From e11f63012321a8069cc789a1d0ee49c06dabb164 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Travis CI User Date: Fri, 1 Jun 2018 14:00:51 +0000 Subject: [PATCH] update locales from crowdin --- config/locales/crowdin/ar.yml | 5 +++-- config/locales/crowdin/da.yml | 1 + config/locales/crowdin/de.yml | 1 + config/locales/crowdin/es-ES.yml | 1 + config/locales/crowdin/fi.yml | 1 + config/locales/crowdin/fil.yml | 1 + config/locales/crowdin/fr.yml | 1 + config/locales/crowdin/he.yml | 1 + config/locales/crowdin/hr.yml | 1 + config/locales/crowdin/hu.yml | 1 + config/locales/crowdin/id.yml | 1 + config/locales/crowdin/it.yml | 1 + config/locales/crowdin/ko.yml | 1 + config/locales/crowdin/lt.yml | 1 + config/locales/crowdin/nl.yml | 1 + config/locales/crowdin/no.yml | 1 + config/locales/crowdin/pl.yml | 1 + config/locales/crowdin/pt-BR.yml | 1 + config/locales/crowdin/pt-PT.yml | 1 + config/locales/crowdin/ru.yml | 1 + config/locales/crowdin/sk.yml | 1 + config/locales/crowdin/sv-SE.yml | 1 + config/locales/crowdin/tr.yml | 1 + config/locales/crowdin/zh-CN.yml | 1 + config/locales/crowdin/zh-TW.yml | 1 + 25 files changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/config/locales/crowdin/ar.yml b/config/locales/crowdin/ar.yml index a5bbfcb296..9deb11644a 100644 --- a/config/locales/crowdin/ar.yml +++ b/config/locales/crowdin/ar.yml @@ -37,7 +37,7 @@ ar: label_meeting_date_time: "التاريخ/الوقت" label_meeting_diff: "الاختلاف" label_notify: "إرسال للمراجعة" - label_icalendar: "Send iCalendar" + label_icalendar: "إرسال iCalendar" label_version: "النسخة" label_time_zone: "المنطقة الزمنية" label_start_date: "تاريخ البدء" @@ -56,8 +56,9 @@ ar: text_duration_in_hours: "المدة بالساعات" text_in_hours: "في الساعات" text_meeting_agenda_for_meeting: 'جدول أعمال للاجتماع "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "سيتم فقدان محتوى محضر الجلسة التي لم يتم حفظها! هل تريد المتابعة؟" text_meeting_minutes_for_meeting: 'محضر الجسلة للاجتماع "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} طرح %{link} للمراجعة." text_review_meeting_minutes: "%{author} طرح %{link} للمراجعة." - text_notificiation_invited: "This mail contains an ics entry for the meeting below:" + text_notificiation_invited: "هذا البريد الألكتروني يحتوي على مدخل (ics) للاجتماع أدناه:" diff --git a/config/locales/crowdin/da.yml b/config/locales/crowdin/da.yml index 825eae4db0..346a479739 100644 --- a/config/locales/crowdin/da.yml +++ b/config/locales/crowdin/da.yml @@ -56,6 +56,7 @@ da: text_duration_in_hours: "Duration in hours" text_in_hours: "i timer" text_meeting_agenda_for_meeting: 'dagsorden for mødet "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Indhold i referatet, der ikke er gemt vil gå tabt! Fortsæt?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'referat for mødet "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} har lagt dette %{link} ud til vurdering." diff --git a/config/locales/crowdin/de.yml b/config/locales/crowdin/de.yml index ed4b5ec360..10c139797e 100644 --- a/config/locales/crowdin/de.yml +++ b/config/locales/crowdin/de.yml @@ -56,6 +56,7 @@ de: text_duration_in_hours: "Dauer in Stunden" text_in_hours: "in Stunden" text_meeting_agenda_for_meeting: 'Agenda für die Besprechung "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Nicht-gespeicherte Inhalte des Protokolls werden durch diese Aktion verworfen! Weitermachen?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'Protokoll für die Besprechung "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} hat die %{link} zur Einsicht freigegeben." diff --git a/config/locales/crowdin/es-ES.yml b/config/locales/crowdin/es-ES.yml index b4e26a7047..8706863aec 100644 --- a/config/locales/crowdin/es-ES.yml +++ b/config/locales/crowdin/es-ES.yml @@ -56,6 +56,7 @@ es: text_duration_in_hours: "Duración en horas" text_in_hours: "en horas" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda para la reunión "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "¡El contenido no guardado de los minutos se perderá! ¿Continuar?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'minutos para la reunión "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} ha puesto el %{link} para revisión." diff --git a/config/locales/crowdin/fi.yml b/config/locales/crowdin/fi.yml index 11cc320911..4523f023f2 100644 --- a/config/locales/crowdin/fi.yml +++ b/config/locales/crowdin/fi.yml @@ -56,6 +56,7 @@ fi: text_duration_in_hours: "Keston tunteina" text_in_hours: "tuntia" text_meeting_agenda_for_meeting: 'kokouksen "%{meeting}" esityslista' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Pöytäkirjaan tallentamaton sisältö menetetään! Haluatko jatkaa?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'kokouksen "%{meeting}" pöytäkirja' text_review_meeting_agenda: "%{author} on tehnyt %{link} tarkasteltavaksi." diff --git a/config/locales/crowdin/fil.yml b/config/locales/crowdin/fil.yml index 3f70c27192..4f2cff9720 100644 --- a/config/locales/crowdin/fil.yml +++ b/config/locales/crowdin/fil.yml @@ -56,6 +56,7 @@ fil: text_duration_in_hours: "Tagal sa oras" text_in_hours: "sa mga oras" text_meeting_agenda_for_meeting: 'adyenda para sa pulong "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Mawawala ang hindi nakasave na mga nilalaman sa minutes! Ipagpatuloy?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'minutes para sa pulong "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "Ang %{author} ay naglagay ng %{link} para sa pagsusuri." diff --git a/config/locales/crowdin/fr.yml b/config/locales/crowdin/fr.yml index 6b69c10079..0776b5a908 100644 --- a/config/locales/crowdin/fr.yml +++ b/config/locales/crowdin/fr.yml @@ -56,6 +56,7 @@ fr: text_duration_in_hours: "Durée en heures" text_in_hours: "en heures" text_meeting_agenda_for_meeting: 'ordre du jour de la réunion «%{meeting} »' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Le contenu non enregistré des minutes de la réunion sera perdu ! Continuer ?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'Minutes de la réunion "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} à marqué le %{link} pour vérification." diff --git a/config/locales/crowdin/he.yml b/config/locales/crowdin/he.yml index cbdf3a4c32..ebb3ae0057 100644 --- a/config/locales/crowdin/he.yml +++ b/config/locales/crowdin/he.yml @@ -56,6 +56,7 @@ he: text_duration_in_hours: "משך הזמן בשעות" text_in_hours: "בשעות" text_meeting_agenda_for_meeting: 'סדר היום לפגישה "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "תוכן שלא נשמר בדקות יאבד! האם להמשיך?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'דקות לפגישה "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "על %{author} לשים את %{link} לבדיקה." diff --git a/config/locales/crowdin/hr.yml b/config/locales/crowdin/hr.yml index ce6760b08c..6813f22c6f 100644 --- a/config/locales/crowdin/hr.yml +++ b/config/locales/crowdin/hr.yml @@ -56,6 +56,7 @@ hr: text_duration_in_hours: "Duration in hours" text_in_hours: "u satima" text_meeting_agenda_for_meeting: 'dnevni red za sastank "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Nepohranjeni sadržaj u minutama biti će izgubljen! Da li želite nastaviti?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'minute za sastanak "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} je dodao poveznicu %{link} za provjeru." diff --git a/config/locales/crowdin/hu.yml b/config/locales/crowdin/hu.yml index 08bf6d31d1..fae142d6cf 100644 --- a/config/locales/crowdin/hu.yml +++ b/config/locales/crowdin/hu.yml @@ -56,6 +56,7 @@ hu: text_duration_in_hours: "Hossza (óra)" text_in_hours: "órában" text_meeting_agenda_for_meeting: 'a "%{meeting}" megbeszélés napirendje' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "A jegyzőkönyv mentetlen tartalma elvész! Folytatja?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'a "%{meeting}" megbeszélés jegyzőkönyve' text_review_meeting_agenda: "%{author} véleményezésre küldte %{link} -t." diff --git a/config/locales/crowdin/id.yml b/config/locales/crowdin/id.yml index fc4141f248..eb644778dc 100644 --- a/config/locales/crowdin/id.yml +++ b/config/locales/crowdin/id.yml @@ -56,6 +56,7 @@ id: text_duration_in_hours: "Durasi dalam jam" text_in_hours: "dalam jam" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda untuk rapat "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Konten yang tidak disimpan dalam laporan akan hilang! Lanjutkan?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'laporan untuk rapat "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} telah memberikan %{link} untuk diulas." diff --git a/config/locales/crowdin/it.yml b/config/locales/crowdin/it.yml index 8d8aeebde8..f9d10e1daf 100644 --- a/config/locales/crowdin/it.yml +++ b/config/locales/crowdin/it.yml @@ -56,6 +56,7 @@ it: text_duration_in_hours: "Durata in ore" text_in_hours: "in ore" text_meeting_agenda_for_meeting: 'ordine del giorno della riunione "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Il contenuto non salvato nei verbali verrà perso! Continuare?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'verbali per l''incontro "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} ha pubblicato %{link} per la revisione." diff --git a/config/locales/crowdin/ko.yml b/config/locales/crowdin/ko.yml index 08b7704d52..4aa599c179 100644 --- a/config/locales/crowdin/ko.yml +++ b/config/locales/crowdin/ko.yml @@ -56,6 +56,7 @@ ko: text_duration_in_hours: "기간(시간)" text_in_hours: " 시간" text_meeting_agenda_for_meeting: '미팅 "%{meeting}"에 대한 의제' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "의사록의 저장되지 않은 콘텐츠는 손실됩니다! 계속하시겠습니까?" text_meeting_minutes_for_meeting: '미팅 "%{meeting}"에 대한 의사록' text_review_meeting_agenda: "%{author} 님이 검토를 위해 %{link}을(를) 넣었습니다." diff --git a/config/locales/crowdin/lt.yml b/config/locales/crowdin/lt.yml index fe67ac79ef..0c80619657 100644 --- a/config/locales/crowdin/lt.yml +++ b/config/locales/crowdin/lt.yml @@ -56,6 +56,7 @@ lt: text_duration_in_hours: "Trukmė valandomis" text_in_hours: " valandos(-ų) " text_meeting_agenda_for_meeting: 'pasitarimo „%{meeting}“ darbotvarkę' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Neišsaugoti minučių pakeitimai bus prarasti! Tikrai norite tęsti?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'pasitarimo „%{meeting}“ minutės' text_review_meeting_agenda: "%{author} įdėjo %{link} peržiūroje." diff --git a/config/locales/crowdin/nl.yml b/config/locales/crowdin/nl.yml index a2ced20a04..ea0ca0f78c 100644 --- a/config/locales/crowdin/nl.yml +++ b/config/locales/crowdin/nl.yml @@ -56,6 +56,7 @@ nl: text_duration_in_hours: "Duration in hours" text_in_hours: "in uren" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda voor de vergadering "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Niet-opgeslagen inhoud in de notulen zullen verloren gaan! Blijven?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'minuten voor de vergadering "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} heeft de %{link} geselecteerd voor herziening." diff --git a/config/locales/crowdin/no.yml b/config/locales/crowdin/no.yml index dbf38a60c8..38c9b1a3ab 100644 --- a/config/locales/crowdin/no.yml +++ b/config/locales/crowdin/no.yml @@ -56,6 +56,7 @@ text_duration_in_hours: "Duration in hours" text_in_hours: "i timer" text_meeting_agenda_for_meeting: 'saksliste for møtet "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Ulagret innhold i refarat går tapt! Vil du fortsette?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'referat for møtet "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} har lagt opp %{link} for gjennomgang." diff --git a/config/locales/crowdin/pl.yml b/config/locales/crowdin/pl.yml index 227ffe631d..ea5057fe6b 100644 --- a/config/locales/crowdin/pl.yml +++ b/config/locales/crowdin/pl.yml @@ -56,6 +56,7 @@ pl: text_duration_in_hours: "Czas trwania w godzinach" text_in_hours: "w godzinach" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda spotkania "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Niezapisane zmiany protokołu zostaną utracone! Kontynuować?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'protokół ze spotkania "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} umieścił %{link} do przeglądu." diff --git a/config/locales/crowdin/pt-BR.yml b/config/locales/crowdin/pt-BR.yml index 5d7bda583b..654849ecb8 100644 --- a/config/locales/crowdin/pt-BR.yml +++ b/config/locales/crowdin/pt-BR.yml @@ -56,6 +56,7 @@ pt-BR: text_duration_in_hours: "Duração em horas" text_in_hours: "em horas" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda para a reunião "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Conteúdo não salvo na ata será perdido! Continuar?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'ata da reunião "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} marcou o %{link} para revisão." diff --git a/config/locales/crowdin/pt-PT.yml b/config/locales/crowdin/pt-PT.yml index eba2113b10..461f12c4c4 100644 --- a/config/locales/crowdin/pt-PT.yml +++ b/config/locales/crowdin/pt-PT.yml @@ -56,6 +56,7 @@ pt: text_duration_in_hours: "Duração em horas" text_in_hours: "em horas" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda para a reunião "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Conteúdo não guardado nos minutos será perdido! Continuar?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'minutos para a reunião "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} colocou o %{link} para revisão." diff --git a/config/locales/crowdin/ru.yml b/config/locales/crowdin/ru.yml index ab995e0ccd..0048b34c14 100644 --- a/config/locales/crowdin/ru.yml +++ b/config/locales/crowdin/ru.yml @@ -56,6 +56,7 @@ ru: text_duration_in_hours: "Длительность в часах" text_in_hours: "в часах" text_meeting_agenda_for_meeting: 'Повестка дня встречи «%{meeting}»' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Несохраненное содержимое протокола будет потеряно! Продолжить?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'Протокол совещания «%{meeting}»' text_review_meeting_agenda: "%{author} поставил %{link} для рецензии." diff --git a/config/locales/crowdin/sk.yml b/config/locales/crowdin/sk.yml index f148a60061..5da8cf4042 100644 --- a/config/locales/crowdin/sk.yml +++ b/config/locales/crowdin/sk.yml @@ -56,6 +56,7 @@ sk: text_duration_in_hours: "Duration in hours" text_in_hours: "v hodinách" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda stretnutia "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Neuložené obsah zápisnice stretnutia bude stratený! Chcete pokračovať?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'zápisnica zo stretnutia "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} odoslal %{link} na revíziu." diff --git a/config/locales/crowdin/sv-SE.yml b/config/locales/crowdin/sv-SE.yml index bea1c24323..eb92dee9c6 100644 --- a/config/locales/crowdin/sv-SE.yml +++ b/config/locales/crowdin/sv-SE.yml @@ -56,6 +56,7 @@ sv: text_duration_in_hours: "Varaktighet i timmar" text_in_hours: "i timmar" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda för mötet "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Osparat innehåll i protokollet kommer att förloras! Vill du fortsätta?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'protokollet för mötet "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} har lagt upp %{link} för granskning." diff --git a/config/locales/crowdin/tr.yml b/config/locales/crowdin/tr.yml index c99b0b95cc..868d8cfafc 100644 --- a/config/locales/crowdin/tr.yml +++ b/config/locales/crowdin/tr.yml @@ -56,6 +56,7 @@ tr: text_duration_in_hours: "Saat süresi" text_in_hours: "saatlerde" text_meeting_agenda_for_meeting: 'toplantı gündemi "%{meeting}"' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Dakikalar içinde kaydedilmemiş içerik kaybolacak! Devam et?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'toplantı için dakikalar "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author}, %{link} 'i incelemeye koydu." diff --git a/config/locales/crowdin/zh-CN.yml b/config/locales/crowdin/zh-CN.yml index 8fdea08bca..891adf56a9 100644 --- a/config/locales/crowdin/zh-CN.yml +++ b/config/locales/crowdin/zh-CN.yml @@ -56,6 +56,7 @@ zh-CN: text_duration_in_hours: "持续时间(单位:小时)" text_in_hours: "时长" text_meeting_agenda_for_meeting: '“%{meeting}”会议议程' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "会议记录中未保存的内容将丢失!确定要继续吗?" text_meeting_minutes_for_meeting: '“%{meeting}“会议记录' text_review_meeting_agenda: "%{author} 已经将 %{link} 上传待审阅。" diff --git a/config/locales/crowdin/zh-TW.yml b/config/locales/crowdin/zh-TW.yml index 82b1a60e28..08df0faab6 100644 --- a/config/locales/crowdin/zh-TW.yml +++ b/config/locales/crowdin/zh-TW.yml @@ -56,6 +56,7 @@ zh-TW: text_duration_in_hours: "Duration in hours" text_in_hours: "在一小時內" text_meeting_agenda_for_meeting: '%{meeting} 的會議大綱' + text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "會議記錄中未儲存的內容會遺失!確定要繼續嗎?" text_meeting_minutes_for_meeting: '%{meeting} 的會議記錄' text_review_meeting_agenda: "%{author} 已經放上 %{link} 來審閱"