|
|
|
---
|
|
|
|
ru:
|
|
|
|
no_results_title_text: Показать нечего.
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: В течение этого периода времени не было никакой деятельности
|
|
|
|
по проекту.
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
plugins:
|
|
|
|
no_results_title_text: Дополнения отсутствуют.
|
|
|
|
custom_styles:
|
|
|
|
custom_colors: Настроить цвета
|
|
|
|
customize: 'Настройте установку OpenProject с помощью собственного логотипа.
|
|
|
|
Примечание: этот логотип будет общедоступным.'
|
|
|
|
enterprise_notice: Отдельное "Спасибо!" за их финансовый вклад в развитие OpenProject,
|
|
|
|
эта маленькая Функция доступна только для абонентов корпоративной версии.
|
|
|
|
manage_colors: Изменить цвет выбранных опций
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
alternative_color: Сильный контрастный цвет, обычно используемый для большинства
|
|
|
|
важных кнопок на экране.
|
|
|
|
content_link_color: Цвет шрифта большинства ссылок.
|
|
|
|
primary_color: Основной цвет.
|
|
|
|
primary_color_dark: Для эффекта наведения обычно используется более темная
|
|
|
|
версия основного цвета.
|
|
|
|
header_bg_color: Цвет фона заголовка.
|
|
|
|
header_item_bg_hover_color: Цвет фона в заголовках интерактивных элементов
|
|
|
|
под курсором мыши.
|
|
|
|
header_item_font_color: Цвет шрифта в заголовках интерактивных элементов.
|
|
|
|
header_item_font_hover_color: Цвет шрифта в заголовках интерактивных элементов
|
|
|
|
под курсором мыши.
|
|
|
|
header_border_bottom_color: Тонкая линия под заголовком. Оставьте это поле
|
|
|
|
пустым, если вы не хотите любой линии.
|
|
|
|
main_menu_bg_color: Цвет фона меню слева.
|
|
|
|
enterprise:
|
|
|
|
upgrade_to_ee: Обновите до корпоративной версии
|
|
|
|
add_token: Загрузите маркер поддержки корпоративной версии
|
|
|
|
replace_token: Замените ваш текущий маркер поддержки
|
|
|
|
order: Заказать корпоративную версию
|
|
|
|
paste: Вставьте ваш маркер поддержки корпоративной версии
|
|
|
|
required_for_feature: Эта возможность доступна только в корпоративной версии.
|
|
|
|
enterprise_link: Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
show_until: Показать до
|
|
|
|
is_active: теперь отображается
|
|
|
|
is_inactive: теперь не отображается
|
|
|
|
attribute_help_texts:
|
|
|
|
text_overview: В этом представлении можно создать пользовательскую текстовую справку
|
|
|
|
для атрибутов представления. При ее наличии, она будет показана по клику по
|
|
|
|
значку справки возле атрибута.
|
|
|
|
label_plural: Атрибут текстов справки
|
|
|
|
show_preview: Предпросмотр текста
|
|
|
|
add_new: Добавить текст справки
|
|
|
|
edit: Редактировать текст справки для %{attribute_caption}
|
|
|
|
auth_sources:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_content_title: На данный момент способы аутентификации отсутствуют.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый способ аутентификации
|
|
|
|
ldap_auth_sources:
|
|
|
|
connection_encryption: Шифрование подключения
|
|
|
|
tls_mode:
|
|
|
|
plain: нет
|
|
|
|
simple_tls: simple_tls
|
|
|
|
start_tls: start_tls
|
|
|
|
plain_description: Обычная незашифрованная связь, нет TLS переговоров.
|
|
|
|
simple_tls_description: Неправильное шифрование TLS, но не проверка сертификатов.
|
|
|
|
Используйте с осторожностью и неявным доверием к LDAP соединению.
|
|
|
|
start_tls_description: Истинное TLS шифрование с полной валидацией. Используйте
|
|
|
|
для LDAP через TLS/SSL.
|
|
|
|
section_more_info_link_html: 'Этот раздел касается безопасности соединения этого
|
|
|
|
источника аутентификации LDAP. Для получения дополнительной информации посетите
|
|
|
|
<a href="%{link}">документацию Net::LDAP</a>.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
forums:
|
|
|
|
show:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент сообщений для форума нет.
|
|
|
|
colors:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент цветов нет.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый цвет
|
|
|
|
label_no_color: Нет цвета
|
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
|
actions:
|
|
|
|
name: Действия
|
|
|
|
add: Добавить действие
|
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
|
executing_user_value: "(назначить пользователю-исполнителю)"
|
|
|
|
conditions: Условия
|
|
|
|
plural: Пользовательские действия
|
|
|
|
new: Новое пользовательское действие
|
|
|
|
edit: Редактировать пользовательское действие %{name}
|
|
|
|
execute: Выполнить %{name}
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
title: Пользовательские действия — особенность Корпоративной версии
|
|
|
|
description: Пользовательские действия автоматизируют повседневную работу, объединяя
|
|
|
|
отдельные шаги в одну кнопку.
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
text_add_new_custom_field: 'Прежде чем добавлять настраиваемые поля в проект,
|
|
|
|
нужно создать их.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
is_enabled_globally: Разрешено в глобальном масштабе
|
|
|
|
enabled_in_project: Разрешено в проекте
|
|
|
|
contained_in_type: Содержится в типе
|
|
|
|
confirm_destroy_option: Удаление опции приведет к удалению всех ее вхождений (например,
|
|
|
|
в пакеты работ). Вы уверены, что вы хотите удалить ее?
|
|
|
|
tab:
|
|
|
|
no_results_title_text: Нет настраиваемых полей.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новое настраиваемое поле
|
|
|
|
concatenation:
|
|
|
|
single: или
|
|
|
|
deprecations:
|
|
|
|
old_timeline:
|
|
|
|
replacement: Этот модуль графиков заменяется интерактивным графиком, который
|
|
|
|
встроен в модуль комплекса работ.
|
|
|
|
removal: Этот модуль будет удален в OpenProject 8.0. Настройки данного представления
|
|
|
|
НЕВОЗМОЖНО перенести в представление комплекса работ.
|
|
|
|
further_information_before: Смотрите также
|
|
|
|
link_name: переход на новый график.
|
|
|
|
further_information_after: ''
|
|
|
|
calendar:
|
|
|
|
removal: 'Пожалуйста, обратите внимание: Этот модуль собираются удалить в OpenProject
|
|
|
|
8.0.'
|
|
|
|
global_search:
|
|
|
|
overwritten_tabs:
|
|
|
|
wiki_pages: Wiki
|
|
|
|
messages: Форум
|
|
|
|
groups:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент группы отсутствуют.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую группу
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент пользователи этой группы отсутствуют.
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент проектов этой группы нет.
|
|
|
|
incoming_mails:
|
|
|
|
ignore_filenames: 'Укажите список имен для игнорирования при обработке вложений
|
|
|
|
для входящих почтовых сообщений (например, подписей или значков). Введите одно
|
|
|
|
имя файла в строке.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
projects:
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
scheduled: Удаление было запланировано и исполнено в фоновом режиме. О результатах
|
|
|
|
вы будете уведомлены.
|
|
|
|
schedule_failed: 'Проект удален быть не может: %{errors}'
|
|
|
|
failed: Удаление проекта %{name} не удалось
|
|
|
|
failed_text: Запрос на удаление проекта %{name} не удался. Проект был оставлен
|
|
|
|
в архиве.
|
|
|
|
completed: Удаление проекта %{name} завершено
|
|
|
|
completed_text: Запрос на удаление проекта '%{name}' был завершен.
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент проектов нет
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый проект
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
no_results_title_text: В настоящее время никакой активности.
|
|
|
|
forums:
|
|
|
|
no_results_title_text: Для этого проекта ещё не создано ни одного форума.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый форум
|
|
|
|
categories:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент категории пакетов работ отсутствуют.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую категорию пакета работ
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
no_results_title_text: Нет доступных настраиваемых полей.
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент доступных типов нет.
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент этапы в проекте отсутствуют.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый этап проекта
|
|
|
|
members:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
|
no_results_content_text: Добавить участника в проект
|
|
|
|
my:
|
|
|
|
access_token:
|
|
|
|
failed_to_reset_token: 'Не удалось сбросить маркер доступа: %{error}'
|
|
|
|
notice_reset_token: 'Новый маркер %{type} создан. Ваш маркер доступа:'
|
|
|
|
token_value_warning: 'Примечание: Этот маркер вам больше никогда показан не
|
|
|
|
будет, убедитесь что запомнили его.'
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент маркеры доступа отсутствуют.
|
|
|
|
news:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент новостей для отчета нет.
|
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новость
|
|
|
|
my_page:
|
|
|
|
no_results_title_text: Ничего нового для отчета.
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
no_results_title_text: Этот пользователь в данный момент в проекте не участвует.
|
|
|
|
prioritiies:
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
priority_color_text: |
|
|
|
|
Щелкните, чтобы задать или изменить цвет этого приоритета.
|
|
|
|
Этот цвет может использоваться для выделения пакетов работ в таблице.
|
|
|
|
reportings:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент статусы отчётов отсутствуют.
|
|
|
|
no_results_content_text: Добавить статус отчёта
|
|
|
|
statuses:
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
status_readonly_html: |
|
|
|
|
Установите этот флажок, чтобы пометить пакеты работ как доступные только для чтения.
|
|
|
|
Никакие атрибуты не могут быть изменены за исключением статуса.
|
|
|
|
<br/>
|
|
|
|
<strong>Примечание</ strong>: Будут применены унаследованные значения (например, элементов предков или потомков).
|
|
|
|
status_color_text: |
|
|
|
|
Щелкните, чтобы задать или изменить цвет этого статуса.
|
|
|
|
Этот цвет отображается на кнопке статуса и может использоваться для выделения пакетов работ в таблице.
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент статусы пакетов работ отсутствуют.
|
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новый статус
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент типы отсутствуют.
|
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый тип
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
settings: Параметры
|
|
|
|
form_configuration: Настройка форм
|
|
|
|
projects: Проекты
|
|
|
|
enabled_projects: Доступные проекты
|
|
|
|
add_group: Добавить группу атрибутов
|
|
|
|
add_table: Добавить таблицу связанных пакетов работ
|
|
|
|
edit_query: Изменить таблицу
|
|
|
|
query_group_placeholder: Дайте таблице название
|
|
|
|
reset: Восстановить значения по умолчанию
|
|
|
|
type_color_text: |
|
|
|
|
Кликните, чтобы назначить или изменить цвет этого типа. Выбранный цвет различит рабочие пакеты
|
|
|
|
в диаграммах Гантта. Рекомендуем использовать серьезный цвет.
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
overview:
|
|
|
|
no_results_title_text: В настоящее время пакетов работ для этой версии нет.
|
|
|
|
wiki:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент wiki-страницы отсутствуют.
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новую wiki-страницу
|
|
|
|
work_flows:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент рабочих потоков нет.
|
|
|
|
work_packages:
|
|
|
|
x_descendants:
|
|
|
|
one: Один пакет работ, являющийся потомком
|
|
|
|
other: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
|
few: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
|
many: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
|
bulk:
|
|
|
|
could_not_be_saved: 'Не удалось сохранить следующие пакеты работ:'
|
|
|
|
move:
|
|
|
|
no_common_statuses_exists: Статус не доступен для всех выбранных пакетов работ.
|
|
|
|
Их статус изменен быть не может.
|
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: Массовое перемещение/копирование не поддерживается
|
|
|
|
при работе с пакетами из нескольких проектов
|
|
|
|
list_simple:
|
|
|
|
assigned:
|
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент пакетов работ, назначенных для меня
|
|
|
|
нет.
|
|
|
|
reported:
|
|
|
|
no_results_title_text: В настоящее время нет рабочих пакетов, о которых я
|
|
|
|
сообщал.
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент нет пакетов работ, в которых я подотчетен.
|
|
|
|
watched:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у меня нет рабочих пакетов, за которыми
|
|
|
|
я наблюдаю.
|
|
|
|
summary:
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент категории отсутствуют.
|
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
|
author:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
|
priority:
|
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент приоритеты не установлены.
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент доступных типов нет.
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент этапы отсутствуют.
|
|
|
|
label_invitation: Приглашение
|
|
|
|
account:
|
|
|
|
delete: Удалить учётную запись
|
|
|
|
delete_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить учетную запись?
|
|
|
|
deleted: Учетная запись успешно удалена
|
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
|
data_consequences:
|
|
|
|
other: Данные, созданные пользователем (адрес электронной почты, предпочтения,
|
|
|
|
пакеты работ, wiki-записи) полностью не удаляются. Рабочие пакеты, wiki-записи
|
|
|
|
и пр. могут влиять на работы других пользователей, поэтому такие данные
|
|
|
|
не удаляются, а закрепляются за другой, специальной учетной записью, именуемой
|
|
|
|
«Удаленный пользователь». После такого переназначения определить кому принадлежали
|
|
|
|
эти данные ранее становиться невозможно.
|
|
|
|
self: Данные, созданные Вами (адрес электронной почты, предпочтения, пакеты
|
|
|
|
работ, wiki-записи) полностью не удаляются. Рабочие пакеты, wiki-записи
|
|
|
|
и пр. могут влиять на работы других пользователей, поэтому такие данные
|
|
|
|
не удаляются, а закрепляются за другой, специальной учетной записью, именуемой
|
|
|
|
«Удаленный пользователь». После такого переназначения определить кому принадлежали
|
|
|
|
эти данные ранее становиться невозможно.
|
|
|
|
heading: Удаление учетной записи %{name}
|
|
|
|
info:
|
|
|
|
other: Удаление учетной записи пользователя является необратимым действием.
|
|
|
|
self: Удаление вашей учетной записи является необратимым действием.
|
|
|
|
login_consequences:
|
|
|
|
other: Учетная запись будет удалена из системы. Таким образом пользователь
|
|
|
|
больше не сможет войти в систему с его текущими учетными данными. Он/она
|
|
|
|
может снова стать пользователем через средства предоставления прав этого
|
|
|
|
приложения.
|
|
|
|
self: Ваша учетная запись будет удалена из системы. Таким образом вы больше
|
|
|
|
не сможете войти в систему с текущими учетными данными. Если снова хотите стать
|
|
|
|
пользователем, то делайте это через средства пердоставления прав этого приложения.
|
|
|
|
login_verification:
|
|
|
|
other: Введите логин %{name} для проверки удаления. После, вам будет предложено
|
|
|
|
подтвердить свой пароль.
|
|
|
|
self: Введите ваш логин %{name} для проверки удаления. После, вам будет предложено
|
|
|
|
подтвердить свой пароль.
|
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: 'Ваша учетная запись не была активирована.
|
|
|
|
Для активации перейдите по ссылке, высланной вам по электронной почте.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
error_inactive_manual_activation: 'Ваша учетная запись не была активирована. Пожалуйста,
|
|
|
|
подождите пока администратор активирует Вашу учетную запись.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
error_self_registration_disabled: 'Регистрация пользователя в этой системе отключена.
|
|
|
|
Попросите администратора создать учетную запись для Вас.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
login_with_auth_provider: или войдите своей учетной записью
|
|
|
|
signup_with_auth_provider: Или зарегистрируйтесь с помощью
|
|
|
|
auth_source_login: Пожалуйста, авторизируйтесь как <em>%{login}</em> для активации
|
|
|
|
вашей учетной записи.
|
|
|
|
omniauth_login: Пожалуйста, авторизируйтесь для активации вашей учетной записи.
|
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: Пожалуйста, выберите
|
|
|
|
activerecord:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
show_until: Отобразить до
|
|
|
|
attachment:
|
|
|
|
attachment_content: Вложенный контент
|
|
|
|
attachment_file_name: Название вложенного файла
|
|
|
|
downloads: Загрузки
|
|
|
|
file: Файл
|
|
|
|
filename: Файл
|
|
|
|
filesize: Размер
|
|
|
|
attribute_help_text:
|
|
|
|
attribute_name: Атрибут
|
|
|
|
help_text: Текст справки
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
account: Учетная запись
|
|
|
|
attr_firstname: Атрибут имени
|
|
|
|
attr_lastname: Атрибут фамилии
|
|
|
|
attr_login: Атрибут логина
|
|
|
|
attr_mail: Атрибуты e-mail
|
|
|
|
base_dn: Корневой элемент(Base DN)
|
|
|
|
host: Хост
|
|
|
|
onthefly: Создание пользователя "на лету"
|
|
|
|
port: Порт
|
|
|
|
changeset:
|
|
|
|
repository: Репозиторий
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
commented: Прокомментировано
|
|
|
|
custom_action:
|
|
|
|
actions: Действия
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
default_value: Значение по умолчанию
|
|
|
|
editable: Доступно для правки
|
|
|
|
field_format: Формат
|
|
|
|
is_filter: Используется в качестве фильтра
|
|
|
|
is_required: Обязательно
|
|
|
|
max_length: Максимальная длина
|
|
|
|
min_length: Минимальная длина
|
|
|
|
multi_value: Разрешить множественный выбор
|
|
|
|
possible_values: Возможные значения
|
|
|
|
regexp: Регулярное выражение
|
|
|
|
searchable: Доступно для поиска
|
|
|
|
visible: Видимый
|
|
|
|
custom_value:
|
|
|
|
value: Значение
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
starts_at: Действует с
|
|
|
|
expires_at: Срок действия до
|
|
|
|
subscriber: Подписчик
|
|
|
|
encoded_token: Маркер поддержки корпоративной версии
|
|
|
|
active_user_count_restriction: Максимальное число активных пользователей
|
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
|
page: Страница
|
|
|
|
row_count: Количество строк
|
|
|
|
column_count: Количество столбцов
|
|
|
|
widgets: Виджеты
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
delay: Задержка
|
|
|
|
from: Пакет работ
|
|
|
|
to: Похожий пакет работ
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
is_closed: Пакет работ закрыт
|
|
|
|
is_readonly: Пакет работ только для просмотра
|
|
|
|
journal:
|
|
|
|
notes: Примечания
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
roles: Роли
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
identifier: Идентификатор
|
|
|
|
latest_activity_at: Последняя активность
|
|
|
|
parent: Подпроект
|
|
|
|
queries: Запросы
|
|
|
|
types: Типы
|
|
|
|
versions: Этапы
|
|
|
|
work_packages: Задачи
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
column_names: Столбцы
|
|
|
|
relations_to_type_column: Отношения к %{type}
|
|
|
|
relations_of_type_column: "%{type} отношения"
|
|
|
|
group_by: Результаты группы по
|
|
|
|
filters: Фильтры
|
|
|
|
timeline_labels: Временные метки
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
url: URL
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
assignable: Пакеты работ могут быть привязаны к пользователям и группам в
|
|
|
|
зависимости от этой роли в рамках соответствующего проекта
|
|
|
|
time_entry:
|
|
|
|
activity: Деятельность
|
|
|
|
hours: Часы
|
|
|
|
spent_on: Дата
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
description: Default text for description
|
|
|
|
attribute_groups: ''
|
|
|
|
is_in_roadmap: По умолчанию отображается в дорожной карте
|
|
|
|
is_default: В новых проектах активируется по умолчанию
|
|
|
|
is_milestone: Это веха
|
|
|
|
color: Цвет
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
admin: Администратор
|
|
|
|
auth_source: Способ аутентификации
|
|
|
|
current_password: Текущий пароль
|
|
|
|
force_password_change: Принудительное изменение пароля при следующем входе
|
|
|
|
language: Язык
|
|
|
|
last_login_on: Последний вход в систему
|
|
|
|
mail_notification: Уведомления по электронной почте
|
|
|
|
new_password: Новый пароль
|
|
|
|
password_confirmation: Подтверждение
|
|
|
|
consented_at: Согласен с
|
|
|
|
user_preference:
|
|
|
|
comments_sorting: Показывать комментарии
|
|
|
|
hide_mail: Скрывать мой адрес электронной почты
|
|
|
|
impaired: Режим отображения для людей с ограниченными возможностями
|
|
|
|
time_zone: Часовой пояс
|
|
|
|
auto_hide_popups: Автоматически скрывать успешные уведомления
|
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: При покидании рабочего пакета предупреждать о не
|
|
|
|
сохраненных изменениях
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
effective_date: Дата окончания
|
|
|
|
sharing: Совместное использование
|
|
|
|
wiki_content:
|
|
|
|
text: Текст
|
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
|
parent_title: Родительская страница
|
|
|
|
redirect_existing_links: Перенаправление существующих ссылок
|
|
|
|
planning_element_type_color:
|
|
|
|
hexcode: Шестнадцатеричный код
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
begin_insertion: Начало вставки
|
|
|
|
begin_deletion: Начало удаления
|
|
|
|
children: Вложенные элементы
|
|
|
|
done_ratio: Прогресс (%)
|
|
|
|
end_insertion: Завершение вставки
|
|
|
|
end_deletion: Завершение удаления
|
|
|
|
fixed_version: Этап
|
|
|
|
parent: Родитель
|
|
|
|
parent_issue: Родитель
|
|
|
|
parent_work_package: Родитель
|
|
|
|
priority: Приоритет
|
|
|
|
progress: Прогресс (%)
|
|
|
|
spent_hours: Затраченное время
|
|
|
|
spent_time: Затраченное время
|
|
|
|
subproject: Подпроект
|
|
|
|
time_entries: Учет времени
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
watcher: Наблюдатель
|
|
|
|
doorkeeper/application:
|
|
|
|
uid: ID клиента
|
|
|
|
secret: Секрет клиента
|
|
|
|
owner: Владелец
|
|
|
|
redirect_uri: Перенаправить URI
|
|
|
|
client_credentials_user_id: ID пользователя клиента
|
|
|
|
scopes: Области
|
|
|
|
confidential: Конфиденциально
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
accepted: нужно подтвердить.
|
|
|
|
after: должно быть после %{date}.
|
|
|
|
after_or_equal_to: должна быть после или ровно %{date}.
|
|
|
|
before: должны быть до %{date}.
|
|
|
|
before_or_equal_to: должны быть до или ровно %{date}.
|
|
|
|
blank: не может быть пустым.
|
|
|
|
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Пакет работ не может быть связан
|
|
|
|
с одной из своих подзадач.
|
|
|
|
circular_dependency: Это отношение создаст циклическую зависимость.
|
|
|
|
confirmation: не совпадает со значением поля %{attribute}.
|
|
|
|
could_not_be_copied: не может быть скопировано (полностью).
|
|
|
|
does_not_exist: не существует.
|
|
|
|
empty: не может быть пустым.
|
|
|
|
even: должно быть чётным.
|
|
|
|
exclusion: зарезервировано.
|
|
|
|
file_too_large: слишком большой (максимальный размер составляет %{count} байт).
|
|
|
|
greater_than: должно быть больше чем %{count}.
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: должен быть больше или равно %{count}.
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to_start_date: должна быть позднее даты начала или совпадать
|
|
|
|
с ней.
|
|
|
|
greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала.
|
|
|
|
inclusion: не задано ни одно из допустимых значений.
|
|
|
|
invalid: неверно.
|
|
|
|
invalid_url: не является допустимым URL-адресом.
|
|
|
|
invalid_url_scheme: 'не является поддерживаемым протоколом (разрешены следующие:
|
|
|
|
%{allowed_schemes}).'
|
|
|
|
less_than_or_equal_to: должно быть меньше или равно %{count}.
|
|
|
|
not_a_date: не является допустимой датой.
|
|
|
|
not_a_datetime: дата и время не являются допустимыми.
|
|
|
|
not_a_number: не является числом.
|
|
|
|
not_allowed: неверно ввиду отсутствия прав.
|
|
|
|
not_an_integer: не является целым числом.
|
|
|
|
not_an_iso_date: 'недопустимая дата. Требуемый формат: гггг-мм-дд.'
|
|
|
|
not_same_project: не принадлежит тому же проекту.
|
|
|
|
odd: должно быть нечетным.
|
|
|
|
regex_invalid: не может быть проверен связанным регулярным выражением.
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to_max_length: должно быть меньше или равно максимальной
|
|
|
|
длине.
|
|
|
|
taken: уже принято.
|
|
|
|
too_long: слишком длинно (максимум — %{count} знаков).
|
|
|
|
too_short: слишком коротко (минимум — %{count} знаков).
|
|
|
|
unchangeable: изменить нельзя.
|
|
|
|
unremovable: не может быть удалено.
|
|
|
|
wrong_length: неправильная длина (должно быть %{count} знаков).
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
at_least_one_custom_option: По крайней мере один параметр должен быть доступен.
|
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) разрешено только одно значение."
|
|
|
|
empty: "(%{name}) не может быть пустым."
|
|
|
|
inclusion: "(%{name}) не задано ни одно из допустимых значений."
|
|
|
|
not_logged_in: "(%{name}) значение не может быть установлено, пока вы не
|
|
|
|
вошли в систему."
|
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) не является целым числом."
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) должен быть меньше или равен %{count}."
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) должен быть больше или равен %{count}."
|
|
|
|
doorkeeper/application:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
redirect_uri:
|
|
|
|
fragment_present: не может содержать фрагмент.
|
|
|
|
invalid_uri: должен быть допустимым URI.
|
|
|
|
relative_uri: должен быть абсолютным URI.
|
|
|
|
secured_uri: должен быть HTTPS/SSL URI.
|
|
|
|
forbidden_uri: запрещен сервером.
|
|
|
|
scopes:
|
|
|
|
not_match_configured: не соответствует доступным областям.
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
unreadable: невозможно прочитать. Вы уверены, что это маркер поддержки?
|
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
|
overlaps: перекрытие.
|
|
|
|
outside: за пределами сетки.
|
|
|
|
end_before_start: конечное значение должно быть больше начального.
|
|
|
|
parse_schema_filter_params_service:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
base:
|
|
|
|
unsupported_operator: Оператор не поддерживается.
|
|
|
|
invalid_values: Недопустимое значение.
|
|
|
|
id_filter_required: Требуется фильтр по 'Id'.
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
in_use_by_work_packages: 'всё ещё используются в пакетах работ: %{types}'
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
error_not_found: не найдено
|
|
|
|
public:
|
|
|
|
error_unauthorized: "- У пользователя нет прав для создания общедоступных
|
|
|
|
представлений."
|
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: является взаимоисключающим при группировке
|
|
|
|
«%{group_by}». Вы не можете активировать оба.
|
|
|
|
filters:
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
inexistent: Для этого фильтра нет настраиваемого поля.
|
|
|
|
invalid: В этом контексте настраиваемое поле неприменимо.
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
typed_dag:
|
|
|
|
circular_dependency: Зацикливание зависимостей.
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
to:
|
|
|
|
error_not_found: рабочий пакет в позиции `до` не найден или не виден
|
|
|
|
error_readonly: в существующих отношениях связь `до` неизменна
|
|
|
|
from:
|
|
|
|
error_not_found: рабочий пакет в позиции `от` не найден или не виден
|
|
|
|
error_readonly: в существующих отношениях связь `от` неизменна
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
not_available: SCM поставщик не доступен
|
|
|
|
not_whitelisted: не допускается конфигурацией.
|
|
|
|
invalid_url: не допустимый URL или путь к репозиторию.
|
|
|
|
must_not_be_ssh: не должно быть URL-адресом SSH.
|
|
|
|
no_directory: не является каталогом.
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Пакет работ #%{id} не допустимым
|
|
|
|
для переназначения времени записи.'
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
due_date:
|
|
|
|
not_start_date: не дата начала, но нужна для вех.
|
|
|
|
parent:
|
|
|
|
cannot_be_milestone: не может служить вехой.
|
|
|
|
cannot_be_in_another_project: не может быть в другом проекте.
|
|
|
|
not_a_valid_parent: неверно.
|
|
|
|
start_date:
|
|
|
|
violates_relationships: может быть установлено лишь в %{soonest_start}
|
|
|
|
или позднее и без нарушения взаимосвязи рабочих пакетов.
|
|
|
|
status_id:
|
|
|
|
status_transition_invalid: недопустимо, так как для текущих ролей пользователя
|
|
|
|
нет правильного перехода от старого этапа к новому.
|
|
|
|
status_invalid_in_type: недопустимо, так как текущего статуса в этом
|
|
|
|
типе нет.
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
cannot_be_milestone_due_to_children: не может быть вехой, поскольку
|
|
|
|
этот пакет работ имеет потомков.
|
|
|
|
priority_id:
|
|
|
|
only_active_priorities_allowed: требуется быть активным.
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
only_same_project_categories_allowed: Категория пакета работ должна
|
|
|
|
быть в рамках того же проекта, что и пакет работ.
|
|
|
|
does_not_exist: Указанная категория не существует.
|
|
|
|
estimated_hours:
|
|
|
|
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: должно быть > = 0.
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
|
attribute_unknown: Используется недопустимый атрибут пакета работ.
|
|
|
|
attribute_unknown_name: 'Используется неверный атрибут пакета работ:
|
|
|
|
%{attribute}'
|
|
|
|
duplicate_group: Имя группы '%{group}' используется более одного раза.
|
|
|
|
Имена групп должны быть уникальными.
|
|
|
|
query_invalid: 'Встроенный запрос ''%{group}'' является недопустимым:
|
|
|
|
%{details}'
|
|
|
|
group_without_name: Не именованные группы не допускаются.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
password:
|
|
|
|
weak: 'Должны содержаться символы следующих классов (как минимум %{min_count}
|
|
|
|
из %{all_count}): %{rules}.'
|
|
|
|
lowercase: нижний регистр (например «а»)
|
|
|
|
uppercase: прописные буквы (например, "A")
|
|
|
|
numeric: цифры (например "1")
|
|
|
|
special: спецсимволы (например, "%")
|
|
|
|
reused:
|
|
|
|
one: |-
|
|
|
|
использовался ранее. Пожалуйста, укажите отличный от вашего
|
|
|
|
последнего.
|
|
|
|
other: |-
|
|
|
|
использовался ранее. Пожалуйста, выберите отличный от ваших
|
|
|
|
последних %{count}.
|
|
|
|
few: |-
|
|
|
|
использовался ранее. Пожалуйста, выберите отличный от ваших
|
|
|
|
последних %{count}.
|
|
|
|
many: использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от ваших
|
|
|
|
последних %{count}.
|
|
|
|
match:
|
|
|
|
confirm: Подтвердите новый пароль.
|
|
|
|
description: "«Подтвержденный пароль» должен совпадать с введенным
|
|
|
|
«новым паролем»."
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
invalid_on_create: для нового пользователя это неподходящий статус.
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
error_not_found: не найдено
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
principal_blank: Пожалуйста, выберите по крайней мере одного пользователя
|
|
|
|
или группу.
|
|
|
|
role_blank: Пожалуйста, выберите по крайней мере одну роль.
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
undeletable_work_packages_attached: The version cannot be deleted as it
|
|
|
|
has work packages attached to it.
|
|
|
|
template:
|
|
|
|
body: 'Пожалуйста, проверьте следующие поля:'
|
|
|
|
header:
|
|
|
|
one: 1 ошибка препятствует сохранению %{model}
|
|
|
|
other: "%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
|
few: "%{count} ошибки препятствует сохранению %{model}"
|
|
|
|
many: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
attachment: Файл
|
|
|
|
attribute_help_text: Атрибут текста справки
|
|
|
|
forum: Форум
|
|
|
|
comment: Комментарий
|
|
|
|
custom_action: Пользовательское действие
|
|
|
|
custom_field: Настраиваемое поле
|
|
|
|
group: Группа
|
|
|
|
category: Категория
|
|
|
|
status: Состояние группы работ
|
|
|
|
member: Участник
|
|
|
|
news: Новости
|
|
|
|
project: Проект
|
|
|
|
query: Настраиваемый запрос
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
one: Роль
|
|
|
|
other: Роли
|
|
|
|
few: Роли
|
|
|
|
many: Роль
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
user: Пользователь
|
|
|
|
version: Этап
|
|
|
|
wiki: Wiki
|
|
|
|
wiki_page: Wiki-страница
|
|
|
|
workflow: Рабочий поток
|
|
|
|
work_package: Пакет работ
|
|
|
|
doorkeeper/application: Приложение OAuth
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
header_invalid_fields: 'Были проблемы со следующими полями:'
|
|
|
|
field_erroneous_label: 'Значение этого поля неверно: %{full_errors}. Пожалуйста,
|
|
|
|
введите верное значение.'
|
|
|
|
activity:
|
|
|
|
created: 'Создано: %{title}'
|
|
|
|
updated: 'Обновлено: %{title}'
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
active: Активно
|
|
|
|
assigned_to: Назначенный
|
|
|
|
assignee: Назначенный
|
|
|
|
attachments: Вложения
|
|
|
|
author: Автор
|
|
|
|
base: 'Общая ошибка:'
|
|
|
|
blocks_ids: Идентификаторы заблокированных рабочих пакетов
|
|
|
|
category: Категория
|
|
|
|
comment: Комментарий
|
|
|
|
comments: Комментарий
|
|
|
|
content: Содержание
|
|
|
|
color: Цвет
|
|
|
|
created_at: Создано
|
|
|
|
created_on: Создано
|
|
|
|
custom_options: Возможные значения
|
|
|
|
custom_values: Настраиваемые поля
|
|
|
|
date: Дата
|
|
|
|
default_columns: Столбцы по умолчанию
|
|
|
|
description: Описание
|
|
|
|
display_sums: Отображение суммы
|
|
|
|
due_date: Дата окончания
|
|
|
|
estimated_hours: Предполагаемое время
|
|
|
|
estimated_time: Предполагаемое время
|
|
|
|
firstname: Имя
|
|
|
|
group: Группа
|
|
|
|
groups: Группы
|
|
|
|
groupname: Имя группы
|
|
|
|
id: ID
|
|
|
|
is_default: Значение по умолчанию
|
|
|
|
is_for_all: Для всех проектов
|
|
|
|
is_public: Общий
|
|
|
|
issue: Пакет работ
|
|
|
|
lastname: Фамилия
|
|
|
|
login: Входное имя
|
|
|
|
mail: Электронная почта
|
|
|
|
name: Имя
|
|
|
|
password: Пароль
|
|
|
|
priority: Приоритет
|
|
|
|
project: Проект
|
|
|
|
responsible: Подотчетный
|
|
|
|
role: Роль
|
|
|
|
roles: Роли
|
|
|
|
start_date: Дата начала
|
|
|
|
status: Состояние
|
|
|
|
subject: Тема
|
|
|
|
summary: Сводка
|
|
|
|
title: Заголовок
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
updated_at: Обновлено
|
|
|
|
updated_on: Обновлено
|
|
|
|
user: Пользователь
|
|
|
|
version: Этап
|
|
|
|
work_package: Пакет работ
|
|
|
|
button_add: Добавить
|
|
|
|
button_add_member: Добавить участника
|
|
|
|
button_add_watcher: Добавить наблюдателя
|
|
|
|
button_annotate: Комментировать
|
|
|
|
button_apply: Применить
|
|
|
|
button_archive: Архив
|
|
|
|
button_back: Назад
|
|
|
|
button_cancel: Отмена
|
|
|
|
button_change: Изменить
|
|
|
|
button_change_parent_page: Изменить родительскую страницу
|
|
|
|
button_change_password: Смена пароля
|
|
|
|
button_check_all: Выделить все
|
|
|
|
button_clear: Очистить
|
|
|
|
button_click_to_reveal: Нажмите, чтобы раскрыть
|
|
|
|
button_close: Закрыть
|
|
|
|
button_collapse_all: Свернуть все
|
|
|
|
button_configure: Настройка
|
|
|
|
button_continue: Далее
|
|
|
|
button_copy: Копировать
|
|
|
|
button_copy_and_follow: Скопировать и продолжить
|
|
|
|
button_create: Создать
|
|
|
|
button_create_and_continue: Создать и продолжить
|
|
|
|
button_delete: Удалить
|
|
|
|
button_decline: Отклонить
|
|
|
|
button_delete_watcher: Удаление наблюдателя %{name}
|
|
|
|
button_download: Скачать
|
|
|
|
button_duplicate: Дублировать
|
|
|
|
button_edit: Правка
|
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: 'Редактирование связанной wiki-страницы: %{page_title}'
|
|
|
|
button_expand_all: Развернуть все
|
|
|
|
button_filter: Фильтр
|
|
|
|
button_generate: Генерировать
|
|
|
|
button_list: Список
|
|
|
|
button_lock: Заблокировать
|
|
|
|
button_log_time: Учет времени
|
|
|
|
button_login: Войти
|
|
|
|
button_move: Переместить
|
|
|
|
button_move_and_follow: Переместить и следовать
|
|
|
|
button_print: Печать
|
|
|
|
button_quote: Цитата
|
|
|
|
button_remove: Удалить
|
|
|
|
button_rename: Переименовать
|
|
|
|
button_replace: Заменить
|
|
|
|
button_revoke: Отозвать
|
|
|
|
button_reply: Ответить
|
|
|
|
button_reset: Сброс
|
|
|
|
button_rollback: Откатиться до этого этапа
|
|
|
|
button_save: Сохранить
|
|
|
|
button_save_back: Сохранить и вернуться
|
|
|
|
button_show: Показать
|
|
|
|
button_sort: Сортировать
|
|
|
|
button_submit: Отправить
|
|
|
|
button_test: Тест
|
|
|
|
button_unarchive: Разархивировать
|
|
|
|
button_uncheck_all: Снять все отметки
|
|
|
|
button_unlock: Разблокировать
|
|
|
|
button_unwatch: Прекратить наблюдение
|
|
|
|
button_update: Обновление
|
|
|
|
button_upgrade: Обновить
|
|
|
|
button_upload: Загрузить
|
|
|
|
button_view: Вид
|
|
|
|
button_watch: Просмотреть
|
|
|
|
button_manage_menu_entry: Настройка пункта меню
|
|
|
|
button_add_menu_entry: Добавление пункта меню
|
|
|
|
button_configure_menu_entry: Настройка пункта меню
|
|
|
|
button_delete_menu_entry: Удаление пункта меню
|
|
|
|
consent:
|
|
|
|
checkbox_label: Принимаю к сведению и соглашаюсь с вышеизложенным.
|
|
|
|
failure_message: Согласие не получено, продолжение невозможно.
|
|
|
|
title: Согласие пользователя
|
|
|
|
decline_warning_message: Вы отказались согласиться и были занесены в журнал.
|
|
|
|
user_has_consented: На данный момент пользователь согласен с вашей формулировкой.
|
|
|
|
not_yet_consented: Согласие от пользователя пока не получено и будет у него запрошено
|
|
|
|
при следующем его входе в систему.
|
|
|
|
contact_mail_instructions: Укажите адрес электронной почты для контроля пользователями
|
|
|
|
выполнения запросов на изменение или удаление данных.
|
|
|
|
contact_your_administrator: Пожалуйста, обратитесь к администратору, если хотите,
|
|
|
|
чтобы ваша учетная запись была удалена.
|
|
|
|
contact_this_mail_address: Пожалуйста, свяжитесь по %{mail_address}, если хотите,
|
|
|
|
чтобы ваша учетная запись была удалена.
|
|
|
|
text_update_consent_time: Установите этот флажок для повторного запроса согласия
|
|
|
|
у пользователей. Включите, если вы изменили юридический аспект согласия с вышеизложенным.
|
|
|
|
update_consent_last_time: 'Последнее обновление согласования: %{update_time}'
|
|
|
|
copy_project:
|
|
|
|
started: Копирование проекта «%{source_project_name}» в «%{target_project_name}»
|
|
|
|
началось. Вы будете проинформированы по электронной почте, как только «%{target_project_name}»
|
|
|
|
будет доступен.
|
|
|
|
failed: Не удается скопировать проект %{source_project_name}
|
|
|
|
succeeded: Созданный проект %{target_project_name}
|
|
|
|
errors: Ошибка
|
|
|
|
project_custom_fields: Настраиваемые поля проекта
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
failed: Не удалось скопировать проект «%{source_project_name}» в проект «%{target_project_name}».
|
|
|
|
succeeded: Скопированный проект «%{source_project_name}» в «%{target_project_name}».
|
|
|
|
create_new_page: Wiki-страница
|
|
|
|
date:
|
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
|
- Вс
|
|
|
|
- Пн
|
|
|
|
- Вт
|
|
|
|
- Ср
|
|
|
|
- Чт
|
|
|
|
- Пт
|
|
|
|
- Сб
|
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- Ян
|
|
|
|
- Фев
|
|
|
|
- Март
|
|
|
|
- Апр
|
|
|
|
- Май
|
|
|
|
- Июнь
|
|
|
|
- Июль
|
|
|
|
- Авг
|
|
|
|
- Сен
|
|
|
|
- Окт
|
|
|
|
- Ноя
|
|
|
|
- Дек
|
|
|
|
day_names:
|
|
|
|
- Воскресенье
|
|
|
|
- Понедельник
|
|
|
|
- Вторник
|
|
|
|
- Среда
|
|
|
|
- Четверг
|
|
|
|
- Пятница
|
|
|
|
- Суббота
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
default: "%m/%d/%Y"
|
|
|
|
long: "%B %d, %Y"
|
|
|
|
short: "%b %d"
|
|
|
|
month_names:
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- Январь
|
|
|
|
- Февраль
|
|
|
|
- Март
|
|
|
|
- Апрель
|
|
|
|
- Май
|
|
|
|
- Июнь
|
|
|
|
- Июль
|
|
|
|
- Август
|
|
|
|
- Сентябрь
|
|
|
|
- Октябрь
|
|
|
|
- Ноябрь
|
|
|
|
- Декабрь
|
|
|
|
order:
|
|
|
|
- ":год"
|
|
|
|
- ":месяц"
|
|
|
|
- ":день"
|
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
|
one: около часа
|
|
|
|
other: около %{count} часов
|
|
|
|
few: около %{count} часов
|
|
|
|
many: около %{count} часов
|
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
|
one: около месяца
|
|
|
|
other: около %{count} месяцев
|
|
|
|
few: около %{count} месяцев
|
|
|
|
many: около %{count} месяцев
|
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
|
one: около года
|
|
|
|
other: около %{count} лет
|
|
|
|
few: около %{count} лет
|
|
|
|
many: около %{count} лет
|
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
|
one: почти год
|
|
|
|
other: почти %{count} лет
|
|
|
|
few: почти %{count} года
|
|
|
|
many: почти %{count} года
|
|
|
|
half_a_minute: полминуты
|
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
|
one: менее минуты
|
|
|
|
other: менее %{count} минут
|
|
|
|
few: менее %{count} минут
|
|
|
|
many: менее %{count} минуты
|
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
|
one: меньше секунды
|
|
|
|
other: меньше %{count} секунд
|
|
|
|
few: меньше %{count} секунд
|
|
|
|
many: меньше чем за %{count} секунды
|
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
|
one: более года
|
|
|
|
other: более %{count} лет
|
|
|
|
few: более %{count} лет
|
|
|
|
many: более %{count} лет
|
|
|
|
x_days:
|
|
|
|
one: 1 день
|
|
|
|
other: "%{count} дней"
|
|
|
|
few: "%{count} дня"
|
|
|
|
many: "%{count} дней"
|
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
|
one: 1 минута
|
|
|
|
other: "%{count} минут"
|
|
|
|
few: "%{count} минуты"
|
|
|
|
many: "%{count} минут"
|
|
|
|
x_months:
|
|
|
|
one: 1 месяц
|
|
|
|
other: "%{count} месяцев"
|
|
|
|
few: "%{count} месяца"
|
|
|
|
many: "%{count} месяца"
|
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
|
one: 1 секунда
|
|
|
|
other: "%{count} секунд"
|
|
|
|
few: "%{count} секунды"
|
|
|
|
many: "%{count} секунды"
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
hour:
|
|
|
|
one: час
|
|
|
|
other: часов
|
|
|
|
few: часа
|
|
|
|
many: час
|
|
|
|
default_activity_development: Разработка
|
|
|
|
default_activity_management: Управление
|
|
|
|
default_activity_other: Другие
|
|
|
|
default_activity_specification: Спецификация
|
|
|
|
default_activity_support: Поддержка
|
|
|
|
default_activity_testing: Проверка
|
|
|
|
default_color_black: Чёрный
|
|
|
|
default_color_blue: Cиний
|
|
|
|
default_color_blue_dark: Темно-синий
|
|
|
|
default_color_blue_light: Свтло-синий
|
|
|
|
default_color_green_dark: Темно-зеленый
|
|
|
|
default_color_green_light: Светло-зеленый
|
|
|
|
default_color_grey_dark: Темно-серый
|
|
|
|
default_color_grey_light: Светло-серый
|
|
|
|
default_color_grey: Серый
|
|
|
|
default_color_magenta: Пурпурный
|
|
|
|
default_color_orange: Оранжевый
|
|
|
|
default_color_red: Красный
|
|
|
|
default_color_white: Белый
|
|
|
|
default_color_yellow: Жёлтый
|
|
|
|
default_status_closed: Закрыто
|
|
|
|
default_status_confirmed: Подтвержден
|
|
|
|
default_status_developed: Разработан
|
|
|
|
default_status_in_development: В разработке
|
|
|
|
default_status_in_progress: В процессе
|
|
|
|
default_status_in_specification: В спецификации
|
|
|
|
default_status_in_testing: В тестировании
|
|
|
|
default_status_new: Новое
|
|
|
|
default_status_on_hold: В ожидании
|
|
|
|
default_status_rejected: Отклонено
|
|
|
|
default_status_scheduled: Запланировано
|
|
|
|
default_status_specified: Указанный
|
|
|
|
default_status_tested: Протестирован
|
|
|
|
default_status_test_failed: Тест не пройден
|
|
|
|
default_status_to_be_scheduled: Планируется
|
|
|
|
default_priority_low: Низкое
|
|
|
|
default_priority_normal: Обычное
|
|
|
|
default_priority_high: Высокое
|
|
|
|
default_priority_immediate: Срочно
|
|
|
|
default_role_anonymous: Анонимно
|
|
|
|
default_role_developer: Разработчик
|
|
|
|
default_role_project_admin: Администратор проекта
|
|
|
|
default_role_non_member: Не участник
|
|
|
|
default_role_reader: Читатель
|
|
|
|
default_role_member: Участник
|
|
|
|
default_type: Пакет работ
|
|
|
|
default_type_bug: Ошибка
|
|
|
|
default_type_deliverable: Готово к предоставлению
|
|
|
|
default_type_epic: Эпический
|
|
|
|
default_type_feature: Функция
|
|
|
|
default_type_milestone: Веха
|
|
|
|
default_type_phase: Фаза
|
|
|
|
default_type_task: Задание
|
|
|
|
default_type_user_story: Описание пользователя
|
|
|
|
description_active: Активно?
|
|
|
|
description_attachment_toggle: Показать/скрыть вложения
|
|
|
|
description_autocomplete: 'Это поле заполняется автоматически. При наборе заголовка
|
|
|
|
пакета, появится список с возможными вариантами. Перемещаясь по списку используя
|
|
|
|
клавиши со стрелками или TAB на клавиатуре, выберите подходящий вариант клавишей
|
|
|
|
ENTER. В качестве альтернативы можете ввести номер пакета непосредственно.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
description_available_columns: Доступные столбцы
|
|
|
|
description_choose_project: Проекты
|
|
|
|
description_compare_from: Сравнить от
|
|
|
|
description_compare_to: Сравнить до
|
|
|
|
description_current_position: 'Вы находитесь здесь:'
|
|
|
|
description_date_from: Введите дату начала
|
|
|
|
description_date_range_interval: Задайте диапазон, указав дату начала и окончания
|
|
|
|
description_date_range_list: Выберите диапазон из списка
|
|
|
|
description_date_to: Введите дату окончания
|
|
|
|
description_enter_number: Введите номер
|
|
|
|
description_enter_text: Введите текст
|
|
|
|
description_filter: Фильтр
|
|
|
|
description_filter_toggle: Показать/скрыть фильтр
|
|
|
|
description_category_reassign: Укажите категорию
|
|
|
|
description_message_content: Содержание сообщения
|
|
|
|
description_my_project: Вы являетесь участником
|
|
|
|
description_notes: Примечания
|
|
|
|
description_parent_work_package: Родительский пакет работ для текущего
|
|
|
|
description_project_scope: Область поиска
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут сортировки
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: Направление сортировки
|
|
|
|
description_search: Поле поиска
|
|
|
|
description_select_work_package: Выберите пакет работ
|
|
|
|
description_selected_columns: Выбранные столбцы
|
|
|
|
description_sub_work_package: Вложенный пакет работ текущего
|
|
|
|
description_toc_toggle: Показать/скрыть оглавление
|
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: Укажите новую родительскую страницу
|
|
|
|
direction: LTR
|
|
|
|
ee:
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
form_configuration:
|
|
|
|
description: 'Настроить конфигурацию формы с этими дополнительными особенностями:'
|
|
|
|
add_groups: Добавить новую группу атрибутов
|
|
|
|
rename_groups: Переименовать группу атрибутов
|
|
|
|
project_filters:
|
|
|
|
description_html: Обновить до %{link} для фильтрации и сортировки по пользовательским
|
|
|
|
полям
|
|
|
|
enumeration_activities: Деятельность (отслеживание времени)
|
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: Приоритеты пакета работ
|
|
|
|
enumeration_system_activity: Активность системы
|
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: Перечень отчетов о статусах проекта
|
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: Сбой единого входа (SSO) для пользователя «%{value}»
|
|
|
|
error_can_not_archive_project: 'Этот проект не может быть заархивирован: существует
|
|
|
|
по крайней мере один пакет работ, назначенный для версии, определенной в этом
|
|
|
|
проекте.'
|
|
|
|
error_can_not_delete_entry: Не удается удалить содержимое
|
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: Не удается удалить настраиваемое поле
|
|
|
|
error_can_not_delete_type: Этот тип содержит пакет работ и не может быть удален.
|
|
|
|
error_can_not_delete_standard_type: Стандартные типы не могут быть удалены.
|
|
|
|
error_can_not_invite_user: Не удалось отправить приглашение пользователю.
|
|
|
|
error_can_not_remove_role: Эта роль используется и не может быть удалена.
|
|
|
|
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: Пакет работ закрытого этапа
|
|
|
|
проекта не может быть открыт заново
|
|
|
|
error_can_not_find_all_resources: Не удалось найти все связанные с этим запросом
|
|
|
|
ресурсы.
|
|
|
|
error_check_user_and_role: Пожалуйста, выберите пользователя и роль.
|
|
|
|
error_code: Ошибка %{code}
|
|
|
|
error_cookie_missing: Отсутствуют cookie OpenProject. Пожалуйста, убедитесь, что
|
|
|
|
Cookie разрешены. Без них приложение не будет функционировать должным образом.
|
|
|
|
error_custom_option_not_found: Параметр не существует.
|
|
|
|
error_enterprise_activation_user_limit: Ваша учетная запись не может быть активирована
|
|
|
|
(достигнут предел пользователя). Обратитесь к администратору для получения доступа.
|
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: Не удалось удалить эту запись.
|
|
|
|
error_in_dependent: 'Error attempting to alter dependent object: %{dependent_class}
|
|
|
|
#%{related_id} - %{related_subject}: %{error}'
|
|
|
|
error_invalid_selected_value: Выбранное значение недопустимо.
|
|
|
|
error_invalid_group_by: 'Невозможно группировать по: %{value}'
|
|
|
|
error_invalid_query_column: 'Недопустимый столбец в запросе: %{value}'
|
|
|
|
error_invalid_sort_criterion: 'Невозможно сортировать по столбцу: %{value}'
|
|
|
|
error_journal_attribute_not_present: Журнал не содержит атрибут %{attribute}.
|
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: Для экспорта в PDF-файл выбрано слишком много
|
|
|
|
столбцов. Пожалуйста, сократите количество столбцов.
|
|
|
|
error_pdf_failed_to_export: 'Не удалось сохранить экспорт в PDF: %{error}'
|
|
|
|
error_token_authenticity: Не удалось проверить CSRF-токен. Возможно, вы попытались
|
|
|
|
отправить данные сразу из нескольких браузеров или вкладок. Закройте все вкладки
|
|
|
|
и попробуйте снова.
|
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: Сделанные соотношения пакета работ не
|
|
|
|
обновляются.
|
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: Пакет работ не найден или не принадлежит
|
|
|
|
к этому проекту
|
|
|
|
error_must_be_project_member: должен быть участник проекта
|
|
|
|
error_migrations_are_pending: Ваша версия OpenProject находится в ожидании миграции
|
|
|
|
базы данных. Вероятно, вы пропустили запуск миграции при во время последнего обновления.
|
|
|
|
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством по обновлению, чтобы правильно настроить
|
|
|
|
вашу новую установку.
|
|
|
|
error_migrations_visit_upgrade_guides: Пожалуйста, ознакомьтесь с разделом документации,
|
|
|
|
содержащим наше руководство по обновлению
|
|
|
|
error_no_default_work_package_status: Пакету работ не может быть присвоен статус
|
|
|
|
по умолчанию. Пожалуйста, проверьте конфигурацию («Администрирование –> Статус
|
|
|
|
пакета работ»).
|
|
|
|
error_no_type_in_project: Тип не связан с этим проектом. Пожалуйста, проверьте параметры
|
|
|
|
проекта.
|
|
|
|
error_omniauth_registration_timed_out: Время регистрации через провайдера истекло.
|
|
|
|
Пожалуйста, попробуйте еще раз.
|
|
|
|
error_scm_command_failed: 'Произошла ошибка при попытке доступа к хранилищу: %{value}'
|
|
|
|
error_scm_not_found: Ни статья, ни ее исправленная версия в репозитории не найдены.
|
|
|
|
error_unable_delete_status: Состояние работы пакета удалить нельзя, так как оно
|
|
|
|
используется по крайней мере одним рабочим пакетом.
|
|
|
|
error_unable_delete_default_status: Не удается удалить статус работы пакета по умолчанию.
|
|
|
|
Пожалуйста, выберите другой статус работы пакета по умолчанию перед удалением
|
|
|
|
текущего.
|
|
|
|
error_unable_to_connect: Не удается подключиться (%{value})
|
|
|
|
error_unable_delete_wiki: Не удается удалить вики-страницу.
|
|
|
|
error_unable_update_wiki: Не удается обновить вики-страницу.
|
|
|
|
error_workflow_copy_source: Пожалуйста, выберите тип источника или роль
|
|
|
|
error_workflow_copy_target: Пожалуйста, выберите целевые тип и роль
|
|
|
|
error_menu_item_not_created: Пункт меню не может быть добавлен
|
|
|
|
error_menu_item_not_saved: Пункт меню не может быть сохранен
|
|
|
|
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Невозможно переименовать "%{old_name}" в "%{new_name}"
|
|
|
|
из-за конфликта между получающимся и существующим пунктами меню "%{existing_caption}"
|
|
|
|
(%{existing_identifier}).
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
error_external_authentication_failed: Ошибка внешней аутентификации. Пожалуйста,
|
|
|
|
попробуйте еще раз.
|
|
|
|
error_attribute_not_highlightable: 'Атрибуты не выделяются: %{attributes}'
|
|
|
|
events:
|
|
|
|
project: Проект отредактирован
|
|
|
|
changeset: Набор изменений отредактирован
|
|
|
|
message: Сообщение отредактировано
|
|
|
|
news: Новости
|
|
|
|
reply: Отвечено
|
|
|
|
time_entry: Время подключения отредактировано
|
|
|
|
wiki_page: Wiki-страница отредактирована
|
|
|
|
work_package_closed: Пакет работ закрыт
|
|
|
|
work_package_edit: Пакет работ отредактирован
|
|
|
|
work_package_note: Примечание к пакету работ добавлено
|
|
|
|
export:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
atom: Atom
|
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
|
pdf: PDF
|
|
|
|
pdf_with_descriptions: PDF с описанием
|
|
|
|
pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF с описанием и вложениями
|
|
|
|
pdf_with_attachments: PDF с вложениями
|
|
|
|
extraction:
|
|
|
|
available:
|
|
|
|
pdftotext: Pdftotext доступно (опционально)
|
|
|
|
unrtf: Unrtf доступно (опционально)
|
|
|
|
catdoc: Catdoc доступно (опционально)
|
|
|
|
xls2csv: Xls2csv доступно (опционально)
|
|
|
|
catppt: Catppt доступно (опционально)
|
|
|
|
tesseract: Tesseract доступно (опционально)
|
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "."
|
|
|
|
general_csv_encoding: UTF-8
|
|
|
|
general_csv_separator: ","
|
|
|
|
general_first_day_of_week: '7'
|
|
|
|
general_lang_name: Pyccĸий
|
|
|
|
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
|
|
|
|
general_text_no: нет
|
|
|
|
general_text_yes: да
|
|
|
|
general_text_No: Нет
|
|
|
|
general_text_Yes: Да
|
|
|
|
gui_validation_error: 1 ошибка
|
|
|
|
gui_validation_error_plural: "%{count} ошибок"
|
|
|
|
homescreen:
|
|
|
|
additional:
|
|
|
|
projects: Новые видимые проекты в данном экземпляре.
|
|
|
|
no_visible_projects: Не видимые проекты в данном экземпляре.
|
|
|
|
users: Новые зарегистрированные пользователи в данном экземпляре.
|
|
|
|
blocks:
|
|
|
|
community: OpenProject сообщество
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
become_hero: Станьте героем!
|
|
|
|
title: Обновите до корпоративной версии
|
|
|
|
description: Каковы преимущества?
|
|
|
|
more_info: Больше информации
|
|
|
|
additional_features: Дополнительные мощные возможности
|
|
|
|
professional_support: Помощь от экспертов OpenProject
|
|
|
|
you_contribute: Разработчики тоже должны оплачивать свои счета. С корпоративной
|
|
|
|
версией вы существенно поможете сообществу открытого исходного кода.
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
upgrade_enterprise_edition: Обновите до корпоративной версии
|
|
|
|
postgres_migration: Перенос вашей установки в PostgreSQL
|
|
|
|
user_guides: Руководство пользователя
|
|
|
|
faq: ЧаВо
|
|
|
|
glossary: Глоссарий
|
|
|
|
shortcuts: Ярлыки
|
|
|
|
blog: Openproject блог
|
|
|
|
forums: Форум сообщества
|
|
|
|
newsletter: Оповещения системы безопасности / Новости
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
configuration_guide: Руководство по конфигурации
|
|
|
|
instructions_after_registration: Вы сможете войти как только ваша учетная запись
|
|
|
|
будет активирована, нажав %{signin}.
|
|
|
|
instructions_after_logout: Вы можете войти в снова, нажав %{signin}.
|
|
|
|
instructions_after_error: Вы можете попробовать войти снова, нажав %{signin}. Если
|
|
|
|
ошибка повторится, обратитесь к вашему администратору за помощью.
|
|
|
|
my_account:
|
|
|
|
access_tokens:
|
|
|
|
no_results:
|
|
|
|
title: Нет маркеров доступа для отображения
|
|
|
|
description: Все они были отключены. Они могут быть включены вновь в меню
|
|
|
|
Администрирование.
|
|
|
|
access_token: Маркер доступа
|
|
|
|
headers:
|
|
|
|
action: Действие
|
|
|
|
expiration: Срок действия
|
|
|
|
indefinite_expiration: Никогда
|
|
|
|
label_accessibility: Спец. возможности
|
|
|
|
label_account: Учетная запись
|
|
|
|
label_active: Активно
|
|
|
|
label_activate_user: Активировать пользователя
|
|
|
|
label_active_in_new_projects: Активное участие в новых проектах
|
|
|
|
label_activity: Деятельность
|
|
|
|
label_add_edit_translations: Добавить и редактировать перевод
|
|
|
|
label_add_another_file: Добавьте еще один файл
|
|
|
|
label_add_columns: Добавить выбранные столбцы
|
|
|
|
label_add_note: Добавить заметку
|
|
|
|
label_add_related_work_packages: Добавить связанные пакеты работ
|
|
|
|
label_add_subtask: Добавить подзадачу
|
|
|
|
label_added: Добавлено
|
|
|
|
label_added_time_by: Добавлено %{author} %{age} назад
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Дополнительные переходы допускается,
|
|
|
|
если пользователь является правопреемником
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: Дополнительные переходы допускаются,
|
|
|
|
если пользователь является автором
|
|
|
|
label_administration: Администрирование
|
|
|
|
label_advanced_settings: Расширенные настройки
|
|
|
|
label_age: Возраст
|
|
|
|
label_ago: дней назад
|
|
|
|
label_all: все
|
|
|
|
label_all_time: все время
|
|
|
|
label_all_words: Все слова
|
|
|
|
label_all_open_wps: Все открытые
|
|
|
|
label_always_visible: Всегда отображается
|
|
|
|
label_announcement: Объявление
|
|
|
|
label_api_access_key: Ключ доступа к API
|
|
|
|
label_api_access_key_created_on: Ключ доступа к API, созданный %{value} назад
|
|
|
|
label_api_access_key_type: API
|
|
|
|
label_applied_status: Прикладной статус
|
|
|
|
label_archive_project: Архивировать проект
|
|
|
|
label_ascending: По возрастанию
|
|
|
|
label_assigned_to_me_work_packages: Переданные мне пакеты работ
|
|
|
|
label_associated_revisions: Связанные изменения
|
|
|
|
label_attachment_delete: Удалить файл
|
|
|
|
label_attachment_new: Новый файл
|
|
|
|
label_attachment_plural: Файлы
|
|
|
|
label_attribute: Атрибут
|
|
|
|
label_attribute_plural: Атрибуты
|
|
|
|
label_auth_source: Способ аутентификации
|
|
|
|
label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
|
|
|
|
label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
|
|
|
|
label_authentication: Аутентификация
|
|
|
|
label_available_project_work_package_categories: Доступные категории рабочих пакетов
|
|
|
|
label_available_project_work_package_types: Доступные типы пакетов работ
|
|
|
|
label_available_project_forums: Доступные форумы
|
|
|
|
label_available_project_versions: Имеющиеся этапы проекта
|
|
|
|
label_available_project_repositories: Доступные репозитории
|
|
|
|
label_api_documentation: Документация по API
|
|
|
|
label_between: между
|
|
|
|
label_blocked_by: заблокировано
|
|
|
|
label_blocks: блоки
|
|
|
|
label_blog: Блог
|
|
|
|
label_forums_locked: Заперто
|
|
|
|
label_forum_new: Новый форум
|
|
|
|
label_forum_plural: Форумы
|
|
|
|
label_forum_sticky: Стикер
|
|
|
|
label_boolean: Логическое значение
|
|
|
|
label_branch: Ветка
|
|
|
|
label_browse: Обзор
|
|
|
|
label_bulk_edit_selected_work_packages: Массовое изменение выбранных пакетов работ
|
|
|
|
label_bundled: "(В комплекте)"
|
|
|
|
label_calendar: Календарь
|
|
|
|
label_calendar_show: Показать календарь
|
|
|
|
label_category: Категория
|
|
|
|
label_consent_settings: Согласие пользователя
|
|
|
|
label_wiki_menu_item: Пункт меню wiki
|
|
|
|
label_select_main_menu_item: Выберите новый пункт главного меню
|
|
|
|
label_select_project: Выберите проект
|
|
|
|
label_required_disk_storage: Требуется место на диске
|
|
|
|
label_send_invitation: Отправить приглашение
|
|
|
|
label_change_plural: Изменения
|
|
|
|
label_change_properties: Изменить свойства
|
|
|
|
label_change_status: Изменить статус
|
|
|
|
label_change_status_of_user: 'Изменить статус #{username}'
|
|
|
|
label_change_view_all: Просмотр всех изменений
|
|
|
|
label_changes_details: Подробная информация обо всех изменениях
|
|
|
|
label_changeset: Изменение
|
|
|
|
label_changeset_id: ID изменения
|
|
|
|
label_changeset_plural: Изменения
|
|
|
|
label_checked: проверено
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_column: Поставить/снять все флажки в столбце
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_row: Поставить/снять все флажки в строке
|
|
|
|
label_child_element: Дочерний элемент
|
|
|
|
label_chronological_order: В хронологическом порядке
|
|
|
|
label_close_versions: Закрыть завершённые этапы
|
|
|
|
label_closed_work_packages: закрыто
|
|
|
|
label_collapse: Свернуть
|
|
|
|
label_collapsed_click_to_show: Свернуто. Кликните для показа
|
|
|
|
label_configuration: Настройки
|
|
|
|
label_comment_add: Добавить комментарий
|
|
|
|
label_comment_added: Комментарий добавлен
|
|
|
|
label_comment_delete: Удалить комментарии
|
|
|
|
label_comment_plural: Комментарии
|
|
|
|
label_commits_per_author: Зафиксировано автором
|
|
|
|
label_commits_per_month: Зафиксировано в месяц
|
|
|
|
label_confirmation: Подтверждение
|
|
|
|
label_contains: содержит
|
|
|
|
label_content: Содержание
|
|
|
|
label_copied: Скопировано
|
|
|
|
label_copy_to_clipboard: Копировать в буфер обмена
|
|
|
|
label_copy_same_as_target: Так, как намечено
|
|
|
|
label_copy_source: Источник
|
|
|
|
label_copy_target: Цель
|
|
|
|
label_copy_workflow_from: Копировать рабочий поток из
|
|
|
|
label_copy_project: Копировать проект
|
|
|
|
label_core_version: Основной этап
|
|
|
|
label_current_status: Текущий статус
|
|
|
|
label_current_version: Текущий этап
|
|
|
|
label_custom_field_add_no_type: Добавьте это поле в тип комплекса работ
|
|
|
|
label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
|
|
|
|
label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
|
|
|
|
label_custom_field_default_type: Пустой тип
|
|
|
|
label_custom_style: Дизайн
|
|
|
|
label_date: Дата
|
|
|
|
label_date_and_time: Дата и время
|
|
|
|
label_date_from: От
|
|
|
|
label_date_from_to: C %{start} по %{end}
|
|
|
|
label_date_range: Диапазон дат
|
|
|
|
label_date_to: Кому
|
|
|
|
label_day_plural: дней
|
|
|
|
label_default: По умолчанию
|
|
|
|
label_delete_user: Удалить пользователя
|
|
|
|
label_delete_project: Удалить проект
|
|
|
|
label_deleted: удалено
|
|
|
|
label_deleted_custom_field: "(удалено настраиваемое поле)"
|
|
|
|
label_descending: По убыванию
|
|
|
|
label_details: Детали
|
|
|
|
label_development_roadmap: Дорожная карта разработки
|
|
|
|
label_diff: отличия
|
|
|
|
label_diff_inline: Встроенный
|
|
|
|
label_diff_side_by_side: Рядом
|
|
|
|
label_disabled: отключено
|
|
|
|
label_display: Отображение
|
|
|
|
label_display_per_page: 'На странице: %{value}'
|
|
|
|
label_display_used_statuses_only: Отображать только используемые этим типом состояния
|
|
|
|
label_download: "%{count} скачать"
|
|
|
|
label_download_plural: "%{count} скачиваний"
|
|
|
|
label_downloads_abbr: D/L
|
|
|
|
label_duplicated_by: дублируется
|
|
|
|
label_duplicate: дублировать
|
|
|
|
label_duplicates: дубликаты
|
|
|
|
label_edit: Правка
|
|
|
|
label_enable_multi_select: Разрешен множественный выбор
|
|
|
|
label_enabled_project_custom_fields: Доступные настраиваемые поля
|
|
|
|
label_enabled_project_modules: Включенные модули
|
|
|
|
label_enabled_project_activities: Включенная деятельность по отслеживанию времени
|
|
|
|
label_end_to_end: конец в конец
|
|
|
|
label_end_to_start: конец начала
|
|
|
|
label_enumeration_new: Новое значение перечисления
|
|
|
|
label_enumeration_value: Значение перечисления
|
|
|
|
label_enumerations: Перечисления
|
|
|
|
label_enterprise: Предприятие
|
|
|
|
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} забронировано активных пользователей"
|
|
|
|
label_enterprise_edition: Корпоративная версия
|
|
|
|
label_environment: Переменные среды
|
|
|
|
label_estimates_and_time: Оценки и время
|
|
|
|
label_equals: "—"
|
|
|
|
label_everywhere: везде
|
|
|
|
label_example: Пример
|
|
|
|
label_import: Импорт
|
|
|
|
label_export_to: 'Также доступна на:'
|
|
|
|
label_expanded_click_to_collapse: Развернуто. Кликните для сворачивания
|
|
|
|
label_f_hour: "%{value} часов"
|
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} часов"
|
|
|
|
label_feed_plural: Ленты
|
|
|
|
label_feeds_access_key: Ключ доступа к RSS
|
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS, созданный %{value} назад
|
|
|
|
label_feeds_access_key_type: RSS
|
|
|
|
label_file_added: Файл добавлен
|
|
|
|
label_file_plural: Файлы
|
|
|
|
label_filter_add: Добавить фильтр
|
|
|
|
label_filter_plural: Фильтры
|
|
|
|
label_filters_toggle: Показать/скрыть фильтры
|
|
|
|
label_float: Плавающий
|
|
|
|
label_folder: Папка
|
|
|
|
label_follows: следует
|
|
|
|
label_force_user_language_to_default: Язык, который пользователям нельзя установить
|
|
|
|
как действующий по-умолчанию
|
|
|
|
label_form_configuration: Настройка форм
|
|
|
|
label_gantt: Гант
|
|
|
|
label_gantt_chart: Диаграмма Гантта
|
|
|
|
label_general: Общие
|
|
|
|
label_generate_key: Сгенерируйте ключ
|
|
|
|
label_git_path: Путь к директории .git
|
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
|
label_group_by: Группировать по
|
|
|
|
label_group_new: Новая группа
|
|
|
|
label_group: Группа
|
|
|
|
label_group_named: Группа %{name}
|
|
|
|
label_group_plural: Группы
|
|
|
|
label_help: Справка
|
|
|
|
label_here: здесь
|
|
|
|
label_hide: Скрыть
|
|
|
|
label_history: История
|
|
|
|
label_hierarchy_leaf: Уровень иерархии
|
|
|
|
label_home: Главная
|
|
|
|
label_subject_or_id: Тема или ID
|
|
|
|
label_impressum: Правовое уведомление
|
|
|
|
label_in: в
|
|
|
|
label_in_less_than: менее чем
|
|
|
|
label_in_more_than: более чем
|
|
|
|
label_inactive: Неактивен
|
|
|
|
label_incoming_emails: Входящие e-mail
|
|
|
|
label_includes: включает
|
|
|
|
label_index_by_date: Индекс по дате
|
|
|
|
label_index_by_title: Индекс по названию
|
|
|
|
label_information: Информация
|
|
|
|
label_information_plural: Информация
|
|
|
|
label_integer: Целое число
|
|
|
|
label_internal: Внутренние
|
|
|
|
label_introduction_video: Вводное видео
|
|
|
|
label_invite_user: Пригласить пользователя
|
|
|
|
label_show_hide: Показать/скрыть
|
|
|
|
label_show_all_registered_users: Показать всех зарегистрированных пользователей
|
|
|
|
label_journal: Журнал
|
|
|
|
label_journal_diff: Описание сравнения
|
|
|
|
label_language: Язык
|
|
|
|
label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
|
|
|
|
label_keyword_plural: Ключевые слова
|
|
|
|
label_language_based: Основанный на языке пользователя
|
|
|
|
label_last_activity: Последняя активность
|
|
|
|
label_last_change_on: Последнее изменение
|
|
|
|
label_last_changes: последние %{count} изменений
|
|
|
|
label_last_login: Последний вход в систему
|
|
|
|
label_last_month: Последний месяц
|
|
|
|
label_last_n_days: последние %{count} дней
|
|
|
|
label_last_week: На прошлой неделе
|
|
|
|
label_latest_revision: Последняя редакция
|
|
|
|
label_latest_revision_plural: Последние изменения
|
|
|
|
label_ldap_authentication: LDAP - аутентификация
|
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
|
|
label_less_than_ago: меньше чем день назад
|
|
|
|
label_list: Список
|
|
|
|
label_loading: Загрузка...
|
|
|
|
label_lock_user: Заблокировать пользователя
|
|
|
|
label_logged_as: Войти в систему как
|
|
|
|
label_login: Войти
|
|
|
|
label_custom_logo: Свой логотип
|
|
|
|
label_custom_favicon: Пользовательские иконки
|
|
|
|
label_custom_touch_icon: Пользовательский значок логотипа
|
|
|
|
label_logout: Выход
|
|
|
|
label_main_menu: Боковое меню
|
|
|
|
label_manage_groups: Управление группами
|
|
|
|
label_managed_repositories_vendor: Управляемые %{vendor} репозиториев
|
|
|
|
label_max_size: Максимальный размер
|
|
|
|
label_me: мне
|
|
|
|
label_member_new: Новый участник
|
|
|
|
label_member_all_admin: "(All roles due to admin status)"
|
|
|
|
label_member_plural: Участники
|
|
|
|
label_view_all_members: Просмотреть всех участников
|
|
|
|
label_menu_item_name: Название пункта меню
|
|
|
|
label_message: Сообщение
|
|
|
|
label_message_last: Последнее сообщение
|
|
|
|
label_message_new: Новое сообщение
|
|
|
|
label_message_plural: Сообщения
|
|
|
|
label_message_posted: Сообщение добавлено
|
|
|
|
label_min_max_length: Минимальная - Максимальная длина
|
|
|
|
label_minute_plural: минуты
|
|
|
|
label_missing_api_access_key: Отсутствует ключ доступа к API
|
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: Отсутствует ключ доступа к RSS
|
|
|
|
label_modification: "%{count} изменение"
|
|
|
|
label_modified: изменение
|
|
|
|
label_module_plural: Модули
|
|
|
|
label_modules: Модули
|
|
|
|
label_month: Месяц
|
|
|
|
label_months_from: месяцев с
|
|
|
|
label_more: Более
|
|
|
|
label_more_than_ago: больше, чем дней назад
|
|
|
|
label_move_work_package: Переместить пакет работ
|
|
|
|
label_my_account: Моя учетная запись
|
|
|
|
label_my_account_data: Данные моей учетной записи
|
|
|
|
label_my_page: Моя страница
|
|
|
|
label_my_projects: Мои проекты
|
|
|
|
label_my_queries: Мои пользовательские запросы
|
|
|
|
label_never: Никогда
|
|
|
|
label_new: Новое
|
|
|
|
label_new_statuses_allowed: Новые статусы разрешены
|
|
|
|
label_news_added: Новость добавлена
|
|
|
|
label_news_comment_added: Комментарий добавлен в Новости
|
|
|
|
label_news_latest: Последние новости
|
|
|
|
label_news_new: Добавить новость
|
|
|
|
label_news_edit: Редактировать новость
|
|
|
|
label_news_plural: Новости
|
|
|
|
label_news_view_all: Посмотреть все новости
|
|
|
|
label_next: Следующие
|
|
|
|
label_next_week: На следующей неделе
|
|
|
|
label_no_change_option: "(Без изменений)"
|
|
|
|
label_no_data: Нет данных для отображения
|
|
|
|
label_no_parent_page: Без родительской страницы
|
|
|
|
label_nothing_display: Нет данных для отображения
|
|
|
|
label_nobody: никто
|
|
|
|
label_none: нет
|
|
|
|
label_none_parentheses: "(нет)"
|
|
|
|
label_not_contains: не содержит
|
|
|
|
label_not_equals: не
|
|
|
|
label_notify_member_plural: Уведомление электронной почтой
|
|
|
|
label_on: на
|
|
|
|
label_open_menu: Открыть меню
|
|
|
|
label_open_work_packages: открыто
|
|
|
|
label_open_work_packages_plural: открыто
|
|
|
|
label_openproject_website: OpenProject веб-сайт
|
|
|
|
label_optional_description: Описание
|
|
|
|
label_options: Опции
|
|
|
|
label_other: Другие
|
|
|
|
label_overall_activity: Общая деятельность
|
|
|
|
label_overall_spent_time: Суммарное потраченное время
|
|
|
|
label_overview: Обзор
|
|
|
|
label_page_title: Заголовок страницы
|
|
|
|
label_part_of: часть
|
|
|
|
label_password_lost: Забыли пароль?
|
|
|
|
label_password_rule_lowercase: Нижний регистр
|
|
|
|
label_password_rule_numeric: Числовые символы
|
|
|
|
label_password_rule_special: Специальные символы
|
|
|
|
label_password_rule_uppercase: Верхний регистр
|
|
|
|
label_path_encoding: Кодирование пути
|
|
|
|
label_pdf_with_descriptions: PDF с описаниями
|
|
|
|
label_per_page: Постранично
|
|
|
|
label_people: Люди
|
|
|
|
label_permissions: Разрешения
|
|
|
|
label_permissions_report: Отчёт о разрешениях
|
|
|
|
label_personalize_page: Персонализация страницы
|
|
|
|
label_planning: Планирование
|
|
|
|
label_please_login: Пожалуйста, войдите в систему
|
|
|
|
label_plugins: Плагины
|
|
|
|
label_modules_and_plugins: Модули и плагины
|
|
|
|
label_precedes: предшествует
|
|
|
|
label_preferences: Предпочтения
|
|
|
|
label_preview: Предварительный просмотр
|
|
|
|
label_previous: Предыдущие
|
|
|
|
label_previous_week: Предыдущая неделя
|
|
|
|
label_principal_invite_via_email: " или пригласить новых пользователей по электронной
|
|
|
|
почте"
|
|
|
|
label_principal_search: Добавление существующих пользователей или групп
|
|
|
|
label_privacy_policy: Политика конфиденциальности данных и безопасности
|
|
|
|
label_product_version: Версия продукта
|
|
|
|
label_professional_support: Профессиональная поддержка
|
|
|
|
label_profile: Профиль
|
|
|
|
label_project_all: Все проекты
|
|
|
|
label_project_count: Общее количество проектов
|
|
|
|
label_project_copy_notifications: Уведомлять по электронной почте по ходу копирования
|
|
|
|
проекта
|
|
|
|
label_project_latest: Последние проекты
|
|
|
|
label_project_default_type: Разрешить пустой тип
|
|
|
|
label_project_hierarchy: Иерархия проектов
|
|
|
|
label_project_new: Новый проект
|
|
|
|
label_project_plural: Проекты
|
|
|
|
label_project_settings: Настройки проекта
|
|
|
|
label_projects_storage_information: "%{count} проектов используют %{storage} дискового
|
|
|
|
пространства"
|
|
|
|
label_project_view_all: Просмотреть все проекты
|
|
|
|
label_project_show_details: Показать детали проекта
|
|
|
|
label_project_hide_details: Скрыть детали проекта
|
|
|
|
label_public_projects: Проекты, доступные всем
|
|
|
|
label_query_new: Новый запрос
|
|
|
|
label_query_plural: Пользовательские запросы
|
|
|
|
label_query_menu_item: Пункт меню запроса
|
|
|
|
label_read: Читать...
|
|
|
|
label_register: Создайте новую учетную запись
|
|
|
|
label_register_with_developer: Зарегистрируйтесь как разработчик
|
|
|
|
label_registered_on: Зарегистрированы на
|
|
|
|
label_registration_activation_by_email: Активация учетной записи по электронной
|
|
|
|
почте
|
|
|
|
label_registration_automatic_activation: Автоматическая активация учетной записи
|
|
|
|
label_registration_manual_activation: Ручная активация учетной записи
|
|
|
|
label_related_work_packages: Связанные пакеты работ
|
|
|
|
label_relates: Связан с
|
|
|
|
label_relates_to: Связан с
|
|
|
|
label_relation_delete: Удалить связь
|
|
|
|
label_relation_new: Новая связь
|
|
|
|
label_release_notes: Список изменений
|
|
|
|
label_remove_columns: Удалить выбранные столбцы
|
|
|
|
label_renamed: переименовано
|
|
|
|
label_reply_plural: Ответы
|
|
|
|
label_report: Отчет
|
|
|
|
label_report_bug: Сообщить об ошибке
|
|
|
|
label_report_plural: Отчеты
|
|
|
|
label_reported_work_packages: Отчетные пакеты работ
|
|
|
|
label_reporting: Отчетность
|
|
|
|
label_reporting_plural: Отчетности
|
|
|
|
label_repository: Репозиторий
|
|
|
|
label_repository_root: Корень хранилища
|
|
|
|
label_repository_plural: Репозитории
|
|
|
|
label_required: требуется
|
|
|
|
label_requires: требуется
|
|
|
|
label_result_plural: Результаты
|
|
|
|
label_reverse_chronological_order: В обратном хронологическом порядке
|
|
|
|
label_revision: Редакция
|
|
|
|
label_revision_id: Редакция %{value}
|
|
|
|
label_revision_plural: Редакции
|
|
|
|
label_roadmap: Дорожная карта
|
|
|
|
label_roadmap_edit: Редактировать дорожную карту %{name}
|
|
|
|
label_roadmap_due_in: Завершится через %{value}
|
|
|
|
label_roadmap_no_work_packages: На этом этапе пакеты работ отсутствуют
|
|
|
|
label_roadmap_overdue: "%{value} запаздывание"
|
|
|
|
label_role_and_permissions: Роли и разрешения
|
|
|
|
label_role_new: Новая роль
|
|
|
|
label_role_plural: Роли
|
|
|
|
label_role_search: Назначить роль для новых участников
|
|
|
|
label_scm: SCM
|
|
|
|
label_search: Поиск
|
|
|
|
label_send_information: Отправить сведения об учетной записи
|
|
|
|
label_send_test_email: Отправить тестовое сообщение
|
|
|
|
label_settings: Параметры
|
|
|
|
label_system_settings: Настройки системы
|
|
|
|
label_show_completed_versions: Показать завершённые этапы
|
|
|
|
label_sort: Сортировать
|
|
|
|
label_sort_by: Сортировать по %{value}
|
|
|
|
label_sorted_by: отсортировано по %{value}
|
|
|
|
label_sort_higher: Переместить вверх
|
|
|
|
label_sort_highest: В начало
|
|
|
|
label_sort_lower: Переместить вниз
|
|
|
|
label_sort_lowest: Переместить вниз
|
|
|
|
label_spent_time: Затраченное время
|
|
|
|
label_start_to_end: от начала до конца
|
|
|
|
label_start_to_start: Пуск, чтобы начать
|
|
|
|
label_statistics: Статистика
|
|
|
|
label_status: Состояние
|
|
|
|
label_status_updated: Состояние пакета работ обновлено
|
|
|
|
label_stay_logged_in: Запомнить
|
|
|
|
label_storage_free_space: Свободное дисковое пространство
|
|
|
|
label_storage_used_space: Используемое дисковое пространство
|
|
|
|
label_storage_group: Файловая система %{identifier}
|
|
|
|
label_storage_for: Охватывает хранение для
|
|
|
|
label_string: Текст
|
|
|
|
label_subproject: Подпроект
|
|
|
|
label_subproject_new: Новый подпроект
|
|
|
|
label_subproject_plural: Подпроекты
|
|
|
|
label_subtask_plural: Подзадачи
|
|
|
|
label_summary: Сводка
|
|
|
|
label_system: Система
|
|
|
|
label_system_storage: Информация хранилища
|
|
|
|
label_table_of_contents: Содержание
|
|
|
|
label_tag: Метка
|
|
|
|
label_text: Длинный текст
|
|
|
|
label_this_month: в этом месяце
|
|
|
|
label_this_week: на этой неделе
|
|
|
|
label_this_year: в этом году
|
|
|
|
label_time_entry_plural: Затраченное время
|
|
|
|
label_time_sheet_menu: Табель
|
|
|
|
label_time_tracking: Учет времени
|
|
|
|
label_today: Сегодня
|
|
|
|
label_top_menu: Верхнее меню
|
|
|
|
label_topic_plural: Темы
|
|
|
|
label_total: Всего
|
|
|
|
label_type_new: Новый тип
|
|
|
|
label_type_plural: Типы
|
|
|
|
label_ui: Интерфейс пользователя
|
|
|
|
label_update_work_package_done_ratios: Обновить пакет работ созданными коэффициентами
|
|
|
|
label_updated_time: Обновлено %{value} назад
|
|
|
|
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
|
|
|
|
label_updated_time_by: Обновил %{author} %{age} назад
|
|
|
|
label_upgrade_guides: Руководство по обновлению
|
|
|
|
label_used_by: Используется
|
|
|
|
label_used_by_types: Используемые типы
|
|
|
|
label_used_in_projects: Используется в проектах
|
|
|
|
label_user: Пользователь
|
|
|
|
label_user_named: Пользователь %{name}
|
|
|
|
label_user_activity: "%{value} деятельности"
|
|
|
|
label_user_anonymous: Анонимно
|
|
|
|
label_user_mail_option_all: Для любого события на моих проектах
|
|
|
|
label_user_mail_option_none: Нет событий
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: Только для тех, к которым я причастен
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: Только для тех, в которых я наблюдатель или
|
|
|
|
участник
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: Только для тех, которыми я владею
|
|
|
|
label_user_mail_option_selected: Для любого события, но только для выбранных проектов
|
|
|
|
label_user_new: Новый пользователь
|
|
|
|
label_user_plural: Пользователи
|
|
|
|
label_user_search: Найти пользователя
|
|
|
|
label_version_new: Новый этап
|
|
|
|
label_version_plural: Этапы
|
|
|
|
label_version_sharing_descendants: С подпроектами
|
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: С иерархией проектов
|
|
|
|
label_version_sharing_none: Не используется другими
|
|
|
|
label_version_sharing_system: Со всеми проектами
|
|
|
|
label_version_sharing_tree: С деревом проектов
|
|
|
|
label_videos: Видео
|
|
|
|
label_view_all_revisions: Посмотреть все версии
|
|
|
|
label_view_diff: Посмотреть различия
|
|
|
|
label_view_revisions: Просмотр версий
|
|
|
|
label_watched_work_packages: Наблюдаемые пакеты работ
|
|
|
|
label_what_is_this: Что это?
|
|
|
|
label_week: Неделя
|
|
|
|
label_wiki_content_added: Wiki-страница добавлена
|
|
|
|
label_wiki_content_updated: Wiki-страница обновлена
|
|
|
|
label_wiki_toc: Содержание
|
|
|
|
label_wiki_dont_show_menu_item: Не показывать эту Wiki-страницу в навигации по проектам
|
|
|
|
label_wiki_edit: Редактировать Wiki
|
|
|
|
label_wiki_edit_plural: Wiki редактируется
|
|
|
|
label_wiki_page_attachments: Вложения вики-страницы
|
|
|
|
label_wiki_page_id: ID Wiki-страницы
|
|
|
|
label_wiki_navigation: Навигация по wiki
|
|
|
|
label_wiki_page: Wiki-страница
|
|
|
|
label_wiki_page_plural: Wiki-страницы
|
|
|
|
label_wiki_show_index_page_link: Показать пункт подменю «Содержание»
|
|
|
|
label_wiki_show_menu_item: Показать как меню в навигации по проекту
|
|
|
|
label_wiki_show_new_page_link: Показать пункт подменю «Создать новую дочернюю страницу»
|
|
|
|
label_wiki_show_submenu_item: 'Показать как пункт подменю '
|
|
|
|
label_wiki_start: Начальная страница
|
|
|
|
label_work_package: Пакет работ
|
|
|
|
label_work_package_added: Пакет работ добавлен
|
|
|
|
label_work_package_attachments: Вложения пакета работ
|
|
|
|
label_work_package_category_new: Новая категория
|
|
|
|
label_work_package_category_plural: Категории пакета работ
|
|
|
|
label_work_package_hierarchy: Иерархия пакета работ
|
|
|
|
label_work_package_new: Новый пакет работ
|
|
|
|
label_work_package_note_added: Добавлено примечание к пакету работ
|
|
|
|
label_work_package_edit: Редактирование пакета работ %{name}
|
|
|
|
label_work_package_plural: Пакеты работ
|
|
|
|
label_work_package_priority_updated: Приоритет пакета работ обновлен
|
|
|
|
label_work_package_status: Состояние группы работ
|
|
|
|
label_work_package_status_new: Новый статус
|
|
|
|
label_work_package_status_plural: Статусы пакета работ
|
|
|
|
label_work_package_types: Типы рабочих пакетов
|
|
|
|
label_work_package_updated: Пакет работ обновлен
|
|
|
|
label_work_package_tracking: Отслеживание пакета работ
|
|
|
|
label_work_package_view_all: Посмотреть все пакеты работ
|
|
|
|
label_work_package_view_all_assigned_to_me: Просмотреть все переданные мне пакеты
|
|
|
|
работ
|
|
|
|
label_work_package_view_all_reported_by_me: Посмотреть все комплексы работ, описанные
|
|
|
|
мной
|
|
|
|
label_work_package_view_all_responsible_for: Посмотреть все пакеты работ, в которых
|
|
|
|
я подотчетен
|
|
|
|
label_work_package_view_all_watched: Посмотреть все наблюдаемые пакеты работ
|
|
|
|
label_work_package_watchers: Наблюдатель
|
|
|
|
label_workflow: Рабочий поток
|
|
|
|
label_workflow_plural: Рабочие потоки
|
|
|
|
label_workflow_summary: Сводка
|
|
|
|
label_x_closed_work_packages_abbr:
|
|
|
|
one: 1 закрыто
|
|
|
|
other: "%{count} закрыто"
|
|
|
|
zero: 0 closed
|
|
|
|
few: "%{count} закрыто"
|
|
|
|
many: "%{count} закрыто"
|
|
|
|
label_x_comments:
|
|
|
|
one: 1 комментарий
|
|
|
|
other: "%{count} комментариев"
|
|
|
|
zero: no comments
|
|
|
|
few: "%{count} комментария"
|
|
|
|
many: "%{count} комментариев"
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr:
|
|
|
|
one: 1 открыт
|
|
|
|
other: "%{count} открыто"
|
|
|
|
zero: 0 open
|
|
|
|
few: "%{count} открыто"
|
|
|
|
many: "%{count} открыто"
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
|
|
|
|
one: 1 открыт / %{total}
|
|
|
|
other: "%{count} открыто / %{total}"
|
|
|
|
zero: 0 open / %{total}
|
|
|
|
few: "%{count} открыто / %{total}"
|
|
|
|
many: "%{count} открыто / %{total}"
|
|
|
|
label_x_projects:
|
|
|
|
one: 1 проект
|
|
|
|
other: "%{count} проектов"
|
|
|
|
zero: no projects
|
|
|
|
few: "%{count} проекта"
|
|
|
|
many: "%{count} проектов"
|
|
|
|
label_year: Год
|
|
|
|
label_yesterday: вчера
|
|
|
|
label_keyboard_function: Функция
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut: Сочетание клавиш
|
|
|
|
label_keyboard_accesskey: Клавиша доступа
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_help_heading: Доступные сочетания клавиш
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_within_project: 'Сочетания клавиш, связанные с проектом:'
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Глобальные сочетания клавиш:'
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Специальные клавиши:'
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_global: Глобальный поиск
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_project: Найти проект
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_my_page: Перейти на мою страницу
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_show_help: Показать это справочное сообщение
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_overview: Перейти к обзору проекта
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_work_package: Перейти к пакету работ проекта
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_wiki: Перейти к wiki-странице проекта
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_activity: Перейти к деятельности по проекту
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_calendar: Перейти в календарь проекта
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_news: Перейти к новостям проекта
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_timelines: Перейти к срокам
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_new_work_package: Создать новый пакет работ
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_details_package: Показать сведения о пакете работ
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_edit: Перейти к редактированию текущего элемента (для
|
|
|
|
страниц с подробностями)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Открыть подробное меню (для страниц с подробностями)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_preview: Перейти к предосмотру сделанных изменений (для
|
|
|
|
страниц редактирования)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Сфокусироваться на предыдущем элементе
|
|
|
|
списка (того же списка)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Сфокусироваться на следующем элементе списка
|
|
|
|
(того же списка)
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
using_abstract_auth_source: Нельзя использовать абстрактную аутентификацию.
|
|
|
|
ldap_error: 'LDAP-ошибка: %{error_message}'
|
|
|
|
ldap_auth_failed: Не удалось проверить подлинность через LDAP-сервер.
|
|
|
|
macro_execution_error: Ошибка при выполнении макроса %{macro_name}
|
|
|
|
macro_unavailable: Макрос %{macro_name} не может быть отображен.
|
|
|
|
macros:
|
|
|
|
placeholder: макро [Placeholder] %{macro_name}
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
missing_or_invalid_parameter: Отсутствующие или недопустимые параметры макроса.
|
|
|
|
legacy_warning:
|
|
|
|
timeline: Макрос этого унаследованного графика был удален и более не доступен.
|
|
|
|
Вы можете заменить функциональность внедренной таблицей макросов.
|
|
|
|
include_wiki_page:
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
page_not_found: Не удается найти вики-страницу «%{name}».
|
|
|
|
circular_inclusion: Обнаружено циклическое включение страниц.
|
|
|
|
create_work_package_link:
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
no_project_context: Вызов макроса create_work_package_link из контекста за
|
|
|
|
рамками проекта.
|
|
|
|
invalid_type: Тип с именем «%{type}» в проекте «%{project}» не найден.
|
|
|
|
link_name: Новый пакет работ
|
|
|
|
link_name_type: Новое %{type_name}
|
|
|
|
mail:
|
|
|
|
actions: Действия
|
|
|
|
mail_body_account_activation_request: 'Новый пользователь (%{value}) зарегистрирован.
|
|
|
|
Учетная запись ожидает вашего подтверждения:'
|
|
|
|
mail_body_account_information: Информация о вашей учетной записи
|
|
|
|
mail_body_account_information_external: Вы можете использовать учетную запись %{value}
|
|
|
|
для входа.
|
|
|
|
mail_body_lost_password: 'Чтобы изменить пароль, щёлкните по следующей ссылке:'
|
|
|
|
mail_body_register: 'Для активации учетной записи щёлкните по следующей ссылке:'
|
|
|
|
mail_body_reminder: "%{count} пакета(ов) работ, закрепленных за Вами, должны быть
|
|
|
|
представлены в следующие %{days}:"
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: "%{author} добавил wiki-страницу '«%{id}»'."
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: "%{author} обновил wiki-страницу '%{id}'."
|
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию учетной записи %{value}
|
|
|
|
mail_subject_lost_password: Ваш пароль %{value}
|
|
|
|
mail_subject_register: Активация вашей учетной записи %{value}
|
|
|
|
mail_subject_reminder: "%{count} пакет(-ов) работ на следующие %{days}"
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki-страница добавлена"
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki страница была обновлена"
|
|
|
|
mail_user_activation_limit_reached:
|
|
|
|
subject: Достигнут лимит активации пользователя
|
|
|
|
message: 'Новый пользователь (%{email}) попытался создать учетную запись в OpenProject
|
|
|
|
(%{host}). Запись пользователя не может быть активирована, так как достигнут
|
|
|
|
лимит разрешенного числа пользователей.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
steps:
|
|
|
|
label: 'Для разрешения пользователю подписаться к вам необходимо: '
|
|
|
|
a: Обновите ваш платежный план ([here](upgrade_url))
|
|
|
|
b: Заблокировать или удалить существующего пользователя ([here](users_url))
|
|
|
|
more_actions: Больше функций
|
|
|
|
noscript_description: Для правильной работы OpenProject JavaScript должен быть включён!
|
|
|
|
noscript_heading: JavaScript отключён
|
|
|
|
noscript_learn_more: Узнать больше
|
|
|
|
notice_accessibility_mode: Режим доступа может быть включен в вашей учетной записи
|
|
|
|
[settings](url).
|
|
|
|
notice_account_activated: Ваша учетная запись успешно активирована. Теперь Вы можете
|
|
|
|
войти в систему.
|
|
|
|
notice_account_already_activated: Учетная запись уже активирована.
|
|
|
|
notice_account_invalid_token: Неверный маркер активации
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials: Неправильное имя пользователя или пароль
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Неправильное имя пользователя/пароль
|
|
|
|
или учетная запись была заблокирована из-за многочисленных неуспешных попыток
|
|
|
|
входа. Учетная запись будет разблокирована автоматически через некоторое время.
|
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: Письмо с инструкциями, как установить новый пароль,
|
|
|
|
было отправлено на Ваш электронный адрес.
|
|
|
|
notice_account_new_password_forced: Требуется новый пароль.
|
|
|
|
notice_account_password_expired: Ваш пароль истекает через %{days} дней. Пожалуйста,
|
|
|
|
смените пароль на новый.
|
|
|
|
notice_account_password_updated: Пароль был успешно обновлён.
|
|
|
|
notice_account_pending: Учетная запись создана. Ожидается подтверждение администратора.
|
|
|
|
notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации щёлкните
|
|
|
|
по ссылке в отправленном Вам письме.
|
|
|
|
notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
|
|
|
|
notice_account_update_failed: Настройки учетной записи не могут быть сохранены.
|
|
|
|
Пожалуйста, просмотрите страницу Вашей учетной записи ещё раз.
|
|
|
|
notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлёна.
|
|
|
|
notice_account_other_session_expired: Все другие сессии, связанные с вашей учетной
|
|
|
|
записью, были аннулированы.
|
|
|
|
notice_account_wrong_password: Неправильный пароль
|
|
|
|
notice_account_registered_and_logged_in: Добро пожаловать. Ваш аккаунт активирован.
|
|
|
|
Вы вошли в систему.
|
|
|
|
notice_activation_failed: Учетная запись не может быть активирована.
|
|
|
|
notice_auth_stage_verification_error: Не удалось проверить этап «%{stage}».
|
|
|
|
notice_auth_stage_wrong_stage: Ожидалось завершение этапа авторизации «%{expected}»,
|
|
|
|
но возвращено «%{actual}».
|
|
|
|
notice_auth_stage_error: Сбой на этапе аутентификации «%{stage}».
|
|
|
|
notice_can_t_change_password: Эта учетная запись использует механизм внешней аутентификации.
|
|
|
|
Невозможно изменить пароль.
|
|
|
|
notice_custom_options_deleted: Опция «%{option_value}» и ее вхождения %{num_deleted}
|
|
|
|
были удалены.
|
|
|
|
notice_email_error: При отправке сообщения возникла ошибка (%{value})
|
|
|
|
notice_email_sent: На адрес %{value} было отправлено письмо
|
|
|
|
notice_failed_to_save_work_packages: 'Не удалось сохранить %{count} пакет(-ов) работ
|
|
|
|
из %{total}, выбрано: %{ids}.'
|
|
|
|
notice_failed_to_save_members: 'Не удалось сохранить участника(-ов): %{errors}.'
|
|
|
|
notice_file_not_found: Страница, к которой Вы обратились, не существует или была
|
|
|
|
удалена.
|
|
|
|
notice_forced_logout: Вы автоматически вышли из системы после %{ttl_time} минут
|
|
|
|
бездействия.
|
|
|
|
notice_internal_server_error: На странице, к которой Вы пытаетесь получить доступ,
|
|
|
|
возникла ошибка. Если ошибка повторится, пожалуйста, свяжитесь со своим %{app_title}
|
|
|
|
администратором.
|
|
|
|
notice_work_package_done_ratios_updated: В пакете работ обновлены коэфиценты.
|
|
|
|
notice_locking_conflict: Информация была обновлена одновременно с вами по крайней
|
|
|
|
мере одним пользователем.
|
|
|
|
notice_locking_conflict_additional_information: Обновление(-ия) пришли от %{users}.
|
|
|
|
notice_locking_conflict_reload_page: Пожалуйста перезагрузите страницу, пересмотрите
|
|
|
|
изменения и повторно примените Ваши обновления.
|
|
|
|
notice_member_added: "%{name} добавлено в проект."
|
|
|
|
notice_members_added: В проект добавлено %{number} пользователей.
|
|
|
|
notice_member_removed: Пользователь %{user} удален из проекта.
|
|
|
|
notice_member_deleted: "%{user} был исключен из проекта и удален."
|
|
|
|
notice_no_principals_found: Ничего не найдено.
|
|
|
|
notice_bad_request: Неправильный запрос.
|
|
|
|
notice_not_authorized: Вы не авторизованы для доступа к этой странице.
|
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: Проект, к которому Вы пытаетесь получить
|
|
|
|
доступ, заархивирован.
|
|
|
|
notice_password_confirmation_failed: Пароль не правильный. Продолжить нельзя.
|
|
|
|
notice_principals_found_multiple: Найдено %{number} результатов. Нажмите <TAB> для
|
|
|
|
перехода к первому.
|
|
|
|
notice_principals_found_single: Найден один результат. Нажмите <TAB> для перехода
|
|
|
|
к нему.
|
|
|
|
notice_project_not_deleted: Проект удалён не был.
|
|
|
|
notice_successful_connection: Подключение выполнено.
|
|
|
|
notice_successful_create: Создание выполнено.
|
|
|
|
notice_successful_delete: Удаление выполнено.
|
|
|
|
notice_successful_update: Обновление выполнено.
|
|
|
|
notice_to_many_principals_to_display: Слишком много результатов. Сузьте поиск, введя
|
|
|
|
имя нового участника (или группы).
|
|
|
|
notice_unable_delete_time_entry: Не удается удалить учетную запись о времени.
|
|
|
|
notice_user_missing_authentication_method: Пользователь еще не выбрал пароль или
|
|
|
|
другой способ авторизации.
|
|
|
|
notice_user_invitation_resent: Приглашение было отправлено на %{email}.
|
|
|
|
present_access_key_value: 'Ваш ключ %{key_name}: %{value}'
|
|
|
|
notice_automatic_set_of_standard_type: Установить стандартный тип автоматически.
|
|
|
|
notice_logged_out: Вы вышли из системы.
|
|
|
|
notice_wont_delete_auth_source: Способ проверки подлинности нельзя удалить, пока
|
|
|
|
есть пользователи его использующие.
|
|
|
|
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'Не удается обновить имеющиеся настраиваемые
|
|
|
|
поля проекта. Этот проект является недопустимым: %{errors}'
|
|
|
|
notice_attachment_migration_wiki_page: 'Эта страница была автоматически создана
|
|
|
|
во время обновления OpenProject. Она содержит все вложения, ранее связанные с
|
|
|
|
%{container_type} «%{container_name}».
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
number:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
precision: 3
|
|
|
|
separator: "."
|
|
|
|
human:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
precision: 1
|
|
|
|
storage_units:
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
byte:
|
|
|
|
one: Байт
|
|
|
|
other: Байтов
|
|
|
|
few: Байта
|
|
|
|
many: Байта
|
|
|
|
gb: ГБ
|
|
|
|
kb: кБ
|
|
|
|
mb: МБ
|
|
|
|
tb: TБ
|
|
|
|
onboarding:
|
|
|
|
heading_getting_started: Обзор
|
|
|
|
text_getting_started_description: Быстрый просмотр управления проектом и и команды
|
|
|
|
сопровождения с OpenProject.
|
|
|
|
text_show_again: Вы можете перезапустить это видео из меню «Справка»
|
|
|
|
welcome: Добро пожаловать в OpenProject
|
|
|
|
select_language: Пожалуйста, выберите язык
|
|
|
|
permission_add_work_package_notes: Добавить заметки
|
|
|
|
permission_add_work_packages: Добавление пакетов работ
|
|
|
|
permission_add_messages: Написать сообщения
|
|
|
|
permission_add_project: Создать проект
|
|
|
|
permission_add_subprojects: Создать подпроект
|
|
|
|
permission_add_work_package_watchers: Добавить наблюдателей
|
|
|
|
permission_browse_repository: Возможность только чтения из репозитория (просмотр
|
|
|
|
и проверка)
|
|
|
|
permission_change_wiki_parent_page: Смена родительской wiki-страницы
|
|
|
|
permission_comment_news: Комментировать новость
|
|
|
|
permission_commit_access: Возможность чтения/записи в репозиторий (commit)
|
|
|
|
permission_copy_projects: Копировать проект
|
|
|
|
permission_delete_work_package_watchers: Удалить наблюдателей
|
|
|
|
permission_delete_work_packages: Удалить пакеты работ
|
|
|
|
permission_delete_messages: Удалить сообщения
|
|
|
|
permission_delete_own_messages: Удалить свои сообщения
|
|
|
|
permission_delete_reportings: Удалить отчеты
|
|
|
|
permission_delete_timelines: Удалить графики
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: Удалить wiki-страницы
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: Удалить вложения
|
|
|
|
permission_edit_work_package_notes: Редактировать заметки
|
|
|
|
permission_edit_work_packages: Редактировать пакеты работ
|
|
|
|
permission_edit_messages: Редактировать сообщения
|
|
|
|
permission_edit_own_work_package_notes: Редактировать собственные заметки
|
|
|
|
permission_edit_own_messages: Редактировать свои сообщения
|
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: Редактировать собственные учетные записи о времени
|
|
|
|
permission_edit_project: Редактировать проект
|
|
|
|
permission_edit_reportings: Редактировать отчеты
|
|
|
|
permission_edit_time_entries: Редактировать записи о времени
|
|
|
|
permission_edit_timelines: Редактировать графики
|
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: Редактировать wiki-страницы
|
|
|
|
permission_export_work_packages: Экспорт пакетов работ
|
|
|
|
permission_export_wiki_pages: Экспорт wiki-страниц
|
|
|
|
permission_list_attachments: Отобразить список прикреплённых файлов
|
|
|
|
permission_log_time: Учитывать потраченное время
|
|
|
|
permission_manage_forums: Управление форумами
|
|
|
|
permission_manage_categories: Управление категориями пакета работ
|
|
|
|
permission_manage_work_package_relations: Управление связями пакета работ
|
|
|
|
permission_manage_members: Управление участниками
|
|
|
|
permission_manage_news: Управление новостями
|
|
|
|
permission_manage_project_activities: Управление проектной деятельностью
|
|
|
|
permission_manage_public_queries: Управление общими представлениями
|
|
|
|
permission_manage_repository: Управление репозиторием
|
|
|
|
permission_manage_subtasks: Управление подзадачами
|
|
|
|
permission_manage_versions: Управление этапами
|
|
|
|
permission_manage_wiki: Управление wiki
|
|
|
|
permission_manage_wiki_menu: Управление меню wiki
|
|
|
|
permission_move_work_packages: Переместить пакет работ
|
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: Защитить wiki-страницы
|
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
|
|
|
|
permission_save_queries: Сохранить представления
|
|
|
|
permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
|
|
|
|
permission_manage_types: Выберите типы
|
|
|
|
permission_view_calendar: Календарь
|
|
|
|
permission_view_changesets: Просмотр изменений репозитория в OpenProject
|
|
|
|
permission_view_commit_author_statistics: Посмотреть статистику автора, внесшего
|
|
|
|
свою часть работы
|
|
|
|
permission_view_work_package_watchers: Посмотреть список наблюдателей
|
|
|
|
permission_view_work_packages: Просмотр пакетов работ
|
|
|
|
permission_view_messages: Просмотр сообщений
|
|
|
|
permission_view_members: Просмотреть участников
|
|
|
|
permission_view_reportings: Просмотр отчетов
|
|
|
|
permission_view_time_entries: Просмотр потраченного времени
|
|
|
|
permission_view_timelines: Просмотр графиков
|
|
|
|
permission_view_wiki_edits: Просмотр истории wiki
|
|
|
|
permission_view_wiki_pages: Просмотр wiki
|
|
|
|
placeholders:
|
|
|
|
default: "-"
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
confirmation: Если вы продолжите, проект %{identifier} и все связанные с ним
|
|
|
|
данные будут перманентно уничтожены.
|
|
|
|
info: Удаление проекта – действие необратимое.
|
|
|
|
project_verification: Введите имя проекта %{name} для проверки удаления.
|
|
|
|
subprojects_confirmation: 'Его подпроекты: %{value} также будут удалены.'
|
|
|
|
title: Удаление проекта %{name}
|
|
|
|
identifier:
|
|
|
|
warning_one: Участникам проекта нужно будет переместить репозитории проекта.
|
|
|
|
warning_two: Существующие ссылки на проект больше работать не будут.
|
|
|
|
title: Измените идентификатор проекта
|
|
|
|
archive:
|
|
|
|
are_you_sure: Уверены, что хотите архивизировать проект %{name}%?
|
|
|
|
project_module_activity: Деятельность
|
|
|
|
project_module_forums: Форумы
|
|
|
|
project_module_calendar: Календарь
|
|
|
|
project_module_work_package_tracking: Отслеживание пакета работ
|
|
|
|
project_module_news: Новости
|
|
|
|
project_module_repository: Репозиторий
|
|
|
|
project_module_time_tracking: Учет времени
|
|
|
|
project_module_timelines: Графики
|
|
|
|
project_module_wiki: Wiki
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
|
|
|
|
query_fields:
|
|
|
|
active_or_archived: активно или в архиве
|
|
|
|
assigned_to_role: Роль назначенного
|
|
|
|
member_of_group: Группа назначенного
|
|
|
|
assignee_or_group: Назначенец или его группа
|
|
|
|
subproject_id: Подпроект
|
|
|
|
name_or_identifier: Имя или идентификатор
|
|
|
|
repositories:
|
|
|
|
at_identifier: в %{identifier}
|
|
|
|
atom_revision_feed: Atom-канал
|
|
|
|
autofetch_information: Проверьте это, если хотите, чтобы репозитории обновлялись
|
|
|
|
автоматически при обращении к странице модуля репозитория. Это включает в себя
|
|
|
|
извлечение коммитов из репозитория и обновление необходимого дискового пространства.
|
|
|
|
checkout:
|
|
|
|
access:
|
|
|
|
readwrite: Чтение и запись
|
|
|
|
read: Только для чтения
|
|
|
|
none: Без проверки доступа, вы можете лишь просматривать репозиторий, используя
|
|
|
|
это приложение.
|
|
|
|
access_permission: Ваши права в этом репозитории
|
|
|
|
url: Проверить URL
|
|
|
|
base_url_text: 'Базовый URL-адрес используется для генерирования проверки URL-адреса
|
|
|
|
(например, https://myserver.example.org/repos/). Примечание: Базовый URL-адрес
|
|
|
|
используется только для переопределения проверки URL-адреса в управляемых
|
|
|
|
репозиториях. Другие репозитории не изменяются.'
|
|
|
|
default_instructions:
|
|
|
|
git: Данные этого репозитория можно загрузить на свой компьютер с помощью
|
|
|
|
Git. Обратитесь к документации Git, если вам нужна дополнительная информация
|
|
|
|
о процедуре проверки и доступных клиентов.
|
|
|
|
subversion: Данные этого репозитория можно загрузить на свой компьютер с помощью
|
|
|
|
Subversion. Обратитесь к документации Subversion, если вам нужна дополнительная
|
|
|
|
информация о процедуре проверки и доступных клиентах.
|
|
|
|
enable_instructions_text: Показывает проверена ли инструкция внизу, на всех
|
|
|
|
относящихся к репозиторию страницах.
|
|
|
|
instructions: Проверить инструкцию
|
|
|
|
show_instructions: Показать зарегистрированные инструкции
|
|
|
|
text_instructions: Этот текст отображается рядом с проверяемым URL для указания
|
|
|
|
о том, как проверить репозиторий.
|
|
|
|
not_available: Проверить инструкции не предназначенные для этого репозитория.
|
|
|
|
Обратитесь к администратору, чтобы включить их для этого репозитория в настройках
|
|
|
|
системы.
|
|
|
|
create_managed_delay: 'Пожалуйста, обратите внимание: репозиторий является управляемым,
|
|
|
|
он формируется асинхронно на диске и будет доступен в ближайшее время.'
|
|
|
|
create_successful: Репозиторий был зарегистрирован.
|
|
|
|
delete_sucessful: Репозиторий был удален.
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
confirmation: Продолжив, вы окончательно удалите управляемый репозиторий.
|
|
|
|
info: Удаление репозитория – действие необратимое.
|
|
|
|
info_not_managed: 'Примечание: Содержимое этого репозитория не будет удалено,
|
|
|
|
так как оно не управляется OpenProject.'
|
|
|
|
managed_path_note: 'Следующий каталог будет удален: %{path}'
|
|
|
|
repository_verification: Введите идентификатор проекта %{identifier} для проверки
|
|
|
|
удаления его репозитория.
|
|
|
|
subtitle: Вы действительно хотите удалить %{repository_type} проект %{project_name}?
|
|
|
|
subtitle_not_managed: Вы действительно хотите удалить связанный %{repository_type}
|
|
|
|
%{url} из %{project_name} проекта?
|
|
|
|
title: Удаление %{repository_type}
|
|
|
|
title_not_managed: Удалить связанный %{repository_type}?
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
build_failed: Не удается создать репозиторий с выбранной конфигурацией. %{reason}
|
|
|
|
managed_delete: Не удается удалить управляемый репозиторий.
|
|
|
|
managed_delete_local: 'Не удается удалить локальный репозиторий в файловой системе
|
|
|
|
«%{path}»: %{error_message}'
|
|
|
|
empty_repository: Репозиторий существует, но является пустым и пока не содержит
|
|
|
|
каких-либо изменений.
|
|
|
|
exists_on_filesystem: Папка репозитория уже существует в файловой системе.
|
|
|
|
filesystem_access_failed: 'При обращении к репозиторию в файловой системе произошла
|
|
|
|
ошибка: %{message}'
|
|
|
|
not_manageable: Этот поставщик репозитория не может управляться OpenProject.
|
|
|
|
path_permission_failed: 'Ошибка при попытке создания следующего пути: %{path}.
|
|
|
|
Пожалуйста, убедитесь, что OpenProject может писать в эту папку.'
|
|
|
|
unauthorized: Вам не разрешен доступ к репозиторию или учетные данные неверны.
|
|
|
|
unavailable: Репозиторий недоступен.
|
|
|
|
exception_title: 'Не удается получить доступ к репозиторию: %{message}'
|
|
|
|
disabled_or_unknown_type: Выбранный тип %{type} запрещен или более не доступен
|
|
|
|
для SCM-поставщика %{vendor}.
|
|
|
|
disabled_or_unknown_vendor: SCM-поставщик %{vendor} запрещен или недоступен.
|
|
|
|
remote_call_failed: 'Вызов управляемого устройства отклонен с сообщением «%{message}»
|
|
|
|
(код: %{code})'
|
|
|
|
remote_invalid_response: Получен неверный ответ от управляемого устройства.
|
|
|
|
remote_save_failed: С восстановленными параметрами репозиторий сохранить не
|
|
|
|
удалось.
|
|
|
|
git:
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
managed_url: Это URL-адрес управляемого (локального) Git-репозитория.
|
|
|
|
path: Укажите путь к вашему локальному Git-репозиторию (например, %{example_path}).
|
|
|
|
Для удалённых репозиториев, клонируемых локально, используйте в начале пути
|
|
|
|
http(s) :// или file://.
|
|
|
|
path_encoding: 'Переопределить кодировку Git-пути (по умолчанию: UTF-8)'
|
|
|
|
local_title: Связать существующий локальный Git-репозиторий
|
|
|
|
local_url: Локальный URL-адрес
|
|
|
|
local_introduction: Если у вас есть существующий локальный Git-репозиторий,
|
|
|
|
вы можете связать его с OpenProject для доступа к нему из приложения.
|
|
|
|
managed_introduction: Пусть OpenProject создает и интегрирует локальный Git-репозиторий
|
|
|
|
автоматически.
|
|
|
|
managed_title: Git-репозиторий, интегрированный в OpenProject
|
|
|
|
managed_url: Управляемый URL
|
|
|
|
path: Путь к Git-репозиторию
|
|
|
|
path_encoding: Кодирование пути
|
|
|
|
go_to_revision: Перейти к ревизии
|
|
|
|
managed_remote: Управляемые репозитории данного поставщика обрабатываются удаленно.
|
|
|
|
managed_remote_note: Информация об URL-адресе и пути этого репозитория до его
|
|
|
|
создания не доступна.
|
|
|
|
managed_url: Управляемый URL
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
automatic_managed_repos_disabled: Запретить автоматическое создание
|
|
|
|
automatic_managed_repos: Автоматическое создание управляемых репозиториев
|
|
|
|
automatic_managed_repos_text: Определяя поставщика здесь, вновь создаваемые
|
|
|
|
проекты будут автоматически получать управляемое хранилища этого поставщика.
|
|
|
|
scm_vendor: Система управления версиями
|
|
|
|
scm_type: Тип репозитория
|
|
|
|
scm_types:
|
|
|
|
local: Связать существующий локально репозиторий
|
|
|
|
existing: Связать существующий репозиторий
|
|
|
|
managed: Создать новый репозиторий в OpenProject
|
|
|
|
storage:
|
|
|
|
not_available: Дисковое пространство не доступно для этого репозитория.
|
|
|
|
update_timeout: Хранить последнюю информацию о дисковом пространстве, необходимом
|
|
|
|
для репозитория, N минут. Так как подсчет необходимого для репозитория дискового
|
|
|
|
пространства могут быть дорогостоящим, увеличить это значение для снижения
|
|
|
|
его влияния на производительность.
|
|
|
|
subversion:
|
|
|
|
existing_title: Существующий репозиторий Subversion
|
|
|
|
existing_introduction: Если у вас есть существующий репозиторий Subversion,
|
|
|
|
вы можете связать его с OpenProject для доступа к нему из приложения.
|
|
|
|
existing_url: Существующий URL-адрес
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
managed_url: Это URL-адрес управляемого (локального) репозитория Subversion.
|
|
|
|
url: "Введите URL-адрес репозитория. Это может быть локальный(начиная с %{local_proto})
|
|
|
|
или удаленный репозиторий. \nПоддерживаются следующие схемы URL:"
|
|
|
|
managed_title: Репозиторий Subversion, интегрированный в OpenProject
|
|
|
|
managed_introduction: Пусть OpenProject создает и интегрирует локальный репозиторий
|
|
|
|
Subversion автоматически.
|
|
|
|
managed_url: Управляемый URL
|
|
|
|
password: Пароль репозитория
|
|
|
|
username: Имя пользователя репозитория
|
|
|
|
truncated: К сожалению, файлов в этой директории не может быть больше %{limit},
|
|
|
|
поэтому некоторые записи (%{truncated}) не вошли в список.
|
|
|
|
named_repository: "%{vendor_name} репозиторий"
|
|
|
|
update_settings_successful: Настройки успешно сохранены.
|
|
|
|
url: URL репозитория
|
|
|
|
warnings:
|
|
|
|
cannot_annotate: Этот файл не может быть прокомментирован.
|
|
|
|
search_input_placeholder: Поиск ...
|
|
|
|
setting_email_delivery_method: Метод доставки электронной почты
|
|
|
|
setting_sendmail_location: Расположение исполняемого файла sendmail
|
|
|
|
setting_smtp_enable_starttls_auto: Автоматически использовать STARTTLS, если таковые
|
|
|
|
имеются
|
|
|
|
setting_smtp_ssl: Использовать SSL-подключение
|
|
|
|
setting_smtp_address: SMTP сервер
|
|
|
|
setting_smtp_port: SMTP порт
|
|
|
|
setting_smtp_authentication: SMTP аутентификация
|
|
|
|
setting_smtp_user_name: Имя пользователя SMTP
|
|
|
|
setting_smtp_password: SMTP пароль
|
|
|
|
setting_smtp_domain: SMTP HELLO домен
|
|
|
|
setting_activity_days_default: Дни отображенные на проектной деятельности
|
|
|
|
setting_app_subtitle: Второе название приложения
|
|
|
|
setting_app_title: Название приложения
|
|
|
|
setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
|
|
|
|
setting_autofetch_changesets: Автоматическое получение изменений репозитория
|
|
|
|
setting_autologin: Автовход
|
|
|
|
setting_available_languages: Доступные языки
|
|
|
|
setting_bcc_recipients: Получатели скрытой копии (bcc)
|
|
|
|
setting_brute_force_block_after_failed_logins: Блокировать пользователя после следующего
|
|
|
|
количества неудачных попыток входа
|
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: Время блокирования пользователя за
|
|
|
|
setting_cache_formatted_text: Кэшировать форматированный текст
|
|
|
|
setting_use_wysiwyg_description: Выберите включение CKEditor5 WYSIWYG редактора
|
|
|
|
для всех пользователей по умолчанию. CKEditor обладает ограниченной функциональностью
|
|
|
|
для GFM Markdown.
|
|
|
|
setting_column_options: Настройка внешнего вида списка пакетов работ
|
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: Корректирующие ключевые слова
|
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: Зафиксировать кодировку сообщений
|
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: Деятельности с учетом времени
|
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: Включить учет времени
|
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: Ссылки на ключевые слова
|
|
|
|
setting_consent_time: Время соглашения
|
|
|
|
setting_consent_info: Текст соглашения
|
|
|
|
setting_consent_required: Требуется согласие
|
|
|
|
setting_consent_decline_mail: Контактный почтовый адрес для согласия
|
|
|
|
setting_cross_project_work_package_relations: Разрешить перектестные связи пакетов
|
|
|
|
работ проекта
|
|
|
|
setting_date_format: Формат даты
|
|
|
|
setting_default_language: Язык по умолчанию
|
|
|
|
setting_default_notification_option: Опция уведомления по умолчанию
|
|
|
|
setting_default_projects_modules: По умолчанию доступные в новых проектах модули
|
|
|
|
setting_default_projects_public: По умолчанию новые проекты видимы всем
|
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное количество отображаемых строк diff(разницы)
|
|
|
|
setting_display_subprojects_work_packages: Отображать пакеты работ подпроектов в
|
|
|
|
основном проекте по-умолчанию
|
|
|
|
setting_emails_footer: содержимое нижней части почтовых сообщений
|
|
|
|
setting_emails_header: Заголовок письма
|
|
|
|
setting_email_login: Использовать e-mail для входа
|
|
|
|
setting_enabled_scm: Вклченные SCM (системы управления исходным кодом)
|
|
|
|
setting_feeds_enabled: Включить новостные ленты
|
|
|
|
setting_feeds_limit: Предел содержимого новостной ленты
|
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: Максимальная длина строки текстовых файлов
|
|
|
|
setting_host_name: Имя компьютера в сети
|
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: Действие письма активации истекает после
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: Калькуляции пакета работ сделаны со следующими
|
|
|
|
коэфицентами
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: Использовать поле пакета работ
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: Использовать статус пакета работ
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_disabled: Отключить (скрыть прогресс)
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_columns: Отображать по умолчанию
|
|
|
|
setting_work_package_list_summable_columns: Суммируемое
|
|
|
|
setting_work_package_properties: Свойства пакета работ
|
|
|
|
setting_work_package_startdate_is_adddate: Использовать текущую дату как дату начала
|
|
|
|
для новых пакетов работ
|
|
|
|
setting_work_packages_export_limit: Лимит экспорта пакета работ
|
|
|
|
setting_journal_aggregation_time_minutes: Отображение журналов в виде агрегированных
|
|
|
|
в
|
|
|
|
setting_log_requesting_user: Журналировать входное имя, имя и адрес электронной
|
|
|
|
почты для всех запросов
|
|
|
|
setting_login_required: Требуется аутентификация
|
|
|
|
setting_mail_from: Адрес электронной почты выпуска
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: API-ключ
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: Усечение сообщений после одной из этих линий
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Сообщение усекается по этому регулярному
|
|
|
|
выражению
|
|
|
|
setting_mail_handler_ignore_filenames: Игнорируемые вложения почты
|
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю-создателю проекта
|
|
|
|
setting_password_active_rules: Активные классы символов
|
|
|
|
setting_password_count_former_banned: Количество паролей, запрещенных для повторного
|
|
|
|
использования
|
|
|
|
setting_password_days_valid: Количество дней, после которого требуется смена пароля
|
|
|
|
setting_password_min_length: Минимальная длина
|
|
|
|
setting_password_min_adhered_rules: Минимальное количество необходимых классов
|
|
|
|
setting_per_page_options: Количество объектов на страницу
|
|
|
|
setting_plain_text_mail: Обычный текст электронной почты (не HTML)
|
|
|
|
setting_protocol: Протокол
|
|
|
|
setting_security_badge_displayed: Отображать бейджик безопасности
|
|
|
|
setting_registration_footer: Нижний колонтитул регистрации
|
|
|
|
setting_repositories_automatic_managed_vendor: Автоматический тип поставщика репозитория
|
|
|
|
setting_repositories_encodings: Кодировка репозиториев
|
|
|
|
setting_repository_authentication_caching_enabled: Разрешить кэширование при аутентификации
|
|
|
|
в программе управления версиями ПО
|
|
|
|
setting_repository_storage_cache_minutes: Размер кеша на диске репозитория
|
|
|
|
setting_repository_checkout_display: Показать инструкции проверки
|
|
|
|
setting_repository_checkout_base_url: Проверить основной URL
|
|
|
|
setting_repository_checkout_text: Текст инструкции проверки
|
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество отображаемых ревизий
|
|
|
|
в файле журнала изменений
|
|
|
|
setting_repository_truncate_at: Максимальное число файлов, отображаемых в браузере
|
|
|
|
репозитория
|
|
|
|
setting_rest_api_enabled: Включите веб-службы REST
|
|
|
|
setting_self_registration: Самостоятельная регистрация
|
|
|
|
setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы
|
|
|
|
проектов
|
|
|
|
setting_session_ttl: Срок действия сеанса при неактивности
|
|
|
|
setting_session_ttl_hint: При значении ниже 5-ти отключено
|
|
|
|
setting_session_ttl_enabled: Сессия истекает
|
|
|
|
setting_start_of_week: Начало недели в
|
|
|
|
setting_sys_api_enabled: Разрешить веб-сервис управления репоторием
|
|
|
|
setting_sys_api_description: Веб-сервис управления репозиторием обеспечивает интеграцию
|
|
|
|
и авторизацию пользователя для доступа к репозиторию.
|
|
|
|
setting_time_format: Формат времени
|
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Разрешить режим доступа людей с ограниченными
|
|
|
|
возможностями для анонимных пользователей
|
|
|
|
setting_user_format: Формат имён пользователей
|
|
|
|
setting_user_default_timezone: Часовой пояс пользователя по умолчанию
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: Учётные записи пользователей могут быть удалены
|
|
|
|
администратором
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: Пользователи могут удалять свои учётные записи
|
|
|
|
setting_welcome_text: Текст приветствия
|
|
|
|
setting_welcome_title: Заголовок приветствия
|
|
|
|
setting_welcome_on_homescreen: Показывать приветствие на домашней странице
|
|
|
|
setting_wiki_compression: Сжатие истории изменений wiki
|
|
|
|
setting_work_package_group_assignment: Разрешить назначения группам
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Способ выделения по умолчанию
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Выделенные встроенные
|
|
|
|
атрибуты по умолчанию
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
general: Общие
|
|
|
|
other: Другие
|
|
|
|
passwords: Пароли
|
|
|
|
session: Сессия
|
|
|
|
brute_force_prevention: Автоматическое блокирование пользователя
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
default_preferences: Предпочтения по умолчанию
|
|
|
|
deletion: Удаление
|
|
|
|
highlighting:
|
|
|
|
mode_long:
|
|
|
|
inline: Выделите один или несколько встроенных атрибутов
|
|
|
|
none: Без подсветки
|
|
|
|
status: Вся строка по статусу
|
|
|
|
type: Вся строка по типу
|
|
|
|
priority: Вся строка по приоритету
|
|
|
|
text_formatting:
|
|
|
|
markdown: Markdown
|
|
|
|
plain: Обычный текст
|
|
|
|
status_active: Активно
|
|
|
|
status_archived: в архиве
|
|
|
|
status_invited: приглашено
|
|
|
|
status_locked: заблокировано
|
|
|
|
status_registered: Зарегистрирован
|
|
|
|
support:
|
|
|
|
array:
|
|
|
|
sentence_connector: и
|
|
|
|
skip_last_comma: Ложно
|
|
|
|
text_accessibility_hint: Режим упрощенного просмотра предназначен для ограниченных
|
|
|
|
в движении пользователей и пользователей с плохим зрением. Для последних активные
|
|
|
|
элементы выделяются специально. Обращаем внимание, что модуль Отставаний в этом
|
|
|
|
режиме не доступен.
|
|
|
|
text_access_token_hint: Маркеры доступа позволяют предоставить внешним приложениям
|
|
|
|
доступ к ресурсам в OpenProject.
|
|
|
|
text_analyze: 'Дополнительный анализ: %{subject}'
|
|
|
|
text_are_you_sure: Вы уверены?
|
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: Удалить пакет работ и все дочерние пакеты работ?
|
|
|
|
text_assign_to_project: Назначить на проект
|
|
|
|
text_form_configuration: 'Вы можете настроить, какие поля будут показываться в формах
|
|
|
|
пакетов работ. Вы можете свободно сгруппировать поля с учетом потребностей вашего
|
|
|
|
домена.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_form_configuration_drag_to_activate: Чтобы включить поля, перетащите их отсюда
|
|
|
|
text_form_configuration_required_attribute: Атрибут помечен как необходимый, поэтому
|
|
|
|
будет виден постоянно
|
|
|
|
text_caracters_maximum: 'Максимальное количество символов: %{count}.'
|
|
|
|
text_caracters_minimum: Должно быть по крайней мере %{count} символов.
|
|
|
|
text_comma_separated: Можно ввести несколько значений(через запятую).
|
|
|
|
text_comment_wiki_page: 'Комментарий к вики-странице: %{page}'
|
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: Каждое значение на отдельной строке
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Помните, что настраиваемые поля тоже
|
|
|
|
нужно включать в каждом проекте по отдельности.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Настраиваемые поля нужно
|
|
|
|
включать для каждого типа комплекса работ и для каждого проекта в отдельности.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_logo_instructions: 'Рекомендуется использовать белый логотип с прозрачным
|
|
|
|
фоном. Для оптимального отображения на обычных и retina-дисплеях размер картинки
|
|
|
|
должен быть 460 на 110 пикселей.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_favicon_instructions: 'Это крошечные значок, который появляется в вашем
|
|
|
|
окне/вкладке браузера рядом с названием страницы. Это должно быть квадратное PNG
|
|
|
|
изображение размером 32 на 32 пикселя с прозрачным фоном.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_touch_icon_instructions: 'Это значок появится в вашем мобильном телефоне
|
|
|
|
или планшете, когда вы установите закладку на вашем домашнем экране. Это должно
|
|
|
|
быть PNG изображение размером 180 х 180 пикселей. Убедитесь, что фоновый рисунок
|
|
|
|
не является прозрачным, иначе это будет выглядеть плохо на iOS.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_database_allows_tsv: База данных позволяет TSVector (опционально)
|
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: Первоначальная учетная запись администратора
|
|
|
|
была изменена
|
|
|
|
text_default_encoding: 'По-умолчанию: UTF-8'
|
|
|
|
text_destroy: Удалить
|
|
|
|
text_destroy_with_associated: 'Есть дополнительные объекты, ассоцированные с пакетом(-ами)
|
|
|
|
работ, которые должны быть удалены. Это объекты следующих типов:'
|
|
|
|
text_destroy_what_to_do: Что Вы хотите сделать?
|
|
|
|
text_diff_truncated: "... Этот разностность(diff) была усечена, так как она превышает
|
|
|
|
максимальный размер, которые может быть отображен."
|
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: Доставка электронных писем не настроена, поэтому
|
|
|
|
уведомления отключены. Чтобы вновь включить их, настройте Ваш SMTP-сервер в файле
|
|
|
|
config/configuration.yml и перезапустите приложение.
|
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'Присвоить им следующее значение:'
|
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} объектам присвоено данное значение."
|
|
|
|
text_file_repository_writable: Папка вложений доступна для записи
|
|
|
|
text_git_repo_example: 'пустая локальная папка репозитория (например: /gitrepo,
|
|
|
|
c:\gitrepo)'
|
|
|
|
text_hint_date_format: Введите дату в форме YYYY-MM-DD. Другие форматы могут быть
|
|
|
|
изменены на нежелательные даты.
|
|
|
|
text_hint_disable_with_0: 'Примечание: Отключить с 0'
|
|
|
|
text_hours_between: Между %{min} и %{max} часами.
|
|
|
|
text_work_package_added: Автор %{author} отчитался по пакету работ %{id}.
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_assignments: Удаление категории назначений
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_question: Некоторые пакеты работ (%{count}) принадлежат
|
|
|
|
для этой категории. Что вы хотите сделать?
|
|
|
|
text_work_package_category_reassign_to: Переназначить пакеты работ этой категории
|
|
|
|
text_work_package_updated: "%{author} обновил пакет работ %{id}."
|
|
|
|
text_work_package_watcher_added: Вы были добавлены как наблюдатель к пакету работ
|
|
|
|
%{id}, %{watcher_setter}.
|
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить выбранные
|
|
|
|
пакет(-ы) работ?
|
|
|
|
text_work_packages_ref_in_commit_messages: Привязка и фиксация пакетов работ в сообщениях
|
|
|
|
коммитов
|
|
|
|
text_journal_added: "%{label} %{value} добавлено"
|
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: Объединить журналы для отображения, если
|
|
|
|
разница в их возрасте меньше заданного значения. Это приведет к задержке почтовых
|
|
|
|
уведомлений на указанное время.
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} изменено с %{old} <br/><strong>на</strong> %{new}"
|
|
|
|
text_journal_changed_plain: "%{label} изменено с %{old} на %{new}"
|
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
|
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} изменена (%{link})"
|
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} удалена (%{old})"
|
|
|
|
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} удалена (%{link})"
|
|
|
|
text_journal_set_to: "%{label} присвоено значение %{value}"
|
|
|
|
text_journal_set_with_diff: "%{label} установлена (%{link})"
|
|
|
|
text_latest_note: 'Последний комментарий: %{note}'
|
|
|
|
text_length_between: Количество символов между %{min} и %{max} .
|
|
|
|
text_line_separated: Допускается несколько значений (одна строка для каждого значения).
|
|
|
|
text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
|
|
|
|
text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие ограничений
|
|
|
|
text_no_roles_defined: Роли не определены.
|
|
|
|
text_no_access_tokens_configurable: Маркеры доступа, которые могут быть настроены,
|
|
|
|
отсутствуют.
|
|
|
|
text_no_configuration_data: Роли, типы, статусы пакетов работ и рабочие потоки
|
|
|
|
еще не сконфигурированы. Настоятельно рекомендуем для правки загрузить конфигурацию
|
|
|
|
по умолчанию.
|
|
|
|
text_no_notes: Комментарии для этого пакета работ отсутствуют.
|
|
|
|
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Примечание: Отображение более чем
|
|
|
|
100 элементов на странице может увеличить время загрузки.'
|
|
|
|
text_notice_security_badge_displayed_html: 'Примечание: Если этот параметр включен,
|
|
|
|
значок с вашим статусом установки будет отображен в панели администрирования <a
|
|
|
|
href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> и на домашней
|
|
|
|
странице. Он отображается только администраторам. <br/> Знак будет проверять текущую
|
|
|
|
версию OpenProject в официальной базе данных релизов OpenProject для оповещения
|
|
|
|
вас о каких-либо обновлениях или известных уязвимостях. Для дополнительной информации,
|
|
|
|
необходимой для проверки доступных обновлений, и о том как отключить эту проверку,
|
|
|
|
пожалуйста, посетите <a href="%{more_info_url}">конфигурации документации</a>.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: Вы собираетесь удалить все или некоторые
|
|
|
|
разрешения, доступные Вам. Вы не сможете редактировать проект после этого действия.
|
|
|
|
Вы уверены?
|
|
|
|
text_plugin_assets_writable: Папка активов дополнения(plugin) доступна для записи
|
|
|
|
text_powered_by: С использованием %{link}
|
|
|
|
text_project_identifier_info: Разрешены только строчные буквы (a-z), цифры, тире
|
|
|
|
и знаки подчеркивания, начинать с буквы нижнего регистра.
|
|
|
|
text_reassign: 'Переназначить для пакета работ:'
|
|
|
|
text_regexp_info: 'например: ^[A-Z0-9]+$'
|
|
|
|
text_regexp_multiline: 'Регулярное выражение применяется в многострочном режиме.
|
|
|
|
Например: ^---\s+'
|
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: Выберете или обновите пользователя OpenProject
|
|
|
|
сопоставленного с именами пользователей найдеными в журнале репозитория. Пользователи
|
|
|
|
с одинаковыми именами в OpenProject и в репозитории или почте будут сопоставлены
|
|
|
|
автоматически.
|
|
|
|
text_select_mail_notifications: Выберите действия, для которых следует направлять
|
|
|
|
уведомления по электронной почте.
|
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: Применены в наборе изменений %{value}.
|
|
|
|
text_table_difference_description: В этой таблице показаны одинарные %{entries}.
|
|
|
|
Посмотреть разницу между любыми двумя записями можно, выбрав флажки и нажав на
|
|
|
|
кнопку. Под таблицей будут показаны различия.
|
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: Применены в наборе изменений %{value}.
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_day: пакет работ начинающийся в этот день
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_end_day: пакет работ начинающийся и заканчивающийся
|
|
|
|
в этот день
|
|
|
|
text_tip_work_package_end_day: Пакеты работ завершающиеся на этот день
|
|
|
|
text_type_no_workflow: Для этого типа рабочий поток не определен
|
|
|
|
text_unallowed_characters: Запрещенные символы
|
|
|
|
text_user_invited: Пользователь был приглашен и подлежит регистрации.
|
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} написал:"
|
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: Не сохраненный текст текущего пакета работ будет потерян,
|
|
|
|
если вы покинете эту страницу.
|
|
|
|
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: Что вы изменили? Кликните для добавления
|
|
|
|
комментария
|
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить этот wiki и все его
|
|
|
|
содержимое?
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: Удаление дочерних страниц и всех их потомков
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: Эта страница имеет %{descendants} дочерних страниц
|
|
|
|
и потомков. Что вы хотите сделать?
|
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: Сохранить дочерние страницы как корневые
|
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: Переназначить дочерние страницы этой родительской
|
|
|
|
страницы
|
|
|
|
text_workflow_edit: Выберите роль и тип для редактирования рабочего потока
|
|
|
|
text_zoom_in: Увеличить
|
|
|
|
text_zoom_out: Уменьшить
|
|
|
|
text_setup_mail_configuration: Настройка поставщика услуг электронной почты
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
am: утра
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
|
|
|
|
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
|
|
|
short: "%d %b %H:%M"
|
|
|
|
time: "%I:%M %p"
|
|
|
|
pm: дня
|
|
|
|
timeframe:
|
|
|
|
show: Показать сроки
|
|
|
|
end: до
|
|
|
|
start: от
|
|
|
|
timelines:
|
|
|
|
admin_menu:
|
|
|
|
color: Цвет
|
|
|
|
colors: Цвета
|
|
|
|
associations: Связи
|
|
|
|
button_delete_all: Удалить всё
|
|
|
|
change: Изменения в планировании
|
|
|
|
children: Дочерние элементы
|
|
|
|
color_could_not_be_saved: Цвет не может быть сохранен
|
|
|
|
current_planning: Текущее планирование
|
|
|
|
dates: Даты
|
|
|
|
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: Даты рассчитываются на основе вложенных
|
|
|
|
элементов.
|
|
|
|
delete_all: Удалить всё
|
|
|
|
delete_thing: Удалить
|
|
|
|
duration: Продолжительность
|
|
|
|
duration_days:
|
|
|
|
one: 1 день
|
|
|
|
other: "%{count} дней"
|
|
|
|
few: "%{count} дня"
|
|
|
|
many: "%{count} дней"
|
|
|
|
edit_color: Изменить цвет
|
|
|
|
edit_thing: Правка
|
|
|
|
edit_timeline: Редактировать отчет по графику %{timeline}
|
|
|
|
delete_timeline: Удалить отчет графика %{timeline}
|
|
|
|
empty: "(пусто)"
|
|
|
|
enable_type_in_project: Разрешить тип «%{type}»
|
|
|
|
end: Конец
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
not_implemented: График не может быть отображен, так как использует ещё не реализованную
|
|
|
|
функцию.
|
|
|
|
report_comparison: Невозможно отобразить заданные сравнения в графике. Пожалуйста,
|
|
|
|
проверьте соответствующий раздел в конфигурации, сброс может помочь в решении
|
|
|
|
проблемы.
|
|
|
|
report_epicfail: График не может быть загружен из-за неожиданной ошибки.
|
|
|
|
report_timeout: График не может быть загружен в разумный период времени.
|
|
|
|
filter:
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
timeframe_start: 'Сроки начала '
|
|
|
|
timeframe_end: 'Сроки окончания '
|
|
|
|
compare_to_relative: 'Значение относительного сравнения '
|
|
|
|
compare_to_absolute: 'Значение абсолютного сопоставления '
|
|
|
|
planning_element_time_relative_one: 'Пуск пакета работ в определенные сроки '
|
|
|
|
planning_element_time_relative_two: 'Окончание пакета работ в определенные
|
|
|
|
сроки '
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_one: 'Запуск пакетов работ в определенные сроки '
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_two: 'Окончание пакетов работ в определенные
|
|
|
|
сроки '
|
|
|
|
sort:
|
|
|
|
sortation: Сортировать по
|
|
|
|
alphabet: по алфавиту
|
|
|
|
explicit_order: явный порядок
|
|
|
|
project_sortation: Сортировать проекты по
|
|
|
|
date: дата
|
|
|
|
default: по умолчанию
|
|
|
|
column:
|
|
|
|
assigned_to: Назначенный
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
due_date: Дате окончания
|
|
|
|
name: Имя
|
|
|
|
status: Состояние
|
|
|
|
start_date: Дата начала
|
|
|
|
columns: Столбцы
|
|
|
|
comparisons: Сравнения
|
|
|
|
comparison:
|
|
|
|
absolute: Абсолютно
|
|
|
|
none: Ничего
|
|
|
|
relative: Относительно
|
|
|
|
compare_relative_prefix: Сравненит текущее планирование с
|
|
|
|
compare_relative_suffix: тому назад
|
|
|
|
compare_absolute: Сравнить текущее планирование с %{date}
|
|
|
|
time_relative:
|
|
|
|
days: дней
|
|
|
|
weeks: недели
|
|
|
|
months: месяцев
|
|
|
|
exclude_own_work_packages: Скрыть пакеты работ из этого проекта
|
|
|
|
exclude_reporters: Скрыть другие проекты
|
|
|
|
exclude_empty: Скрыть пустые проекты
|
|
|
|
grouping: Группировка
|
|
|
|
grouping_hide_group: Скрыть группу «%{group}»
|
|
|
|
grouping_one: Первый критерий группировки
|
|
|
|
grouping_one_phrase: Это подпроект
|
|
|
|
grouping_other: Другие
|
|
|
|
hide_chart: Скрыть диаграмму
|
|
|
|
noneElement: "(нет)"
|
|
|
|
noneSelection: "(нет)"
|
|
|
|
outline: Первоначальная схема детализации
|
|
|
|
parent: Показывать подпроекты
|
|
|
|
work_package_filters: Фильтровать пакеты работ
|
|
|
|
work_package_responsible: Показать пакеты работ с подотчетными
|
|
|
|
work_package_assignee: Показать пакеты работ с назначениями
|
|
|
|
types: Показать типы
|
|
|
|
status: Показать состояние
|
|
|
|
project_time_filter: Проекты пакета работ определенного типа в определенные
|
|
|
|
сроки
|
|
|
|
project_time_filter_timeframe: Срок
|
|
|
|
project_time_filter_historical_from: от
|
|
|
|
project_time_filter_historical_to: до
|
|
|
|
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
|
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan} %{startspanunit}
|
|
|
|
назад, %{end_label} %{endspan} %{endspanunit} с этого момента"
|
|
|
|
project_filters: Фильтр проектов
|
|
|
|
project_responsible: Показать проекты с подотчетными
|
|
|
|
project_status: Показать статус проекта
|
|
|
|
timeframe: Показать сроки
|
|
|
|
timeframe_end: до
|
|
|
|
timeframe_start: от
|
|
|
|
timeline: Общие настройки
|
|
|
|
zoom: Коэффициент масштабирования
|
|
|
|
history: История
|
|
|
|
new_color: Новый цвет
|
|
|
|
new_association: Новая зависимость
|
|
|
|
new_work_package: Новый пакет работ
|
|
|
|
new_reporting: Новые отчетности
|
|
|
|
new_timeline: Новый отчет по графику
|
|
|
|
no_projects_for_reporting_available: Нет проектов, для которых может быть создана
|
|
|
|
ассоциация с отчетностью.
|
|
|
|
no_right_to_view_timeline: Вы не имеете необходимых прав для просмотра связанной
|
|
|
|
шкалы времени.
|
|
|
|
no_timeline_for_id: Нет графика с ID %{id}.
|
|
|
|
notice_successful_deleted_all_elements: Успешно удалены все элементы
|
|
|
|
outline: Сбросить схему
|
|
|
|
outlines:
|
|
|
|
aggregation: Показать только агрегации
|
|
|
|
level1: Развернуть уровень 1
|
|
|
|
level2: Развернуть уровень 2
|
|
|
|
level3: Развернуть уровень 3
|
|
|
|
level4: Развернуть уровень 4
|
|
|
|
level5: Развернуть уровень 5
|
|
|
|
all: Показывать всё
|
|
|
|
reporting_for_project:
|
|
|
|
show: 'Отрапортован статус проекта: %{title}'
|
|
|
|
edit_delete: 'отчет о состоянии проекта: %{title}'
|
|
|
|
history: 'История статусов проекта: %{title}'
|
|
|
|
reporting:
|
|
|
|
delete: 'Удалить статус: %{comment}'
|
|
|
|
edit: 'Редактировать статус: %{comment}'
|
|
|
|
show: 'Статус: %{comment}'
|
|
|
|
planning_element_update: 'Последняя сводка: %{title}'
|
|
|
|
type_could_not_be_saved: Тип не может быть сохранен
|
|
|
|
reporting_could_not_be_saved: Отчетность не может быть сохранена
|
|
|
|
properties: Свойства
|
|
|
|
really_delete_color: 'Вы действительно хотите удалить этот цвет? Типы, использующие
|
|
|
|
этот цвет удалены не будут.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
really_delete_reporting: 'Вы уверены, вы хотите удалить следующие отчетности?
|
|
|
|
Предыдущие отчетные статусы будут удалены тоже.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
start: Начать
|
|
|
|
timeline: Отчет по графику
|
|
|
|
timelines: Отчеты по графикам
|
|
|
|
settings: Графики
|
|
|
|
vertical_work_package: Вертикальные пакеты работ
|
|
|
|
you_are_viewing_the_selected_timeline: Вы просматриваете выбранный отчет по графику
|
|
|
|
zoom:
|
|
|
|
in: Увеличить
|
|
|
|
out: Уменьшить
|
|
|
|
days: Дни
|
|
|
|
weeks: Недели
|
|
|
|
months: Месяцы
|
|
|
|
quarters: Кварталы
|
|
|
|
years: Годы
|
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Исключить из проекта приглашенного пользователя и
|
|
|
|
удалить его.
|
|
|
|
title_enterprise_upgrade: Обновление для разблокировки большего числа пользователей.
|
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: 'Часовой пояс по умолчанию для новых пользователей.
|
|
|
|
Может быть изменен в настройках пользователя.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
tooltip_resend_invitation: 'Отправляет по электронной почте другое приглашение со
|
|
|
|
свежим маркером в случае, если истек срок действия старого или пользователь не
|
|
|
|
получил первоначального сообщения. Может использоваться для действующих пользователей
|
|
|
|
для выбора нового метода идентификации. При использовании с действующими пользователями
|
|
|
|
их статус будет изменен на «приглашенные».
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
tooltip:
|
|
|
|
setting_email_login: 'Если включено, пользователь не сможет выбирать логин во
|
|
|
|
время регистрации. Вместо этого именем для входа ему будет служить его e-mail.
|
|
|
|
Администратор сможет изменить логин отдельно.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
queries:
|
|
|
|
apply_filter: Применить преднастроенный фильтр
|
|
|
|
top_menu:
|
|
|
|
additional_resources: Дополнительные ресурсы
|
|
|
|
getting_started: Приступая к работе
|
|
|
|
help_and_support: Помощь и поддержка
|
|
|
|
total_progress: Общий прогресс
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
all: все
|
|
|
|
active: Активно
|
|
|
|
activate: Активировать
|
|
|
|
activate_and_reset_failed_logins: Активировать и сбросить счетчтик неудачных попыток
|
|
|
|
входа
|
|
|
|
authentication_provider: Поставщик проверки подлинности
|
|
|
|
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Пользователь
|
|
|
|
аутентифицируется провайдером, поэтому пароль в OpenProject изменен быть не
|
|
|
|
может.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
authorization_rejected: У вас нет разрешения на вход.
|
|
|
|
assign_random_password: Назначить случайный пароль (отправить пользователю по
|
|
|
|
электронной почте)
|
|
|
|
blocked: Временно заблокирован
|
|
|
|
blocked_num_failed_logins:
|
|
|
|
one: временно заблокирован (одна неудачная попытка авторизации)
|
|
|
|
other: временно заблокирован (%{count} неудачных попыток авторизации)
|
|
|
|
few: временно заблокирован (%{count} неудачные попытки авторизации)
|
|
|
|
many: временно заблокирован (%{count} неудачных попыток авторизации)
|
|
|
|
confirm_status_change: Вы собираетесь изменить статус '%{name}'. Хотите продолжить?
|
|
|
|
deleted: Удалённый пользователь
|
|
|
|
error_status_change_failed: 'Изменение статуса пользователя не удалось из-за следующей
|
|
|
|
ошибки: %{errors}'
|
|
|
|
invite: Пригласить пользователя по электронной почте
|
|
|
|
invited: приглашено
|
|
|
|
lock: Заблокировать
|
|
|
|
locked: Заблокирован
|
|
|
|
no_login: Этот пользователь для входа использет логин и пароль. Т.к. аутентификация
|
|
|
|
по паролю отключена, войти он не может.
|
|
|
|
password_change_unsupported: Смена пароля не поддерживается.
|
|
|
|
registered: Зарегистрирован
|
|
|
|
reset_failed_logins: Сброс неудачных попыток входа
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
mail_notifications: Отправить уведомление по электронной почте
|
|
|
|
mail_project_explanaition: Для невыбранных проектов Вы будете получать только
|
|
|
|
уведомления о том, за чем Вы наблюдаете или в чем участвуете (например, пакеты
|
|
|
|
работ, где Вы автор или критик).
|
|
|
|
mail_self_notified: Хочу получать уведомления об изменениях, которые делаю сам
|
|
|
|
status_user_and_brute_force: "%{user} и %{brute_force}"
|
|
|
|
status_change: Смена статуса
|
|
|
|
unlock: Разблокировать
|
|
|
|
unlock_and_reset_failed_logins: Разблокировать и сбросить неудачные попытки входа
|
|
|
|
version_status_closed: закрыто
|
|
|
|
version_status_locked: заблокировано
|
|
|
|
version_status_open: открыто
|
|
|
|
note: Заметка
|
|
|
|
note_password_login_disabled: Вход по паролю был отключен через параметры %{configuration}.
|
|
|
|
warning: Предупреждение
|
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(-ов) не может быть сохранен(-о)."
|
|
|
|
warning_imminent_user_limit: 'Вы пригласили пользователей больше, чем позволяет
|
|
|
|
ваш текущий тарифный план. Приглашенные пользователи смогут присоединиться к OpenProject.
|
|
|
|
Пожалуйста <a href="%{upgrade_url}">обновите ваш план</a> или блокируйте существующих
|
|
|
|
пользователей для присоединения приглашенных и зарегистрированных пользователей.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
warning_registration_token_expired: 'Срок ответа на письмо активации истек. Мы отправили
|
|
|
|
вам новое на %{email}. Пожалуйста, нажмите на ссылку внутри него, чтобы активировать
|
|
|
|
вашу учетную запись.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
warning_user_limit_reached: 'Достигнут предел пользователя. Вы более не можете активировать
|
|
|
|
пользователей. <a href="%{upgrade_url}">, обновите ваш план</a> или блок участников
|
|
|
|
для дополнительных пользователей.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
warning_user_limit_reached_instructions: 'Вы достигли вашего пользовательского предела
|
|
|
|
(%{current}/%{max} активных пользователей). Пожалуйста, свяжитесь с sales@openproject.com
|
|
|
|
для обновления своего плана до Корпоративной версии и добавьте дополнительных
|
|
|
|
пользователей.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
menu_item: Пункт меню
|
|
|
|
menu_item_setting: Видимость
|
|
|
|
mysql_deprecation:
|
|
|
|
notice: 'Будущие версии OpenProject, скорее всего, сократят или сократят поддержку
|
|
|
|
баз данных MySQL и MariaDB. Ваша установка все еще работает на MySQL, и мы предлагаем
|
|
|
|
вам перенести вашу установку на PostgreSQL. Этот процесс легко при следовании
|
|
|
|
нашим инструкциям по миграции:
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
wiki_menu_item_for: Пункт меню для wiki-страницы «%{title}»
|
|
|
|
wiki_menu_item_setting: Видимость
|
|
|
|
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Вы удалили только элемент главного меню
|
|
|
|
wiki. Сейчас вы должны выбрать wiki-страницы для которых будет сгенерирован новый
|
|
|
|
элемент меню. Для удаления wiki администратор проекта должен деактивировать модуль
|
|
|
|
wiki.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
wiki_menu_item_delete_not_permitted: Элемент меню wiki только wiki-страницы удален
|
|
|
|
быть не может.
|
|
|
|
query_menu_item_for: Пункт меню для запроса «%{title}»
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
updated_automatically_by_child_changes: '_Обновлено автоматически в связи с изменением
|
|
|
|
значения в пакете работ потомка %{child}_
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
info: Удаление рабочего пакета – действие необратимое.
|
|
|
|
title: Удалить пакет работ
|
|
|
|
nothing_to_preview: Нет ничего для предосмотра
|
|
|
|
api_v3:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
lock_version: Блокировать этап
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
code_400: 'Bad request: %{message}'
|
|
|
|
code_401: Вам нужно пройти проверку подлинности для доступа к этому ресурсу.
|
|
|
|
code_401_wrong_credentials: Вы не ввели правильные учетные данные.
|
|
|
|
code_403: Вы не авторизованы для доступа к этому ресурсу.
|
|
|
|
code_404: Не удалось найти запрошенный ресурс.
|
|
|
|
code_409: Не удалось обновить ресурс из-за конфликтующих изменений.
|
|
|
|
code_500: Произошла внутренняя ошибка.
|
|
|
|
expected:
|
|
|
|
date: ГГГГ-мм-дд (только для даты ISO 8601)
|
|
|
|
duration: ISO 8601 продолжительность
|
|
|
|
invalid_content_type: Ожидаемый CONTENT-TYPE должен быть быть «%{content_type}»,
|
|
|
|
но получил «%{actual}».
|
|
|
|
invalid_format: 'Недопустимый формат свойства «%{property}»: ожидаемый формат
|
|
|
|
«%{expected_format}», но получил «%{actual}».'
|
|
|
|
invalid_json: Запрос не может быть обработан как JSON.
|
|
|
|
invalid_relation: Отношение является недопустимым.
|
|
|
|
invalid_resource: Для свойства «%{property}» ожидается ссылка как «%{expected}»
|
|
|
|
, но получена «%{actual}».
|
|
|
|
invalid_user_status_transition: Состояние учетной записи текущего пользователя
|
|
|
|
не поддерживает эту операцию.
|
|
|
|
missing_content_type: Не определено
|
|
|
|
missing_request_body: Нет тела запроса.
|
|
|
|
missing_or_malformed_parameter: Параметр запроса «%{parameter}» отсутствует
|
|
|
|
или имеет неправильный формат.
|
|
|
|
multipart_body_error: Тело запроса не содержит ожидаемых частей.
|
|
|
|
multiple_errors: Для нескольких полей были нарушены ограничения.
|
|
|
|
unable_to_create_attachment: Вложение не может быть создано
|
|
|
|
render:
|
|
|
|
context_not_parsable: Предоставленного контекста не является ссылка на ресурс.
|
|
|
|
unsupported_context: Ресурс не поддерживается как контекст.
|
|
|
|
context_object_not_found: Не удается найти ресурс заданный как контекст.
|
|
|
|
validation:
|
|
|
|
done_ratio: Установленное соотношение нельзя задать для родительских пакетов
|
|
|
|
работ, когда оно задается статусом или отключено.
|
|
|
|
due_date: Дату окончания нельзя задать на родительских пакетах работ.
|
|
|
|
estimated_hours: Предполагаемое количество часов не может быть задано для
|
|
|
|
родительских пакетов.
|
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: Выбранный пользователь не может быть
|
|
|
|
«%{property}» для этого пакета работ.
|
|
|
|
start_date: Дата начала не может быть задана на родительских пакетах работ.
|
|
|
|
writing_read_only_attributes: Вы не должны перезаписывать атрибут являющийся
|
|
|
|
только для чтения.
|
|
|
|
resources:
|
|
|
|
schema: Схема
|
|
|
|
doorkeeper:
|
|
|
|
pre_authorization:
|
|
|
|
status: Предавторизация
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
invalid_request: В запросе нет обязательного параметра, значение параметра
|
|
|
|
не поддерживается или не соответствует требованиям.
|
|
|
|
invalid_redirect_uri: Запрашиваемый редирект uri является неверным или не
|
|
|
|
соответствует URI перенаправления клиента.
|
|
|
|
unauthorized_client: Клиент не уполномочен выполнить этот запрос с помощью
|
|
|
|
этого метода.
|
|
|
|
access_denied: Владелец ресурса или сервер авторизации отклонил запрос.
|
|
|
|
invalid_scope: Запрашиваемая область является недопустимой, неизвестной или
|
|
|
|
неправильной.
|
|
|
|
invalid_code_challenge_method: Метод вызова кода должен быть простым или S256.
|
|
|
|
server_error: Сервер авторизации столкнулся с непредвиденными обстоятельствами,
|
|
|
|
препятствующими выполнению запроса.
|
|
|
|
temporarily_unavailable: Сервер авторизации в настоящее время не может обработать
|
|
|
|
запрос из-за временной перегрузки или обслуживания сервера.
|
|
|
|
credential_flow_not_configured: Поток учетных данных владельца ресурсов привел
|
|
|
|
к сбою из-за некорректной конфигурации Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials.
|
|
|
|
resource_owner_authenticator_not_configured: Не удалось найти владельца ресурсов,
|
|
|
|
так как Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator не настроен.
|
|
|
|
admin_authenticator_not_configured: Доступ к панели администратора запрещен,
|
|
|
|
так как Doorkeeper.configure.admin_authenticator не настроен.
|
|
|
|
unsupported_response_type: Сервер авторизации не поддерживает этот тип ответа.
|
|
|
|
invalid_client: Аутентификация клиента не удалась из-за неизвестности клиента,
|
|
|
|
отсутствия у клиента аутентификации или не поддерживаемого метода аутентификации.
|
|
|
|
invalid_grant: Предоставленное разрешение недействительно, истекло, аннулировано,
|
|
|
|
не соответствует URI перенаправления, используемому в запросе авторизации,
|
|
|
|
или было выдано другому клиенту.
|
|
|
|
unsupported_grant_type: Тип разрешения не поддерживается сервером авторизации.
|
|
|
|
invalid_token:
|
|
|
|
revoked: Маркер доступа был отозван
|
|
|
|
expired: Истек срок действия маркера доступа
|
|
|
|
unknown: Недопустимый маркер доступа
|
|
|
|
unsupported_browser:
|
|
|
|
title: Ваш браузер устарел и не поддерживается.
|
|
|
|
message: На этой странице вы рискуете столкнуться с ошибками и обедненным опытом.
|
|
|
|
update_message: Пожалуйста, обновите свой браузер.
|
|
|
|
close_warning: Игнорировать это предупреждение.
|
|
|
|
oauth:
|
|
|
|
application:
|
|
|
|
singular: Приложение OAuth
|
|
|
|
plural: OAuth приложения
|
|
|
|
named: OAuth приложение '%{name}'
|
|
|
|
new: Новое приложение OAuth
|
|
|
|
default_scopes: "(Области по умолчанию)"
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
name: Название вашего приложения. Будет отображаться другим пользователям
|
|
|
|
после авторизации.
|
|
|
|
redirect_uri_html: 'Разрешенные URL-адреса могут быть перенаправлены на. Одна
|
|
|
|
запись на строку. <br/> Если вы регистрируете приложение на рабочем столе,
|
|
|
|
используйте следующий URL.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
confidential: Убедитесь в конфиденциальной сохранности секретов клиента при
|
|
|
|
использовании приложения. Оригинальные мобильные приложения и одностраничные
|
|
|
|
приложения не считаются конфиденциальными.
|
|
|
|
client_credential_user_id: Необязательный ID пользователя для замещения в
|
|
|
|
момент использования этого приложения клиентами. Оставьте пустым, чтобы
|
|
|
|
разрешить только публичный доступ
|
|
|
|
register_intro: Если вы разрабатываете клиентское приложение OAuth API для
|
|
|
|
OpenProject, вы можете зарегистрировать его, используя эту форму для всех
|
|
|
|
пользователей.
|
|
|
|
default_scopes: ''
|
|
|
|
client_id: ID клиента
|
|
|
|
client_secret_notice: 'Это единственный раз, когда мы позволяем распечатать секрет
|
|
|
|
клиента, пожалуйста, пожалуйста, запишите его и сохраните в безопасности. Он
|
|
|
|
должен рассматриваться как пароль и не может быть получен в OpenProject позже.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
authorization_dialog:
|
|
|
|
authorize: Авторизовать
|
|
|
|
cancel: Отменить и запретить авторизацию.
|
|
|
|
prompt_html: Авторизовать <strong>%{application_name}</strong> для использования
|
|
|
|
вашей учетной записи <em>%{login}</em>?
|
|
|
|
title: Авторизация %{application_name}
|
|
|
|
wants_to_access_html: 'Это приложение запрашивает доступ к вашей учетной записи
|
|
|
|
OpenProject. <br/> <strong>Оно запросило следующие разрешения:</strong>
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
scopes:
|
|
|
|
api_v3: Полный доступ к API
|
|
|
|
api_v3_text: Приложение будет получать полный доступ к чтению и записи OpenProject
|
|
|
|
API для выполнения действий от вашего имени.
|
|
|
|
grants:
|
|
|
|
created_date: Ознакомлен с
|
|
|
|
scopes: Разрешения
|
|
|
|
successful_application_revocation: Отмена приложения %{application_name} проведена
|
|
|
|
успешно.
|
|
|
|
none_given: Никаким приложениям OAuth не было предоставлено доступа к учетной
|
|
|
|
записи пользователя.
|
|
|
|
x_active_tokens:
|
|
|
|
one: один активный маркер
|
|
|
|
other: "%{count} активных маркеров"
|
|
|
|
few: "%{count} активных маркеров"
|
|
|
|
many: "%{count} активных маркеров"
|
|
|
|
flows:
|
|
|
|
authorization_code: Поток кода авторизации
|
|
|
|
client_credentials: Поток учетных данных клиента
|
|
|
|
client_credentials: Пользователь, используемый для учетных данных клиента
|
|
|
|
client_credentials_impersonation_set_to: Пользователь учётных данных клиента установлен
|
|
|
|
на
|
|
|
|
client_credentials_impersonation_warning: 'Примечание: Клиенты, использующие поток
|
|
|
|
учетных данных клиента в этом приложении, будут иметь права этого пользователя'
|
|
|
|
client_credentials_impersonation_html: 'По умолчанию OpenProject предоставляет
|
|
|
|
авторизацию OAuth 2.0 через %{authorization_code_flow_link}. Можете опционально
|
|
|
|
включить %{client_credentials_flow_link}, но вы должны предоставить пользователя,
|
|
|
|
от имени которого будут выполняться запросы.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
authorization_error: Произошла ошибка авторизации.
|
|
|
|
revoke_my_application_confirmation: Вы действительно хотите удалить это приложение?
|
|
|
|
Это действие будет отменено %{token_count}.
|
|
|
|
my_registered_applications: Зарегистрированные OAuth приложения
|
|
|
|
error_dependent_work_package: 'Ошибка в зависимостях пакетов работ #%{related_id}
|
|
|
|
%{related_subject}: %{error}'
|
|
|
|
notice_unable_delete_version: Не удается удалить этап.
|