diff --git a/lang/gl.yml b/lang/gl.yml
new file mode 100644
index 0000000000..b69a274b5b
--- /dev/null
+++ b/lang/gl.yml
@@ -0,0 +1,689 @@
+_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
+actionview_datehelper_select_day_prefix:
+actionview_datehelper_select_month_names: Xaneiro,Febreiro,Marzo,Abril,Maio,Xuño,Xullo,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Decembro
+actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Xan,Feb,Mar,Abr,Mai,Xun,Xul,Ago,Set,Out,Nov,Dec
+actionview_datehelper_select_month_prefix:
+actionview_datehelper_select_year_prefix:
+actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 día
+actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d días
+actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: unha hora aproximadamente
+actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas
+actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: unha hora aproximadamente
+actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
+actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: medio minuto
+actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos dun minuto
+actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
+actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
+actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos dun segundo
+actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
+actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
+activerecord_error_accepted: debe ser aceptado
+activerecord_error_blank: non pode estar en branco
+activerecord_error_circular_dependency: Esta relación podería crear unha dependencia circular
+activerecord_error_confirmation: a confirmación non coincide
+activerecord_error_empty: non pode estar baleiro
+activerecord_error_exclusion: está reservado
+activerecord_error_greater_than_start_date: debe ser posterior á data de comezo
+activerecord_error_inclusion: non está incluído nas lista
+activerecord_error_invalid: non é válido
+activerecord_error_not_a_date: non é una data válida
+activerecord_error_not_a_number: non é un número
+activerecord_error_not_same_project: non pertence ao mesmo proxecto
+activerecord_error_taken: xa está sendo usado
+activerecord_error_too_long: é demasiado longo
+activerecord_error_too_short: é demasiado curto
+activerecord_error_wrong_length: a lonxitude é incorrecta
+button_activate: Activar
+button_add: Engadir
+button_annotate: Anotar
+button_apply: Aceptar
+button_archive: Arquivar
+button_back: Atrás
+button_cancel: Cancelar
+button_change: Cambiar
+button_change_password: Cambiar contrasinal
+button_check_all: Seleccionar todo
+button_clear: Anular
+button_configure: Configurar
+button_copy: Copiar
+button_create: Crear
+button_delete: Borrar
+button_download: Descargar
+button_edit: Modificar
+button_list: Listar
+button_lock: Bloquear
+button_log_time: Tempo dedicado
+button_login: Conexión
+button_move: Mover
+button_quote: Citar
+button_rename: Renomear
+button_reply: Respostar
+button_reset: Restablecer
+button_rollback: Volver a esta versión
+button_save: Gardar
+button_sort: Ordenar
+button_submit: Aceptar
+button_test: Probar
+button_unarchive: Desarquivar
+button_uncheck_all: Non seleccionar nada
+button_unlock: Desbloquear
+button_unwatch: Non monitorizar
+button_update: Actualizar
+button_view: Ver
+button_watch: Monitorizar
+default_activity_design: Deseño
+default_activity_development: Desenvolvemento
+default_doc_category_tech: Documentación técnica
+default_doc_category_user: Documentación de usuario
+default_issue_status_assigned: Asignada
+default_issue_status_closed: Pechada
+default_issue_status_feedback: Comentarios
+default_issue_status_new: Nova
+default_issue_status_rejected: Rexeitada
+default_issue_status_resolved: Resolta
+default_priority_high: Alta
+default_priority_immediate: Inmediata
+default_priority_low: Baixa
+default_priority_normal: Normal
+default_priority_urgent: Urxente
+default_role_developper: Desenvolvedor
+default_role_manager: Xefe de proxecto
+default_role_reporter: Informador
+default_tracker_bug: Erros
+default_tracker_feature: Tarefas
+default_tracker_support: Soporte
+enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado)
+enumeration_doc_categories: Categorías do documento
+enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións
+error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración por defecto: %s"
+error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto'
+error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar"
+error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ó repositorio: %s"
+error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio."
+field_account: Conta
+field_activity: Actividade
+field_admin: Administrador
+field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil
+field_assigned_to: Asignado a
+field_attr_firstname: Atributo do nome
+field_attr_lastname: Atributo do apelido
+field_attr_login: Atributo do identificador
+field_attr_mail: Atributo do Email
+field_auth_source: Modo de identificación
+field_author: Autor
+field_base_dn: DN base
+field_category: Categoría
+field_column_names: Columnas
+field_comments: Comentario
+field_comments_sorting: Mostrar comentarios
+field_created_on: Creado
+field_default_value: Estado por defecto
+field_delay: Retraso
+field_description: Descrición
+field_done_ratio: %% Realizado
+field_downloads: Descargas
+field_due_date: Data fin
+field_effective_date: Data
+field_estimated_hours: Tempo estimado
+field_field_format: Formato
+field_filename: Arquivo
+field_filesize: Tamaño
+field_firstname: Nome
+field_fixed_version: Versión prevista
+field_hide_mail: Ocultar a miña dirección de correo
+field_homepage: Sitio web
+field_host: Anfitrión
+field_hours: Horas
+field_identifier: Identificador
+field_is_closed: Petición resolta
+field_is_default: Estado por defecto
+field_is_filter: Usado como filtro
+field_is_for_all: Para todos os proxectos
+field_is_in_chlog: Consultar as peticións no histórico
+field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación
+field_is_public: Público
+field_is_required: Obrigatorio
+field_issue: Petición
+field_issue_to_id: Petición relacionada
+field_language: Idioma
+field_last_login_on: Última conexión
+field_lastname: Apelido
+field_login: Identificador
+field_mail: Correo electrónico
+field_mail_notification: Notificacións por correo
+field_max_length: Lonxitude máxima
+field_min_length: Lonxitude mínima
+field_name: Nome
+field_new_password: Novo contrasinal
+field_notes: Notas
+field_onthefly: Creación do usuario "ao voo"
+field_parent: Proxecto pai
+field_parent_title: Páxina pai
+field_password: Contrasinal
+field_password_confirmation: Confirmación
+field_port: Porto
+field_possible_values: Valores posibles
+field_priority: Prioridade
+field_project: Proxecto
+field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
+field_regexp: Expresión regular
+field_role: Perfil
+field_searchable: Incluír nas búsquedas
+field_spent_on: Data
+field_start_date: Data de inicio
+field_start_page: Páxina principal
+field_status: Estado
+field_subject: Tema
+field_subproject: Proxecto secundario
+field_summary: Resumo
+field_time_zone: Zona horaria
+field_title: Título
+field_tracker: Tipo
+field_type: Tipo
+field_updated_on: Actualizado
+field_url: URL
+field_user: Usuario
+field_value: Valor
+field_version: Versión
+general_csv_decimal_separator: ','
+general_csv_encoding: ISO-8859-15
+general_csv_separator: ';'
+general_day_names: Luns,Martes,Mércores,Xoves,Venres,Sábado,Domingo
+general_first_day_of_week: '1'
+general_fmt_age: %d ano
+general_fmt_age_plural: %d anos
+general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
+general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
+general_fmt_datetime_short: %%d/%%m %%H:%%M
+general_fmt_time: %%H:%%M
+general_lang_name: 'Galego'
+general_pdf_encoding: ISO-8859-15
+general_text_No: 'Non'
+general_text_Yes: 'Si'
+general_text_no: 'non'
+general_text_yes: 'si'
+gui_validation_error: 1 erro
+gui_validation_error_plural: %d erros
+label_activity: Actividade
+label_add_another_file: Engadir outro arquivo
+label_add_note: Engadir unha nota
+label_added: engadido
+label_added_time_by: Engadido por %s fai %s
+label_administration: Administración
+label_age: Idade
+label_ago: fai
+label_all: todos
+label_all_time: todo o tempo
+label_all_words: Tódalas palabras
+label_and_its_subprojects: %s e proxectos secundarios
+label_applied_status: Aplicar estado
+label_assigned_to_me_issues: Peticións asignadas a min
+label_associated_revisions: Revisións asociadas
+label_attachment: Arquivo
+label_attachment_delete: Borrar o arquivo
+label_attachment_new: Novo arquivo
+label_attachment_plural: Arquivos
+label_attribute: Atributo
+label_attribute_plural: Atributos
+label_auth_source: Modo de autenticación
+label_auth_source_new: Novo modo de autenticación
+label_auth_source_plural: Modos de autenticación
+label_authentication: Autenticación
+label_blocked_by: bloqueado por
+label_blocks: bloquea a
+label_board: Foro
+label_board_new: Novo foro
+label_board_plural: Foros
+label_boolean: Booleano
+label_browse: Ollar
+label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas
+label_calendar: Calendario
+label_change_log: Cambios
+label_change_plural: Cambios
+label_change_properties: Cambiar propiedades
+label_change_status: Cambiar o estado
+label_change_view_all: Ver tódolos cambios
+label_changes_details: Detalles de tódolos cambios
+label_changeset_plural: Cambios
+label_chronological_order: En orde cronolóxica
+label_closed_issues: pechada
+label_closed_issues_plural: pechadas
+label_comment: Comentario
+label_comment_add: Engadir un comentario
+label_comment_added: Comentario engadido
+label_comment_delete: Borrar comentarios
+label_comment_plural: Comentarios
+label_commits_per_author: Commits por autor
+label_commits_per_month: Commits por mes
+label_confirmation: Confirmación
+label_contains: conten
+label_copied: copiado
+label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende
+label_current_status: Estado actual
+label_current_version: Versión actual
+label_custom_field: Campo personalizado
+label_custom_field_new: Novo campo personalizado
+label_custom_field_plural: Campos personalizados
+label_date: Data
+label_date_from: Dende
+label_date_range: Rango de datas
+label_date_to: Ata
+label_day_plural: días
+label_default: Por defecto
+label_default_columns: Columnas por defecto
+label_deleted: suprimido
+label_details: Detalles
+label_diff_inline: en liña
+label_diff_side_by_side: cara a cara
+label_disabled: deshabilitado
+label_display_per_page: 'Por páxina: %s'
+label_document: Documento
+label_document_added: Documento engadido
+label_document_new: Novo documento
+label_document_plural: Documentos
+label_download: %d Descarga
+label_download_plural: %d Descargas
+label_downloads_abbr: D/L
+label_duplicated_by: duplicada por
+label_duplicates: duplicada de
+label_end_to_end: fin a fin
+label_end_to_start: fin a principio
+label_enumeration_new: Novo valor
+label_enumerations: Listas de valores
+label_environment: Entorno
+label_equals: igual
+label_example: Exemplo
+label_export_to: 'Exportar a:'
+label_f_hour: %.2f hora
+label_f_hour_plural: %.2f horas
+label_feed_plural: Feeds
+label_feeds_access_key_created_on: Clave de acceso por RSS creada fai %s
+label_file_added: Arquivo engadido
+label_file_plural: Arquivos
+label_filter_add: Engadir o filtro
+label_filter_plural: Filtros
+label_float: Flotante
+label_follows: posterior a
+label_gantt: Gantt
+label_general: Xeral
+label_generate_key: Xerar clave
+label_help: Axuda
+label_history: Histórico
+label_home: Inicio
+label_in: en
+label_in_less_than: en menos que
+label_in_more_than: en mais que
+label_incoming_emails: Correos entrantes
+label_index_by_date: Índice por data
+label_index_by_title: Índice por título
+label_information: Información
+label_information_plural: Información
+label_integer: Número
+label_internal: Interno
+label_issue: Petición
+label_issue_added: Petición engadida
+label_issue_category: Categoría das peticións
+label_issue_category_new: Nova categoría
+label_issue_category_plural: Categorías das peticións
+label_issue_new: Nova petición
+label_issue_plural: Peticións
+label_issue_status: Estado da petición
+label_issue_status_new: Novo estado
+label_issue_status_plural: Estados das peticións
+label_issue_tracking: Peticións
+label_issue_updated: Petición actualizada
+label_issue_view_all: Ver tódalas peticións
+label_issue_watchers: Seguidores
+label_issues_by: Peticións por %s
+label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto...
+label_language_based: Baseado no idioma
+label_last_changes: últimos %d cambios
+label_last_login: Última conexión
+label_last_month: último mes
+label_last_n_days: últimos %d días
+label_last_updates: Actualizado
+label_last_updates_plural: %d Actualizados
+label_last_week: última semana
+label_latest_revision: Última revisión
+label_latest_revision_plural: Últimas revisións
+label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
+label_less_than_ago: fai menos de
+label_list: Lista
+label_loading: Cargando...
+label_logged_as: Conectado como
+label_login: Conexión
+label_logout: Desconexión
+label_max_size: Tamaño máximo
+label_me: eu mesmo
+label_member: Membro
+label_member_new: Novo membro
+label_member_plural: Membros
+label_message_last: Última mensaxe
+label_message_new: Nova mensaxe
+label_message_plural: Mensaxes
+label_message_posted: Mensaxe engadida
+label_min_max_length: Lonxitude mín - máx
+label_modification: %d modificación
+label_modification_plural: %d modificacións
+label_modified: modificado
+label_module_plural: Módulos
+label_month: Mes
+label_months_from: meses de
+label_more: Mais
+label_more_than_ago: fai mais de
+label_my_account: A miña conta
+label_my_page: A miña páxina
+label_my_projects: Os meus proxectos
+label_new: Novo
+label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados
+label_news: Noticia
+label_news_added: Noticia engadida
+label_news_latest: Últimas noticias
+label_news_new: Nova noticia
+label_news_plural: Noticias
+label_news_view_all: Ver tódalas noticias
+label_next: Seguinte
+label_no_change_option: (Sen cambios)
+label_no_data: Ningún dato a mostrar
+label_nobody: ninguén
+label_none: ningún
+label_not_contains: non conten
+label_not_equals: non igual
+label_on: de
+label_open_issues: aberta
+label_open_issues_plural: abertas
+label_optional_description: Descrición opcional
+label_options: Opcións
+label_overall_activity: Actividade global
+label_overview: Vistazo
+label_password_lost: ¿Esqueciches o contrasinal?
+label_per_page: Por páxina
+label_permissions: Permisos
+label_permissions_report: Informe de permisos
+label_personalize_page: Personalizar esta páxina
+label_planning: Planificación
+label_please_login: Conexión
+label_plugins: Extensións
+label_precedes: anterior a
+label_preferences: Preferencias
+label_preview: Previsualizar
+label_previous: Anterior
+label_project: Proxecto
+label_project_all: Tódolos proxectos
+label_project_latest: Últimos proxectos
+label_project_new: Novo proxecto
+label_project_plural: Proxectos
+label_public_projects: Proxectos públicos
+label_query: Consulta personalizada
+label_query_new: Nova consulta
+label_query_plural: Consultas personalizadas
+label_read: Ler...
+label_register: Rexistrar
+label_registered_on: Inscrito o
+label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo
+label_registration_automatic_activation: activación automática de conta
+label_registration_manual_activation: activación manual de conta
+label_related_issues: Peticións relacionadas
+label_relates_to: relacionada con
+label_relation_delete: Eliminar relación
+label_relation_new: Nova relación
+label_renamed: renomeado
+label_reply_plural: Respostas
+label_report: Informe
+label_report_plural: Informes
+label_reported_issues: Peticións rexistradas por min
+label_repository: Repositorio
+label_repository_plural: Repositorios
+label_result_plural: Resultados
+label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa
+label_revision: Revisión
+label_revision_plural: Revisións
+label_roadmap: Planificación
+label_roadmap_due_in: Remata en %s
+label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión
+label_roadmap_overdue: %s tarde
+label_role: Perfil
+label_role_and_permissions: Perfiles e permisos
+label_role_new: Novo perfil
+label_role_plural: Perfiles
+label_scm: SCM
+label_search: Búsqueda
+label_search_titles_only: Buscar só en títulos
+label_send_information: Enviar información da conta ó usuario
+label_send_test_email: Enviar un correo de proba
+label_settings: Configuración
+label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas
+label_sort_by: Ordenar por %s
+label_sort_higher: Subir
+label_sort_highest: Primeiro
+label_sort_lower: Baixar
+label_sort_lowest: Último
+label_spent_time: Tempo dedicado
+label_start_to_end: comezo a fin
+label_start_to_start: comezo a comezo
+label_statistics: Estatísticas
+label_stay_logged_in: Lembrar contrasinal
+label_string: Texto
+label_subproject_plural: Proxectos secundarios
+label_text: Texto largo
+label_theme: Tema
+label_this_month: este mes
+label_this_week: esta semana
+label_this_year: este ano
+label_time_tracking: Control de tempo
+label_today: hoxe
+label_topic_plural: Temas
+label_total: Total
+label_tracker: Tipo
+label_tracker_new: Novo tipo
+label_tracker_plural: Tipos de peticións
+label_updated_time: Actualizado fai %s
+label_updated_time_by: Actualizado por %s fai %s
+label_used_by: Utilizado por
+label_user: Usuario
+label_user_activity: "Actividade de %s"
+label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min"
+label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en tódolos proxectos"
+label_user_mail_option_none: "Só para elementos monitorizados ou relacionados comigo"
+label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados..."
+label_user_new: Novo usuario
+label_user_plural: Usuarios
+label_version: Versión
+label_version_new: Nova versión
+label_version_plural: Versións
+label_view_diff: Ver diferencias
+label_view_revisions: Ver as revisións
+label_watched_issues: Peticións monitorizadas
+label_week: Semana
+label_wiki: Wiki
+label_wiki_edit: Wiki edición
+label_wiki_edit_plural: Wiki edicións
+label_wiki_page: Wiki páxina
+label_wiki_page_plural: Wiki páxinas
+label_workflow: Fluxo de traballo
+label_year: Ano
+label_yesterday: onte
+mail_body_account_activation_request: 'Inscribiuse un novo usuario (%s). A conta está pendente de aprobación:'
+mail_body_account_information: Información sobre a súa conta
+mail_body_account_information_external: Pode usar a súa conta "%s" para conectarse.
+mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, faga clic no seguinte enlace:'
+mail_body_register: 'Para activar a súa conta, faga clic no seguinte enlace:'
+mail_body_reminder: "%d petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %d días:"
+mail_subject_account_activation_request: Petición de activación de conta %s
+mail_subject_lost_password: O teu contrasinal de %s
+mail_subject_register: Activación da conta de %s
+mail_subject_reminder: "%d petición(s) rematarán nos próximos días"
+notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse.
+notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou contrasinal inválido.
+notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal.
+notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente.
+notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador."
+notice_account_register_done: Conta creada correctamente. Para activala, faga clic sobre o enlace que se lle enviou por correo.
+notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido.
+notice_account_updated: Conta actualizada correctamente.
+notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto.
+notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal.
+notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
+notice_email_error: Ocorreu un error enviando o correo (%s)
+notice_email_sent: Enviouse un correo a %s
+notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %s petición(s) en %d seleccionado: %s."
+notice_feeds_access_key_reseted: A súa clave de acceso para RSS reiniciouse.
+notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe.
+notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario.
+notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar"
+notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina.
+notice_successful_connection: Conexión correcta.
+notice_successful_create: Creación correcta.
+notice_successful_delete: Borrado correcto.
+notice_successful_update: Modificación correcta.
+notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión
+permission_add_issue_notes: Engadir notas
+permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores
+permission_add_issues: Engadir peticións
+permission_add_messages: Enviar mensaxes
+permission_browse_repository: Ollar repositorio
+permission_comment_news: Comentar noticias
+permission_commit_access: Acceso de escritura
+permission_delete_issues: Borrar peticións
+permission_delete_messages: Borrar mensaxes
+permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios
+permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki
+permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar arquivos
+permission_edit_issue_notes: Modificar notas
+permission_edit_issues: Modificar peticións
+permission_edit_messages: Modificar mensaxes
+permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
+permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios
+permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios
+permission_edit_project: Modificar proxecto
+permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados
+permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki
+permission_log_time: Anotar tempo dedicado
+permission_manage_boards: Administrar foros
+permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións
+permission_manage_documents: Administrar documentos
+permission_manage_files: Administrar arquivos
+permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións
+permission_manage_members: Administrar membros
+permission_manage_news: Administrar noticias
+permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
+permission_manage_repository: Administrar repositorio
+permission_manage_versions: Administrar versións
+permission_manage_wiki: Administrar wiki
+permission_move_issues: Mover peticións
+permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki
+permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki
+permission_save_queries: Gravar consultas
+permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto
+permission_view_calendar: Ver calendario
+permission_view_changesets: Ver cambios
+permission_view_documents: Ver documentos
+permission_view_files: Ver arquivos
+permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
+permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
+permission_view_messages: Ver mensaxes
+permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado
+permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
+permission_view_wiki_pages: Ver wiki
+project_module_boards: Foros
+project_module_documents: Documentos
+project_module_files: Arquivos
+project_module_issue_tracking: Peticións
+project_module_news: Noticias
+project_module_repository: Repositorio
+project_module_time_tracking: Control de tempo
+project_module_wiki: Wiki
+setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto
+setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicación
+setting_app_title: Título da aplicación
+setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do arquivo
+setting_autofetch_changesets: Autorechear os commits do repositorio
+setting_autologin: Conexión automática
+setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc)
+setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para a corrección
+setting_commit_logs_encoding: Codificación das mensaxes de commit
+setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para a referencia
+setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos
+setting_date_format: Formato da data
+setting_default_language: Idioma por defecto
+setting_default_projects_public: Os proxectos novos son públicos por defecto
+setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
+setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticións de prox. secundarios no principal
+setting_emails_footer: Pe de mensaxes
+setting_enabled_scm: Activar SCM
+setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación
+setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar)
+setting_host_name: Nome e ruta do servidor
+setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para a lista de peticións
+setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións
+setting_login_required: Requírese identificación
+setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes
+setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensaxes entrantes
+setting_mail_handler_api_key: Clave da API
+setting_per_page_options: Obxectos por páxina
+setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML)
+setting_protocol: Protocolo
+setting_repositories_encodings: Codificacións do repositorio
+setting_self_registration: Rexistro permitido
+setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto
+setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para a xestión do repositorio
+setting_text_formatting: Formato de texto
+setting_time_format: Formato de hora
+setting_user_format: Formato de nome de usuario
+setting_welcome_text: Texto de benvida
+setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki
+status_active: activo
+status_locked: bloqueado
+status_registered: rexistrado
+text_are_you_sure: ¿Está seguro?
+text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ó proxecto
+text_caracters_maximum: %d caracteres como máximo.
+text_caracters_minimum: %d caracteres como mínimo
+text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
+text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada
+text_destroy_time_entries: Borrar as horas
+text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
+text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
+text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
+text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:'
+text_enumeration_destroy_question: '%d obxectos con este valor asignado.'
+text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio
+text_issue_added: Petición %s engadida por %s.
+text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría
+text_issue_category_destroy_question: Algunhas peticións (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Que desexa facer?
+text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría
+text_issue_updated: A petición %s actualizouse por %s.
+text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?'
+text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes
+text_journal_changed: cambiado de %s a %s
+text_journal_deleted: suprimido
+text_journal_set_to: fixado a %s
+text_length_between: Lonxitude entre %d e %d caracteres.
+text_load_default_configuration: Cargar a configuración por defecto
+text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición
+text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración por defecto. Unha vez cargada, poderá modificala."
+text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar o proxecto?
+text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e signos de puntuación permitidos.
Unha vez gardado, o identificador non pode modificarse.'
+text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:'
+text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
+text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no log do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente."
+text_rmagick_available: RMagick dispoñible (opcional)
+text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar
+text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:'
+text_status_changed_by_changeset: Aplicado nos cambios %s
+text_subprojects_destroy_warning: 'Os proxectos secundarios: %s tamén se eliminarán'
+text_tip_task_begin_day: tarefa que comeza este día
+text_tip_task_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día
+text_tip_task_end_day: tarefa que remata este día
+text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición
+text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos
+text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
+text_user_wrote: '%s escribiu:'
+text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
+text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
+warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved."
+field_editable: Editable
+text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
+label_display: Display
+button_create_and_continue: Create and continue
+text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-gl.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-gl.js
new file mode 100644
index 0000000000..6141a761e2
--- /dev/null
+++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-gl.js
@@ -0,0 +1,128 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar GL (galician) language
+// Author: Martín Vázquez Cabanas,
+// Updated: 2009-01-23
+// Encoding: utf-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Domingo",
+ "Luns",
+ "Martes",
+ "Mércores",
+ "Xoves",
+ "Venres",
+ "Sábado",
+ "Domingo");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Dom",
+ "Lun",
+ "Mar",
+ "Mér",
+ "Xov",
+ "Ven",
+ "Sáb",
+ "Dom");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Xaneiro",
+ "Febreiro",
+ "Marzo",
+ "Abril",
+ "Maio",
+ "Xuño",
+ "Xullo",
+ "Agosto",
+ "Setembro",
+ "Outubro",
+ "Novembro",
+ "Decembro");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Xan",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Abr",
+ "Mai",
+ "Xun",
+ "Xull",
+ "Ago",
+ "Set",
+ "Out",
+ "Nov",
+ "Dec");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Acerca do calendario";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"Selector DHTML de Data/Hora\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Para conseguila última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuído baixo licenza GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para máis detalles." +
+"\n\n" +
+"Selección de data:\n" +
+"- Use os botóns \xab, \xbb para seleccionalo ano\n" +
+"- Use os botóns " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionalo mes\n" +
+"- Manteña pulsado o rato en calquera destes botóns para unha selección rápida.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selección de hora:\n" +
+"- Pulse en calquera das partes da hora para incrementala\n" +
+"- ou pulse maiúsculas mentres fai clic para decrementala\n" +
+"- ou faga clic e arrastre o rato para unha selección máis rápida.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (manter para menú)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (manter para menú)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoxe";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes seguinte (manter para menú)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ano seguinte (manter para menú)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar data";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoxe)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Facer %s primeiro día da semana";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Pechar";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Hoxe";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maiúscula-)Clic ou arrastre para cambiar valor";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "sem";
+Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-gl.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-gl.js
new file mode 100644
index 0000000000..bd1462aebe
--- /dev/null
+++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-gl.js
@@ -0,0 +1,16 @@
+jsToolBar.strings = {};
+jsToolBar.strings['Strong'] = 'Negriña';
+jsToolBar.strings['Italic'] = 'Itálica';
+jsToolBar.strings['Underline'] = 'Suliñado';
+jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Tachado';
+jsToolBar.strings['Code'] = 'Código fonte';
+jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Encabezado 1';
+jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Encabezado 2';
+jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Encabezado 3';
+jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista sen ordenar';
+jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Lista ordenada';
+jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citar';
+jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Quitar cita';
+jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Texto con formato';
+jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Enlace a páxina Wiki';
+jsToolBar.strings['Image'] = 'Imaxe';