Merge remote-tracking branch 'origin/release/10.6' into dev

pull/8330/head
Henriette Darge 5 years ago
commit 4d6293ef02
  1. 6
      app/contracts/time_entries/base_contract.rb
  2. 1
      config/locales/crowdin/ar.yml
  3. 1
      config/locales/crowdin/bg.yml
  4. 1
      config/locales/crowdin/ca.yml
  5. 1
      config/locales/crowdin/cs.yml
  6. 1
      config/locales/crowdin/da.yml
  7. 1
      config/locales/crowdin/de.yml
  8. 1
      config/locales/crowdin/el.yml
  9. 1
      config/locales/crowdin/es.yml
  10. 1
      config/locales/crowdin/fi.yml
  11. 1
      config/locales/crowdin/fil.yml
  12. 1
      config/locales/crowdin/fr.yml
  13. 1
      config/locales/crowdin/hr.yml
  14. 1
      config/locales/crowdin/hu.yml
  15. 1
      config/locales/crowdin/id.yml
  16. 1
      config/locales/crowdin/it.yml
  17. 1
      config/locales/crowdin/ja.yml
  18. 1
      config/locales/crowdin/ko.yml
  19. 1
      config/locales/crowdin/lt.yml
  20. 1
      config/locales/crowdin/nl.yml
  21. 1
      config/locales/crowdin/no.yml
  22. 1
      config/locales/crowdin/pl.yml
  23. 1
      config/locales/crowdin/pt-BR.yml
  24. 1
      config/locales/crowdin/pt.yml
  25. 1
      config/locales/crowdin/ro.yml
  26. 1
      config/locales/crowdin/ru.yml
  27. 1
      config/locales/crowdin/sk.yml
  28. 1
      config/locales/crowdin/sl.yml
  29. 1
      config/locales/crowdin/sv.yml
  30. 1
      config/locales/crowdin/tr.yml
  31. 1
      config/locales/crowdin/uk.yml
  32. 1
      config/locales/crowdin/vi.yml
  33. 1
      config/locales/crowdin/zh-CN.yml
  34. 1
      config/locales/crowdin/zh-TW.yml
  35. 3
      frontend/src/app/modules/common/op-date-picker/datepicker.ts
  36. 2
      modules/backlogs/config/locales/crowdin/sl.yml
  37. 4
      modules/costs/config/locales/crowdin/sl.yml
  38. 4
      modules/meeting/config/locales/crowdin/sl.yml
  39. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ar.yml
  40. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/bg.yml
  41. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ca.yml
  42. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/cs.yml
  43. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/da.yml
  44. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/de.yml
  45. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/el.yml
  46. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/es.yml
  47. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/fi.yml
  48. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/fil.yml
  49. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/fr.yml
  50. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/hr.yml
  51. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/hu.yml
  52. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/id.yml
  53. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/it.yml
  54. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ja.yml
  55. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ko.yml
  56. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/lt.yml
  57. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/nl.yml
  58. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/no.yml
  59. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/pl.yml
  60. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/pt-BR.yml
  61. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/pt.yml
  62. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ro.yml
  63. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ru.yml
  64. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/sk.yml
  65. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/sl.yml
  66. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/sv.yml
  67. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/tr.yml
  68. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/uk.yml
  69. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/vi.yml
  70. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/zh-CN.yml
  71. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/zh-TW.yml
  72. 26
      modules/webhooks/config/locales/crowdin/sl.yml
  73. 54
      spec/contracts/time_entries/shared_contract_examples.rb

@ -73,6 +73,12 @@ module TimeEntries
end
end
# Necessary for custom fields
# of type version.
def assignable_versions
work_package.try(:assignable_versions) || project.try(:assignable_versions) || []
end
private
def validate_work_package

@ -489,6 +489,7 @@ ar:
parent_work_package: "الجذر"
priority: "الأولوية"
progress: "التقدم (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "الوقت المستهلك"
spent_time: "الوقت المستهلك"
subproject: "مشروع فرعي"

@ -485,6 +485,7 @@ bg:
parent_work_package: "Горна категория"
priority: "Приоритет"
progress: "Прогрес (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Отработено време"
spent_time: "Отработено време"
subproject: "Подпроект"

@ -485,6 +485,7 @@ ca:
parent_work_package: "Pare"
priority: "Prioritat"
progress: "Progrés (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Temps invertit"
spent_time: "Temps invertit"
subproject: "Subprojecte"

@ -487,6 +487,7 @@ cs:
parent_work_package: "Rodič"
priority: "Priorita"
progress: "Průběh (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Strávený čas"
spent_time: "Strávený čas"
subproject: "Dílčí projekt"

@ -485,6 +485,7 @@ da:
parent_work_package: "Overordnet"
priority: "Prioritet"
progress: "Fremskridt (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Anvendt tid"
spent_time: "Anvendt tid"
subproject: "Underprojekt"

@ -481,6 +481,7 @@ de:
parent_work_package: "Übergeordnetes Arbeitspaket"
priority: "Priorität"
progress: "Fortschritt (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Aufgewendete Zeit"
spent_time: "Aufgewendete Zeit"
subproject: "Unterprojekt"

@ -482,6 +482,7 @@ el:
parent_work_package: "Γονέας"
priority: "Προτεραιότητα"
progress: "Πρόοδος (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
spent_time: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
subproject: "Υποέργο"

@ -482,6 +482,7 @@ es:
parent_work_package: "Padre"
priority: "Prioridad"
progress: "Progreso (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tiempo empleado"
spent_time: "Tiempo empleado"
subproject: "Subproyecto"

@ -485,6 +485,7 @@ fi:
parent_work_package: "Ylätaso"
priority: "Tärkeys"
progress: "Edistyminen (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Käytetty aika"
spent_time: "Käytetty aika"
subproject: "Aliprojekti"

@ -485,6 +485,7 @@ fil:
parent_work_package: "Magulang"
priority: "Ang prayoridad"
progress: "Isinasagawa (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Nauubos na oras"
spent_time: "Nauubos na oras"
subproject: "Kahaliling proyekto"

@ -484,6 +484,7 @@ fr:
parent_work_package: "Parent"
priority: "Priorité"
progress: "Progrès (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Temps passé"
spent_time: "Temps passé"
subproject: "Sous-projet"

@ -486,6 +486,7 @@ hr:
parent_work_package: "Matični"
priority: "Prioritet"
progress: "Napredak (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Utrošeno vrijeme"
spent_time: "Utrošeno vrijeme"
subproject: "Potprojekt"

@ -482,6 +482,7 @@ hu:
parent_work_package: "Szülő"
priority: "Fontosság"
progress: "Folyamat állapot (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Eltöltött idő"
spent_time: "Eltöltött idő"
subproject: "Alprojekt"

@ -483,6 +483,7 @@ id:
parent_work_package: "Induk"
priority: "Prioritas"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Durasi"
spent_time: "Durasi"
subproject: "Sub-Project"

@ -481,6 +481,7 @@ it:
parent_work_package: "Superiore"
priority: "Priorità"
progress: "Avanzamento (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tempo speso"
spent_time: "Tempo speso"
subproject: "Sottoprogetto"

@ -482,6 +482,7 @@ ja:
parent_work_package: "親項目"
priority: "優先度"
progress: "進行状況 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "作業時間の記録"
spent_time: "作業時間の記録"
subproject: "子プロジェクト"

@ -483,6 +483,7 @@ ko:
parent_work_package: "부모"
priority: "우선 순위"
progress: "진행률 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "소비한 시간"
spent_time: "소비한 시간"
subproject: "하위 프로젝트"

@ -484,6 +484,7 @@ lt:
parent_work_package: "Tėvas"
priority: "Pirmenybė"
progress: "Progresas (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Praleista laiko"
spent_time: "Praleista laiko"
subproject: "Sub-projektas"

@ -485,6 +485,7 @@ nl:
parent_work_package: "Bovenliggend werkpakket"
priority: "Prioriteit"
progress: "Voortgang (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Bestede tijd"
spent_time: "Bestede tijd"
subproject: "Subproject"

@ -485,6 +485,7 @@
parent_work_package: "Overordnet"
priority: "Prioritet"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tid brukt"
spent_time: "Tid brukt"
subproject: "Underprosjekt"

@ -485,6 +485,7 @@ pl:
parent_work_package: "Rodzic"
priority: "Priorytet"
progress: "Postęp (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Czas pracy"
spent_time: "Czas pracy"
subproject: "Podprojekt"

@ -484,6 +484,7 @@ pt-BR:
parent_work_package: "Pai"
priority: "Prioridade"
progress: "Progresso (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tempo gasto"
spent_time: "Tempo gasto"
subproject: "Subprojeto"

@ -483,6 +483,7 @@ pt:
parent_work_package: "Mãe"
priority: "Prioridade"
progress: "Progresso (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tempo usado"
spent_time: "Tempo usado"
subproject: "Sub-projecto"

@ -486,6 +486,7 @@ ro:
parent_work_package: "Părinte"
priority: "Prioritate"
progress: "Progres (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Timp consumat"
spent_time: "Timp consumat"
subproject: "Subproiect"

@ -486,6 +486,7 @@ ru:
parent_work_package: "Родитель"
priority: "Приоритет"
progress: "Прогресс (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Затраченное время"
spent_time: "Затраченное время"
subproject: "Подпроект"

@ -487,6 +487,7 @@ sk:
parent_work_package: "Nadradený balíček"
priority: "Priorita"
progress: "Stav spracovania (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Strávený čas"
spent_time: "Strávený čas"
subproject: "Podprojekt"

@ -485,6 +485,7 @@ sl:
parent_work_package: "Nadrejeni"
priority: "Prioriteta"
progress: "Napredek (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Porabljen čas"
spent_time: "Porabljen čas"
subproject: "Podprojekt"

@ -484,6 +484,7 @@ sv:
parent_work_package: "Överordnad"
priority: "Prioritet"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Förbrukad tid"
spent_time: "Förbrukad tid"
subproject: "Delprojekt"

@ -485,6 +485,7 @@ tr:
parent_work_package: "Üst"
priority: "Öncelik"
progress: "İlerleme (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Harcanan zaman"
spent_time: "Harcanan zaman"
subproject: "Alt proje"

@ -487,6 +487,7 @@ uk:
parent_work_package: "Джерело"
priority: "Пріоритет"
progress: "Прогрес (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Трудовитрати"
spent_time: "Трудовитрати"
subproject: "Підпроект"

@ -486,6 +486,7 @@ vi:
parent_work_package: "Cha"
priority: "Độ ưu tiên"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Thời gian"
spent_time: "Thời gian"
subproject: "Dự án con"

@ -481,6 +481,7 @@ zh-CN:
parent_work_package: "父"
priority: "优先级"
progress: "进度 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "已耗时间"
spent_time: "已耗时间"
subproject: "子项目"

@ -484,6 +484,7 @@ zh-TW:
parent_work_package: "上層目錄:"
priority: "優先等級"
progress: "進度 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "耗時"
spent_time: "耗時"
subproject: "子專案"

@ -55,7 +55,8 @@ export class DatePicker {
closeText: I18n.t('js.button_confirm'),
dateFormat: this.datepickerFormat,
defaultDate: this.timezoneService.formattedISODate(this.date),
showButtonPanel: true
showButtonPanel: true,
yearRange: "-15:+20"
});
this.datepickerInstance = this.datepickerCont.datepicker(mergedOptions);

@ -102,7 +102,7 @@ sl:
backlogs_velocity_missing: "Za ta projekt ni mogoče izračunati hitrosti"
backlogs_velocity_varies: "Hitrost se med sprinti občutno razlikuje\n"
backlogs_wiki_template: "Predloga za wiki sprint"
backlogs_empty_title: "No versions are defined to be used in backlogs"
backlogs_empty_title: "Za zaostanke ni definirana nobena različica"
backlogs_empty_action_text: "Če želite začeti z Backlogs vtičnikom, ustvarite novo različico in jo dodelite stolpcu Backlogs."
button_edit_wiki: "Uredi wiki strani"
error_intro_plural: "Prišlo je do naslednjih napak:"

@ -174,11 +174,11 @@ sl:
permission_edit_rates: "Uredite cene"
permission_log_costs: "Stroški knjižne enote"
permission_log_own_costs: "Stroški knjižne enote zase"
permission_view_cost_entries: "View booked costs"
permission_view_cost_entries: "Oglejte si rezervirane stroške"
permission_view_cost_objects: "Oglejte si proračune"
permission_view_cost_rates: "Oglejte si stopnje stroškov"
permission_view_hourly_rates: "Oglejte si vse urne postavke"
permission_view_own_cost_entries: "View own booked costs"
permission_view_own_cost_entries: "Oglejte si lastne rezervirane stroške"
permission_view_own_hourly_rate: "Oglejte si lastno urno postavko"
permission_view_own_time_entries: "Oglejte si svoj porabljen čas"
project_module_costs_module: "Proračun"

@ -74,8 +74,8 @@ sl:
permission_send_meeting_agendas_notification: "Pošlji obvestilo o pregledu dnevnih redov"
permission_create_meeting_minutes: "Uredi minute"
permission_send_meeting_minutes_notification: "Pošlji obvestilo o pregledu minut"
permission_meetings_send_invite: "Invite users to meetings"
permission_send_meeting_agendas_icalendar: "Send meeting agenda as calendar entry"
permission_meetings_send_invite: "Povabite uporabnike na sestanke"
permission_send_meeting_agendas_icalendar: "ošlji dnevni red sestanka kot vnos v koledar"
project_module_meetings: "Sestanki"
text_duration_in_hours: "Trajanje v urah"
text_in_hours: "v urah"

@ -22,8 +22,9 @@
ar:
button_save_as: "حفظ التقرير بشكل..."
comments: "تعليق"
cost_reports_title: "تقارير التكلفة"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "تقرير التكلفة"
label_cost_report_plural: "تقارير التكلفة"
description_drill_down: "أظهر التفاصيل"
description_filter_selection: "الاختيار"
description_multi_select: "أظهر الاختيار المتعدد"

@ -22,8 +22,9 @@
bg:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Коментар"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Show details"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
ca:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Comentari"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Mostra els detalls"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
cs:
button_save_as: "Uložit report jako..."
comments: "Komentář"
cost_reports_title: "Výkazy nákladů"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Výkaz nákladů"
label_cost_report_plural: "Výkazy nákladů"
description_drill_down: "Zobrazit detaily"
description_filter_selection: "Výběr"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
da:
button_save_as: "Gem rapport som..."
comments: "Kommentér"
cost_reports_title: "Omkostningsrapporter"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Omkostningsrapport"
label_cost_report_plural: "Omkostningsrapporter"
description_drill_down: "Vis detaljer"
description_filter_selection: "Markering"
description_multi_select: "Vis flere markeringer"

@ -22,8 +22,9 @@
de:
button_save_as: "Speichern unter ..."
comments: "Kommentar"
cost_reports_title: "Kostenauswertungen"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Report"
label_cost_report_plural: "Kostenauswertungen"
description_drill_down: "Details anzeigen"
description_filter_selection: "Auswahl"
description_multi_select: "Mehrfachauswahl anzeigen"

@ -22,8 +22,9 @@
el:
button_save_as: "Αποθήκευση αναφοράς ως..."
comments: "Σχόλιο"
cost_reports_title: "Αναφορές κόστους"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Αναφορά κόστους"
label_cost_report_plural: "Αναφορές κόστους"
description_drill_down: "Εμφάνιση λεπτομερειών"
description_filter_selection: "Επιλογή"
description_multi_select: "Εμφάνιση πολλαπλής επιλογής"

@ -22,8 +22,9 @@
es:
button_save_as: "Guardar informe como..."
comments: "Comentario"
cost_reports_title: "Reportes de costo"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Informe costo"
label_cost_report_plural: "Reportes de costo"
description_drill_down: "Ver detalles"
description_filter_selection: "Selección"
description_multi_select: "Mostrar selección múltiple"

@ -22,8 +22,9 @@
fi:
button_save_as: "Tallenna raportti nimellä..."
comments: "Kommentti"
cost_reports_title: "Kustannusraportit"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kustannusraportti"
label_cost_report_plural: "Kustannusraportit"
description_drill_down: "Näytä tiedot"
description_filter_selection: "Valinta"
description_multi_select: "Näytä monivalinta"

@ -22,8 +22,9 @@
fil:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Komento"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Show details"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
fr:
button_save_as: "Enregistrer le rapport sous…"
comments: "Commentaire"
cost_reports_title: "Rapports de coût"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Rapport de coût"
label_cost_report_plural: "Rapports de coût"
description_drill_down: "Afficher les détails"
description_filter_selection: "Sélection"
description_multi_select: "Voir la sélection multiple"

@ -22,8 +22,9 @@
hr:
button_save_as: "Spremi izvješće kao..."
comments: "Komentar"
cost_reports_title: "Izvješća troškova"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Izvješće troška"
label_cost_report_plural: "Izvješća troškova"
description_drill_down: "Prikaži detalje"
description_filter_selection: "Izbor"
description_multi_select: "Prikaži višeodabir"

@ -22,8 +22,9 @@
hu:
button_save_as: "Mentés másként..."
comments: "Vélemény"
cost_reports_title: "Költség jelentések"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Költség jelentés"
label_cost_report_plural: "Költség jelentések"
description_drill_down: "Részletek megjelenítése"
description_filter_selection: "Kijelölés"
description_multi_select: "Több kiválasztása"

@ -22,8 +22,9 @@
id:
button_save_as: "Simpan sebagai..."
comments: "Komentar"
cost_reports_title: "Pelaporan biaya"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Laporan biaya"
label_cost_report_plural: "Pelaporan biaya"
description_drill_down: "Lihat detail"
description_filter_selection: "Seleksi"
description_multi_select: "Tampilkan multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
it:
button_save_as: "Salvare il report come..."
comments: "Commento"
cost_reports_title: "Report costi"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Relazione sui costi"
label_cost_report_plural: "Report costi"
description_drill_down: "Mostra dettagli"
description_filter_selection: "Selezione"
description_multi_select: "Visualizza multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
ja:
button_save_as: "名前を付けてレポートの保存"
comments: "コメント"
cost_reports_title: "コストレポート"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "コストレポート"
label_cost_report_plural: "コストレポート"
description_drill_down: "詳細を表示"
description_filter_selection: "選択"
description_multi_select: "複数選択"

@ -22,8 +22,9 @@
ko:
button_save_as: "다른 이름으로 보고서로 저장..."
comments: "코멘트"
cost_reports_title: "비용 보고서"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "비용 보고서"
label_cost_report_plural: "비용 보고서"
description_drill_down: "세부 정보 표시"
description_filter_selection: "선택"
description_multi_select: "다중 선택 표시"

@ -22,8 +22,9 @@
lt:
button_save_as: "Įrašyti ataskaitą kaip..."
comments: "Komentaras"
cost_reports_title: "Kaštų ataskaitos"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kaštų ataskaita"
label_cost_report_plural: "Kaštų ataskaitos"
description_drill_down: "Rodyti Išsamią informaciją"
description_filter_selection: "Pasirinkimas"
description_multi_select: "Rodyti multipasirinkimą"

@ -22,8 +22,9 @@
nl:
button_save_as: "Rapport opslaan als..."
comments: "Commentaar"
cost_reports_title: "Kostenrapporten"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kostenrapport"
label_cost_report_plural: "Kostenrapporten"
description_drill_down: "Details weergeven"
description_filter_selection: "Selectie"
description_multi_select: "Bekijk de meervoudige selectie"

@ -22,8 +22,9 @@
"no":
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Kommentar"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Vis detaljer"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
pl:
button_save_as: "Zapisz raport jako..."
comments: "Komentarz"
cost_reports_title: "Raporty kosztów"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Raport kosztów"
label_cost_report_plural: "Raporty kosztów"
description_drill_down: "Pokaż szczegóły"
description_filter_selection: "Wybór"
description_multi_select: "Pokaż multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
pt-BR:
button_save_as: "Salvar relatório como..."
comments: "Comentário"
cost_reports_title: "Relatórios de custos"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Relatório de custos"
label_cost_report_plural: "Relatórios de custos"
description_drill_down: "Exibir detalhes"
description_filter_selection: "Seleção"
description_multi_select: "Mostrar multiseleção"

@ -22,8 +22,9 @@
pt:
button_save_as: "Guardar relatório como..."
comments: "Comentario"
cost_reports_title: "Relatórios de custos"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Relatório de custo"
label_cost_report_plural: "Relatórios de custos"
description_drill_down: "Mostrar detalhes"
description_filter_selection: "Seleção"
description_multi_select: "Mostrar multiseleção"

@ -22,8 +22,9 @@
ro:
button_save_as: "Salvare raport ca..."
comments: "Comentariu"
cost_reports_title: "Rapoarte de cost"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Raport de cost"
label_cost_report_plural: "Rapoarte de cost"
description_drill_down: "Afișare detalii"
description_filter_selection: "Selecție"
description_multi_select: "Afișare selecție multiplă"

@ -22,8 +22,9 @@
ru:
button_save_as: "Сохранить отчет как..."
comments: "Комментарий"
cost_reports_title: "Стоимость отчетов"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Отчет по расходам"
label_cost_report_plural: "Стоимость отчетов"
description_drill_down: "Показать в деталях"
description_filter_selection: "Выбор"
description_multi_select: "Показать множественный выбор"

@ -22,8 +22,9 @@
sk:
button_save_as: "Uložiť prehľad ako..."
comments: "Komentár"
cost_reports_title: "Výkazy nákladov"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Výkaz nákladov"
label_cost_report_plural: "Výkazy nákladov"
description_drill_down: "Zobraziť Podrobnosti"
description_filter_selection: "Výber"
description_multi_select: "Zobraziť multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
sl:
button_save_as: "Shrani poročilo kot..."
comments: "Komentar"
cost_reports_title: "Poročilo o stroških"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Poročilo o stroških"
label_cost_report_plural: "Poročilo o stroških"
description_drill_down: "Pokaži podrobnosti"
description_filter_selection: "Izbor"
description_multi_select: "Prikaži večselektor"

@ -22,8 +22,9 @@
sv:
button_save_as: "Spara rapporten som..."
comments: "Kommentar"
cost_reports_title: "Kostnadsrapporter"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kostnadsrapport"
label_cost_report_plural: "Kostnadsrapporter"
description_drill_down: "Visa detaljer"
description_filter_selection: "Urval"
description_multi_select: "Visa flerval"

@ -22,8 +22,9 @@
tr:
button_save_as: "Raporu... şeklinde kaydet"
comments: "Yorum"
cost_reports_title: "Maliyet raporları"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Maliyet raporu"
label_cost_report_plural: "Maliyet raporları"
description_drill_down: "Ayrıntıları görüntüle"
description_filter_selection: "Seçim"
description_multi_select: "Çoklu görüntüle"

@ -22,8 +22,9 @@
uk:
button_save_as: "Зберегти звіт до:"
comments: "Коментар"
cost_reports_title: "Звіти про витрати"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Звіт про витрати"
label_cost_report_plural: "Звіти про витрати"
description_drill_down: "Детальніше"
description_filter_selection: "Вибір"
description_multi_select: "Показати багатозначний вибір"

@ -22,8 +22,9 @@
vi:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Nhận xét"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Show details"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
zh-CN:
button_save_as: "报告另存为..."
comments: "评论"
cost_reports_title: "成本报告"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "成本报告"
label_cost_report_plural: "成本报告"
description_drill_down: "显示详情"
description_filter_selection: "选择"
description_multi_select: "显示多选"

@ -22,8 +22,9 @@
zh-TW:
button_save_as: "將報表另存為..。"
comments: "評論"
cost_reports_title: "成本報告"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "成本報告"
label_cost_report_plural: "成本報告"
description_drill_down: "顯示詳細資訊"
description_filter_selection: "選擇"
description_multi_select: "顯示多選"

@ -20,40 +20,40 @@ sl:
time_entry:
name: "Vnos časa"
outgoing:
no_results_table: No webhooks have been defined yet.
label_add_new: Add new webhook
label_edit: Edit webhook
no_results_table: Še ni definirano nobeno spletno brskanje.
label_add_new: Dodajte nov webhook
label_edit: Uredite webhook
label_event_resources: Viri dogodka
events:
created: "Ustvarjen"
updated: "Posodobljen"
status:
enabled: 'Webhook is enabled'
disabled: 'Webhook is disabled'
enabled_text: 'The webhook will emit payloads for the defined events below.'
disabled_text: 'Click the edit button to activate the webhook.'
enabled: 'Webhook je omogočen'
disabled: 'Webhook je onemogočen'
enabled_text: 'Webhook bo oddal koristne obremenitve za spodaj opredeljene dogodke.'
disabled_text: 'Kliknite gumb za urejanje, da aktivirate webhook.'
deliveries:
no_results_table: No deliveries have been made for this webhook.
no_results_table: Za ta webhook ni bilo opravljenih nobenih dobav.
title: 'Nedavne dostave'
time: 'Čas dostave'
form:
introduction: >
Send a POST request to the payload URL below for any event in the project your subscribe. Payload will correspond to the APIv3 representation of the object being modified.
Pošljite zahtevo POST na spodnji URL obremenitve za vse dogodke v projektu, na katere ste naročeni. Payload bo ustrezal predstavitvi APIv3 spremenjenega predmeta.
apiv3_doc_url: Za več informacij obiščite API dokumentacijo
description:
placeholder: 'Optional description for the webhook.'
placeholder: 'Neobvezen opis webhook.'
enabled:
description: >
When checked, the webhook will trigger on the selected events. Uncheck to disable the webhook.
Če je označeno, se bo webhook sprožil na izbranih dogodkih. Počistite polje, da onemogočite webhook.
events:
title: 'Omogočeni dogodki'
project_ids:
title: 'Omogočeni projekti'
description: 'Select for which projects this webhook should be executed for.'
description: 'Izberite, za katere projekte naj se izvede ta webhook. '
all: 'Vsi projekti'
selected: 'Samo izbrani projekti'
selected_project_ids:
title: 'Izbrani projekti'
secret:
description: >
If set, this secret value is used by OpenProject to sign the webhook payload.
Če je nastavljeno, OpenProject to skrivno vrednost uporabi za podpis uporabnega bremena webhook.

@ -227,4 +227,58 @@ shared_examples_for 'time entry contract' do
end
end
end
describe 'assignable_versions' do
let(:project_versions) { double('project versions') }
let(:wp_versions) { double('work_package versions') }
before do
if time_entry_project
allow(time_entry_project)
.to receive(:assignable_versions)
.and_return project_versions
end
if time_entry_work_package
allow(time_entry_work_package)
.to receive(:assignable_versions)
.and_return wp_versions
end
end
context 'if no project and no work package is set' do
let(:time_entry_project) { nil }
let(:time_entry_work_package) { nil }
it 'is empty' do
expect(contract.assignable_versions)
.to be_empty
end
end
context 'if a project is set but no work package' do
let(:time_entry_work_package) { nil }
it 'returns assignable_versions of the project' do
expect(contract.assignable_versions)
.to eql project_versions
end
end
context 'if a work_package is set but no project' do
let(:time_entry_project) { nil }
it 'returns assignable_versions of the project' do
expect(contract.assignable_versions)
.to eql wp_versions
end
end
context 'if both project and work_package are set' do
it 'returns assignable_versions of the project' do
expect(contract.assignable_versions)
.to eql wp_versions
end
end
end
end

Loading…
Cancel
Save