update locales from crowdin [ci skip]

pull/8399/head
Travis CI User 5 years ago
parent 49899aa9dd
commit b0df21aa9f
  1. 1
      config/locales/crowdin/ar.yml
  2. 1
      config/locales/crowdin/bg.yml
  3. 1
      config/locales/crowdin/ca.yml
  4. 1
      config/locales/crowdin/cs.yml
  5. 1
      config/locales/crowdin/da.yml
  6. 1
      config/locales/crowdin/de.yml
  7. 1
      config/locales/crowdin/el.yml
  8. 1
      config/locales/crowdin/es.yml
  9. 1
      config/locales/crowdin/fi.yml
  10. 1
      config/locales/crowdin/fil.yml
  11. 1
      config/locales/crowdin/fr.yml
  12. 1
      config/locales/crowdin/hr.yml
  13. 1
      config/locales/crowdin/hu.yml
  14. 1
      config/locales/crowdin/id.yml
  15. 1
      config/locales/crowdin/it.yml
  16. 1
      config/locales/crowdin/ja.yml
  17. 1
      config/locales/crowdin/ko.yml
  18. 1
      config/locales/crowdin/lt.yml
  19. 1
      config/locales/crowdin/nl.yml
  20. 1
      config/locales/crowdin/no.yml
  21. 1
      config/locales/crowdin/pl.yml
  22. 1
      config/locales/crowdin/pt-BR.yml
  23. 1
      config/locales/crowdin/pt.yml
  24. 1
      config/locales/crowdin/ro.yml
  25. 1
      config/locales/crowdin/ru.yml
  26. 1
      config/locales/crowdin/sk.yml
  27. 1
      config/locales/crowdin/sl.yml
  28. 1
      config/locales/crowdin/sv.yml
  29. 1
      config/locales/crowdin/tr.yml
  30. 1
      config/locales/crowdin/uk.yml
  31. 1
      config/locales/crowdin/vi.yml
  32. 1
      config/locales/crowdin/zh-CN.yml
  33. 1
      config/locales/crowdin/zh-TW.yml
  34. 2
      modules/bim/config/locales/crowdin/de.yml
  35. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ar.yml
  36. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/bg.yml
  37. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ca.yml
  38. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/cs.yml
  39. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/da.yml
  40. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/de.yml
  41. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/el.yml
  42. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/es.yml
  43. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/fi.yml
  44. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/fil.yml
  45. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/fr.yml
  46. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/hr.yml
  47. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/hu.yml
  48. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/id.yml
  49. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/it.yml
  50. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ja.yml
  51. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ko.yml
  52. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/lt.yml
  53. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/nl.yml
  54. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/no.yml
  55. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/pl.yml
  56. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/pt-BR.yml
  57. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/pt.yml
  58. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ro.yml
  59. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/ru.yml
  60. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/sk.yml
  61. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/sl.yml
  62. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/sv.yml
  63. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/tr.yml
  64. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/uk.yml
  65. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/vi.yml
  66. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/zh-CN.yml
  67. 3
      modules/reporting/config/locales/crowdin/zh-TW.yml

@ -489,6 +489,7 @@ ar:
parent_work_package: "الجذر"
priority: "الأولوية"
progress: "التقدم (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "الوقت المستهلك"
spent_time: "الوقت المستهلك"
subproject: "مشروع فرعي"

@ -485,6 +485,7 @@ bg:
parent_work_package: "Горна категория"
priority: "Приоритет"
progress: "Прогрес (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Отработено време"
spent_time: "Отработено време"
subproject: "Подпроект"

@ -485,6 +485,7 @@ ca:
parent_work_package: "Pare"
priority: "Prioritat"
progress: "Progrés (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Temps invertit"
spent_time: "Temps invertit"
subproject: "Subprojecte"

@ -487,6 +487,7 @@ cs:
parent_work_package: "Rodič"
priority: "Priorita"
progress: "Průběh (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Strávený čas"
spent_time: "Strávený čas"
subproject: "Dílčí projekt"

@ -485,6 +485,7 @@ da:
parent_work_package: "Overordnet"
priority: "Prioritet"
progress: "Fremskridt (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Anvendt tid"
spent_time: "Anvendt tid"
subproject: "Underprojekt"

@ -481,6 +481,7 @@ de:
parent_work_package: "Übergeordnetes Arbeitspaket"
priority: "Priorität"
progress: "Fortschritt (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Aufgewendete Zeit"
spent_time: "Aufgewendete Zeit"
subproject: "Unterprojekt"

@ -482,6 +482,7 @@ el:
parent_work_package: "Γονέας"
priority: "Προτεραιότητα"
progress: "Πρόοδος (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
spent_time: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
subproject: "Υποέργο"

@ -482,6 +482,7 @@ es:
parent_work_package: "Padre"
priority: "Prioridad"
progress: "Progreso (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tiempo empleado"
spent_time: "Tiempo empleado"
subproject: "Subproyecto"

@ -485,6 +485,7 @@ fi:
parent_work_package: "Ylätaso"
priority: "Tärkeys"
progress: "Edistyminen (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Käytetty aika"
spent_time: "Käytetty aika"
subproject: "Aliprojekti"

@ -485,6 +485,7 @@ fil:
parent_work_package: "Magulang"
priority: "Ang prayoridad"
progress: "Isinasagawa (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Nauubos na oras"
spent_time: "Nauubos na oras"
subproject: "Kahaliling proyekto"

@ -484,6 +484,7 @@ fr:
parent_work_package: "Parent"
priority: "Priorité"
progress: "Progrès (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Temps passé"
spent_time: "Temps passé"
subproject: "Sous-projet"

@ -486,6 +486,7 @@ hr:
parent_work_package: "Matični"
priority: "Prioritet"
progress: "Napredak (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Utrošeno vrijeme"
spent_time: "Utrošeno vrijeme"
subproject: "Potprojekt"

@ -482,6 +482,7 @@ hu:
parent_work_package: "Szülő"
priority: "Fontosság"
progress: "Folyamat állapot (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Eltöltött idő"
spent_time: "Eltöltött idő"
subproject: "Alprojekt"

@ -483,6 +483,7 @@ id:
parent_work_package: "Induk"
priority: "Prioritas"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Durasi"
spent_time: "Durasi"
subproject: "Sub-Project"

@ -481,6 +481,7 @@ it:
parent_work_package: "Superiore"
priority: "Priorità"
progress: "Avanzamento (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tempo speso"
spent_time: "Tempo speso"
subproject: "Sottoprogetto"

@ -482,6 +482,7 @@ ja:
parent_work_package: "親項目"
priority: "優先度"
progress: "進行状況 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "作業時間の記録"
spent_time: "作業時間の記録"
subproject: "子プロジェクト"

@ -483,6 +483,7 @@ ko:
parent_work_package: "부모"
priority: "우선 순위"
progress: "진행률 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "소비한 시간"
spent_time: "소비한 시간"
subproject: "하위 프로젝트"

@ -484,6 +484,7 @@ lt:
parent_work_package: "Tėvas"
priority: "Pirmenybė"
progress: "Progresas (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Praleista laiko"
spent_time: "Praleista laiko"
subproject: "Sub-projektas"

@ -485,6 +485,7 @@ nl:
parent_work_package: "Bovenliggend werkpakket"
priority: "Prioriteit"
progress: "Voortgang (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Bestede tijd"
spent_time: "Bestede tijd"
subproject: "Subproject"

@ -485,6 +485,7 @@
parent_work_package: "Overordnet"
priority: "Prioritet"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tid brukt"
spent_time: "Tid brukt"
subproject: "Underprosjekt"

@ -485,6 +485,7 @@ pl:
parent_work_package: "Rodzic"
priority: "Priorytet"
progress: "Postęp (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Czas pracy"
spent_time: "Czas pracy"
subproject: "Podprojekt"

@ -484,6 +484,7 @@ pt-BR:
parent_work_package: "Pai"
priority: "Prioridade"
progress: "Progresso (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tempo gasto"
spent_time: "Tempo gasto"
subproject: "Subprojeto"

@ -483,6 +483,7 @@ pt:
parent_work_package: "Mãe"
priority: "Prioridade"
progress: "Progresso (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Tempo usado"
spent_time: "Tempo usado"
subproject: "Sub-projecto"

@ -486,6 +486,7 @@ ro:
parent_work_package: "Părinte"
priority: "Prioritate"
progress: "Progres (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Timp consumat"
spent_time: "Timp consumat"
subproject: "Subproiect"

@ -486,6 +486,7 @@ ru:
parent_work_package: "Родитель"
priority: "Приоритет"
progress: "Прогресс (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Затраченное время"
spent_time: "Затраченное время"
subproject: "Подпроект"

@ -487,6 +487,7 @@ sk:
parent_work_package: "Nadradený balíček"
priority: "Priorita"
progress: "Stav spracovania (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Strávený čas"
spent_time: "Strávený čas"
subproject: "Podprojekt"

@ -485,6 +485,7 @@ sl:
parent_work_package: "Nadrejeni"
priority: "Prioriteta"
progress: "Napredek (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Porabljen čas"
spent_time: "Porabljen čas"
subproject: "Podprojekt"

@ -484,6 +484,7 @@ sv:
parent_work_package: "Överordnad"
priority: "Prioritet"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Förbrukad tid"
spent_time: "Förbrukad tid"
subproject: "Delprojekt"

@ -485,6 +485,7 @@ tr:
parent_work_package: "Üst"
priority: "Öncelik"
progress: "İlerleme (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Harcanan zaman"
spent_time: "Harcanan zaman"
subproject: "Alt proje"

@ -487,6 +487,7 @@ uk:
parent_work_package: "Джерело"
priority: "Пріоритет"
progress: "Прогрес (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Трудовитрати"
spent_time: "Трудовитрати"
subproject: "Підпроект"

@ -486,6 +486,7 @@ vi:
parent_work_package: "Cha"
priority: "Độ ưu tiên"
progress: "Progress (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "Thời gian"
spent_time: "Thời gian"
subproject: "Dự án con"

@ -481,6 +481,7 @@ zh-CN:
parent_work_package: "父"
priority: "优先级"
progress: "进度 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "已耗时间"
spent_time: "已耗时间"
subproject: "子项目"

@ -484,6 +484,7 @@ zh-TW:
parent_work_package: "上層目錄:"
priority: "優先等級"
progress: "進度 (%)"
schedule_manually: "Schedule manually"
spent_hours: "耗時"
spent_time: "耗時"
subproject: "子專案"

@ -121,7 +121,7 @@ de:
conversion:
missing_commands: "Die folgenden IFC-Konverterbefehle fehlen auf diesem System: %{names}"
project_module_ifc_models: "IFC-Modelle"
permission_view_ifc_models: "Neues IFC-Modell"
permission_view_ifc_models: "IFC-Modelle sehen"
permission_manage_ifc_models: "IFC-Modelle importieren und verwalten"
extraction:
available:

@ -22,8 +22,9 @@
ar:
button_save_as: "حفظ التقرير بشكل..."
comments: "تعليق"
cost_reports_title: "تقارير التكلفة"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "تقرير التكلفة"
label_cost_report_plural: "تقارير التكلفة"
description_drill_down: "أظهر التفاصيل"
description_filter_selection: "الاختيار"
description_multi_select: "أظهر الاختيار المتعدد"

@ -22,8 +22,9 @@
bg:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Коментар"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Show details"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
ca:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Comentari"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Mostra els detalls"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
cs:
button_save_as: "Uložit report jako..."
comments: "Komentář"
cost_reports_title: "Výkazy nákladů"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Výkaz nákladů"
label_cost_report_plural: "Výkazy nákladů"
description_drill_down: "Zobrazit detaily"
description_filter_selection: "Výběr"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
da:
button_save_as: "Gem rapport som..."
comments: "Kommentér"
cost_reports_title: "Omkostningsrapporter"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Omkostningsrapport"
label_cost_report_plural: "Omkostningsrapporter"
description_drill_down: "Vis detaljer"
description_filter_selection: "Markering"
description_multi_select: "Vis flere markeringer"

@ -22,8 +22,9 @@
de:
button_save_as: "Speichern unter ..."
comments: "Kommentar"
cost_reports_title: "Kostenauswertungen"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Report"
label_cost_report_plural: "Kostenauswertungen"
description_drill_down: "Details anzeigen"
description_filter_selection: "Auswahl"
description_multi_select: "Mehrfachauswahl anzeigen"

@ -22,8 +22,9 @@
el:
button_save_as: "Αποθήκευση αναφοράς ως..."
comments: "Σχόλιο"
cost_reports_title: "Αναφορές κόστους"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Αναφορά κόστους"
label_cost_report_plural: "Αναφορές κόστους"
description_drill_down: "Εμφάνιση λεπτομερειών"
description_filter_selection: "Επιλογή"
description_multi_select: "Εμφάνιση πολλαπλής επιλογής"

@ -22,8 +22,9 @@
es:
button_save_as: "Guardar informe como..."
comments: "Comentario"
cost_reports_title: "Reportes de costo"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Informe costo"
label_cost_report_plural: "Reportes de costo"
description_drill_down: "Ver detalles"
description_filter_selection: "Selección"
description_multi_select: "Mostrar selección múltiple"

@ -22,8 +22,9 @@
fi:
button_save_as: "Tallenna raportti nimellä..."
comments: "Kommentti"
cost_reports_title: "Kustannusraportit"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kustannusraportti"
label_cost_report_plural: "Kustannusraportit"
description_drill_down: "Näytä tiedot"
description_filter_selection: "Valinta"
description_multi_select: "Näytä monivalinta"

@ -22,8 +22,9 @@
fil:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Komento"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Show details"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
fr:
button_save_as: "Enregistrer le rapport sous…"
comments: "Commentaire"
cost_reports_title: "Rapports de coût"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Rapport de coût"
label_cost_report_plural: "Rapports de coût"
description_drill_down: "Afficher les détails"
description_filter_selection: "Sélection"
description_multi_select: "Voir la sélection multiple"

@ -22,8 +22,9 @@
hr:
button_save_as: "Spremi izvješće kao..."
comments: "Komentar"
cost_reports_title: "Izvješća troškova"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Izvješće troška"
label_cost_report_plural: "Izvješća troškova"
description_drill_down: "Prikaži detalje"
description_filter_selection: "Izbor"
description_multi_select: "Prikaži višeodabir"

@ -22,8 +22,9 @@
hu:
button_save_as: "Mentés másként..."
comments: "Vélemény"
cost_reports_title: "Költség jelentések"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Költség jelentés"
label_cost_report_plural: "Költség jelentések"
description_drill_down: "Részletek megjelenítése"
description_filter_selection: "Kijelölés"
description_multi_select: "Több kiválasztása"

@ -22,8 +22,9 @@
id:
button_save_as: "Simpan sebagai..."
comments: "Komentar"
cost_reports_title: "Pelaporan biaya"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Laporan biaya"
label_cost_report_plural: "Pelaporan biaya"
description_drill_down: "Lihat detail"
description_filter_selection: "Seleksi"
description_multi_select: "Tampilkan multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
it:
button_save_as: "Salvare il report come..."
comments: "Commento"
cost_reports_title: "Report costi"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Relazione sui costi"
label_cost_report_plural: "Report costi"
description_drill_down: "Mostra dettagli"
description_filter_selection: "Selezione"
description_multi_select: "Visualizza multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
ja:
button_save_as: "名前を付けてレポートの保存"
comments: "コメント"
cost_reports_title: "コストレポート"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "コストレポート"
label_cost_report_plural: "コストレポート"
description_drill_down: "詳細を表示"
description_filter_selection: "選択"
description_multi_select: "複数選択"

@ -22,8 +22,9 @@
ko:
button_save_as: "다른 이름으로 보고서로 저장..."
comments: "코멘트"
cost_reports_title: "비용 보고서"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "비용 보고서"
label_cost_report_plural: "비용 보고서"
description_drill_down: "세부 정보 표시"
description_filter_selection: "선택"
description_multi_select: "다중 선택 표시"

@ -22,8 +22,9 @@
lt:
button_save_as: "Įrašyti ataskaitą kaip..."
comments: "Komentaras"
cost_reports_title: "Kaštų ataskaitos"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kaštų ataskaita"
label_cost_report_plural: "Kaštų ataskaitos"
description_drill_down: "Rodyti Išsamią informaciją"
description_filter_selection: "Pasirinkimas"
description_multi_select: "Rodyti multipasirinkimą"

@ -22,8 +22,9 @@
nl:
button_save_as: "Rapport opslaan als..."
comments: "Commentaar"
cost_reports_title: "Kostenrapporten"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kostenrapport"
label_cost_report_plural: "Kostenrapporten"
description_drill_down: "Details weergeven"
description_filter_selection: "Selectie"
description_multi_select: "Bekijk de meervoudige selectie"

@ -22,8 +22,9 @@
"no":
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Kommentar"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Vis detaljer"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
pl:
button_save_as: "Zapisz raport jako..."
comments: "Komentarz"
cost_reports_title: "Raporty kosztów"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Raport kosztów"
label_cost_report_plural: "Raporty kosztów"
description_drill_down: "Pokaż szczegóły"
description_filter_selection: "Wybór"
description_multi_select: "Pokaż multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
pt-BR:
button_save_as: "Salvar relatório como..."
comments: "Comentário"
cost_reports_title: "Relatórios de custos"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Relatório de custos"
label_cost_report_plural: "Relatórios de custos"
description_drill_down: "Exibir detalhes"
description_filter_selection: "Seleção"
description_multi_select: "Mostrar multiseleção"

@ -22,8 +22,9 @@
pt:
button_save_as: "Guardar relatório como..."
comments: "Comentario"
cost_reports_title: "Relatórios de custos"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Relatório de custo"
label_cost_report_plural: "Relatórios de custos"
description_drill_down: "Mostrar detalhes"
description_filter_selection: "Seleção"
description_multi_select: "Mostrar multiseleção"

@ -22,8 +22,9 @@
ro:
button_save_as: "Salvare raport ca..."
comments: "Comentariu"
cost_reports_title: "Rapoarte de cost"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Raport de cost"
label_cost_report_plural: "Rapoarte de cost"
description_drill_down: "Afișare detalii"
description_filter_selection: "Selecție"
description_multi_select: "Afișare selecție multiplă"

@ -22,8 +22,9 @@
ru:
button_save_as: "Сохранить отчет как..."
comments: "Комментарий"
cost_reports_title: "Стоимость отчетов"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Отчет по расходам"
label_cost_report_plural: "Стоимость отчетов"
description_drill_down: "Показать в деталях"
description_filter_selection: "Выбор"
description_multi_select: "Показать множественный выбор"

@ -22,8 +22,9 @@
sk:
button_save_as: "Uložiť prehľad ako..."
comments: "Komentár"
cost_reports_title: "Výkazy nákladov"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Výkaz nákladov"
label_cost_report_plural: "Výkazy nákladov"
description_drill_down: "Zobraziť Podrobnosti"
description_filter_selection: "Výber"
description_multi_select: "Zobraziť multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
sl:
button_save_as: "Shrani poročilo kot..."
comments: "Komentar"
cost_reports_title: "Poročilo o stroških"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Poročilo o stroških"
label_cost_report_plural: "Poročilo o stroških"
description_drill_down: "Pokaži podrobnosti"
description_filter_selection: "Izbor"
description_multi_select: "Prikaži večselektor"

@ -22,8 +22,9 @@
sv:
button_save_as: "Spara rapporten som..."
comments: "Kommentar"
cost_reports_title: "Kostnadsrapporter"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Kostnadsrapport"
label_cost_report_plural: "Kostnadsrapporter"
description_drill_down: "Visa detaljer"
description_filter_selection: "Urval"
description_multi_select: "Visa flerval"

@ -22,8 +22,9 @@
tr:
button_save_as: "Raporu... şeklinde kaydet"
comments: "Yorum"
cost_reports_title: "Maliyet raporları"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Maliyet raporu"
label_cost_report_plural: "Maliyet raporları"
description_drill_down: "Ayrıntıları görüntüle"
description_filter_selection: "Seçim"
description_multi_select: "Çoklu görüntüle"

@ -22,8 +22,9 @@
uk:
button_save_as: "Зберегти звіт до:"
comments: "Коментар"
cost_reports_title: "Звіти про витрати"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Звіт про витрати"
label_cost_report_plural: "Звіти про витрати"
description_drill_down: "Детальніше"
description_filter_selection: "Вибір"
description_multi_select: "Показати багатозначний вибір"

@ -22,8 +22,9 @@
vi:
button_save_as: "Save report as..."
comments: "Nhận xét"
cost_reports_title: "Cost reports"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_report_plural: "Cost reports"
description_drill_down: "Show details"
description_filter_selection: "Selection"
description_multi_select: "Show multiselect"

@ -22,8 +22,9 @@
zh-CN:
button_save_as: "报告另存为..."
comments: "评论"
cost_reports_title: "成本报告"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "成本报告"
label_cost_report_plural: "成本报告"
description_drill_down: "显示详情"
description_filter_selection: "选择"
description_multi_select: "显示多选"

@ -22,8 +22,9 @@
zh-TW:
button_save_as: "將報表另存為..。"
comments: "評論"
cost_reports_title: "成本報告"
cost_reports_title: "Time and costs"
label_cost_report: "成本報告"
label_cost_report_plural: "成本報告"
description_drill_down: "顯示詳細資訊"
description_filter_selection: "選擇"
description_multi_select: "顯示多選"

Loading…
Cancel
Save