update locales from crowdin [ci skip]

pull/9150/head
OpenProject Actions CI 4 years ago
parent c375646dc0
commit cc3ee5a40d
  1. 6
      config/locales/crowdin/ja.yml
  2. 6
      config/locales/crowdin/js-ja.yml
  3. 2
      config/locales/crowdin/js-sl.yml
  4. 16
      modules/boards/config/locales/crowdin/js-sl.yml
  5. 4
      modules/boards/config/locales/crowdin/sl.yml
  6. 16
      modules/meeting/config/locales/crowdin/sl.yml

@ -66,7 +66,7 @@ ja:
upgrade_to_ee: "エンタープライズ版にアップグレード"
add_token: "エンタープライズ版サポートのトークンをアップロード"
replace_token: "現在のサポート トークンを置き換え"
order: "Order Enterprise on-premises Edition"
order: "エンタープライズ オンプレミス エディションを注文"
paste: "エンタープライズ版サポートのトークンを貼り付け"
required_for_feature: "この機能は、アクティブなエンタープライズ版のサポート トークンでのみ利用可能です。"
enterprise_link: "詳細については、ここをクリックしてください。"
@ -245,7 +245,7 @@ ja:
プレースホルダー ユーザのすべての発生(担当者、担当者、その他のユーザ値など)は、「削除されたユーザー」というアカウントに再割り当てられます。
削除されたすべてのアカウントのデータがこのアカウントに再割り当てられるため、ユーザーが作成したデータと別の削除されたアカウントのデータを区別することはできません。
irreversible: "この操作は元に戻せません"
confirmation: "Enter the placeholder user name %{name} to confirm the deletion."
confirmation: "削除を確認するため、プレースホルダーユーザー名 %{name} を入力してください。"
upsale:
title: Assign work to people that are not members of the project.
description: There are multiple scenarios where you want to assign work to people that are not member of your project. It could simply be that you still need to hire the correct person for the job. Or you just don't want to give that person access to the project's information but still want track tasks assigned to that person.
@ -650,7 +650,7 @@ ja:
wiki_page:
attributes:
slug:
undeducible: "cannot be deduced from the title '%{title}'."
undeducible: "タイトル '%{title}' から推測することができません。"
work_package:
is_not_a_valid_target_for_time_entries: "ワークパッケージ #%{id} は、作業時間の再割り当ての対象としては有効ではありません。"
attributes:

@ -274,11 +274,13 @@ ja:
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/openproject-11-2-release
current_new_feature_html: >
The release contains various new features and improvements: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>A new concept of <b>placeholder users</b> (premium feature) allows to add preliminary users without email address to OpenProject and to assign tasks to these resources.</li> <li>The work package <b>filters are extended by a parent option </b>to easily see all direct children as well as <b>by ID</b> to include or exclude only these exact work packages in the list.</li> <li>The user administration is distributed to non-admins by a <b>new global role</b>, allowing to manage and invite users without having full admin privileges.</li> <li>Further UI and UX improvements, i.e. harmonizing cost reporting navigation, adapted background colors of sum and group rows in the work package list, adding a group show page.</li> </ul>
このリリースには、さまざまな新機能と改善点が含まれています: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li> <b>プレースホルダーユーザー</b>の新しい概念 (プレミアム機能) を使用すると、メールアドレスのない予備ユーザーを OpenProject に追加し、これらのリソースにタスクを割り当てることができます。</li> <li>ワークパッケージフィルターは、すべての直接の子を簡単に表示するための<b>親オプション</b>と、リストにこれらの正確なワークパッケージのみを含めるまたは除外するための <b>ID によって拡張されます</b>。</li> <li>ユーザー管理は<b>新しいグローバルロール</b>によって非管理者に配布され、完全な管理者権限がなくてもユーザーの管理および招待ができます。</li> <li>UI と UX のさらなる改善。つまり、コストレポートナビゲーションの調和、ワークパッケージリストの合計行とグループ行の背景色の調整、グループ表示ページを追加。</li> </ul>
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/openproject-11-2-release
current_new_feature_html: >
The release contains various new features and improvements: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>A new concept of <b>placeholder users</b> (premium feature) allows to add preliminary users without email address to OpenProject and to assign tasks to these resources.</li> <li>The work package <b>filters are extended by a parent option </b>to easily see all direct children as well as <b>by ID</b> to include or exclude only these exact work packages in the list.</li> <li>The user administration is distributed to non-admins by a <b>new global role</b>, allowing to manage and invite users without having full admin privileges.</li> <li>Further UI and UX improvements, i.e. harmonizing cost reporting navigation, adapted background colors of sum and group rows in the work package list, adding a group show page.</li> </ul>
このリリースには、さまざまな新機能と改善点が含まれています: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li> <b>プレースホルダーユーザー</b>の新しい概念 (プレミアム機能) を使用すると、メールアドレスのない予備ユーザーを OpenProject に追加し、これらのリソースにタスクを割り当てることができます。</li> <li>ワークパッケージフィルターは、すべての直接の子を簡単に表示するための<b>親オプション</b>と、リストにこれらの正確なワークパッケージのみを含めるまたは除外するための <b>ID によって拡張されます</b>。</li> <li>ユーザー管理は<b>新しいグローバルロール</b>によって非管理者に配布され、完全な管理者権限がなくてもユーザーの管理および招待ができます。</li> <li>UI と UX のさらなる改善。つまり、コストレポートナビゲーションの調和、ワークパッケージリストの合計行とグループ行の背景色の調整、グループ表示ページを追加。</li> </ul>
label_activate: "有効にする"
label_add_column_after: "後に列を追加"
label_add_column_before: "前に列を追加"

@ -355,7 +355,7 @@ sl:
label_mail_notification: "E-poštna obvestila"
label_me: "jaz"
label_meeting_agenda: "Dnevni red"
label_meeting_minutes: "Minut"
label_meeting_minutes: "Zapisnik"
label_menu_collapse: "Zapri"
label_menu_expand: "Razširi"
label_more_than_ago: "pred več kot nekaj dnevi"

@ -2,12 +2,12 @@
sl:
js:
boards:
label_unnamed_board: 'Neimenovani odbor'
label_unnamed_board: 'Neimenovana tabla'
label_unnamed_list: 'Neimenovani seznam'
label_board_type: 'Vrsta table'
upsale:
teaser_text: 'Izbolšaj svoje agilne metode projektnega vodenja s temi fleksibilnimi pogledi. Ustvariš lahko kolikor tabel želiš za pregled nad vsem kar želiš.'
upgrade_to_ee_text: 'Tabele so funkcija za podjetja. Nadgradite na plačljivi načrt.'
upgrade_to_ee_text: 'Table so funkcija za podjetja. Nadgradite na plačljivi načrt.'
upgrade: 'Nadgradi zdaj'
personal_demo: 'Dobi osebno poskusno verzijo'
lists:
@ -24,7 +24,7 @@ sl:
locked: 'Zaklenjen'
closed: 'Zaprto'
new_board: 'Nova tabla'
add_list: 'Dodaj seznam na odložišče'
add_list: 'Dodaj seznam na tablo'
add_card: 'Dodaj kartico'
error_attribute_not_writable: "Delovnega paketa ni mogoče premakniti, %{attribute} ni zapisljiv."
error_loading_the_list: "Napaka pri nalaganju seznama: %{error_message}"
@ -40,18 +40,18 @@ sl:
action: 'Tabela opravil'
action_by_attribute: 'Tabela opravil (%{attribute})'
action_text: >
Ustvarite tabelo s filtriranimi seznami %{attribute} z eno lastnostjo. Če premaknete delovne pakete na druge sezname, boste posodobili njihove lastnosti.
Ustvarite tablo s filtriranimi seznami %{attribute} z eno lastnostjo. Če premaknete delovne pakete na druge sezname, boste posodobili njihove lastnosti.
action_text_subprojects: >
Odložišče s samodejnimi stolpci za podprojektne. Če premaknete delovne pakete na druge sezname, boste ustrezno posodobili (pod)projekt.
Tabla s samodejnimi stolpci za podprojekte. Če premaknete delovne pakete na druge sezname, boste ustrezno posodobili (pod)projekt.
action_text_subtasks: >
Odložišče s samodejnimi stolpci za podelemente. Če premaknete delovne pakete na druge sezname, boste ustrezno posodobili nadrazred.
Tabla s samodejnimi stolpci za podelemente. Če premaknete delovne pakete na druge sezname, boste ustrezno posodobili nadrazred.
action_text_status: >
Osnoven kanban stil odložišča s stolpci za stanja: Za narediti, V delu, Narejeno.
action_text_assignee: >
Odložišče s samodejnimi stolpci glede na dodeljene člane. Popoln za odpošiljanje delovnih paketov
Tabla s samodejnimi stolpci glede na dodeljene člane. Popoln za odpošiljanje delovnih paketov
action_text_version: >
Odložišče s samodejnimi stolpci glede na verzijo lastnosti. Popoln za načrtovanje razvoja projekta.
Tabla s samodejnimi stolpci glede na verzijo lastnosti. Popoln za načrtovanje razvoja projekta.
action_type:
assignee: Nosilec
status: Stanje

@ -1,7 +1,7 @@
#English strings go here
sl:
permission_show_board_views: "Prikaži tabele"
permission_manage_board_views: "Upravljaj tabele"
permission_show_board_views: "Prikaži table"
permission_manage_board_views: "Upravljaj table"
project_module_board_view: "Boardi"
boards:
label_board: "Board"

@ -36,7 +36,7 @@ sl:
invalid_time_format: "neveljaven čas. Potreben format: HH:MM"
models:
meeting_agenda: "Dnevni red"
meeting_minutes: "Minut"
meeting_minutes: "Zapisnik"
description_attended: "Udeleženi"
description_invite: "Povabljen"
events:
@ -44,18 +44,18 @@ sl:
meeting_agenda: Dnevni red pripravil
meeting_agenda_closed: Dnevni red zaprl
meeting_agenda_opened: Dnevni red odprl
meeting_minutes: Čas dogodka spremenil
meeting_minutes_created: Čas dogodka pripravil
meeting_minutes: Zapisnik sestanka je bil spremenjen
meeting_minutes_created: Zapisnik sestanka je ustvarjen
error_notification_with_errors: "Pošiljanje obvestil je bilo neuspešno. Naslednji naslovniki nisi bili obveščeni: %{recipients}"
label_meeting: "Sestanek"
label_meeting_plural: "Sestanki"
label_meeting_new: "Nov sestanek"
label_meeting_edit: "Spremeni sestanek"
label_meeting_agenda: "Dnevni red"
label_meeting_minutes: "Minut"
label_meeting_minutes: "Zapisnik"
label_meeting_close: "Zapri"
label_meeting_open: "Odprto"
label_meeting_agenda_close: "Zaprite dnevni red za začetek sestanka"
label_meeting_agenda_close: "Zaprite dnevni red za začetek zapisnika sestanka"
label_meeting_date_time: "Datum/čas"
label_meeting_diff: "Razlikovanje"
label_notify: "Pošljite v pregled"
@ -72,8 +72,8 @@ sl:
permission_create_meeting_agendas: "Uredi dnevne rede"
permission_close_meeting_agendas: "Zapri dnevne rede"
permission_send_meeting_agendas_notification: "Pošlji obvestilo o pregledu dnevnih redov"
permission_create_meeting_minutes: "Uredi minute"
permission_send_meeting_minutes_notification: "Pošlji obvestilo o pregledu minut"
permission_create_meeting_minutes: "Uredi zapisnik"
permission_send_meeting_minutes_notification: "Pošlji obvestilo o pregledu zapisnika"
permission_meetings_send_invite: "Povabite uporabnike na sestanke"
permission_send_meeting_agendas_icalendar: "Pošlji dnevni red sestanka kot vnos v koledar"
project_module_meetings: "Sestanki"
@ -82,7 +82,7 @@ sl:
text_meeting_agenda_for_meeting: 'dnevni red za sestanek "%{meeting}"'
text_meeting_closing_are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite zapreti sestanek?"
text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "To bo prepisalo vse spremembe v zapisniku! Ali želite nadaljevati?"
text_meeting_minutes_for_meeting: 'minute za sestanek "%{meeting}"'
text_meeting_minutes_for_meeting: 'zapisnik za sestanek "%{meeting}"'
text_review_meeting_agenda: "%{author} je dal %{link} v pregled."
text_review_meeting_minutes: "%{author} je dal %{link} v pregled."
text_notificiation_invited: "To sporočilo vsebuje ics vnos za sestanek spodaj:"

Loading…
Cancel
Save