closed: Itxitako arazoa
field_is_default: Lehenetsitako balioa
field_tracker: Aztarnaria
field_subject: Gaia
field_due_date: Amaiera data
field_assigned_to: Esleituta
field_priority: Lehentasuna
field_fixed_version: Helburuko bertsioa
field_user: Erabiltzilea
field_role: Rola
field_homepage: Orri nagusia
field_is_public: Publikoa
field_parent: "Honen azpiproiektua:"
field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
field_login: Erabiltzaile izena
field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
field_admin: Kudeatzailea
field_last_login_on: Azken konexioa
field_language: Hizkuntza
field_password: Pasahitza
field_new_password: Pasahitz berria
field_password_confirmation: Berrespena
field_version: Bertsioa
field_type: Mota
field_host: Ostalaria
field_port: Portua
field_account: Kontua
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Erabiltzaile atributua
field_attr_firstname: Izena atributua
field_attr_lastname: Abizenak atributua
field_attr_mail: Eposta atributua
field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
field_start_date: Hasiera
field_done_ratio: Egindako %
field_auth_source: Autentikazio modua
field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
field_comments: Iruzkina
field_url: URL
field_start_page: Hasierako orria
field_subproject: Azpiproiektua
field_hours: Ordu
field_activity: Jarduera
field_spent_on: Data
field_identifier: Identifikatzailea
field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
field_delay: Atzerapena
field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
field_estimated_hours: Estimatutako denbora
field_column_names: Zutabeak
field_time_zone: Ordu zonaldea
field_searchable: Bilagarria
field_default_value: Lehenetsitako balioa
field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
field_parent_title: Orri gurasoa
field_editable: Editagarria
field_watcher: Behatzailea
field_identity_url: OpenID URLa
field_content: Edukia
field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
field_sharing: Partekatzea
setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
setting_welcome_text: Ongietorriko testua
setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
setting_self_registration: Norberak erregistratu
setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
setting_text_formatting: Testu formatua
setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
setting_date_format: Data formatua
setting_time_format: Ordu formatua
setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak
setting_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
setting_emails_footer: Eposten oina
setting_protocol: Protokoloa
setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
setting_mail_handler_api_key: API giltza
setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
setting_users_deletable_by_admins: User accounts deletable by admins
setting_users_deletable_by_self: Users allowed to delete their accounts
permission_add_project: Proiektua sortu
permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
permission_edit_project: Proiektua editatu
permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
permission_manage_members: Kideak kudeatu
permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
permission_view_issues: Zereginak ikusi
permission_add_issues: Zereginak gehitu
permission_edit_issues: Zereginak aldatu
permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
permission_move_issues: Zereginak mugitu
permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
permission_save_queries: Galderak gorde
permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
permission_view_calendar: Egutegia ikusi
permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
permission_manage_news: Berriak kudeatu
permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
permission_view_files: Fitxategiak ikusi
permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
permission_browse_repository: Biltegia arakatu
permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
permission_commit_access: Commit atzipena
permission_manage_boards: Foroak kudeatu
permission_view_messages: Mezuak ikusi
permission_add_messages: Mezuak bidali
permission_edit_messages: Mezuak aldatu
permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
project_module_news: Berriak
project_module_documents: Dokumentuak
project_module_files: Fitxategiak
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Biltegia
project_module_boards: Foroak
label_user: Erabiltzailea
label_user_plural: Erabiltzaileak
label_user_new: Erabiltzaile berria
label_user_anonymous: Ezezaguna
label_project: Proiektua
label_project_new: Proiektu berria
label_project_plural: Proiektuak
label_x_projects:
zero: proiekturik ez
one: proiektu bat
other: "%{count} proiektu"
label_project_all: Proiektu guztiak
label_project_latest: Azken proiektuak
label_issue: Zeregina
label_issue_new: Zeregin berria
label_issue_plural: Zereginak
label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"
label_issue_added: Zeregina gehituta
label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
label_document: Dokumentua
label_document_new: Dokumentu berria
label_document_plural: Dokumentuak
label_document_added: Dokumentua gehituta
label_role: Rola
label_role_plural: Rolak
label_role_new: Rol berria
label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
label_member: Kidea
label_member_new: Kide berria
label_member_plural: Kideak
label_tracker: Aztarnaria
label_tracker_plural: Aztarnariak
label_tracker_new: Aztarnari berria
label_workflow: Lan-fluxua
label_issue_status: Zeregin egoera
label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
label_issue_status_new: Egoera berria
label_issue_category: Zeregin kategoria
label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
label_issue_category_new: Kategoria berria
label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
label_enumerations: Enumerazioak
label_enumeration_new: Balio berria
label_information: Informazioa
label_information_plural: Informazioa
label_please_login: Saioa hasi mesedez
label_register: Erregistratu
label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
label_password_lost: Pasahitza galduta
label_home: Hasiera
label_my_page: Nire orria
label_my_account: Nire kontua
label_my_projects: Nire proiektuak
label_administration: Kudeaketa
label_login: Saioa hasi
label_logout: Saioa bukatu
label_help: Laguntza
label_reported_issues: Berri emandako zereginak
label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
label_last_login: Azken konexioa
label_registered_on: Noiz erregistratuta
label_activity: Jarduerak
label_overall_activity: Jarduera guztiak
label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"
label_new: Berria
label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
label_environment: Ingurune
label_authentication: Autentikazioa
label_auth_source: Autentikazio modua
label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
label_subproject_plural: Azpiproiektuak
label_subproject_new: Azpiproiektu berria
label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"
label_min_max_length: Luzera min - max
label_list: Zerrenda
label_date: Data
label_integer: Osokoa
label_float: Koma higikorrekoa
label_boolean: Boolearra
label_string: Testua
label_text: Testu luzea
label_attribute: Atributua
label_attribute_plural: Atributuak
label_download: "Deskarga %{count}"
label_download_plural: "%{count} Deskarga"
label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
label_change_status: Egoera aldatu
label_history: Historikoa
label_attachment: Fitxategia
label_attachment_new: Fitxategi berria
label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
label_attachment_plural: Fitxategiak
label_file_added: Fitxategia gehituta
label_report: Berri ematea
label_report_plural: Berri emateak
label_news: Berria
label_news_new: Berria gehitu
label_news_plural: Berriak
label_news_latest: Azken berriak
label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
label_news_added: Berria gehituta
label_change_log: Aldaketa egunkaria
label_settings: Ezarpenak
label_overview: Gainbegirada
label_version: Bertsioa
label_version_new: Bertsio berria
label_version_plural: Bertsioak
label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
label_confirmation: Baieztapena
label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
label_read: Irakurri...
label_public_projects: Proiektu publikoak
label_open_issues: irekita
label_open_issues_plural: irekiak
label_closed_issues: itxita
label_closed_issues_plural: itxiak
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 irekita / %{total}
one: 1 irekita / %{total}
other: "%{count} irekiak / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 irekita
one: 1 irekita
other: "%{count} irekiak"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 itxita
one: 1 itxita
other: "%{count} itxiak"
label_total: Guztira
label_permissions: Baimenak
label_current_status: Uneko egoera
label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
label_all: guztiak
label_none: ezer
label_nobody: inor
label_next: Hurrengoa
label_previous: Aurrekoak
label_used_by: Erabilita
label_details: Xehetasunak
label_add_note: Oharra gehitu
label_per_page: Orriko
label_calendar: Egutegia
label_months_from: hilabete noiztik
label_gantt: Gantt
label_internal: Barnekoa
label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
label_comment: Iruzkin
label_comment_plural: Iruzkinak
label_x_comments:
zero: iruzkinik ez
one: iruzkin 1
other: "%{count} iruzkin"
label_comment_add: Iruzkina gehitu
label_comment_added: Iruzkina gehituta
label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
label_query: Galdera pertsonalizatua
label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
label_query_new: Galdera berria
label_filter_add: Iragazkia gehitu
label_filter_plural: Iragazkiak
label_equals: da
label_not_equals: ez da
label_in_less_than: baino gutxiagotan
label_in_more_than: baino gehiagotan
label_greater_or_equal: '>='
label_less_or_equal: '<='
label_in: hauetan
label_today: gaur
label_all_time: denbora guztia
label_yesterday: atzo
label_this_week: aste honetan
label_last_week: pasadan astean
label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"
label_this_month: hilabete hau
label_last_month: pasadan hilabetea
label_this_year: urte hau
label_date_range: Data tartea
label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
label_ago: orain dela
label_contains: dauka
label_not_contains: ez dauka
label_day_plural: egun
label_repository: Biltegia
label_repository_plural: Biltegiak
label_browse: Arakatu
label_modification: "aldaketa %{count}"
label_modification_plural: "%{count} aldaketa"
label_branch: Adarra
label_tag: Etiketa
label_revision: Berrikuspena
label_revision_plural: Berrikuspenak
label_revision_id: "%{value} berrikuspen"
label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
label_added: gehituta
label_modified: aldatuta
label_copied: kopiatuta
label_renamed: berrizendatuta
label_deleted: ezabatuta
label_latest_revision: Azken berrikuspena
label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
label_max_size: Tamaina maximoa
label_sort_highest: Goraino mugitu
label_sort_higher: Gora mugitu
label_sort_lower: Behera mugitu
label_sort_lowest: Beheraino mugitu
label_roadmap: Ibilbide-mapa
label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"
label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
label_search: Bilatu
label_result_plural: Emaitzak
label_all_words: hitz guztiak
label_wiki: Wikia
label_wiki_edit: Wiki edizioa
label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
label_wiki_page: Wiki orria
label_wiki_page_plural: Wiki orriak
label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
label_index_by_date: Dataren araberako indizea
label_current_version: Uneko bertsioa
label_preview: Aurreikusi
label_feed_plural: Jarioak
label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
label_spent_time: Igarotako denbora
label_f_hour: "ordu %{value}"
label_f_hour_plural: "%{value} ordu"
label_time_tracking: Denbora jarraipena
label_change_plural: Aldaketak
label_statistics: Estatistikak
label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
label_commits_per_author: Commit-ak egileka
label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
label_diff_inline: barnean
label_diff_side_by_side: aldez alde
label_options: Aukerak
label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
label_permissions_report: Baimenen txostena
label_watched_issues: Behatutako zereginak
label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
label_applied_status: Aplikatutako egoera
label_loading: Kargatzen...
label_relation_new: Erlazio berria
label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
label_relates_to: erlazionatuta dago
label_duplicates: bikoizten du
label_duplicated_by: honek bikoiztuta
label_blocks: blokeatzen du
label_blocked_by: honek blokeatuta
label_precedes: aurretik doa
label_follows: jarraitzen du
label_end_to_start: bukaeratik hasierara
label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
label_start_to_end: hasieratik bukaerara
label_stay_logged_in: Saioa mantendu
label_disabled: ezgaituta
label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
label_me: ni
label_board: Foroa
label_board_new: Foro berria
label_board_plural: Foroak
label_topic_plural: Gaiak
label_message_plural: Mezuak
label_message_last: Azken mezua
label_message_new: Mezu berria
label_message_posted: Mesua gehituta
label_reply_plural: Erantzunak
label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
label_year: Urtea
label_month: Hilabetea
label_week: Astea
label_date_from: Nork
label_date_to: Nori
label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"
label_send_test_email: Frogako mezua bidali
label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
label_module_plural: Moduluak
label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"
label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
label_file_plural: Fitxategiak
label_changeset_plural: Aldaketak
label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
label_theme: Itxura
label_default: Lehenetsia
label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
label_display_per_page: "Orriko: %{value}"
label_age: Adina
label_change_properties: Propietateak aldatu
label_general: Orokorra
label_more: Gehiago
label_scm: IKK
label_plugins: Pluginak
label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
label_downloads_abbr: Desk.
label_optional_description: Aukerako deskribapena
label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
label_preferences: Hobespenak
label_chronological_order: Orden kronologikoan
label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
label_planning: Planifikazioa
label_incoming_emails: Sarrerako epostak
label_generate_key: Giltza sortu
label_issue_watchers: Behatzaileak
label_example: Adibidea
label_display: Bistaratzea
label_sort: Ordenatu
label_ascending: Gorantz
label_descending: Beherantz
label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"
label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
label_group: Taldea
label_group_plural: Taldeak
label_group_new: Talde berria
label_time_entry_plural: Igarotako denbora
label_version_sharing_none: Ez partekatuta
label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
label_copy_source: Iturburua
label_copy_target: Helburua
label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
label_api_access_key: API atzipen giltza
label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
button_login: Saioa hasi
button_submit: Bidali
button_save: Gorde
button_check_all: Guztiak markatu
button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
button_delete: Ezabatu
button_create: Sortu
button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
button_test: Frogatu
button_edit: Editatu
button_add: Gehitu
button_change: Aldatu
button_apply: Aplikatu
button_clear: Garbitu
button_lock: Blokeatu
button_unlock: Desblokeatu
button_download: Deskargatu
button_list: Zerrenda
button_view: Ikusi
button_move: Mugitu
button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
button_back: Atzera
button_cancel: Ezeztatu
button_activate: Gahitu
button_sort: Ordenatu
button_log_time: Denbora erregistratu
button_rollback: Itzuli bertsio honetara
button_watch: Behatu
button_unwatch: Behatzen utzi
button_reply: Erantzun
button_archive: Artxibatu
button_unarchive: Desartxibatu
button_reset: Berrezarri
button_rename: Berrizendatu
button_change_password: Pasahitza aldatu
button_copy: Kopiatu
button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
button_annotate: Anotatu
button_update: Eguneratu
button_configure: Konfiguratu
button_quote: Aipatu
button_duplicate: Bikoiztu
button_show: Ikusi
status_active: gaituta
status_registered: izena emanda
status_locked: blokeatuta
version_status_open: irekita
version_status_locked: blokeatuta
version_status_closed: itxita
field_active: Gaituta
text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
text_are_you_sure: Ziur zaude?
text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier can not be changed.'
text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."
text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
default_role_manager: Kudeatzailea
default_role_developer: Garatzailea
default_role_reporter: Berriemailea
default_role_non_member: Non member
default_role_anonymous: Anonymous
default_tracker_bug: Errorea
default_tracker_feature: Eginbidea
default_tracker_support: Laguntza
default_issue_status_new: Berria
default_issue_status_in_progress: Lanean
default_issue_status_resolved: Ebatzita
default_issue_status_feedback: Berrelikadura
default_issue_status_closed: Itxita
default_issue_status_rejected: Baztertua
default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
default_priority_low: Baxua
default_priority_normal: Normala
default_priority_high: Altua
default_priority_urgent: Larria
default_priority_immediate: Berehalakoa
default_activity_design: Diseinua
default_activity_development: Garapena
enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
label_board_sticky: Itsaskorra
label_board_locked: Blokeatuta
permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
label_profile: Profila
permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
field_parent_issue: Zeregin gurasoa
label_subtask_plural: Azpiatazak
label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
field_principal: Ekintzaile
label_my_page_block: "Nire orriko blokea"
notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
text_zoom_out: Zooma txikiagotu
text_zoom_in: Zooma handiagotu
notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
field_time_entries: "Denbora erregistratu"
project_module_gantt: Gantt
text_powered_by: Powered by %{link}
label_cvs_module: Module
label_filesystem_path: Root directory
label_darcs_path: Root directory
label_bazaar_path: Root directory
label_cvs_path: CVSROOT
label_git_path: Path to .git directory
label_mercurial_path: Root directory
project_module_calendar: Egutegia
button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?"
field_text: Testu eremua
label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
field_visible: Ikusgai
setting_emails_header: "Eposten goiburua"
setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
label_my_queries: My custom queries
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
button_expand_all: Expand all
button_collapse_all: Collapse all
label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
field_effective_date: Due date
label_news_comment_added: Comment added to a news
field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
text_default_encoding: "Default: UTF-8"
text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
label_notify_member_plural: Email issue updates
label_path_encoding: Path encoding
text_mercurial_repo_example: local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
label_diff: diff
setting_issue_startdate_is_adddate: Use current date as start date for new issues
description_search: Searchfield
description_user_mail_notification: Mail notification settings
description_date_range_list: Choose range from list
description_date_to: Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
description_message_content: Message content
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
description_available_columns: Available Columns
description_selected_columns: Selected Columns
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
description_project_scope: Search scope
description_issue_category_reassign: Choose issue category
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
description_notes: Notes
description_filter: Filter
description_choose_project: Projects
description_date_from: Enter start date
label_deleted_custom_field: (deleted custom field)
label_checked: checked
label_calendar_show: Show Calendar
description_compare_to: Compare to version
description_active: Active?
label_main_menu: Side Menu
label_enable_multi_select: Toggle multiselect
label_remove_columns: Remove selected columns
notice_account_inactive: Your account has not yet been activated. To activate your account, click on the link that was emailed to you.
description_enter_text: Enter text
label_content: Content
description_current_position: "You are here:"
label_top_menu: Top Menu
description_compare_from: Compare from version
label_add_columns: Add selected columns
button_remove_widget: Remove widget
label_modules: Modules
notice_account_update_failed: Account setting could not be safed. Please have a look at your account page.
description_enter_number: Enter number
description_select_issue: Select issue
label_table_of_contents: Table of Contents
field_impaired: Accessibility mode
search_input_placeholder: search ...
text_analyze: "Further analyze: %{subject}"
label_project_view_all: View all projects
description_subissue: Subissue of
user:
deleted: "Deleted user"
account:
delete: "Delete account"
delete_confirmation: "Are you sure you want to delete the account?"
deleted: "Account successfully deleted"
deletion_info:
heading: "Delete account %{name}"
info:
self: |
Deleting your user account is an irreversible action.
other: |
Deleting the user account is an irreversible action.
login_consequences:
self: |
Your account will be deleted from the system. Therefore, you will no longer be able to log in with your current credentials. If you choose to become a user of this application again, you can do so by using the means this application grants.
other: |
The account will be deleted from the system. Therefore, the user will no longer be able to log in with his current credentials. He/she can choose to become a user of this application again by the means this application grants.
data_consequences:
self: |
Of the data you created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data you created from the data of another deleted account.
other: |
Of the data the user created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data the user created from the data of another deleted account.