diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 7f2e81d7ca..52d23d124c 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -8,10 +8,10 @@ fr: participants_attended: "Présent(s)" participants_invited: "Invités" start_time: "Heure " - start_time_hour: "Starting time" + start_time_hour: "Heure de début" errors: messages: - invalid_time_format: 'is not a valid time. Required format: HH:MM' + invalid_time_format: 'n’est pas une heure valide. Format requis : HH:MM' models: meeting_agenda: "Ordre du jour" meeting_minutes: "Compte-rendu" @@ -37,7 +37,7 @@ fr: label_meeting_date_time: "Date/Heure" label_meeting_diff: "Différence" label_notify: "Envoyer pour révision" - label_icalendar: "Send iCalendar" + label_icalendar: "Envoyer iCalendar" label_version: "Version" label_time_zone: "Fuseau horaire" label_start_date: "Date de début" @@ -53,11 +53,11 @@ fr: permission_create_meeting_minutes: "Gérer les minutes" permission_send_meeting_minutes_notification: "Envoyer une notification de révision pour les minutes" project_module_meetings: "Réunions" - text_duration_in_hours: "Duration in hours" + text_duration_in_hours: "Durée en heures" text_in_hours: "en heures" text_meeting_agenda_for_meeting: 'ordre du jour de la réunion «%{meeting} »' text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Le contenu non enregistré des minutes de la réunion sera perdu ! Continuer ?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'Minutes de la réunion "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} à marqué le %{link} pour vérification." text_review_meeting_minutes: "%{author} à marqué le %{link} pour vérification." - text_notificiation_invited: "This mail contains an ics entry for the meeting below:" + text_notificiation_invited: "Cet e-mail contient une entrée ics pour la réunion ci-dessous :" diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 99b64e481e..3445e3b6fc 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -8,10 +8,10 @@ ko: participants_attended: "참석자" participants_invited: "초대된 사람" start_time: "시간" - start_time_hour: "Starting time" + start_time_hour: "시작 시간" errors: messages: - invalid_time_format: 'is not a valid time. Required format: HH:MM' + invalid_time_format: '은(는) 유효한 시간이 아닙니다. 필요한 형식: HH:MM' models: meeting_agenda: "의제" meeting_minutes: "의사록" @@ -37,7 +37,7 @@ ko: label_meeting_date_time: "날짜/시간" label_meeting_diff: "차이" label_notify: "검토를 위해 보내기" - label_icalendar: "Send iCalendar" + label_icalendar: "iCalendar 보내기" label_version: "버전" label_time_zone: "표준 시간대" label_start_date: "시작일" @@ -53,11 +53,11 @@ ko: permission_create_meeting_minutes: "의사록 관리" permission_send_meeting_minutes_notification: "의사록에 대한 검토 알림 보내기" project_module_meetings: "미팅" - text_duration_in_hours: "Duration in hours" + text_duration_in_hours: "기간(시간)" text_in_hours: " 시간" text_meeting_agenda_for_meeting: '미팅 "%{meeting}"에 대한 의제' text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "의사록의 저장되지 않은 콘텐츠는 손실됩니다! 계속하시겠습니까?" text_meeting_minutes_for_meeting: '미팅 "%{meeting}"에 대한 의사록' text_review_meeting_agenda: "%{author} 님이 검토를 위해 %{link}을(를) 넣었습니다." text_review_meeting_minutes: "%{author} 님이 검토를 위해 %{link}을(를) 넣었습니다." - text_notificiation_invited: "This mail contains an ics entry for the meeting below:" + text_notificiation_invited: "이 메일에는 아래 모임에 대한 ics 항목이 포함되어 있습니다." diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 25ff6d6970..3e26eeaa74 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -8,10 +8,10 @@ pl: participants_attended: "Uczestnicy" participants_invited: "Zaproszone osoby" start_time: "Czas" - start_time_hour: "Starting time" + start_time_hour: "Czas rozpoczęcia" errors: messages: - invalid_time_format: 'is not a valid time. Required format: HH:MM' + invalid_time_format: 'nie jest prawidłowy. Wymagany format to: GG:MM' models: meeting_agenda: "Plan spotkania" meeting_minutes: "Protokół ze spotkania" @@ -37,7 +37,7 @@ pl: label_meeting_date_time: "Data/Czas" label_meeting_diff: "Różnice" label_notify: "Wyślij do przeglądu" - label_icalendar: "Send iCalendar" + label_icalendar: "Wyślij iCalendar" label_version: "Wersja" label_time_zone: "Strefa czasowa" label_start_date: "Data rozpoczęcia" @@ -53,11 +53,11 @@ pl: permission_create_meeting_minutes: "Zarządzaj protokołami ze spotkań" permission_send_meeting_minutes_notification: "Wyślij przegląd uwag do protokołu ze spotkania" project_module_meetings: "Spotkania" - text_duration_in_hours: "Duration in hours" + text_duration_in_hours: "Czas trwania w godzinach" text_in_hours: "w godzinach" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda spotkania "%{meeting}"' text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Niezapisane zmiany protokołu zostaną utracone! Kontynuować?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'protokół ze spotkania "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} umieścił %{link} do przeglądu." text_review_meeting_minutes: "%{author} umieścił %{link} do przeglądu." - text_notificiation_invited: "This mail contains an ics entry for the meeting below:" + text_notificiation_invited: "Ten mail zawiera element ics dla poniższego spotkania:" diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 8a4c2c089f..5a8e8c9d1c 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -8,10 +8,10 @@ zh-CN: participants_attended: "出席者" participants_invited: "受邀者" start_time: "时间" - start_time_hour: "Starting time" + start_time_hour: "开始时间" errors: messages: - invalid_time_format: 'is not a valid time. Required format: HH:MM' + invalid_time_format: '不是有效时间。所需格式:HH:MM' models: meeting_agenda: "议程" meeting_minutes: "会议记录" @@ -37,7 +37,7 @@ zh-CN: label_meeting_date_time: "日期/时间" label_meeting_diff: "比较" label_notify: "发送待审阅" - label_icalendar: "Send iCalendar" + label_icalendar: "发送 iCalendar" label_version: "版本" label_time_zone: "时区" label_start_date: "开始日期" @@ -53,11 +53,11 @@ zh-CN: permission_create_meeting_minutes: "管理会议记录" permission_send_meeting_minutes_notification: "发送会议记录审阅通知" project_module_meetings: "会议" - text_duration_in_hours: "Duration in hours" + text_duration_in_hours: "持续时间(单位:小时)" text_in_hours: "时长" text_meeting_agenda_for_meeting: '“%{meeting}”会议议程' text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "会议记录中未保存的内容将丢失!确定要继续吗?" text_meeting_minutes_for_meeting: '“%{meeting}“会议记录' text_review_meeting_agenda: "%{author} 已经将 %{link} 上传待审阅。" text_review_meeting_minutes: "%{author} 已经将 %{link} 上传待审阅。" - text_notificiation_invited: "This mail contains an ics entry for the meeting below:" + text_notificiation_invited: "此邮件包含以下会议的 ics 条目:"