diff --git a/lang/gl.yml b/lang/gl.yml new file mode 100644 index 0000000000..b69a274b5b --- /dev/null +++ b/lang/gl.yml @@ -0,0 +1,689 @@ +_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' +actionview_datehelper_select_day_prefix: +actionview_datehelper_select_month_names: Xaneiro,Febreiro,Marzo,Abril,Maio,Xuño,Xullo,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Decembro +actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Xan,Feb,Mar,Abr,Mai,Xun,Xul,Ago,Set,Out,Nov,Dec +actionview_datehelper_select_month_prefix: +actionview_datehelper_select_year_prefix: +actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 día +actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d días +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: unha hora aproximadamente +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: unha hora aproximadamente +actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto +actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: medio minuto +actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos dun minuto +actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos +actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto +actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos dun segundo +actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos +actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione +activerecord_error_accepted: debe ser aceptado +activerecord_error_blank: non pode estar en branco +activerecord_error_circular_dependency: Esta relación podería crear unha dependencia circular +activerecord_error_confirmation: a confirmación non coincide +activerecord_error_empty: non pode estar baleiro +activerecord_error_exclusion: está reservado +activerecord_error_greater_than_start_date: debe ser posterior á data de comezo +activerecord_error_inclusion: non está incluído nas lista +activerecord_error_invalid: non é válido +activerecord_error_not_a_date: non é una data válida +activerecord_error_not_a_number: non é un número +activerecord_error_not_same_project: non pertence ao mesmo proxecto +activerecord_error_taken: xa está sendo usado +activerecord_error_too_long: é demasiado longo +activerecord_error_too_short: é demasiado curto +activerecord_error_wrong_length: a lonxitude é incorrecta +button_activate: Activar +button_add: Engadir +button_annotate: Anotar +button_apply: Aceptar +button_archive: Arquivar +button_back: Atrás +button_cancel: Cancelar +button_change: Cambiar +button_change_password: Cambiar contrasinal +button_check_all: Seleccionar todo +button_clear: Anular +button_configure: Configurar +button_copy: Copiar +button_create: Crear +button_delete: Borrar +button_download: Descargar +button_edit: Modificar +button_list: Listar +button_lock: Bloquear +button_log_time: Tempo dedicado +button_login: Conexión +button_move: Mover +button_quote: Citar +button_rename: Renomear +button_reply: Respostar +button_reset: Restablecer +button_rollback: Volver a esta versión +button_save: Gardar +button_sort: Ordenar +button_submit: Aceptar +button_test: Probar +button_unarchive: Desarquivar +button_uncheck_all: Non seleccionar nada +button_unlock: Desbloquear +button_unwatch: Non monitorizar +button_update: Actualizar +button_view: Ver +button_watch: Monitorizar +default_activity_design: Deseño +default_activity_development: Desenvolvemento +default_doc_category_tech: Documentación técnica +default_doc_category_user: Documentación de usuario +default_issue_status_assigned: Asignada +default_issue_status_closed: Pechada +default_issue_status_feedback: Comentarios +default_issue_status_new: Nova +default_issue_status_rejected: Rexeitada +default_issue_status_resolved: Resolta +default_priority_high: Alta +default_priority_immediate: Inmediata +default_priority_low: Baixa +default_priority_normal: Normal +default_priority_urgent: Urxente +default_role_developper: Desenvolvedor +default_role_manager: Xefe de proxecto +default_role_reporter: Informador +default_tracker_bug: Erros +default_tracker_feature: Tarefas +default_tracker_support: Soporte +enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado) +enumeration_doc_categories: Categorías do documento +enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións +error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración por defecto: %s" +error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto' +error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar" +error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ó repositorio: %s" +error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio." +field_account: Conta +field_activity: Actividade +field_admin: Administrador +field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil +field_assigned_to: Asignado a +field_attr_firstname: Atributo do nome +field_attr_lastname: Atributo do apelido +field_attr_login: Atributo do identificador +field_attr_mail: Atributo do Email +field_auth_source: Modo de identificación +field_author: Autor +field_base_dn: DN base +field_category: Categoría +field_column_names: Columnas +field_comments: Comentario +field_comments_sorting: Mostrar comentarios +field_created_on: Creado +field_default_value: Estado por defecto +field_delay: Retraso +field_description: Descrición +field_done_ratio: %% Realizado +field_downloads: Descargas +field_due_date: Data fin +field_effective_date: Data +field_estimated_hours: Tempo estimado +field_field_format: Formato +field_filename: Arquivo +field_filesize: Tamaño +field_firstname: Nome +field_fixed_version: Versión prevista +field_hide_mail: Ocultar a miña dirección de correo +field_homepage: Sitio web +field_host: Anfitrión +field_hours: Horas +field_identifier: Identificador +field_is_closed: Petición resolta +field_is_default: Estado por defecto +field_is_filter: Usado como filtro +field_is_for_all: Para todos os proxectos +field_is_in_chlog: Consultar as peticións no histórico +field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación +field_is_public: Público +field_is_required: Obrigatorio +field_issue: Petición +field_issue_to_id: Petición relacionada +field_language: Idioma +field_last_login_on: Última conexión +field_lastname: Apelido +field_login: Identificador +field_mail: Correo electrónico +field_mail_notification: Notificacións por correo +field_max_length: Lonxitude máxima +field_min_length: Lonxitude mínima +field_name: Nome +field_new_password: Novo contrasinal +field_notes: Notas +field_onthefly: Creación do usuario "ao voo" +field_parent: Proxecto pai +field_parent_title: Páxina pai +field_password: Contrasinal +field_password_confirmation: Confirmación +field_port: Porto +field_possible_values: Valores posibles +field_priority: Prioridade +field_project: Proxecto +field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes +field_regexp: Expresión regular +field_role: Perfil +field_searchable: Incluír nas búsquedas +field_spent_on: Data +field_start_date: Data de inicio +field_start_page: Páxina principal +field_status: Estado +field_subject: Tema +field_subproject: Proxecto secundario +field_summary: Resumo +field_time_zone: Zona horaria +field_title: Título +field_tracker: Tipo +field_type: Tipo +field_updated_on: Actualizado +field_url: URL +field_user: Usuario +field_value: Valor +field_version: Versión +general_csv_decimal_separator: ',' +general_csv_encoding: ISO-8859-15 +general_csv_separator: ';' +general_day_names: Luns,Martes,Mércores,Xoves,Venres,Sábado,Domingo +general_first_day_of_week: '1' +general_fmt_age: %d ano +general_fmt_age_plural: %d anos +general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y +general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%H:%%M +general_fmt_datetime_short: %%d/%%m %%H:%%M +general_fmt_time: %%H:%%M +general_lang_name: 'Galego' +general_pdf_encoding: ISO-8859-15 +general_text_No: 'Non' +general_text_Yes: 'Si' +general_text_no: 'non' +general_text_yes: 'si' +gui_validation_error: 1 erro +gui_validation_error_plural: %d erros +label_activity: Actividade +label_add_another_file: Engadir outro arquivo +label_add_note: Engadir unha nota +label_added: engadido +label_added_time_by: Engadido por %s fai %s +label_administration: Administración +label_age: Idade +label_ago: fai +label_all: todos +label_all_time: todo o tempo +label_all_words: Tódalas palabras +label_and_its_subprojects: %s e proxectos secundarios +label_applied_status: Aplicar estado +label_assigned_to_me_issues: Peticións asignadas a min +label_associated_revisions: Revisións asociadas +label_attachment: Arquivo +label_attachment_delete: Borrar o arquivo +label_attachment_new: Novo arquivo +label_attachment_plural: Arquivos +label_attribute: Atributo +label_attribute_plural: Atributos +label_auth_source: Modo de autenticación +label_auth_source_new: Novo modo de autenticación +label_auth_source_plural: Modos de autenticación +label_authentication: Autenticación +label_blocked_by: bloqueado por +label_blocks: bloquea a +label_board: Foro +label_board_new: Novo foro +label_board_plural: Foros +label_boolean: Booleano +label_browse: Ollar +label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas +label_calendar: Calendario +label_change_log: Cambios +label_change_plural: Cambios +label_change_properties: Cambiar propiedades +label_change_status: Cambiar o estado +label_change_view_all: Ver tódolos cambios +label_changes_details: Detalles de tódolos cambios +label_changeset_plural: Cambios +label_chronological_order: En orde cronolóxica +label_closed_issues: pechada +label_closed_issues_plural: pechadas +label_comment: Comentario +label_comment_add: Engadir un comentario +label_comment_added: Comentario engadido +label_comment_delete: Borrar comentarios +label_comment_plural: Comentarios +label_commits_per_author: Commits por autor +label_commits_per_month: Commits por mes +label_confirmation: Confirmación +label_contains: conten +label_copied: copiado +label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende +label_current_status: Estado actual +label_current_version: Versión actual +label_custom_field: Campo personalizado +label_custom_field_new: Novo campo personalizado +label_custom_field_plural: Campos personalizados +label_date: Data +label_date_from: Dende +label_date_range: Rango de datas +label_date_to: Ata +label_day_plural: días +label_default: Por defecto +label_default_columns: Columnas por defecto +label_deleted: suprimido +label_details: Detalles +label_diff_inline: en liña +label_diff_side_by_side: cara a cara +label_disabled: deshabilitado +label_display_per_page: 'Por páxina: %s' +label_document: Documento +label_document_added: Documento engadido +label_document_new: Novo documento +label_document_plural: Documentos +label_download: %d Descarga +label_download_plural: %d Descargas +label_downloads_abbr: D/L +label_duplicated_by: duplicada por +label_duplicates: duplicada de +label_end_to_end: fin a fin +label_end_to_start: fin a principio +label_enumeration_new: Novo valor +label_enumerations: Listas de valores +label_environment: Entorno +label_equals: igual +label_example: Exemplo +label_export_to: 'Exportar a:' +label_f_hour: %.2f hora +label_f_hour_plural: %.2f horas +label_feed_plural: Feeds +label_feeds_access_key_created_on: Clave de acceso por RSS creada fai %s +label_file_added: Arquivo engadido +label_file_plural: Arquivos +label_filter_add: Engadir o filtro +label_filter_plural: Filtros +label_float: Flotante +label_follows: posterior a +label_gantt: Gantt +label_general: Xeral +label_generate_key: Xerar clave +label_help: Axuda +label_history: Histórico +label_home: Inicio +label_in: en +label_in_less_than: en menos que +label_in_more_than: en mais que +label_incoming_emails: Correos entrantes +label_index_by_date: Índice por data +label_index_by_title: Índice por título +label_information: Información +label_information_plural: Información +label_integer: Número +label_internal: Interno +label_issue: Petición +label_issue_added: Petición engadida +label_issue_category: Categoría das peticións +label_issue_category_new: Nova categoría +label_issue_category_plural: Categorías das peticións +label_issue_new: Nova petición +label_issue_plural: Peticións +label_issue_status: Estado da petición +label_issue_status_new: Novo estado +label_issue_status_plural: Estados das peticións +label_issue_tracking: Peticións +label_issue_updated: Petición actualizada +label_issue_view_all: Ver tódalas peticións +label_issue_watchers: Seguidores +label_issues_by: Peticións por %s +label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto... +label_language_based: Baseado no idioma +label_last_changes: últimos %d cambios +label_last_login: Última conexión +label_last_month: último mes +label_last_n_days: últimos %d días +label_last_updates: Actualizado +label_last_updates_plural: %d Actualizados +label_last_week: última semana +label_latest_revision: Última revisión +label_latest_revision_plural: Últimas revisións +label_ldap_authentication: Autenticación LDAP +label_less_than_ago: fai menos de +label_list: Lista +label_loading: Cargando... +label_logged_as: Conectado como +label_login: Conexión +label_logout: Desconexión +label_max_size: Tamaño máximo +label_me: eu mesmo +label_member: Membro +label_member_new: Novo membro +label_member_plural: Membros +label_message_last: Última mensaxe +label_message_new: Nova mensaxe +label_message_plural: Mensaxes +label_message_posted: Mensaxe engadida +label_min_max_length: Lonxitude mín - máx +label_modification: %d modificación +label_modification_plural: %d modificacións +label_modified: modificado +label_module_plural: Módulos +label_month: Mes +label_months_from: meses de +label_more: Mais +label_more_than_ago: fai mais de +label_my_account: A miña conta +label_my_page: A miña páxina +label_my_projects: Os meus proxectos +label_new: Novo +label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados +label_news: Noticia +label_news_added: Noticia engadida +label_news_latest: Últimas noticias +label_news_new: Nova noticia +label_news_plural: Noticias +label_news_view_all: Ver tódalas noticias +label_next: Seguinte +label_no_change_option: (Sen cambios) +label_no_data: Ningún dato a mostrar +label_nobody: ninguén +label_none: ningún +label_not_contains: non conten +label_not_equals: non igual +label_on: de +label_open_issues: aberta +label_open_issues_plural: abertas +label_optional_description: Descrición opcional +label_options: Opcións +label_overall_activity: Actividade global +label_overview: Vistazo +label_password_lost: ¿Esqueciches o contrasinal? +label_per_page: Por páxina +label_permissions: Permisos +label_permissions_report: Informe de permisos +label_personalize_page: Personalizar esta páxina +label_planning: Planificación +label_please_login: Conexión +label_plugins: Extensións +label_precedes: anterior a +label_preferences: Preferencias +label_preview: Previsualizar +label_previous: Anterior +label_project: Proxecto +label_project_all: Tódolos proxectos +label_project_latest: Últimos proxectos +label_project_new: Novo proxecto +label_project_plural: Proxectos +label_public_projects: Proxectos públicos +label_query: Consulta personalizada +label_query_new: Nova consulta +label_query_plural: Consultas personalizadas +label_read: Ler... +label_register: Rexistrar +label_registered_on: Inscrito o +label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo +label_registration_automatic_activation: activación automática de conta +label_registration_manual_activation: activación manual de conta +label_related_issues: Peticións relacionadas +label_relates_to: relacionada con +label_relation_delete: Eliminar relación +label_relation_new: Nova relación +label_renamed: renomeado +label_reply_plural: Respostas +label_report: Informe +label_report_plural: Informes +label_reported_issues: Peticións rexistradas por min +label_repository: Repositorio +label_repository_plural: Repositorios +label_result_plural: Resultados +label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa +label_revision: Revisión +label_revision_plural: Revisións +label_roadmap: Planificación +label_roadmap_due_in: Remata en %s +label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión +label_roadmap_overdue: %s tarde +label_role: Perfil +label_role_and_permissions: Perfiles e permisos +label_role_new: Novo perfil +label_role_plural: Perfiles +label_scm: SCM +label_search: Búsqueda +label_search_titles_only: Buscar só en títulos +label_send_information: Enviar información da conta ó usuario +label_send_test_email: Enviar un correo de proba +label_settings: Configuración +label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas +label_sort_by: Ordenar por %s +label_sort_higher: Subir +label_sort_highest: Primeiro +label_sort_lower: Baixar +label_sort_lowest: Último +label_spent_time: Tempo dedicado +label_start_to_end: comezo a fin +label_start_to_start: comezo a comezo +label_statistics: Estatísticas +label_stay_logged_in: Lembrar contrasinal +label_string: Texto +label_subproject_plural: Proxectos secundarios +label_text: Texto largo +label_theme: Tema +label_this_month: este mes +label_this_week: esta semana +label_this_year: este ano +label_time_tracking: Control de tempo +label_today: hoxe +label_topic_plural: Temas +label_total: Total +label_tracker: Tipo +label_tracker_new: Novo tipo +label_tracker_plural: Tipos de peticións +label_updated_time: Actualizado fai %s +label_updated_time_by: Actualizado por %s fai %s +label_used_by: Utilizado por +label_user: Usuario +label_user_activity: "Actividade de %s" +label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min" +label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en tódolos proxectos" +label_user_mail_option_none: "Só para elementos monitorizados ou relacionados comigo" +label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados..." +label_user_new: Novo usuario +label_user_plural: Usuarios +label_version: Versión +label_version_new: Nova versión +label_version_plural: Versións +label_view_diff: Ver diferencias +label_view_revisions: Ver as revisións +label_watched_issues: Peticións monitorizadas +label_week: Semana +label_wiki: Wiki +label_wiki_edit: Wiki edición +label_wiki_edit_plural: Wiki edicións +label_wiki_page: Wiki páxina +label_wiki_page_plural: Wiki páxinas +label_workflow: Fluxo de traballo +label_year: Ano +label_yesterday: onte +mail_body_account_activation_request: 'Inscribiuse un novo usuario (%s). A conta está pendente de aprobación:' +mail_body_account_information: Información sobre a súa conta +mail_body_account_information_external: Pode usar a súa conta "%s" para conectarse. +mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, faga clic no seguinte enlace:' +mail_body_register: 'Para activar a súa conta, faga clic no seguinte enlace:' +mail_body_reminder: "%d petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %d días:" +mail_subject_account_activation_request: Petición de activación de conta %s +mail_subject_lost_password: O teu contrasinal de %s +mail_subject_register: Activación da conta de %s +mail_subject_reminder: "%d petición(s) rematarán nos próximos días" +notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse. +notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou contrasinal inválido. +notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal. +notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente. +notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador." +notice_account_register_done: Conta creada correctamente. Para activala, faga clic sobre o enlace que se lle enviou por correo. +notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido. +notice_account_updated: Conta actualizada correctamente. +notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto. +notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal. +notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente. +notice_email_error: Ocorreu un error enviando o correo (%s) +notice_email_sent: Enviouse un correo a %s +notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %s petición(s) en %d seleccionado: %s." +notice_feeds_access_key_reseted: A súa clave de acceso para RSS reiniciouse. +notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe. +notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario. +notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar" +notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina. +notice_successful_connection: Conexión correcta. +notice_successful_create: Creación correcta. +notice_successful_delete: Borrado correcto. +notice_successful_update: Modificación correcta. +notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión +permission_add_issue_notes: Engadir notas +permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores +permission_add_issues: Engadir peticións +permission_add_messages: Enviar mensaxes +permission_browse_repository: Ollar repositorio +permission_comment_news: Comentar noticias +permission_commit_access: Acceso de escritura +permission_delete_issues: Borrar peticións +permission_delete_messages: Borrar mensaxes +permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios +permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki +permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar arquivos +permission_edit_issue_notes: Modificar notas +permission_edit_issues: Modificar peticións +permission_edit_messages: Modificar mensaxes +permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias +permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios +permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios +permission_edit_project: Modificar proxecto +permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados +permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki +permission_log_time: Anotar tempo dedicado +permission_manage_boards: Administrar foros +permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións +permission_manage_documents: Administrar documentos +permission_manage_files: Administrar arquivos +permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións +permission_manage_members: Administrar membros +permission_manage_news: Administrar noticias +permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas +permission_manage_repository: Administrar repositorio +permission_manage_versions: Administrar versións +permission_manage_wiki: Administrar wiki +permission_move_issues: Mover peticións +permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki +permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki +permission_save_queries: Gravar consultas +permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto +permission_view_calendar: Ver calendario +permission_view_changesets: Ver cambios +permission_view_documents: Ver documentos +permission_view_files: Ver arquivos +permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt +permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores +permission_view_messages: Ver mensaxes +permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado +permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki +permission_view_wiki_pages: Ver wiki +project_module_boards: Foros +project_module_documents: Documentos +project_module_files: Arquivos +project_module_issue_tracking: Peticións +project_module_news: Noticias +project_module_repository: Repositorio +project_module_time_tracking: Control de tempo +project_module_wiki: Wiki +setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto +setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicación +setting_app_title: Título da aplicación +setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do arquivo +setting_autofetch_changesets: Autorechear os commits do repositorio +setting_autologin: Conexión automática +setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc) +setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para a corrección +setting_commit_logs_encoding: Codificación das mensaxes de commit +setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para a referencia +setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos +setting_date_format: Formato da data +setting_default_language: Idioma por defecto +setting_default_projects_public: Os proxectos novos son públicos por defecto +setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas +setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticións de prox. secundarios no principal +setting_emails_footer: Pe de mensaxes +setting_enabled_scm: Activar SCM +setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación +setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar) +setting_host_name: Nome e ruta do servidor +setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para a lista de peticións +setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións +setting_login_required: Requírese identificación +setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes +setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensaxes entrantes +setting_mail_handler_api_key: Clave da API +setting_per_page_options: Obxectos por páxina +setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML) +setting_protocol: Protocolo +setting_repositories_encodings: Codificacións do repositorio +setting_self_registration: Rexistro permitido +setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto +setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para a xestión do repositorio +setting_text_formatting: Formato de texto +setting_time_format: Formato de hora +setting_user_format: Formato de nome de usuario +setting_welcome_text: Texto de benvida +setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki +status_active: activo +status_locked: bloqueado +status_registered: rexistrado +text_are_you_sure: ¿Está seguro? +text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ó proxecto +text_caracters_maximum: %d caracteres como máximo. +text_caracters_minimum: %d caracteres como mínimo +text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma). +text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada +text_destroy_time_entries: Borrar as horas +text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ? +text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.' +text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios." +text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:' +text_enumeration_destroy_question: '%d obxectos con este valor asignado.' +text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio +text_issue_added: Petición %s engadida por %s. +text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría +text_issue_category_destroy_question: Algunhas peticións (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Que desexa facer? +text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría +text_issue_updated: A petición %s actualizouse por %s. +text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?' +text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes +text_journal_changed: cambiado de %s a %s +text_journal_deleted: suprimido +text_journal_set_to: fixado a %s +text_length_between: Lonxitude entre %d e %d caracteres. +text_load_default_configuration: Cargar a configuración por defecto +text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición +text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración por defecto. Unha vez cargada, poderá modificala." +text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar o proxecto? +text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e signos de puntuación permitidos.
Unha vez gardado, o identificador non pode modificarse.' +text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:' +text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ +text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no log do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente." +text_rmagick_available: RMagick dispoñible (opcional) +text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar +text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:' +text_status_changed_by_changeset: Aplicado nos cambios %s +text_subprojects_destroy_warning: 'Os proxectos secundarios: %s tamén se eliminarán' +text_tip_task_begin_day: tarefa que comeza este día +text_tip_task_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día +text_tip_task_end_day: tarefa que remata este día +text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición +text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos +text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)." +text_user_wrote: '%s escribiu:' +text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido? +text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar +warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved." +field_editable: Editable +text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable +label_display: Display +button_create_and_continue: Create and continue +text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value' diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-gl.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-gl.js new file mode 100644 index 0000000000..6141a761e2 --- /dev/null +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-gl.js @@ -0,0 +1,128 @@ +// ** I18N + +// Calendar GL (galician) language +// Author: Martín Vázquez Cabanas, +// Updated: 2009-01-23 +// Encoding: utf-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Domingo", + "Luns", + "Martes", + "Mércores", + "Xoves", + "Venres", + "Sábado", + "Domingo"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Dom", + "Lun", + "Mar", + "Mér", + "Xov", + "Ven", + "Sáb", + "Dom"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Xaneiro", + "Febreiro", + "Marzo", + "Abril", + "Maio", + "Xuño", + "Xullo", + "Agosto", + "Setembro", + "Outubro", + "Novembro", + "Decembro"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Xan", + "Feb", + "Mar", + "Abr", + "Mai", + "Xun", + "Xull", + "Ago", + "Set", + "Out", + "Nov", + "Dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Acerca do calendario"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"Selector DHTML de Data/Hora\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Para conseguila última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuído baixo licenza GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para máis detalles." + +"\n\n" + +"Selección de data:\n" + +"- Use os botóns \xab, \xbb para seleccionalo ano\n" + +"- Use os botóns " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionalo mes\n" + +"- Manteña pulsado o rato en calquera destes botóns para unha selección rápida."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Selección de hora:\n" + +"- Pulse en calquera das partes da hora para incrementala\n" + +"- ou pulse maiúsculas mentres fai clic para decrementala\n" + +"- ou faga clic e arrastre o rato para unha selección máis rápida."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (manter para menú)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (manter para menú)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoxe"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes seguinte (manter para menú)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ano seguinte (manter para menú)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar data"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoxe)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Facer %s primeiro día da semana"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Pechar"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Hoxe"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maiúscula-)Clic ou arrastre para cambiar valor"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "sem"; +Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-gl.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-gl.js new file mode 100644 index 0000000000..bd1462aebe --- /dev/null +++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-gl.js @@ -0,0 +1,16 @@ +jsToolBar.strings = {}; +jsToolBar.strings['Strong'] = 'Negriña'; +jsToolBar.strings['Italic'] = 'Itálica'; +jsToolBar.strings['Underline'] = 'Suliñado'; +jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Tachado'; +jsToolBar.strings['Code'] = 'Código fonte'; +jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Encabezado 1'; +jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Encabezado 2'; +jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Encabezado 3'; +jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista sen ordenar'; +jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Lista ordenada'; +jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citar'; +jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Quitar cita'; +jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Texto con formato'; +jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Enlace a páxina Wiki'; +jsToolBar.strings['Image'] = 'Imaxe';