label_work_package_upload_notification:"Įkeliami darbų paketo #%{id} failai: %{subject}"
label_wp_id_added_by:"#%{id} pridėjo %{author}"
label_files_to_upload:"Šie failai bus įkelti:"
label_rejected_files:"Negalima įkelti šių failų:"
label_rejected_files_reason:"Šių failų neįmanoma nusiųsti, nes jų dydis yra didesnis nei %{maximumFilesize}"
label_wait:"Vyksta konfigūracija. Palaukite..."
label_upload_counter:"%{done} iš %{count} failų baigti"
label_validation_error:"Darbų paketas negali būti įrašytas dėl šių klaidų:"
label_version_plural:"Versijos"
label_view_has_changed:"Šiame vaizde yra neįrašytų pakeitimų. Spauskite, kad juos įrašytumėte."
help_texts:
show_modal:'Show attribute help text entry'
show_modal:'Rodyti atributo pagalbos teksto įrašą'
onboarding:
buttons:
skip:'Skip'
next:'Next'
got_it:'Got it'
skip:'Praleisti'
next:'Kitas'
got_it:'Supratau'
steps:
help_menu:'The Help (?) menu provides <b>additional help resources</b>. Here you can find a user guide and helpful how-to videos and more. <br> Enjoy your work with OpenProject!'
members:'Invite new <b>members</b> to join your project.'
project_selection:'Please click on one of the demo projects that we have prepared. Demo data is currently only available in English. <br> The general <b>demo project</b> suits best for classical project management, while the <b>Scrum project</b> is better for agile project management.'
quick_add_button:'Click on the plus (+) icon in the header navigation to <b>create a new project</b> or to <b>invite coworkers</b>.'
sidebar_arrow:"Use the return arrow in the top left corner to return to the project’s <b>main menu</b>."
welcome:'Take a three minutes introduction tour to learn the most <b>important features</b>. <br> We recommend completing the steps until the end. You can restart the tour any time.'
wiki:'Within the <b>wiki</b> you can document and share knowledge together with your team.'
help_menu:'Pagalbos (?) meniu yra <b>papildomi pagalbos resursai</b>. Čia jūs galite rasti naudotojo vadovą, naudingus video kaip atlikti veiksmus ir dar daugiau. <br>Sėkmės naudojant OpenProject!'
members:'Pakvieskite naujus <b>narius</b> prisijungti prie projekto.'
project_selection:'Prašome paspausti ant vieno iš mūsų paruoštų demonstracinių projektų. Demonstraciniai duomenys yra tik anglų kalba. <br> <b>Demo project</b> geriausiai tinka klasikiniam projektų valdymui, o <b>Scrum project</b> labiau tinka Agile projektų valdymui.'
quick_add_button:'Paspauskite pliuso (+) ženklą navigacijos antraštėje ir <b>sukursite naują projektą</b> arba </b>pakviesite bendradarbius</b>.'
sidebar_arrow:"Pasinaudokite grįžimo rodykle viršutiniame kairiajame kampe grįžimui į projekto <b>pagrindinį meniu</b>."
welcome:'Paskirkite tris minutes įvadinei kelionei ir išmokite daugumą <b>svarbių sistemos galimybių</b>. <br>Rekomenduojame atlikti visus veiksmus iki pabaigos. Ekskursiją galite paleisti iš naujo bet kuriuo metu.'
wiki:'<b>Wiki</b>''yje galite dokumentuoti ir dalintis žiniomis su savo komandos nariais.'
backlogs:
overview:"Manage your work in the <b>backlogs</b> view."
sprints:"On the right you have the product backlog and the bug backlog, on the left you have the respective sprints. Here you can create <b>epics, user stories, and bugs</b>, prioritize via drag & drop and add them to a sprint."
task_board_arrow:'To see your <b>task board</b>, open the sprint drop-down...'
task_board_select:'...and select the <b>task board</b> entry.'
task_board:"The task board visualizes the <b>progress for this sprint</b>. Click on the plus (+) icon next to a user story to add new tasks or impediments. <br> The status can be updated by drag and drop."
overview:"Valdykite savo darbus <b>Darbų sąrašo</b> vaizde."
sprints:"Kairėje jūs matote produkto darbų sąrašą ir klaidų darbų sąrašą, dešinėje -- atitinkamus sprintus. Čia jūs galite kurti <b>epics, user stories ir bugs</b>, prioritetizuoti vilkdami į reikiamą vietą ir priskirti sprintui."
task_board_arrow:'Norėdami matyti jūsų <b>užduočių lentą</b>, atverkite sprinto iškrentantį meniu...'
task_board_select:'... ir pasirinkite <b>task board</b> elementą.'
task_board:"Užduočių lenta vaizduoja <b>sprinto progresą</b>. Nuspauskite pliuso (+) ženklą prie user story norėdami pridėti naujas užduotis arba trukdžius. <br> Būsena gali būti pakeista nuvelkant į reikiamą vietą."
boards:
overview:'Select <b>boards</b> to shift the view and manage your project using the agile boards view.'
lists:'Here you can create multiple lists (columns) within your board. This feature allows you to create a <b>Kanban board</b>, for example.'
add:'Click on the plus (+) icon to <b>create a new card</b> or <b>add an existing card</b> to the list on the board.'
drag:'Drag and drop your cards within a given list to reorder them, or to move them to another list. <br> You can click the info (i) icon in the upper right-hand corner or double-click a card to open its details.'
overview:'Pasirinkite <b>lentas</b> siekdami pakeisti vaizdą ir valdyti projektą naudodami agile lentų vaizdą.'
lists:'Lentoje galite sukurti keletą sąrašų (stulpelių) . Ši funkcija leidžia sukurti <b>Kanban lentą</b>.'
add:'Nuspauskite plius (+) ženklą ir <b>sukurkite naują kortelę</b> arba <b>pridėkite jau esamą</b> prie sąrašo lentoje.'
drag:'Vilkite korteles sąrašo viduje norėdami pakeisti jų tvarką, arba perkelti į kitą sąrašą. <br> Galite nuspausti ant info (i) ženklo viršutiniame dešiniajame kampa arba du kartus spustelėti kortelę norėdami pamatyti jos detales.'
wp:
toggler:"Now let's have a look at the <b>work package</b> section, which gives you a more detailed view of your work."
list:'This <b>work</b> package overview provides a list of all the work in your project, such as tasks, milestones, phases, and more. <br> Work packages can be created and edited directly from this view. To access the details of a particular work package, simply double-click its row.'
full_view:'The <b>work package details</b> view provides all the relevant information pertaining to a given work package, such as its description, status, priority, activities, dependencies, and comments.'
back_button:'Use the return arrow in the top left corner to exit and return to the work package list.'
create_button:'The <b>+ Create</b> button will add a new work package to your project.'
timeline_button:'You can activate the <b>Gantt chart</b> view to create a timeline for your project.'
timeline:'Here you can <b>edit your project plan</b>, create new work packages, such as tasks, milestones, phases, and more, as well as <b>add dependencies</b>. All team members can see and update the latest plan at any time.'
toggler:"Dabar žvilgtelėkime į <b>darbų paketų</b> skyrių, kuris suteikia išsamesnį vaizdą apie jūsų darbus."
list:'Šis <b>darbo</b> paketų apžvalga duoda sąrašą visų projekto darbų, tokių kaip užduotys, etapai ir t.t. <br> Darbų paketai gali būti sukurti ir redaguojami tiesiai šiame vaizde. Norėdami pasiekti darbų paketo detales paprasčiausiai du kartus spustelėkite ant eilutės.'
full_view:'<b>Darbo paketo detalių</b> langas suteikia visą reikalingą informaciją apie konkretų darbų paketą, tokių kaip aprašymas, būsena, prioritetas, atlikti veiksmai, priklausomybės ir komentarai.'
back_button:'Pasinaudokite grįžimo rodykle kairiajame viršutiniame kampe, kad išeitumėte ir sugrįžtumėte į darbo paketų sąrašą.'
create_button:'Mygtukas <b>+Sukurti</b> pridės naują darbą į jūsų projektą.'
timeline_button:'Jūs galite aktyvuoti <b>Gantto diagramą</b> norėdami matyti savo projekto laiko planavimo juostą.'
timeline:'Čia jūs galite <b>redaguoti savo projekto planą</b>, kurti naujus darbo paketus, tokius kaip užduotys, etapai ir <b>pridėti priklausomybių</b>. Visi komandos nariai gali peržiūrėti ir keisti naujausią planą bet kuriuo metu.'
notifications:
title:"Notifications"
no_unread:"No unread notifications"
title:"Pranešimai"
no_unread:"Nėra neperskaitytų pranešimų"
reasons:
mentioned:'mentioned'
watched:'watched'
assigned:'assigned'
responsible:'accountable'
mentioned:'paminėtas'
watched:'stebimas'
assigned:'paskirta'
responsible:'atsakingas'
facets:
unread:'Unread'
all:'All'
unread:'Neskaitytas'
all:'Visi'
center:
and_more_users:
one:'and 1 other'
few:'and %{count} others'
many:'and %{count} others'
other:'and %{count} others'
one:'ir dar 1'
few:'ir dar %{count}'
many:'ir dar %{count}'
other:'ir dar %{count}'
no_results:
at_all:'New notifications will appear here when there is activity that concerns you'
with_current_filter:'There are no notifications in this view at the moment'
mark_all_read:'Mark all as read'
mark_as_read:'Mark as read'
text_update_date:"%{date} by"
total_count_warning:"Showing the %{newest_count} most recent notifications. %{more_count} more are not displayed."
at_all:'Čia pasirodys nauji pranešimai, kai bus su jumis susijusi veikla'
with_current_filter:'Šiuo metu šiame vaizde pranešimų nėra'
mark_all_read:'Pažymėti visus kaip perskaitytus'
mark_as_read:'Žymėti kaip skaitytą'
text_update_date:"%{date} "
total_count_warning:"Rodomi %{newest_count} paskutiniai pranešimai. Dar %{more_count} yra nerodomi."
empty_state:
no_notification:"Looks like you're all caught up."
no_notification_with_current_filter:"Change of involvement or go back to the Inbox to view notifications"
no_selection:"Click on a notification to view all activity details."
no_notification:"Panašu, kad jūs pilnai pasivijote."
no_notification_with_current_filter:"Keisti įsitraukimą ar grįžti į gautuosius visų pranešimų peržiūrai"
no_selection:"Spauskite ant pranešimo, kad peržiūrėtumėte visas veiksmo detales."
new_notifications:
message:'There are new notifications.'
link_text:'Click here to load them'
message:'Yra naujų pranešimų.'
link_text:'Spauskite čia, kad juos įkeltumėte'
menu:
accountable:'Accountable'
assigned:'Assigned'
by_project:'Unread by project'
by_reason:'Involvement'
inbox:'Inbox'
mentioned:'@mentioned'
watching:'Watching'
accountable:'Atsakingas'
assigned:'Paskirtas'
by_project:'Neperskaityti pagal projektą'
by_reason:'Pagal įsitraukimą'
inbox:'Gauti'
mentioned:'@paminėtas'
watching:'Stebima'
settings:
change_notification_settings:'To view and change your notification settings, <a target="_blank" href="%{url}">click here</a>'
title:"Notification settings"
notify_me:"Notify me"
change_notification_settings:'Norėdami pažiūrėti ir keisti jūsų pranešimų nustatymus, <a target="_blank" href="%{url}">spauskite čia</a>'
title:"Pranešimų nustatymai"
notify_me:"Pranešti man"
reasons:
mentioned:
title:'I am @mentioned'
description:'Receive a notification every time someone mentions me anywhere'
title:'Aš @paminėtas'
description:'Gauti pranešimą kiekvieną kartą, kai kas nors mane bet kur pamini'
involved:
title:'Assigned to me or accountable'
description:'Receive notifications for all activities on work packages for which I am assignee or accountable'
watched:'Updates on watched items'
work_package_commented:'All new comments'
work_package_created:'New work packages'
work_package_processed:'All status changes'
work_package_prioritized:'All priority changes'
work_package_scheduled:'All date changes'
title:'Priskirta man arba atsakingas'
description:'Gauti pranešimus apie visus veiksmus su darbų paketais, kuriuose aš arba paskirtasis, arba atsakingas'
already_selected:'This project is already selected'
remove:'Remove project settings'
title:'Konkrečių projektų pranešimų nustatymai'
description:'Šie konkrečių projektų nustatymai permuša aukščiau esančius numatytuosius nustatymus'
add:'Pridėti nustatymą projektui'
already_selected:'Šis projektas jau pažymėtas'
remove:'Išimti projekto nustatymus'
password_confirmation:
field_description:'You need to enter your account password to confirm this change.'
title:'Confirm your password to continue'
field_description:'Norėdami patvirtinti šį pakeitimą turite įvesti savo paskyros slaptažodį.'
title:'Norėdami tęsti, patvirtinkite savo slaptažodį'
pagination:
no_other_page:"You are on the only page."
no_other_page:"Jūs esate vieninteliame puslapyje."
pages:
next:"Forward to the next page"
previous:"Back to the previous page"
next:"Į kitą puslapį"
previous:"Į ankstesnį puslapį"
placeholders:
default:'-'
subject:'Enter subject here'
selection:'Please select'
relation_description:'Click to add description for this relation'
subject:'Įveskite temą čia'
selection:'Prašome pasirinkti'
relation_description:'Paspauskite, kad pridėtumėte šio ryšio aprašymą'
project:
required_outside_context:>
Please choose a project to create the work package in to see all attributes. You can only select projects which have the type above activated.
context:'Project context'
work_package_belongs_to:'This work package belongs to project %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Open this work package in that project.'
confirm_template_load:'Switching the template will reload the page and you will lose all input to this form. Continue?'
use_template:"Use template"
no_template_selected:"(None)"
Prašau pasirinkti projektą, kuriame turi būti sukurtas darbo paketas, kad matytumėte visus atributus. Jūs galite pasirinkti tik tuos projektus, kurie turi aukščiau nurodytą tipą.
context:'Projekto kontekstas'
work_package_belongs_to:'Šis darbų paketas priklauso projektui %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Atidaryti darbų paketą tame projekte.'
confirm_template_load:'Šablono pakeitimas perkraus puslapį ir jūs prarasite visą šioje formoje įvestą informaciją. Tęsti?'
use_template:"Naudoti šabloną"
no_template_selected:"(Nėra)"
copy:
copy_options:"Copy options"
copy_options:"Kopijos nustatymai"
autocompleter:
label:'Project autocompletion'
label:'Projekto autoužpildymas'
reminders:
settings:
daily:
add_time:'Add time'
enable:'Enable daily email reminders'
explanation:'You will receive these reminders only for unread notifications and only at hours you specify. %{no_time_zone}'
no_time_zone:'Until you configure a time zone for your account, the times will be interpreted to be in UTC.'
time_label:'Time %{counter}:'
title:'Send me daily email reminders for unread notifications'
add_time:'Pridėti laiką'
enable:'Įjungti kasdienius el.pašto priminimus'
explanation:'Jūs gausite šiuos priminimus tik neskaitytiems pranešimams ir tik jūsų nurodytomis valandomis. %{no_time_zone}'
no_time_zone:'Iki jūs sukonfigūruosite jūsų paskyros laiko juostą, šie laikai bus interpretuojami kaip UTC.'
time_label:'Laikas %{counter}:'
title:'Siųskite man kasdienius el.pašto priminimus apie neskaitytus pranešimus'
workdays:
title:'Receive email reminders on these days'
title:'Gauti e-pašto priminimus šiomis dienomis'
immediate:
title:'Send me an email reminder'
mentioned:'Immediately when someone @mentions me'
title:'Siųsti man e-pašto priminimą'
mentioned:'Iš karto, kai kažkas @pamini mane'
alerts:
title:'Email alerts for other items (that are not work packages)'
title:'E-pašto pranešimai kitiems (ne darbo paketų) elementams'
explanation:>
Notifications today are limited to work packages. You can choose to continue receiving email alerts for these events until they are included in notifications:
news_added:'News added'
news_commented:'Comment on a news item'
document_added:'Documents added'
forum_messages:'New forum messages'
wiki_page_added:'Wiki page added'
wiki_page_updated:'Wiki page updated'
membership_added:'Membership added'
membership_updated:'Membership updated'
title:'Email reminders'
Šiandien pranešimai galimi tik darbų paketams. Jūs galite pasirinkti gauti įspėjimus laiškais apie šiuos įvykius, kol jie dar įtraukiami į pranešimus:
text_data_lost:"Visa įvesta informacija bus prarasta."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name:"The name %{group} is used more than once. Group names must be unique."
error_no_table_configured:"Please configure a table for %{group}."
reset_title:"Reset form configuration"
error_duplicate_group_name:"%{group} grupės pavadinimas naudotas daugiau nei kartą. Grupių pavadinimai privalo būti unikalūs."
error_no_table_configured:"Prašome sukonfigūruoti lentelę, skirtą grupei %{group}."
reset_title:"Atstatyti formos konfigūraciją"
confirm_reset:>
Warning:Are you sure you want to reset the form configuration? This will reset the attributes to their default group and disable ALL custom fields.
upgrade_to_ee:"Upgrade to Enterprise on-premises Edition"
upgrade_to_ee_text:"Wow! If you need this feature you are a super pro! Would you mind supporting us OpenSource developers by becoming an Enterprise Edition client?"
more_information:"More information"
nevermind:"Nevermind"
Įspėjimas:Ar tikrai norite atstatyti pradinę formos konfigūraciją? Atributai bus perkelti į jų numatytąsias grupes ir VISUS savi laukeliai bus išjungti.
upgrade_to_ee:"Patobulinkite į Enterprise on-premises Edition"
upgrade_to_ee_text:"Vau! Jei Jums reikia šios funkcijos, esate super pro! Ar nenorėtumėte paremti mus, OpenSource (atviro kodo) kūrėjus, tapdami Enterprise Edition klientu?"
more_information:"Daugiau informacijos"
nevermind:"Nesvarbu"
edit:
form_configuration:"Form Configuration"
projects:"Projects"
settings:"Settings"
form_configuration:"Formos konfigūracija"
projects:"Projektai"
settings:"Nustatymai"
time_entry:
project:'Project'
work_package:'Work package'
work_package_required:'Requires selecting a work package first.'
activity:'Activity'
comment:'Comment'
duration:'Duration'
spent_on:'Date'
hours:'Hours'
title:'Log time'
project:'Projektas'
work_package:'Darbų paketas'
work_package_required:'Reikia pirma pasirinkti darbo paketą.'