#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
#++
es:
js:
ajax:
hide:"Ocultar"
loading:"Cargando ..."
attachments:
draggable_hint:|
Arrastre el campo del editor a una imagen alineada o un adjunto de referencia. Los campos del editor cerrados se abrirán mientras siga arrastrando elementos.
description_subwork_package:"Hijo del paquete de trabajo #%{id}"
editor:
preview:'Alternar modo de vista previa'
source_code:'Alternar modo de visualización de Markdown'
error_saving_failed: 'No se pudo guardar el documento debido al siguiente error:%{error}'
error_initialization_failed:'No se pudo inicializar CKEditor.'
mode:
manual:'Cambiar a visualización de Markdown'
wysiwyg:'Cambiar a editor WYSIWYG'
macro:
child_pages:
button:'Vínculos a páginas secundarias'
include_parent:'Incluir principal'
text:'[Placeholder] Vínculos a páginas secundarias de'
page:'Página wiki'
this_page:'esta página'
hint:|
Deje este campo en blanco para mostrar todas las páginas secundarias de la página actual. Para hacer referencia a otra página, especifique el título o slug.
code_block:
button:'Insertar fragmento de código'
title:'Insertar o editar fragmento de código'
language:'Lenguaje de formato'
language_hint:'Especifique el lenguaje de formato que se usará para resaltar (si se admite).'
dropdown:
macros:'Macros'
chose_macro:'Seleccionar macro'
toc:'Índice'
toolbar_help:'Haga clic para seleccionar un widget y mostrar la barra de herramientas. Haga doble clic para editar un widget'
wiki_page_include:
button:'Incluir contenido de otra página wiki'
text:'[Placeholder] Se incluyó la página wiki de'
page:'Página wiki'
not_set:'(Página no establecida aún)'
hint:|
Para incluir el contenido de otra página wiki, especifique el título o slug.
Para incluir la página wiki de otro proyecto, sepárelas con un signo de dos puntos, como en el ejemplo siguiente.
work_package_button:
button:'Insertar botón para crear paquete de trabajo'
type:'Tipo de paquete de trabajo'
button_style:'Usar estilo de botón'
button_style_hint: 'Opcional:active esta opción para que la macro se muestre como un botón, en lugar de mostrarse como un vínculo.'
without_type:'Crear paquete de trabajo'
with_type: 'Crear paquete de trabajo (escriba lo siguiente:%{typename})'
embedded_table:
button:'Insertar tabla de paquetes de trabajo'
text:'[Placeholder] Tabla de paquetes de trabajo insertada'
embedded_calendar:
text:'[Placeholder] Calendario insertado'
admin:
type_form:
custom_field:'Campo personalizado'
inactive:'Inactivo'
drag_to_activate:"Arrastre campos desde aquí para activarlos"
add_group:"Agregar grupo de atributos"
add_table:"Agregar tabla de paquetes de trabajo relacionados"
confirmation:"Confirmación de dirección de correo electrónico"
confirmation_info:"Le hemos enviado un mensaje. Consulte su correo electrónico y haga clic en el enlace de confirmación proporcionado para iniciar su prueba de 14 días."
Estoy de acuerdo con los <a target="_blank" href="%{link_terms}">Términos del servicio</a> y la <a target="_blank" href="%{link_privacy}">Política de privacidad</a>.
invalid_email:"Dirección de correo electrónico no válida"
high_security_text:"Inicio de sesión único (SAML, OpenID Connect, CAS), autenticación en dos fases y sincronización automática de grupos de LDAP."
installation:"Ayuda para la instalación"
installation_text:"Nuestros ingenieros de software especializados le guiarán en todo el proceso de instalación y configuración en su propia infraestructura."
premium_features:"Características premium"
premium_features_text:"Paneles ágiles, tema y logotipo personalizados, gráficos, flujos de trabajo inteligentes con acciones personalizadas, búsqueda de texto completo en archivos adjuntos de paquetes de trabajo y campos personalizados de selección múltiple."
professional_support_text:"Obtenga ayuda rápida y de confianza de nuestros agentes de asistencia con conocimientos especializados sobre cómo ejecutar OpenProject en entornos empresariales críticos."
OpenProject Enterprise Edition se basa en la versión de la comunidad (Community Edition). Incluye características premium y asistencia profesional dirigida principalmente a organizaciones con más de 10 usuarios que gestionen proyectos empresariales críticos con OpenProject.
unlimited:"Ilimitado"
you_contribute:"Los desarrolladores también tienen que pagar sus facturas. Con Enterprise Edition, contribuirá en gran medida al esfuerzo de esta comunidad de código abierto."
cannot_save_changes_with_message:"No se pueden guardar los cambios debido al siguiente error: %{error}"
query_saving:"No se pudo guardar la vista."
embedded_table_loading:"No se pudo cargar la vista insertada: %{message}"
enumeration_activities:"Actividades (tiempo de seguimiento)"
enumeration_doc_categories:"Categorías de documentos"
enumeration_work_package_priorities:"Prioridades del paquete de trabajo"
filter:
description:
text_open_filter:"Abrir este filtro con 'ALT' y las flechas de dirección."
text_close_filter:"Para seleccionar una entrada, deje el foco por ejemplo pulsando Intro. Para abandonar sin filtro, seleccione la primera entrada (vacía)."
noneElement:"(ninguno)"
time_zone_converted:
two_values:"%{from} - %{to} de su hora local."
only_start:"Desde las %{from} de su hora local."
only_end:"Hasta las %{to} de su hora local."
value_spacer:"-"
sorting:
criteria:
one:"Primer criterio de ordenación"
two:"Segundo criterio de ordenación"
three:"Tercer criterio de ordenación"
upsale_for_more:"Para el uso de filtros más avanzados, consulte"
upsale_link:'Edición empresarial.'
general_text_no:"no"
general_text_yes:"sí"
general_text_No:"No"
general_text_Yes:"Sí"
global_roles:Roles globales
hal:
error:
update_conflict_refresh:"Haga clic aquí para actualizar el recurso y cambiar a la versión más reciente."
edit_prohibited:"La edición de %{attribute} está bloqueada para este recurso. Puede que el atributo se derive de relaciones (por ejemplo, elementos secundarios) o que no pueda configurarse."
format:
date:"%{attribute} no es una fecha válida -se espera YYYY-MM-DD."
general:"Ha ocurrido un error."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features:"Obtenga información sobre nuevas características y actualizaciones de productos."
learn_about:"Más información sobre las nuevas características"
The release contains various new features and improvements: <br><br> <ul> <li><b>Action board for assignees</b>:create action boards that will automatically update the assignee when moving cards accross lists.</li> <li>Sort versions by name not by dates which makes it much easier to select a version from the list.</li> <li><b>Remove 24-hour restriction</b> for time tracking.</li> <li>Show news summary on project overview widget.</li> <li>Various bug fixings and <b>usability improvements</b>.</li> </ul>
OpenProject 10.5 now supports the <b>BIM Collaboration Format (BCF)</b> – the open issue tracking standard for BIM models.<br><br> <ul> <li>Easily create and <b>manage BIM issues</b> such as clashes, requests and questions in the interactive 3D IFC model and <b>share it with the project team.</b></li> <li>Integrate OpenProject with your favorite BIM software using the powerful <a target="_blank" href="%{bcf_api_link}">BCF REST API.</a></li> <li>Import and export BCF XML files.</li> </ul>
label_add_description:"Añadir una descripción para %{file}"
label_upload_notification:"Cargando archivos…"
label_work_package_upload_notification:"Subiendo archivos para el paquete de trabajo #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by:"#%{id} añadido por %{author}"
label_files_to_upload:"Estos archivos se cargarán:"
label_rejected_files:"Estos archivos no pueden ser cargados:"
label_rejected_files_reason:"Estos archivos no pueden cargarse debido a que su tamaño es mayor a %{maximumFilesize}"
label_wait:"Por favor espere para la configuración..."
label_upload_counter:"%{done} de %{count} archivos terminados"
label_validation_error:"El paquete de trabajo no puede ser guardado debido a los errores siguientes:"
label_version_plural:"Versiones"
label_view_has_changed:"Esta vista tiene cambios sin guardar. Haga clic para guardarlos."
help_texts:
show_modal:'Mostrar entrada de texto de ayuda para atributo'
onboarding:
buttons:
skip:'Saltar'
next:'Siguiente'
got_it:'Entendido'
steps:
help_menu:'En el menú <b>Ayuda</b>, encontrará una guía del usuario y recursos de ayuda adicionales. <br> ¡Disfrute de su trabajo con OpenProject!'
members:'Invite a nuevos <b>Miembros</b> a unirse al proyecto.'
project_selection:'Por favor, haga clic en uno de los proyectos con datos de demostración útiles para empezar. <br> El <b>proyecto Demo </b> se adapta mejor a la gestión clásica del proyecto, mientras que el <b>} proyecto Scrum </b> es mejor para la gestión del proyecto Agile.'
sidebar_arrow:"Con la flecha, puede volver al <b>Menú principal</b> del proyecto."
welcome:'Realice un paseo de introducción de tres minutos para conocer las <b>características más importantes</b>. <br> Le recomendamos que complete todos los pasos. Puede volver a iniciar el paseo en cualquier momento.'
wiki:'En la <b>Wiki</b>, puede elaborar documentos y compartir conocimientos con su equipo.'
backlogs:
overview:"Administre su trabajo en la vista <b>Trabajos pendientes</b> (Backlogs). <br> En la parte derecha, se muestran los trabajos pendientes de productos o los trabajos pendientes de errores de código, mientras que en la parte izquierda se mostrarán los sprints correspondientes. Aquí puede crear <b>epopeyas, historias de usuario y errores de código</b>, asignar prioridades mediante funciones de arrastrar y colocar, y agregar elementos a un sprint."
task_board_arrow:'Para ver el <b>Panel de tareas</b>, abra el menú desplegable Sprint…'
task_board_select:'… y seleccione la entrada <b>Panel de tareas</b>.'
task_board:"En el <b>Panel de tareas</b>, se muestra el progreso de este sprint. Agregue nuevas tareas o impedimentos con el icono de + junto a una historia de usuario. Mediante funciones de arrastrar y colocar, puede actualizar el estado."
boards:
overview:'Gestiona tu trabajo en una sección intuitiva de <b>Tableros</b>.'
lists:'Puedes crear múltiples listas (columnas) contenidas en una única sección del Tablero, por ej. para crear un tablero KANBAN.'
add:'Al hacer click en + <b>se añadirá una nueva tarjeta</b> a la lista dentro de un Tablero.'
drag:'Arrastra y suelta tus cartas dentro de una lista para volver a ordenar, o para otra lista. Un doble clic abrirá la vista de detalles.'
wp:
toggler:"Ahora, veamos la sección <b>Paquete de trabajo</b>, que ofrece una vista más detallada de su trabajo."
list:'Esta es la lista <b>Paquete de trabajo</b>, donde se muestra una lista del trabajo importante en el proyecto, como tareas, características, hitos, errores de código y más. <br> Puede crear o editar un paquete de trabajo directamente con esta lista. Para ver los detalles, haga doble clic en una fila.'
full_view:'En los <b>Detalles del paquete de trabajo</b>, se muestra toda la información relevante, como la descripción, el estado y la prioridad, actividades, dependencias o comentarios.'
back_button:'Con la flecha, puede volver a la lista de paquetes de trabajo.'
create_button:'Use el botón <b>Crear</b> para agregar un nuevo paquete de trabajo al proyecto.'
timeline_button:'Puede activar el <b>diagrama de Gantt</b> para crear una línea de tiempo del proyecto.'
timeline:'Aquí puede editar el plan del proyecto. Cree nuevas fases e hitos, y agregue dependencias. Todos los miembros del equipo pueden ver y actualizar el último plan en cualquier momento.'
password_confirmation:
field_description:'Necesitas introducir la contraseña de tu cuenta para confirmar este cambio.'
title:'Confirma tu contraseña para continuar'
pagination:
no_other_page:"Usted está en la única página."
pages:
next:"Avanzar a la siguiente página"
previous:"Volver a la página anterior"
placeholders:
default:'-'
subject:'Escriba aquí el asunto'
selection:'Por favor, elija'
relation_description:'Haga clic para añadir la descripción a esta relación'
project:
required_outside_context:>
Seleccione el proyecto donde quiera crear el paquete de trabajo para ver todos los atributos. Solo puede seleccionar proyectos que tengan activado el tipo anterior.
context:'Contexto de proyecto'
work_package_belongs_to:'Este paquete de trabajo pertenece al proyecto %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Abra este paquete de trabajo en ese proyecto.'
autocompleter:
label:'Contexto | Solicitar contexto'
text_are_you_sure:"¿Estás seguro?"
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name:"El nombre %{group} se ha usado más de una vez. Los nombres de grupos deben ser únicos."
error_no_table_configured:"Configure una tabla para %{group}."
reset_title:"Restablecer la configuración del formulario"
confirm_reset:>
Advertencia:¿Está seguro de que quiere restablecer la configuración del formulario? Se restablecerán los atributos al grupo predeterminado y se deshabilitarán TODOS los campos personalizados.
upgrade_to_ee:"Actualizar hasta versión corporativa"
upgrade_to_ee_text:"¡Vaya! Si necesita está opción, entonces ¡es un usuario experto! ¿Le importaría apoyar a los desarrolladores de OpenSource convirtiéndose en un cliente de la versión corporativa?"
more_information:"Más información"
nevermind:"No importa"
edit:
form_configuration:"Configuración del formulario"
projects:"Proyectos"
settings:"Configuración"
time_entry:
project:'Proyecto'
work_package:'Paquete de trabajo'
work_package_required:'Es necesario seleccionar primero un paquete de trabajo.'
activity:'Actividad'
comment:'Comentario'
duration:'Duración'
spent_on:'Fecha'
hours:'Horas'
label:'Entrada de tiempo'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication:'Autenticación de dos factores'
watchers:
label_loading:cargando observadores...
label_error_loading:Se ha producido un error al cargar los observadores
group_by_wp_type:"Agrupar por tipo de paquete de trabajo"
group_by_relation_type:"Grupo por tipo de relación"
add_parent:"Añadir padre existente"
add_new_child:"Crear nuevo hijo"
create_new:"Crear nuevo"
add_existing:"Agregar existente"
add_existing_child:"Añadir hijo existente"
remove_child:"Eliminar hijo"
add_new_relation:"Crear nueva relación"
add_existing_relation:"Agregar relación existente"
update_description:"Establecer o actualizar la descripción de esta relación"
toggle_description:"Activar descripción de la relación"
update_relation:"Haga clic para cambiar el tipo de relación"
add_follower:"Añadir seguidor"
add_predecessor:"Añadir predecesor"
remove:"Eliminar la relación"
save:"Guardar relación"
abort:"Abandonar"
relations_autocomplete:
placeholder:"Escriba para buscar"
parent_placeholder:"Elija un nuevo padre ó presione escape para cancelar."
repositories:
select_tag:'Seleccionar etiqueta'
select_branch:'Seleccione Sucursal'
field_value_enter_prompt:"Introduzca un valor para '%{field}'"
project_menu_details:"Detalles"
sort:
sorted_asc:'Orden ascendiente aplicado '
sorted_dsc:'Orden descendiente aplicado '
sorted_no:'Ningún tipo de orden aplicado '
sorting_disabled:'ordenación deshabilitada'
activate_asc:'activar para aplicar orden ascendiente'
activate_dsc:'activar para aplicar orden descendiente'
activate_no:'activar para deshabilitar ordenación'
text_work_packages_destroy_confirmation:"¿Esta usted seguro que desea eliminar paquete(s) de trabajo seleccionado(s)?"
text_query_destroy_confirmation:"¿Estás seguro de que quiere eliminar la vista seleccionada?"
text_attachment_destroy_confirmation:"¿Está seguro que desea eliminar el archivo adjunto?"
timelines:
quarter_label:'Q%{quarter_number}'
gantt_chart:'Diagrama de Gantt'
labels:
title:'Configuración de etiquetas'
bar:'Etiquetas de barras'
left:'Izquierda'
right:'Derecha'
farRight:'Extremo derecho'
showNone:'-- Sin etiqueta --'
description:>
Seleccione los atributos que quiera que se muestren en las posiciones correspondientes del diagrama de Gantt en todo momento. Tenga en cuenta que, al mantener el ratón sobre un elemento, se mostrarán las etiquetas de fecha, en lugar de estos atributos.
button_activate:'Mostrar diagrama de Gantt'
button_deactivate:'Ocultar diagrama de Gantt'
cancel:Cancelar
change:"Cambio en la planificación"
due_date:"Fecha de finalización"
empty:"(vacío)"
error:"Ha ocurrido un error."
errors:
not_implemented:"La línea de tiempo no puede procesarse porque utiliza una característica que no se ha implementado todavía."
report_comparison:"La línea de tiempo no puede hacer las comparaciones configuradas. Consulte la sección pertinente en la configuración, re-iniciarla puede ayudar a resolver este problema."
report_epicfail:"No se pudo cargar la línea de tiempo debido a un error inesperado."
report_timeout:"No se pudo cargar la línea de tiempo en una cantidad razonable de tiempo."
filter:
grouping_other:"Otros"
noneSelection:"(ninguno)"
name:"Nombre"
outline:"Restablecer marco"
outlines:
aggregation:"Mostrar sólo las agregaciones"
level1:"Ampliar nivel 1"
level2:"Ampliar nivel 2"
level3:"Ampliar nivel 3"
level4:"Ampliar nivel 4"
level5:"Ampliar el nivel 5"
all:"Mostrar todo"
project_status:"Estado del proyecto"
really_close_dialog:"¿Quieres realmente cerrar el cuadro de diálogo y perder los datos introducidos?"
responsible:"Responsable"
save:Guardar
start_date:"Fecha de inicio"
tooManyProjects:"Mas de %{count} proyectos. Por favor, use un mejor filtro!"
selection_mode:
notification:'Haga clic en cualquier paquete de trabajo destacado para crear la relación. Pulse Esc para cancelar.'
zoom:
in:"Acercar"
out:"Alejar"
auto:"Zoom automático"
days:"Días"
weeks:"Semanas"
months:"Meses"
quarters:"Cuatrimestres"
years:"Años"
slider:"Deslizador del Zoom"
description:>
Seleccione el nivel de zoom inicial que debe mostrarse cuando el zoom automático no esté disponible.
tl_toolbar:
zooms:"nivel de Zoom"
outlines:"Nivel de jerarquía"
upsale:
ee_only:'Característica exclusiva de Enterprise Edition'
wiki_formatting:
strong:"Negrita"
italic:"Cursiva"
underline:"Subrayado"
deleted:"Borrado"
code:"Codigo en línea"
heading1:"Cabecera 1"
heading2:"Cabecera 2"
heading3:"Cabecera 3"
unordered_list:"Lista Desordenada"
ordered_list:"Lista Ordenada"
quote:"Comentario"
unquote:"Quitar la Cita"
preformatted_text:"Texto Preformateado"
wiki_link:"Vincular a una página Wiki"
image:"Imagen"
work_packages:
bulk_actions:
move:'Cambio masivo del proyecto'
edit:'Edición en masa'
copy:'Copia en masa'
delete:'Eliminación en masa'
button_clear:"Eliminar"
comment_added:"El comentario fue agregado con éxito."
comment_send_failed:"Ha ocurrido un error. No se pudo enviar el comentario."
comment_updated:"El comentario se actualizó correctamente."
confirm_edit_cancel:"¿Está seguro que desea cancelar la edición del paquete de trabajo?"
label_column_multiselect:"Campo de lista desplegable combinada: seleccione con las teclas de flecha, confirme la selección con enter, elimine con retroceso"
message_error_during_bulk_delete:Ha ocurrido un error intentado eliminar los paquetes de trabajo.
message_successful_bulk_delete:Paquetes de trabajo eliminados exitosamente.
message_successful_show_in_fullscreen:"Haga clic aquí para abrir este paquete de trabajo en la vista de pantalla completa."
message_view_spent_time:"Mostrar el tiempo invertido en este paquete de trabajo"
message_work_package_read_only:"El paquete de trabajo está bloqueado en este estado. Excepto el estado, ningún otro atributo se puede modificar."
message_work_package_status_blocked:"El estado del paquete de trabajo no permite la escritura porque se asignarán el estado cerrado y la versión cerrada."
title:'Haga clic aquí para agregar un nuevo paquete de trabajo a esta lista'
create:
title:'Nuevo paquete de trabajo'
header:'Nuevo %{type}'
header_no_type:'Nuevo paquete de trabajo (tipo aún no establecido)'
header_with_parent:'Nuevo %{type} (Hijo de %{parent_type} #%{id})'
button:'Crear'
copy:
title:'Copiar paquete de trabajo'
hierarchy:
show:"Mostrar modo de jerarquía"
hide:"Ocultar modo de jerarquía"
toggle_button:'Haga clic para activar el modo de jerarquía.'
leaf:'Hoja de paquete de trabajo de nivel %{level}.'
children_collapsed:'El nivel de jerarquía %{level} está minimizado. Haga clic para ver los elementos secundarios filtrados'
children_expanded:'El nivel de jerarquía %{level} está ampliado. Haga clic para minimizar los elementos secundarios filtrados'
faulty_query:
title:Nose han podido cargar paquetes de trabajo.
description:La vista es errónea y no se pudo procesar.
no_results:
title:Nohay paquetes de trabajo para mostrar.
description:O bien no se han creado o se filtran todos los paquetes de trabajo.
limited_results:En el modo de ordenación manual, solo puede mostrarse un máximo de %{count} paquetes de trabajo. Filtre para reducir el número de resultados.
property_groups:
details:"Detalles"
people:"Participantes"
estimatesAndTime:"Estimados y tiempos"
other:"Otros"
properties:
assignee:"Asignado a"
author:"Autor"
createdAt:"Creado en"
description:"Descripción"
date:"Fecha"
dueDate:"Fecha de finalización"
estimatedTime:"Tiempo estimado"
spentTime:"Tiempo empleado"
category:"Categoría"
percentageDone:"Porcentaje realizado"
priority:"Prioridad"
projectName:"Proyecto"
responsible:"Responsable"
startDate:"Fecha de inicio"
status:"Estado"
subject:"Asunto"
title:"Título"
type:"Tipo"
updatedAt:"Actualizada el"
versionName:"Versión"
version:"Versión"
default_queries:
latest_activity:"Actividad reciente"
created_by_me:"Creado por mi usuario"
assigned_to_me:"Asignado a mi usuario"
recently_created:"Creado recientemente"
all_open:"Todo abierto"
summary:"Resumen"
jump_marks:
pagination:"Saltar a la paginación de la tabla"
label_pagination:"Haga clic aquí para omitir la tabla de paquetes de trabajo e ir a la paginación"
content:"Ir al contenido"
label_content:"Haga clic aquí para saltar el menú e ir al contenido"
placeholders:
default:"-"
formattable:"%{name}: haga clic para editar…"
query:
column_names:"Columnas"
group_by:"Resultados de grupo por"
group:"Agrupar por"
group_by_disabled_by_hierarchy:"La agrupación está deshabilitada, puesto que está activo el modo de jerarquía."
hierarchy_disabled_by_group_by:"El modo de jerarquía está deshabilitado, puesto que los resultados se agrupan por %{column}."
sort_ascending:"Ordenar ascendente"
sort_descending:"Ordenar descendente"
move_column_left:"Mover columna a la izquierda"
move_column_right:"Mover columna a la derecha"
hide_column:"Esconder Columna"
insert_columns:"Insertar columnas..."
filters:"Filtros"
display_sums:"Mostrar sumas"
confirm_edit_cancel:"¿Está seguro de que quiere cancelar la edición del nombre de esta vista? El título volverá a establecerse en el valor anterior."
click_to_edit_query_name:"Haga clic para editar el título de esta vista."
rename_query_placeholder:"Nombre de la vista"
star_text:"Marque esta vista como favorita y agréguela a la barra lateral de vistas guardadas de la izquierda."
public_text:>
Publique esta vista para que otros usuarios puedan acceder a esta. Los usuarios con el permiso “Administrar vistas públicas” puede modificar o quitar consultas públicas. Esto no afecta a la visibilidad de los resultados de paquetes de trabajo en esa vista y, según sus permisos, los usuarios pueden ver resultados distintos.
errors:
unretrievable_query:"No se puede recuperar la vista de la URL"
not_found:"No existe la vista"
duplicate_query_title:"El nombre de la vista ya existe. ¿Quiere cambiarlo de todos modos?"
text_no_results:"No se encontraron vistas que coincidan."
table:
configure_button:'Configurar tabla de paquetes de trabajo'
summary:"Tabla con filas de paquetes de trabajo y columnas con sus atributos."
text_inline_edit:"Mayoría de las celdas de esta tabla son botones que activan la funcionalidad de edición de dicho atributo."
text_sort_hint:"Con los enlaces en los encabezamientos de las tablas puede ordenar, agrupar, reordenar, quitar y añadir columnas de las tablas."
text_select_hint:"Los cuadros de selección deben ser abiertos con 'ALT' y las teclas de cursor."
table_configuration:
button:'Configurar esta tabla de paquetes de trabajo'
choose_display_mode:'Mostrar paquetes de trabajo como'
modal_title:'Configuración de tabla de paquetes de trabajo'
embedded_tab_disabled:"Esta pestaña de configuración no está disponible para la vista insertada que está editando."
default:"por defecto"
display_settings:'Configuración de visualización'
default_mode:"Lista plana"
hierarchy_mode:"Jerarquía"
hierarchy_hint:"Todos los resultados de la tabla filtrada se aumentarán con sus antecesores. Las jerarquías se pueden expandir y contraer."
display_sums_hint:"Muestra las sumas de todos los atributos que pueden sumarse en una fila debajo de los resultados de la tabla."
show_timeline_hint:"Muestra un diagrama de Gantt interactivo en la parte derecha de la tabla. Para cambiar el ancho, arrastre la línea divisoria entre la tabla y el diagrama de Gantt."
highlighting:'Resaltado'
highlighting_mode:
description:"Resaltar con color"
none:"Sin resaltado"
inline:'Atributos resaltados'
inline_all:'Todos los atributos'
entire_row_by:'Toda la fila por'
status:'Estado'
priority:'Prioridad'
type:'Tipo'
sorting_mode:
description:'Seleccione el modo de ordenación de los paquetes de trabajo:'
automatic:'Automático'
manually:'Manual'
warning:'Al activar el modo de ordenación automática, se perderá la ordenación actual.'