label_work_package_note_added:"تم إضافة ملاحظة مجموعة العمل"
label_work_package_edit:"تعديل مجموعة العمل %{name}"
label_work_package_plural:"مجموعات العمل"
label_work_package_priority_updated:"تم تحديث مجموعات العمل حسب الأولوية"
label_work_package_status:"حالة مجموعة العمل"
label_work_package_status_new:"حالة جديدة"
label_work_package_status_plural:"حالات مجموعة العمل"
label_work_package_types:"أنواع مجموعة العمل"
label_work_package_updated:"تم تحديث مجموعة العمل"
label_work_package_tracking:"تتبع مجموعة العمل"
label_work_package_view_all:"عرض جميع مجموعات العمل"
label_workflow:"سير العمل"
@ -2479,6 +2475,7 @@ ar:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_tracking:"Проследяване на работен пакет"
label_work_package_view_all:"Покажи всички работни пакети"
label_workflow:"Работен поток"
@ -2409,6 +2405,7 @@ bg:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_note_added:"Afegida nota al paquet de treball"
label_work_package_edit:"Editar paquet de treball %{name}"
label_work_package_plural:"Paquets de treball"
label_work_package_priority_updated:"Actualitzada la prioritat del paquet de treball"
label_work_package_status:"Estat del paquet de treball"
label_work_package_status_new:"Nou estat"
label_work_package_status_plural:"Estats de paquet de treball"
label_work_package_types:"Tipus de paquets de treball"
label_work_package_updated:"Paquet de treball actualitzat"
label_work_package_tracking:"Paquet de treball de seguiment"
label_work_package_view_all:"Veure tots els paquets de treball"
label_workflow:"Flux de treball"
@ -2407,6 +2403,7 @@ ca:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Zobrazit všechny pracovní balíčky"
label_workflow:"Pracovní vrstva"
@ -2444,6 +2440,7 @@ cs:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_tracking:"Sporing af arbejdspakke"
label_work_package_view_all:"Vis alle arbejdspakker"
label_workflow:"Arbejdsgang"
@ -2405,6 +2401,7 @@ da:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
Legen Sie die Anzahl der Tage fest, in denen Benachrichtigungen für Benutzer im System gehalten werden. Alle Ereignisse, die älter als diese Zeit sind, werden gelöscht und stehen nicht mehr als In-App-Benachrichtigungen zur Verfügung.
delay_minutes_explanation:"Das Senden von E-Mails kann verzögert werden, damit Benutzer Benachrichtigungen innerhalb der Anwendung bestätigen können, bevor eine E-Mail versendet wird. Benutzer, die eine Benachrichtigung innerhalb der Anwendung lesen, erhalten keine E-Mail für die bereits gelesene Benachrichtigung."
email_digest_explanation:"Einmal pro Tag kann eine E-Mail-Zusammenfassung mit allen abonnierten Benachrichtigungen verschickt werden. Die eingestellte Zeit wird für jeden Benutzer in dessen eingestellte Zeitzone umgerechnet."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Wenn beide Optionen "%{day_of_week_setting_name}" oder "%{first_week_setting_name}" gesetzt sind der andere muss ebenfalls gesetzt werden, um Ungereimtheiten im Frontend zu vermeiden.
label_work_package_view_all:"Εμφάνιση όλων των πακέτων εργασίας"
label_workflow:"Ροή εργασιών"
@ -2403,6 +2399,7 @@ el:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
not_start_date:"no es en fecha de inicio, aunque esto es necesario para hitos."
parent:
cannot_be_milestone:"no puede ser un hito."
cannot_be_self_assigned:"cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project:"No puede estar en otro proyecto."
not_a_valid_parent:"no es válido."
start_date:
@ -1740,7 +1741,6 @@ es:
label_start_to_start:"iniciar para iniciar"
label_statistics:"Estadísticas"
label_status:"Estado"
label_status_updated:"Estado del paquete de trabajo actualizado"
label_stay_logged_in:"Mantener sesión activa"
label_storage_free_space:"Espacio de disco restante"
label_storage_used_space:"Espacio de disco utilizado"
@ -1824,21 +1824,17 @@ es:
label_wiki_show_submenu_item:"Mostrar como elemento de submenú de "
label_wiki_start:"Página de inicio"
label_work_package:"Paquete de trabajo"
label_work_package_added:"Paquete de trabajo añadido"
label_work_package_attachments:"Datos adjuntos de paquete de trabajo"
label_work_package_category_new:"Nueva categoría"
label_work_package_category_plural:"Categorías de paquete de trabajo"
label_work_package_hierarchy:"Jerarquía del paquete de trabajo"
label_work_package_new:"Nuevo paquete de trabajo"
label_work_package_note_added:"Nota de paquete de trabajo añadido"
label_work_package_edit:"Editar paquete de trabajo %{name}"
label_work_package_plural:"Paquetes de trabajo"
label_work_package_priority_updated:"Prioridad de trabajo paquete actualizado"
label_work_package_status:"Estado del paquete de trabajo"
label_work_package_status_new:"Nuevo estatus"
label_work_package_status_plural:"Estatus del paquete de trabajo"
label_work_package_types:"Tipos de paquetes de trabajo"
label_work_package_updated:"Paquete de trabajo actualizado"
label_work_package_tracking:"Seguimiento de paquetes de trabajo"
label_work_package_view_all:"Ver todos los paquetes de trabajo"
label_workflow:"Flujo de trabajo"
@ -2406,6 +2402,7 @@ es:
Establecer el número de días que los eventos de notificación para los usuarios (la fuente de las notificaciones dentro de la aplicación) se mantendrá en el sistema. Cualquier evento anterior a este tiempo será eliminado.
delay_minutes_explanation:"El envío de correo electrónico puede retrasarse para permitir a los usuarios con notificaciones en la app configurada confirmar la notificación dentro de la aplicación antes de que se envíe un correo. Los usuarios que lean una notificación dentro de la aplicación no recibirán un correo electrónico para la notificación ya leída."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Si se establece una de las opciones «%{day_of_week_setting_name}» o «%{first_week_setting_name}», también debe establecerse la otra para evitar incoherencias en el front-end.
label_work_package_view_all:"Näytä kaikki tehtävät"
label_workflow:"Työnkulku"
@ -2409,6 +2405,7 @@ fi:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_category_plural:"Ang mga katergorya ng work package"
label_work_package_hierarchy:"Hierarchy ng work package"
label_work_package_new:"Bagong work package"
label_work_package_note_added:"Idinagdag ang talaan ng work package"
label_work_package_edit:"I-edit ang work package %{name}"
label_work_package_plural:"Ang mga work package"
label_work_package_priority_updated:"Ang work package ay prioridad naka-update"
label_work_package_status:"Estado ng pakete ng gumagawa"
label_work_package_status_new:"Bagong estado"
label_work_package_status_plural:"Ang mga estado ng work package"
label_work_package_types:"Ang mga uri ng work package"
label_work_package_updated:"Naka-update na work package"
label_work_package_tracking:"Ang pagtra-track ng work package"
label_work_package_view_all:"Tanawin lahat ang mga package"
label_workflow:"Daloy ng trabaho"
@ -2407,6 +2403,7 @@ fil:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_category_plural:"Catégories de Lots de Travaux"
label_work_package_hierarchy:"Hiérarchie du lot de travaux"
label_work_package_new:"Nouveau Lot de Travaux"
label_work_package_note_added:"Note de Lot de Travaux ajoutée"
label_work_package_edit:"Éditer le lot de travaux %{name}"
label_work_package_plural:"Lots de Travaux"
label_work_package_priority_updated:"Priorité du lot de travaux mise à jour"
label_work_package_status:"Statut du lot de travaux"
label_work_package_status_new:"Nouveau statut"
label_work_package_status_plural:"Statuts du lot de travaux"
label_work_package_types:"Types de lots de travaux"
label_work_package_updated:"Lot de Travaux mis à jour"
label_work_package_tracking:"Suivi des lots de travaux"
label_work_package_view_all:"Afficher tous les lots de travaux"
label_workflow:"Flux de travail"
@ -2408,6 +2404,7 @@ fr:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Si une des options « %{day_of_week_setting_name} » ou « %{first_week_setting_name} » sont définies, l'autre doit être réglé aussi bien pour éviter les incohérences dans le frontend.
label_work_package_view_all:"Pogledaj sve radne pakete"
label_workflow:"Tijek rada"
@ -2427,6 +2423,7 @@ hr:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
setting_feeds_limit:"Tartalom szintjének a korlátja"
@ -2405,6 +2401,7 @@ hu:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Lihat semua Paket-Penugasan"
label_workflow:"Workflow"
@ -2388,6 +2384,7 @@ id:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Vedi tutte le macro-attività"
label_workflow:"Flusso di lavoro"
@ -2405,6 +2401,7 @@ it:
Impostare il numero di giorni di notifica per gli utenti (la fonte per le notifiche in-app) sarà mantenuto nel sistema. Eventuali eventi più vecchi verranno eliminati.
delay_minutes_explanation:"L'invio di e-mail può essere ritardato per consentire agli utenti con la notifica in-app configurata di confermare la notifica all'interno dell'applicazione prima che la mail venga inviata. Gli utenti che leggono una notifica all'interno dell'applicazione non riceveranno un'email per la notifica già letta."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Se le opzioni "%{day_of_week_setting_name}" o "%{first_week_setting_name}" sono impostate, dev'esser impostata anche l'altra per evitare incoerenze in vetrina.
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
help_menu:'The Help (?) menu provides <b>additional help resources</b>. Here you can find a user guide and helpful how-to videos and more. <br> Enjoy your work with OpenProject!'
members:'Új <b>tagok</b> meghívása, hogy a projekthez csatlakozzanak.'
project_selection:'Kérjük, válasszon egyet a projektek közül, amelyek használható példa adatokat tartalmaznak az induláshoz. <br> A <b> Demo projekt </b> a legjobban megfelel a klasszikus projektmenedzsmentnek, míg a <b> Scrum projekt </b> jobb az agilis projektmenedzsment számára.'
quick_add_button:'Click on the plus (+) icon in the header navigation to <b>create a new project</b> or to <b>invite coworkers</b>.'
sidebar_arrow:"Use the return arrow in the top left corner to return to the project’s <b>main menu</b>."
quick_add_button:'Kattintson a fejlécben található (+) ikonra hogy <b>create a new project</b> vagy <b>invite coworkers</b>.'
sidebar_arrow:"Használja a vissza nyilat bal felül hogy visszatérjen a projektekhez <b>main menu</b>.."
welcome:'Áldozzon három percet erre a bemutatóra, hogy megismerje a <b>legfontosabb szolgáltatásokat</b><br> Javasoljuk, hogy végezze el a lépéseket egészen a végéig. A túra bármikor újraindítható.'
wiki:'A <b>Wiki</b> modulban tudását dokumentálhatja és megoszthatja a csapatával.'
backlogs:
overview:"Manage your work in the <b>backlogs</b> view."
overview:"Munka kezelése a <b>backlogs</b> nézetben"
sprints:"On the right you have the product backlog and the bug backlog, on the left you have the respective sprints. Here you can create <b>epics, user stories, and bugs</b>, prioritize via drag drop and add them to a sprint."
task_board_arrow:'A <b>Feladatlap</b> megjelenítéséhez nyissa meg a Sprint legördülő listát...'
task_board_select:'... és válassza ki a <b>Feladatlap</b> bejegyzést.'
already_selected:'A projekt már ki lett választva'
remove_projects:'Értesítések kikapcsolása a projektekhez'
title:"Értesítési beállítások"
@ -564,7 +569,7 @@ hu:
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name:"A %{group} név már használatban van. A csoport névnek egyedinek kell lennie."
error_no_table_configured:"Please configure a table for %{group}."
error_no_table_configured:"Kérem konfigurálja a táblát a %{group}"
reset_title:"Űrlap konfiguráció visszaállítása"
confirm_reset:>
Figyelmeztetés:Biztosan visszaállítja az alap űrlap beállítást? Az attribútumok az alapértelmezett csoportba kerülnek, a láthatósági beállítások elvesznek és MINDEN egyéni mező deaktiválódik.
wiki:'<b>Wiki</b>''yje galite dokumentuoti ir dalintis žiniomis su savo komandos nariais.'
backlogs:
overview:"Manage your work in the <b>backlogs</b> view."
sprints:"On the right you have the product backlog and the bug backlog, on the left you have the respective sprints. Here you can create <b>epics, user stories, and bugs</b>, prioritize via drag drop and add them to a sprint."
sprints:"Kairėje jūs matote produkto darbų sąrašą ir klaidų darbų sąrašą, dešinėje -- atitinkamus sprintus. Čia jūs galite kurti <b>epics, user stories ir bugs</b>, prioretizuoti vilkdami į reikiamą vietą ir priskirti sprintui."
task_board_arrow:'Norėdami matyti jūsų <b>užduočių lentą</b>, atverkite sprinto iškrentantį meniu...'
task_board_select:'... ir pasirinkite <b>task board</b> elementą.'
task_board:"Užduočių lenta vizualizuoja <b>sprinto progresą</b>. Nuspauskite pliuso (+) ženklą prie user story norėdami pridėti naujas užduotis arba trukdžius. <br> Būsena gali būti pakeista nuvelkant į reikiamą vietą."
@ -508,7 +508,7 @@ lt:
notifications:
title:"Pranešimai"
channel:"Kanalas"
no_unread:"No unread notifications"
no_unread:"Nėra neperskaitytų pranešimų"
channels:
in_app:"Programoje"
mail:"El. paštas"
@ -528,9 +528,14 @@ lt:
involved:'Aš įtrauktas'
mentioned:'Aš buvau paminėtas'
watched:'Aš stebiu'
work_package_commented:'Work package commented'
work_package_created:'Work package created'
work_package_processed:'Work package status changed'
cannot_be_self_assigned:"cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project:"다른 프로젝트에 포함될 수 없음"
not_a_valid_parent:"은(는) 올바르지 않은 값입니다"
start_date:
@ -1725,7 +1726,6 @@ ko:
label_start_to_start:"시작 - 시작"
label_statistics:"통계"
label_status:"상태"
label_status_updated:"작업 패키지 상태 업데이트됨"
label_stay_logged_in:"로그인 상태 유지"
label_storage_free_space:"남은 디스크 공간"
label_storage_used_space:"사용 중 디스크 공간"
@ -1809,21 +1809,17 @@ ko:
label_wiki_show_submenu_item:"다음의 하위 메뉴 항목으로 표시: "
label_wiki_start:"시작 페이지"
label_work_package:"작업 패키지"
label_work_package_added:"작업 패키지 추가됨"
label_work_package_attachments:"작업 패키지 첨부 파일"
label_work_package_category_new:"새 카테고리"
label_work_package_category_plural:"작업 패키지 카테고리"
label_work_package_hierarchy:"작업 패키지 계층 구조"
label_work_package_new:"새 작업 패키지"
label_work_package_note_added:"작업 패키지 메모 추가됨"
label_work_package_edit:"작업 패키지 %{name} 편집"
label_work_package_plural:"작업 패키지"
label_work_package_priority_updated:"작업 패키지 우선 순위 업데이트됨"
label_work_package_status:"작업 패키지 상태"
label_work_package_status_new:"새 상태"
label_work_package_status_plural:"작업 패키지 상태"
label_work_package_types:"작업 패키지 유형"
label_work_package_updated:"작업 패키지 업데이트됨"
label_work_package_tracking:"작업 패키지 추적"
label_work_package_view_all:"모든 작업 패키지 보기"
label_workflow:"워크플로"
@ -2388,6 +2384,7 @@ ko:
사용자에 대한 알림 이벤트(앱 내 알림에 대해서)가 시스템에 보관되는 일 수를 설정합니다. 이 시간보다 오래된 모든 이벤트는 삭제됩니다.
delay_minutes_explanation:"앱 내 알림이 구성된 사용자가 메일이 발송되기 전에 애플리케이션 내에서 알림을 확인할 수 있도록 이메일 전송이 지연될 수 있습니다. 애플리케이션 내에서 알림을 읽은 사용자는 이미 읽은 알림에 대한 이메일을 받지 않습니다."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
"%{day_of_week_setting_name}"이나 "%{first_week_setting_name}" 중 하나가 설정되었다면, 프론트엔드 충돌을 방지하기 위해 나머지 하나도 설정되어야 합니다.
label_work_package_view_all:"Peržiūrėti visus darbų paketus"
label_workflow:"Darbų eiga"
@ -2439,6 +2435,7 @@ lt:
Nustatykite kiek dienų saugoti pranešimų įvykius sistemoje (tuos, kurie bus rodomi kaip programos pranešimai). Visi įvykiai, senesni nei šis laikas bus pašalinti.
delay_minutes_explanation:"El.laiškų siuntimas gali būti užlaikytas vartotojams, kurie yra susikonfigūravę gauti pranešimus tiesiai programoje ir gali patvirtinti pranešimą prieš tai, kai jis bus išsiųstas el. paštu. Vartotojai, kurie perskaito pranešimus programoje negaus tų laiškų, kuriuos pranešimus perskaitys."
email_digest_explanation:"El.pašto santrauka su visais vartotojo prenumeruojamais pranešimais gali būti išsiųsta vieną kartą per dieną. Šis nustatymas atsižvelgia į vartotojo laiko zoną, t.y. 8:00 reikš, kad išsiųsta bus 7:00 UTC vartotojams iš UTC+1 zonos, ir 9:00 UTC tiems, kurie nustatę UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Jei vienas iš „%{day_of_week_setting_name}“ ir „%{first_week_setting_name}“ yra nustatytas, tai kitas taip pat turi būti nustatytas vengiant netikslumų vartotojo sąsajoje.
@ -2520,8 +2517,8 @@ lt:
text_work_packages_ref_in_commit_messages:"Darbų paketų susiejimas ir taisymas pavedimų žinutėse"
text_journal_added:"%{label} %{value} pridėtas"
text_journal_aggregation_time_explanation:"Visi atskiri vartotojo veiksmai (t.y. darbų paketo atnaujinimas du kartus) yra sugrupuojami į vieną veiksmą, jei laiko tarpas tarp jų yra mažesnis už šį nustatymą. Programoje jie bus rodomi kaip vienas veiksmas. Tiek pat bus pavėlinti ir pranešimai. Dėl to sumažės siunčiamų el.laiškų skaičius."
text_journal_changed_html:"%{label} changed from %{old} %{linebreak}<strong>to</strong> %{new}"
text_journal_changed_plain:"%{label} changed from %{old} %{linebreak}to %{new}"
text_journal_changed_html:"%{label} pakeista iš %{old} %{linebreak}<strong>į</strong> %{new}"
text_journal_changed_plain:"%{label} pakeista iš %{old} %{linebreak}į %{new}"
label_work_package_view_all:"Bekijk alle werkpakketten"
label_workflow:"Werkstroom"
@ -2408,6 +2404,7 @@ nl:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_tracking:"Sporing av arbeidspakke"
label_work_package_view_all:"Vis alle arbeidspakker"
label_workflow:"Arbeidsflyt"
@ -2409,6 +2405,7 @@
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Pokaż wszystkie pakiety robocze"
label_workflow:"Przepływ pracy"
@ -2439,6 +2435,7 @@ pl:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Jeśli ustawiona jest opcja „%{day_of_week_setting_name}” albo „%{first_week_setting_name}”, druga musi zostać ustawiona w taki sposób, aby uniknąć niespójności we frontendzie.
not_start_date:"não é na data de início, embora isso seja necessário para os marcos."
parent:
cannot_be_milestone:"não pode ser um marco."
cannot_be_self_assigned:"cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project:"não pode ser em outro projeto."
not_a_valid_parent:"é inválido."
start_date:
@ -1741,7 +1742,6 @@ pt:
label_start_to_start:"início à início"
label_statistics:"Estatísticas"
label_status:"Status"
label_status_updated:"Situação de pacote de trabalho atualizada"
label_stay_logged_in:"Permanecer conectado"
label_storage_free_space:"Espaço em disco restante"
label_storage_used_space:"Espaço em disco utilizado"
@ -1825,21 +1825,17 @@ pt:
label_wiki_show_submenu_item:"Mostrar como item do submenu de "
label_wiki_start:"Página inicial"
label_work_package:"Pacote de trabalho"
label_work_package_added:"Pacote de trabalho adicionado"
label_work_package_attachments:"Anexos de pacote de trabalho"
label_work_package_category_new:"Nova categoria"
label_work_package_category_plural:"Categorias de pacote de trabalho"
label_work_package_hierarchy:"Hierarquia de pacotes de trabalho"
label_work_package_new:"Novo pacote de trabalho"
label_work_package_note_added:"Anotação acrescentada ao pacote de trabalho"
label_work_package_edit:"Editar pacote de trabalho %{name}"
label_work_package_plural:"Pacotes de trabalho"
label_work_package_priority_updated:"Prioridade do pacote de trabalho atualizada"
label_work_package_status:"Situação do pacote de trabalho"
label_work_package_status_new:"Nova situação"
label_work_package_status_plural:"Situações do Pacote de Trabalho"
label_work_package_types:"Tipos de pacote de trabalho"
label_work_package_updated:"Pacote de trabalho atualizado"
label_work_package_tracking:"Controle de pacote de trabalho"
label_work_package_view_all:"Exibir todos os pacotes de trabalho"
label_workflow:"Fluxo de Trabalho"
@ -2406,6 +2402,7 @@ pt:
Defina o número de dias em que os eventos de notificação para usuários (a fonte para notificações no aplicativo) serão mantidos no sistema. Todos os eventos anteriores a esse horário serão excluídos.
delay_minutes_explanation:"O envio de e-mail pode ser atrasado para permitir que os usuários com notificação configurada no aplicativo confirmem a notificação no aplicativo antes que um e-mail seja enviado. Os usuários que lerem uma notificação no aplicativo não receberão um e-mail com a notificação já lida. "
email_digest_explanation:"Uma vez por dia, um e-mail resumo pode ser enviado contendo uma coleção de todas as notificações que os usuários assinaram. A configuração é relativa ao fuso horário de cada usuário configurado, por exemplo, 8:00 será executado às 7:00 UTC para usuários em UTC + 1 e 9:00 UTC para aqueles em UTC-1. "
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Se as opções "%{day_of_week_setting_name}" ou "%{first_week_setting_name}" forem definidas, a outra também deve ser definida, para evitar inconsistências no front-end.
not_start_date:"nu este în data de început, deși acest lucru este necesar pentru repere de etapă."
parent:
cannot_be_milestone:"nu poate fi un reper de etapă."
cannot_be_self_assigned:"cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project:"nu poate fi într-un alt proiect."
not_a_valid_parent:"este invalid."
start_date:
@ -1760,7 +1761,6 @@ ro:
label_start_to_start:"început la început"
label_statistics:"Statistici"
label_status:"Stare"
label_status_updated:"Stare pachet de lucru actualizată"
label_stay_logged_in:"Rămâneți conectat"
label_storage_free_space:"Spațiu pe disc rămas"
label_storage_used_space:"Spațiu pe disc folosit"
@ -1844,21 +1844,17 @@ ro:
label_wiki_show_submenu_item:"Afișare ca submeniu pentru "
label_wiki_start:"Pagină de start"
label_work_package:"Pachet de lucru"
label_work_package_added:"Pachet de lucru adăugat"
label_work_package_attachments:"Anexe la pachetul de lucru"
label_work_package_category_new:"Categorie nouă"
label_work_package_category_plural:"Categorii de pachete de lucru"
label_work_package_hierarchy:"Ierarhia pachetelor de lucru"
label_work_package_new:"Pachet de lucru nou"
label_work_package_note_added:"Notă adăugată la pachetul de lucru"
label_work_package_edit:"Editare pachet de lucru %{name}"
label_work_package_plural:"Pachete de lucru"
label_work_package_priority_updated:"Prioritate pachet de lucru actualizată"
label_work_package_status:"Stare pachet de lucru"
label_work_package_status_new:"Stare nouă"
label_work_package_status_plural:"Stări pachete de lucru"
label_work_package_types:"Tipuri de pachete de lucru"
label_work_package_updated:"Pachet de lucru actualizat"
label_work_package_tracking:"Urmărire pachete de lucru"
label_work_package_view_all:"Toate pachetele de lucru"
label_workflow:"Flux de lucru"
@ -2426,6 +2422,7 @@ ro:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Посмотреть все пакеты работ"
label_workflow:"Рабочий поток"
@ -2441,6 +2437,7 @@ ru:
Количество дней в системе уведомлений для пользователей (источник уведомлений в приложении). Все события, старше этого времени будут удалены.
delay_minutes_explanation:"Отправка электронной почты может быть отложена, чтобы разрешить пользователям с настроенными в уведомлениях приложения, чтобы подтвердить уведомление внутри приложения до отправки почты. Пользователи, которые прочитали уведомление в приложении, не будут получать по электронной почте уже прочитанное уведомление."
email_digest_explanation:"Раз в сутки может быть отправлен дайджест с подборкой всех подписчиков на уведомления. Параметр относителен к каждому пользователю, настроенному часовой пояс, так что напр. 8:00 будет выполнено в 7:00 UTC для пользователей в UTC+1 и 9:00 UTC для пользователей в UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Если параметры "%{day_of_week_setting_name}" или "%{first_week_setting_name}" заданы, должны быть заданы и другие тоже во избежание несоответствий в интерфейсе.
label_work_package_view_all:"Zobraziť všetky pracovné balíčky"
label_workflow:"Pracovný postup"
@ -2444,6 +2440,7 @@ sk:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Oglejte si vse delovne pakete"
label_workflow:"Potek dela"
@ -2442,6 +2438,7 @@ sl:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Visa alla arbetspaket"
label_workflow:"Arbetsflöde"
@ -2406,6 +2402,7 @@ sv:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
label_work_package_view_all:"Tüm iş paketleri görüntüle"
label_workflow:"İş akışı"
@ -2409,6 +2405,7 @@ tr:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
Eğer %{day_of_week_setting_name} veya %{first_week_setting_name} seçeneklerinden biri ayarlanmışsa, ön uçta tutarsızlık yaşanmaması için diğer seçeneğin de ayarlanması gerekir.
label_work_package_view_all:"Переглянути всі робочі пакети"
label_workflow:"Робочий процес"
@ -2445,6 +2441,7 @@ uk:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
not_start_date:"không phải ngày bắt đầu, mặc dù điều này là cần thiết cho các mốc quan trọng."
parent:
cannot_be_milestone:"không thể là một cột mốc."
cannot_be_self_assigned:"cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project:"không thể có trong một dự án khác."
not_a_valid_parent:"không hợp lệ"
start_date:
@ -1728,7 +1729,6 @@ vi:
label_start_to_start:"bắt đầu đến bắt đầu"
label_statistics:"Số liệu thống kê"
label_status:"Trạng thái"
label_status_updated:"Tình trạng Work package đã cập nhật"
label_stay_logged_in:"Duy trì đăng nhập"
label_storage_free_space:"Dung lượng đĩa còn lại"
label_storage_used_space:"Dung lượng đĩa đã sử dụng"
@ -1812,21 +1812,17 @@ vi:
label_wiki_show_submenu_item:"Hiển thị dưới dạng mục menu con của"
label_wiki_start:"Trang bắt đầu"
label_work_package:"Work Package"
label_work_package_added:"Đã thêm work package"
label_work_package_attachments:"Phần đính kèm công việc"
label_work_package_category_new:"Danh mục mới"
label_work_package_category_plural:"Các thể loại work package"
label_work_package_hierarchy:"Phân cấp công việc"
label_work_package_new:"Work package mới"
label_work_package_note_added:"Đã thêm ghi chú của work package"
label_work_package_edit:"Chỉnh sửa work package %{name}"
label_work_package_plural:"Work Packages"
label_work_package_priority_updated:"Đã cập nhật độ ưu tiên của work package"
label_work_package_status:"Tình trạng work package"
label_work_package_status_new:"Trạng thái mới"
label_work_package_status_plural:"Tình trạng work package"
label_work_package_types:"Kiểu công việc"
label_work_package_updated:"đã cập nhật work package"
label_work_package_tracking:"Theo dõi work package"
label_work_package_view_all:"Xem tất cả các work package"
label_workflow:"Quy trình làm việc"
@ -2393,6 +2389,7 @@ vi:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
cannot_be_self_assigned:"cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project:"不能在另一个项目中。"
not_a_valid_parent:"是无效的。"
start_date:
@ -1722,7 +1723,6 @@ zh-CN:
label_start_to_start:"开始开始"
label_statistics:"统计数据"
label_status:"状态"
label_status_updated:"工作包状态更新"
label_stay_logged_in:"保持登录状态"
label_storage_free_space:"剩余磁盘空间"
label_storage_used_space:"已使用磁盘空间"
@ -1806,21 +1806,17 @@ zh-CN:
label_wiki_show_submenu_item:"显示为子菜单项"
label_wiki_start:"起始页"
label_work_package:"工作包"
label_work_package_added:"添加工作包"
label_work_package_attachments:"工作包附件"
label_work_package_category_new:"新的类别"
label_work_package_category_plural:"工作包类别"
label_work_package_hierarchy:"工作包的层次结构"
label_work_package_new:"新工作包"
label_work_package_note_added:"添加工作包注释"
label_work_package_edit:"编辑工作包 %{name}"
label_work_package_plural:"工作包"
label_work_package_priority_updated:"更新工作包优先级"
label_work_package_status:"工作包状态"
label_work_package_status_new:"新状态"
label_work_package_status_plural:"工作包状态"
label_work_package_types:"工作包类型"
label_work_package_updated:"工作包更新"
label_work_package_tracking:"工作包跟踪"
label_work_package_view_all:"查看所有工作包"
label_workflow:"工作流"
@ -2383,6 +2379,7 @@ zh-CN:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
cannot_be_self_assigned:"cannot be assigned to itself."
cannot_be_in_another_project:"不可以存在於另外一個專案中"
not_a_valid_parent:"不正確。"
start_date:
@ -1726,7 +1727,6 @@ zh-TW:
label_start_to_start:"開始到開始"
label_statistics:"統計"
label_status:"狀態"
label_status_updated:"工作項目狀態已更新"
label_stay_logged_in:"保持登入"
label_storage_free_space:"剩餘磁碟空間"
label_storage_used_space:"已用磁碟空間"
@ -1810,21 +1810,17 @@ zh-TW:
label_wiki_show_submenu_item:"呈現於子功能表的 "
label_wiki_start:"開始頁面"
label_work_package:"工作項目"
label_work_package_added:"工作項目已新增"
label_work_package_attachments:"工作項目附件"
label_work_package_category_new:"新增類別"
label_work_package_category_plural:"工作項目類別"
label_work_package_hierarchy:"工作包層次結構"
label_work_package_new:"新增工作項目"
label_work_package_note_added:"工作項目註記已新增"
label_work_package_edit:"編輯工作項目 %{name}"
label_work_package_plural:"工作項目"
label_work_package_priority_updated:"工作項目優先等級已更新"
label_work_package_status:"工作項目狀態"
label_work_package_status_new:"新狀態"
label_work_package_status_plural:"工作項目狀態"
label_work_package_types:"工作項目類型"
label_work_package_updated:"工作項目已更新"
label_work_package_tracking:"工作項目追蹤"
label_work_package_view_all:"檢視所有工作項目"
label_workflow:"工作流程"
@ -2390,6 +2386,7 @@ zh-TW:
Set the number of days notification events for users (the source for in-app notifications) will be kept in the system. Any events older than this time will be deleted.
delay_minutes_explanation:"Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
email_digest_explanation:"Once a day, an email digest can be sent out containing a collection of all the notification users subscribed to. The setting is relative to each users configured time zone, so e.g. 8:00 will be executed at 7:00 UTC for users in UTC+1 and 9:00 UTC for those in UTC-1."
events_explanation:'Governs for which event an email is sent out. Work packages are excluded from this list as the notifications for them can be configured specifically for every user.'
display:
first_date_of_week_and_year_set:>
If either options "%{day_of_week_setting_name}" or "%{first_week_setting_name}" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.