From ea69f0fd4c1cd368dd3cb8c68d95ba7c0fbd6a6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CI Date: Thu, 23 Nov 2017 12:30:47 +0000 Subject: [PATCH] update locales from crowdin --- config/locales/crowdin/ar.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/da.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/de.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/es-ES.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/fi.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/fr.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/he.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/hr.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/hu.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/id.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/it.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/ja.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/ko.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/lt.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/pl.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/pt-BR.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/pt-PT.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/ro.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/ru.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/sv-SE.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/crowdin/zh-CN.yml | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 21 files changed, 1029 insertions(+) create mode 100644 config/locales/crowdin/ar.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/da.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/de.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/es-ES.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/fi.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/fr.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/he.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/hr.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/hu.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/id.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/it.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/ja.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/ko.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/lt.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/pl.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/pt-BR.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/pt-PT.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/ro.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/ru.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/sv-SE.yml create mode 100644 config/locales/crowdin/zh-CN.yml diff --git a/config/locales/crowdin/ar.yml b/config/locales/crowdin/ar.yml new file mode 100644 index 0000000000..1e9799a7d9 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/ar.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +ar: + button_save_as: "حفظ التقرير بشكل..." + comments: "التعليق" + cost_reports_title: "تقارير التكلفة" + label_cost_report: "تقرير التكلفة" + description_drill_down: "أظهر التفاصيل" + description_filter_selection: "الاختيار" + description_multi_select: "أظهر الاختيار المتعدد" + description_remove_filter: "أَزِل عامل التصفية" + information_restricted_depending_on_permission: "اعتمادًا على الأذونات الخاصة بك، قد تحتوي هذه الصفحة على معلومات مقيّدة." + label_click_to_edit: "اضغط للتعديل." + label_closed: "مغلق" + label_columns: "الأعمدة" + label_cost_entry_attributes: "ميزات قيد التكلفة" + label_days_ago: "خلال الأيام الماضية" + label_entry: "قيد التكلفة" + label_filter_text: "تصفية النص" + label_filter_value: "القيمة" + label_filters: "عامل التصفية" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "لا (تشمل المشاريع الفرعية)" + label_is_project_with_subprojects: "هو (يشمل المشاريع الفرعية)" + label_work_package_attributes: "سمات مجموعة العمل" + label_less: "<" + label_money: "القيمة النقدية" + label_month_reporting: "شهر (قضى)" + label_new_report: "تقرير التكلفة الجديدة" + label_open: "افتح" + label_operator: "العامل" + label_private_report_plural: "تقارير التكلفة الخاصة" + label_progress_bar_explanation: "جاري إعداد التقرير..." + label_public_report_plural: "تقارير التكلفة العامة" + label_really_delete_question: "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التقرير؟" + label_rows: "الصفوف" + label_saving: "جاري الحفظ ..." + label_spent_on_reporting: "التاريخ (قضى)" + label_sum: "المجموع" + label_units: "الوحدات" + label_week_reporting: "الأسبوع (قضى)" + label_year_reporting: "السنة (قضت)" + load_query_question: "سيكون للتقرير %{size} من خلايا الجدول، وقد يستغرق بعض الوقت للتقديم. هل ما زلت تريد المحاولة لتقديمه؟" + permission_save_cost_reports: "احفظ تقارير التكلفة العامة" + permission_save_private_cost_reports: "احفظ تقارير التكلفة الخاصة" + project_module_reporting_module: "تقارير التكلفة" + text_costs_are_rounded_note: "القيم المعروضة مدوّرة. تستند كل الحسابات على قيم غير مدوّرة." + toggle_multiselect: "تفعيل/تعطيل الاختيار المتعدد" + units: "الوحدات" + validation_failure_date: "ليس تاريخًا صالحًا" + validation_failure_integer: "ليس عددًا صحيحًا صالحًا" diff --git a/config/locales/crowdin/da.yml b/config/locales/crowdin/da.yml new file mode 100644 index 0000000000..fa51d2e52c --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/da.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +da: + button_save_as: "Gem rapport som..." + comments: "Kommentér" + cost_reports_title: "Omkostningsrapporter" + label_cost_report: "Omkostningsrapport" + description_drill_down: "Vis detaljer" + description_filter_selection: "Markering" + description_multi_select: "Vis flere markeringer" + description_remove_filter: "Fjern filter" + information_restricted_depending_on_permission: "Afhængigt af dine tilladelser kan denne side indeholde oplysninger du ikke kan se." + label_click_to_edit: "Klik for at redigere." + label_closed: "lukket" + label_columns: "Kolonner" + label_cost_entry_attributes: "Egenskaber for omkostningsposter" + label_days_ago: "i løbet af de seneste dage" + label_entry: "Omkostningspostering" + label_filter_text: "Filtertekst" + label_filter_value: "Værdi" + label_filters: "Filter" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "findes ikke (inkluderer underprojekter)" + label_is_project_with_subprojects: "findes (inkluderer underprojekter)" + label_work_package_attributes: "Egenskaber for arbejdspakker" + label_less: "<" + label_money: "Kontantværdi" + label_month_reporting: "Måned (Brugt)" + label_new_report: "Ny omkostningsrapport" + label_open: "åben" + label_operator: "Operator" + label_private_report_plural: "Privat omkostningsrapporter" + label_progress_bar_explanation: "Opbygger rapport..." + label_public_report_plural: "Offentlig omkostningsrapport" + label_really_delete_question: "Er du sikker på du vil slette denne rapport?" + label_rows: "Rækker" + label_saving: "Gemmer..." + label_spent_on_reporting: "Dato (Brugt)" + label_sum: "Sum" + label_units: "Enheder" + label_week_reporting: "Uge (Brugt)" + label_year_reporting: "År (Brugt)" + load_query_question: "Rapporten vil få %{size} celler og kan tage nogen tid at optegne. Ønsker du stadig at se den?" + permission_save_cost_reports: "Gem offentlig omkostningsrapport" + permission_save_private_cost_reports: "Gem privat omkostningsrapport" + project_module_reporting_module: "Omkostningsrapporter" + text_costs_are_rounded_note: "De viste værdier er afrundede. Alle beregninger udføres med de præcise værdier." + toggle_multiselect: "aktivér/deaktivér mulighed for valg af flere" + units: "Enheder" + validation_failure_date: "er ikke en gyldig dato" + validation_failure_integer: "er ikke et gyldigt heltal" diff --git a/config/locales/crowdin/de.yml b/config/locales/crowdin/de.yml new file mode 100644 index 0000000000..a26738c324 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/de.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +de: + button_save_as: "Speichern unter ..." + comments: "Kommentar" + cost_reports_title: "Kostenauswertungen" + label_cost_report: "Kostenauswertung" + description_drill_down: "Details anzeigen" + description_filter_selection: "Auswahl" + description_multi_select: "Mehrfachauswahl anzeigen" + description_remove_filter: "Filter entfernen" + information_restricted_depending_on_permission: "Abhängig von Ihren Berechtigungen können die Informationen auf dieser Seite eingeschränkt sein." + label_click_to_edit: "Zum Bearbeiten hier klicken." + label_closed: "Geschlossen" + label_columns: "Spalten" + label_cost_entry_attributes: "Attribute am Kosteneintrag" + label_days_ago: "in den letzten Tagen" + label_entry: "Kosteneintrag" + label_filter_text: "Filtertext" + label_filter_value: "Wert" + label_filters: "Filter" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "ist nicht (mit Unterprojekten)" + label_is_project_with_subprojects: "ist (mit Unterprojekten)" + label_work_package_attributes: "Attribute am Ticket" + label_less: "<" + label_money: "Geldwert" + label_month_reporting: "Monat der Buchung" + label_new_report: "Neue Kostenauswertung" + label_open: "Offen" + label_operator: "Operator" + label_private_report_plural: "Persönliche Kostenauswertungen" + label_progress_bar_explanation: "Kostenauswertung wird erstellt ..." + label_public_report_plural: "Gemeinsame Kostenauswertungen" + label_really_delete_question: "Diese Kostenauswertung wirklich löschen?" + label_rows: "Zeilen" + label_saving: "Speichern..." + label_spent_on_reporting: "Datum der Buchung" + label_sum: "Summe" + label_units: "Einheiten" + label_week_reporting: "Woche der Buchung" + label_year_reporting: "Jahr der Buchung" + load_query_question: "Die Kostenauswertung wird %{size} Tabellen-Zellen haben, was sehr rechenintensiv sein kann. Wollen Sie dennoch versuchen, die Kostenauswertung durch zu führen?" + permission_save_cost_reports: "Speichern gemeinsamer Kostenauswertungen" + permission_save_private_cost_reports: "Speichern persönlicher Kostenauswertungen" + project_module_reporting_module: "Kostenauswertungen" + text_costs_are_rounded_note: "Die angezeigten Werte sind gerundet. Alle Berechnungen basieren auf ungerundeten Werten." + toggle_multiselect: "Mehrfachauswahl aktivieren/deaktivieren" + units: "Einheiten" + validation_failure_date: "ist kein gültiges Datum" + validation_failure_integer: "ist keine ganze Zahl" diff --git a/config/locales/crowdin/es-ES.yml b/config/locales/crowdin/es-ES.yml new file mode 100644 index 0000000000..68993feaa2 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/es-ES.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +es: + button_save_as: "Guardar informe como..." + comments: "Comentario" + cost_reports_title: "Reportes de costo" + label_cost_report: "Reporte de costo" + description_drill_down: "Mostrar detalles" + description_filter_selection: "Selección" + description_multi_select: "Mostrar selección múltiple" + description_remove_filter: "Eliminar filtro" + information_restricted_depending_on_permission: "Dependiendo de sus permisos esta página podría contener información restringida." + label_click_to_edit: "Haga clic para editar." + label_closed: "cerrado" + label_columns: "Columnas" + label_cost_entry_attributes: "Atributos de entrada de costos" + label_days_ago: "durante los últimos días" + label_entry: "Entrada de costo" + label_filter_text: "Filtrar texto" + label_filter_value: "Valor" + label_filters: "Filtrar" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "no (incluye subproyectos)" + label_is_project_with_subprojects: "es (incluye subproyectos)" + label_work_package_attributes: "Atributos del paquetes de trabajo" + label_less: "<" + label_money: "Valor en efectivo" + label_month_reporting: "Mes (pasado)" + label_new_report: "Nuevo informe de costo" + label_open: "abierto" + label_operator: "Operador" + label_private_report_plural: "Informes de costo privados" + label_progress_bar_explanation: "Generando informe..." + label_public_report_plural: "Informes de costo públicos" + label_really_delete_question: "¿Está seguro que quiere eliminar esta publicación?" + label_rows: "Filas" + label_saving: "Guardando..." + label_spent_on_reporting: "Fecha (pasada)" + label_sum: "Suma" + label_units: "Unidades" + label_week_reporting: "Semana (pasada)" + label_year_reporting: "Año (pasado)" + load_query_question: "El informe tendrá %{size} celdas en la tabla y llevará algún tiempo que se complete. ¿Todavía quiere intentar representarlo?" + permission_save_cost_reports: "Guardar informes de costos públicos" + permission_save_private_cost_reports: "Guardar informes de costos privados" + project_module_reporting_module: "Reportes de costo" + text_costs_are_rounded_note: "Los valores mostrados se han redondeado. Todos los cálculos se basan en valores no redondeados." + toggle_multiselect: "activar/desactivar selección múltiple" + units: "Unidades" + validation_failure_date: "no es una fecha válida" + validation_failure_integer: "no es un entero válido" diff --git a/config/locales/crowdin/fi.yml b/config/locales/crowdin/fi.yml new file mode 100644 index 0000000000..77b7450c9b --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/fi.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +fi: + button_save_as: "Tallenna raportti nimellä..." + comments: "Kommentti" + cost_reports_title: "Kustannusraportit" + label_cost_report: "Kustannusraportti" + description_drill_down: "Näytä tiedot" + description_filter_selection: "Valinta" + description_multi_select: "Näytä monivalinta" + description_remove_filter: "Poista suodatin" + information_restricted_depending_on_permission: "Käyttöoikeuksistasi riippuen tämä sivu voi sisältää estettyä informaatioa." + label_click_to_edit: "Klikkaa muokataksesi." + label_closed: "suljettu" + label_columns: "Sarakkeet" + label_cost_entry_attributes: "Kustannussyötön parametrit" + label_days_ago: "viimeisen päivien aikana" + label_entry: "Kustannuskirjaus" + label_filter_text: "Suodata tekstiä" + label_filter_value: "Arvo" + label_filters: "Suodatin" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "ei ole (sisältää aliprojekteja)" + label_is_project_with_subprojects: "on (sisältää aliprojekteja)" + label_work_package_attributes: "Työnpaketin parametrit" + label_less: "<" + label_money: "Rahallinen arvo" + label_month_reporting: "Kuukausi (käytetty)" + label_new_report: "Uusi kustannusraportti" + label_open: "avoin" + label_operator: "Operaattori" + label_private_report_plural: "Yksityiset kustannusraportit" + label_progress_bar_explanation: "Luodaan raporttia..." + label_public_report_plural: "Yleisest kustannusraportit" + label_really_delete_question: "Haluat varmasti poistaa tämän raportin?" + label_rows: "Rivit" + label_saving: "Tallennetaan..." + label_spent_on_reporting: "Päivämäärä (käytetty)" + label_sum: "Yhteensä" + label_units: "Yksiköt" + label_week_reporting: "Viikko (käytetty)" + label_year_reporting: "Vuosi (käytetty)" + load_query_question: "Raportissa tulee olemaan %{size} solua ja sen luominen voi kentää jonkin aikaa. Haluatko silti kokeilla sen luomista?" + permission_save_cost_reports: "Tallenna julkiset kustannusraportit" + permission_save_private_cost_reports: "Tallenna yksityiset kustannusraportit" + project_module_reporting_module: "Kustannusraportit" + text_costs_are_rounded_note: "Näytetyt arvot ovat pyöristettyjä. Kaikki laskutoimitukset tehdään pyöristämättömillä arvoilla." + toggle_multiselect: "ota käyttöön/poista käytöstä monivalinta" + units: "Yksiköt" + validation_failure_date: "ei ole kelvollinen päivämäärä" + validation_failure_integer: "ei ole kelvollinen kokonaisluku" diff --git a/config/locales/crowdin/fr.yml b/config/locales/crowdin/fr.yml new file mode 100644 index 0000000000..0638e6d467 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/fr.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +fr: + button_save_as: "Enregistrer le rapport sous…" + comments: "Commentaire" + cost_reports_title: "Rapports de coût" + label_cost_report: "Rapport de coût" + description_drill_down: "Afficher les détails" + description_filter_selection: "Sélection" + description_multi_select: "Voir la sélection multiple" + description_remove_filter: "Supprimer le filtre" + information_restricted_depending_on_permission: "Selon vos autorisations cette page peut contenir des informations restreintes." + label_click_to_edit: "Cliquez pour modifier." + label_closed: "fermé" + label_columns: "Colonnes" + label_cost_entry_attributes: "Attributs de l'entrée de coût" + label_days_ago: "au cours des derniers jours" + label_entry: "Entrée de coût" + label_filter_text: "Filtrer le texte" + label_filter_value: "Valeur" + label_filters: "Filtre" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "n'est pas (y compris les sous-projets)" + label_is_project_with_subprojects: "est (y compris les sous-projets)" + label_work_package_attributes: "Attributs du lot de travaux" + label_less: "<" + label_money: "Valeur marchande" + label_month_reporting: "Mois (passé)" + label_new_report: "Nouveau rapport de coût" + label_open: "ouvrir" + label_operator: "Opérateur" + label_private_report_plural: "Rapports privés de coûts" + label_progress_bar_explanation: "Rapport en cours de génération..." + label_public_report_plural: "Rapports publics de coûts" + label_really_delete_question: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rapport ?" + label_rows: "Lignes" + label_saving: "Enregistrement en cours… ..." + label_spent_on_reporting: "Date (passée)" + label_sum: "Total " + label_units: "Unité" + label_week_reporting: "Semaine (passée)" + label_year_reporting: "Année (passée)" + load_query_question: "Ce rapport a %{size} cellules et peut prendre un certain temps à s'afficher. Êtes-vous sûr de vouloir l'afficher ?" + permission_save_cost_reports: "Enregistrer des rapports publics de coûts" + permission_save_private_cost_reports: "Enregistrer des rapports privés de coûts" + project_module_reporting_module: "Rapports de coût" + text_costs_are_rounded_note: "Les valeurs affichées sont arrondies. Tous les calculs sont basés sur les valeurs non arrondies." + toggle_multiselect: "activer/désactiver la sélection multiple" + units: "Unité" + validation_failure_date: "n'est pas une date valide" + validation_failure_integer: "n'est pas un nombre entier valide" diff --git a/config/locales/crowdin/he.yml b/config/locales/crowdin/he.yml new file mode 100644 index 0000000000..94f4b3c903 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/he.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +he: + button_save_as: "שמור דוח כ..." + comments: "הערה" + cost_reports_title: "דוחות עלות" + label_cost_report: "דוח עלות" + description_drill_down: "הצג פרטים" + description_filter_selection: "בחירה" + description_multi_select: "הצג בחירה מרובה" + description_remove_filter: "הסר מסנן" + information_restricted_depending_on_permission: "בהתאם להרשאות שלך, דף זה עשוי להכיל מידע מוגבל." + label_click_to_edit: "לחץ לעריכה." + label_closed: "סגור" + label_columns: "עמודות" + label_cost_entry_attributes: "תכונות עלות כניסה" + label_days_ago: "במהלך הימים האחרונים" + label_entry: "עלות כניסה" + label_filter_text: "תמליל של מסנן" + label_filter_value: "ערך" + label_filters: "מסנן" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "לא (כולל תת פרוייקטים)" + label_is_project_with_subprojects: "הוא (כולל תת פרוייקטים)" + label_work_package_attributes: "תכונות חבילת עבודה" + label_less: "<" + label_money: "ערך כספי" + label_month_reporting: "חודש (הוצא)" + label_new_report: "דוח עלות חדש" + label_open: "פתוח" + label_operator: "מפעיל" + label_private_report_plural: "דוחות עלות פרטיים" + label_progress_bar_explanation: "מפיק דוח..." + label_public_report_plural: "דוחות עלות צבוריים" + label_really_delete_question: "האם אתה בטוח שברצונך לבטל דוח זה?" + label_rows: "שורות" + label_saving: "שומר ..." + label_spent_on_reporting: "תאריך (הוצא)" + label_sum: "סכום" + label_units: "יחידות" + label_week_reporting: "שבוע (הוצא)" + label_year_reporting: "שנה (הוצאה)" + load_query_question: "הדוח יכיל %{size} תאים בטבלה והפקתו עשויה לקחת זמן מה. האם עדיין ברצונך לנסות להפיקו?" + permission_save_cost_reports: "שמור דוחות עלות צבוריים" + permission_save_private_cost_reports: "שמור דוחות עלות פרטיים" + project_module_reporting_module: "דוחות עלות" + text_costs_are_rounded_note: "הערכים המוצגים מעוגלים. כל החישובים מבוססים על ערכים שאינם מעוגלים." + toggle_multiselect: "הפעל/בטל הפעלה של בחירה מרובה" + units: "יחידות" + validation_failure_date: "אינו תאריך בר תוקף" + validation_failure_integer: "אינו מספר שלם חוקי" diff --git a/config/locales/crowdin/hr.yml b/config/locales/crowdin/hr.yml new file mode 100644 index 0000000000..8e4a01e836 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/hr.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +hr: + button_save_as: "Spremi izvješće kao..." + comments: "Komentar" + cost_reports_title: "Izvješća troškova" + label_cost_report: "Izvješće troška" + description_drill_down: "Prikaži detalje" + description_filter_selection: "Izbor" + description_multi_select: "Prikaži višeodabir" + description_remove_filter: "Ukloni filter" + information_restricted_depending_on_permission: "Ovisno o vašim pravima, ova stranica će prikazati ogranićene informacije." + label_click_to_edit: "Kliknite za uređivanje." + label_closed: "zaključeno" + label_columns: "Stupci" + label_cost_entry_attributes: "Atributi ulaznog troška" + label_days_ago: "tijekom posljednjih dana" + label_entry: "Ulazni trošak" + label_filter_text: "Filtriraj tekst" + label_filter_value: "Vrijednost" + label_filters: "Filter" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "nije (uključujući i podprojekte)" + label_is_project_with_subprojects: "je (uključujući podprojekte)" + label_work_package_attributes: "Atributi radnih paketa" + label_less: "<" + label_money: "Vrijednost gotovine" + label_month_reporting: "Mjeseci (utrošeno)" + label_new_report: "Izvješće novog troška" + label_open: "otvori" + label_operator: "Operator" + label_private_report_plural: "Izvješća privatnog troška" + label_progress_bar_explanation: "Generiranje izvješća..." + label_public_report_plural: "Izvješća javnog troška" + label_really_delete_question: "Da li ste sigurni da želite izbrisati ovo izvješće?" + label_rows: "Redci" + label_saving: "Spremanje ..." + label_spent_on_reporting: "Datum (utrošeno)" + label_sum: "Zbroj" + label_units: "Jedinice" + label_week_reporting: "Tjedan (utrošeno)" + label_year_reporting: "Godine (utrošeno)" + load_query_question: "Izvješće će imati %{size} veličinu tablice te će biti potrebno određeno vrijeme za prikaz. Da li želite prikazati ga i dalje?" + permission_save_cost_reports: "Spremi izvješća javnog troška" + permission_save_private_cost_reports: "Spremi izvješća privatnog troška" + project_module_reporting_module: "Izvješća troškova" + text_costs_are_rounded_note: "Sve prikazane vrijednosti su zaokružene. Svi izračuni temelje se na decimalnim vrijednostima." + toggle_multiselect: "aktiviraj/deaktiviraj višeodabir" + units: "Jedinice" + validation_failure_date: "nije valjan datum" + validation_failure_integer: "nije valjan integer" diff --git a/config/locales/crowdin/hu.yml b/config/locales/crowdin/hu.yml new file mode 100644 index 0000000000..529de03404 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/hu.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +hu: + button_save_as: "Mentés másként..." + comments: "Megjegyzés" + cost_reports_title: "Költség jelentések" + label_cost_report: "Költség jelentés" + description_drill_down: "Részletek megjelenítése" + description_filter_selection: "Kijelölés" + description_multi_select: "Több kiválasztása" + description_remove_filter: "Szűrő eltávolítása" + information_restricted_depending_on_permission: "Ez az oldal engedélyektől függően korlátozott adatokat tartalmazhat." + label_click_to_edit: "Szerkesztéséhez kattintson ide." + label_closed: "lezárt" + label_columns: "Oszlopok" + label_cost_entry_attributes: "Költség tétel attribútumok" + label_days_ago: "az elmúlt napokban" + label_entry: "Költség tétel" + label_filter_text: "Szöveges szűrő" + label_filter_value: "Érték" + label_filters: "Szűrő" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "nem egyezik (alprojektekkel együtt)" + label_is_project_with_subprojects: "egyezik (alprojektekkel együtt)" + label_work_package_attributes: "Munkacsomag attribútumai" + label_less: "<" + label_money: "Készpénz érték" + label_month_reporting: "Hónap (eltöltött)" + label_new_report: "Új költség-jelentés" + label_open: "nyitva" + label_operator: "Operátor" + label_private_report_plural: "Privát költség jelentések" + label_progress_bar_explanation: "Jelentés létrehozása..." + label_public_report_plural: "Nyilvános költség jelentések" + label_really_delete_question: "Biztosan törli ezt a jelentést?" + label_rows: "Sorok" + label_saving: "Mentés..." + label_spent_on_reporting: "Dátum (eltöltött)" + label_sum: "Össz." + label_units: "Egységek" + label_week_reporting: "Hét (eltöltött)" + label_year_reporting: "Év (eltöltött)" + load_query_question: "A jelentés %{size} cellát fog tartalmazni, így eltarthat egy ideig az elkészítése. Továbbra is el szeretné készíteni?" + permission_save_cost_reports: "Nyilvános költség jelentés mentése" + permission_save_private_cost_reports: "Privát költség jelentés mentése" + project_module_reporting_module: "Költség jelentések" + text_costs_are_rounded_note: "A megjelenített értékek kerekítettek. Minden számítás alapját a pontos értékek képzik." + toggle_multiselect: "többes kijelölés be-/kikapcsolása" + units: "Egységek" + validation_failure_date: "nem érvényes dátum" + validation_failure_integer: "nem érvényes egész szám" diff --git a/config/locales/crowdin/id.yml b/config/locales/crowdin/id.yml new file mode 100644 index 0000000000..ba45595879 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/id.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +id: + button_save_as: "Simpan sebagai..." + comments: "Komentar" + cost_reports_title: "Pelaporan biaya" + label_cost_report: "Laporan biaya" + description_drill_down: "Lihat detail" + description_filter_selection: "Seleksi" + description_multi_select: "Tampilkan multiselect" + description_remove_filter: "Hapus Filter" + information_restricted_depending_on_permission: "Informasi yang tersedia pada laman ini disesuaikan dengan hak akses anda." + label_click_to_edit: "Klik untuk mengubah." + label_closed: "berakhir" + label_columns: "Kolom" + label_cost_entry_attributes: "Atrribut masukan biaya" + label_days_ago: "beberapa hari terakhir" + label_entry: "Masukan biaya" + label_filter_text: "Filter teks" + label_filter_value: "Nilai" + label_filters: "Filter" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "yang bukan (termasuk dalam subproyek)" + label_is_project_with_subprojects: "adalah (termasuk dalam subproyek)" + label_work_package_attributes: "Attribut work package" + label_less: "<" + label_money: "Nilai uang" + label_month_reporting: "#Bulan (Spent)" + label_new_report: "Buat laporan biaya" + label_open: "terbuka" + label_operator: "Operator" + label_private_report_plural: "Laporan biaya terbatas" + label_progress_bar_explanation: "Membuat laporan..." + label_public_report_plural: "Laporan biaya umum" + label_really_delete_question: "Laporan akan dihapus, anda yakin?" + label_rows: "Baris" + label_saving: "Menyimpan ..." + label_spent_on_reporting: "Tanggal (spent)" + label_sum: "Total" + label_units: "Units" + label_week_reporting: "Minggu (spent)" + label_year_reporting: "Tahun (Spent)" + load_query_question: "Proses laporan memiliki %{size} cell dan akan memakan waktu yang relatif lama. Apakah anda ingin melanjutkan?" + permission_save_cost_reports: "Simpan laporan biaya untuk umum" + permission_save_private_cost_reports: "Simpan laporan biaya untuk diri sendiri" + project_module_reporting_module: "Pelaporan biaya" + text_costs_are_rounded_note: "Tampilkan nilai pembulatan walaupun kalkulasi menggunakan nilai desimal." + toggle_multiselect: "aktif/non-aktif multiselect" + units: "Units" + validation_failure_date: "validasi tanggal gagal" + validation_failure_integer: "validasi bilangan bulat gagal" diff --git a/config/locales/crowdin/it.yml b/config/locales/crowdin/it.yml new file mode 100644 index 0000000000..fffe09efc0 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/it.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +it: + button_save_as: "Salvare il report come..." + comments: "Commento" + cost_reports_title: "Report costi" + label_cost_report: "Report costo" + description_drill_down: "Mostra dettagli" + description_filter_selection: "Selezione" + description_multi_select: "Visualizza multiselect" + description_remove_filter: "Rimuovi filtro" + information_restricted_depending_on_permission: "A seconda delle tue autorizzazioni, questa pagina visualizzare meno informazioni." + label_click_to_edit: "Premi per modificare." + label_closed: "chiuso" + label_columns: "Colonne" + label_cost_entry_attributes: "Attributi voce di costo" + label_days_ago: "durante gli ultimi giorni" + label_entry: "Voce di costo" + label_filter_text: "Filtro testo" + label_filter_value: "Valore" + label_filters: "Filtro" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "non è (include sottoprogetti)" + label_is_project_with_subprojects: "è (include sottoprogetti)" + label_work_package_attributes: "Attributi del pacchetto lavoro" + label_less: "<" + label_money: "Valore in contanti" + label_month_reporting: "Mese (passato)" + label_new_report: "Nuovo rapporto di costo" + label_open: "apri" + label_operator: "Operatore" + label_private_report_plural: "Report costo privato" + label_progress_bar_explanation: "Generazione Report..." + label_public_report_plural: "Report costo pubblico" + label_really_delete_question: "Sei sicuro di voler cancellare questo report?" + label_rows: "Righe" + label_saving: "Salvataggio in corso ..." + label_spent_on_reporting: "Data (passato)" + label_sum: "Somma" + label_units: "Unità di misura" + label_week_reporting: "Settimana (passato)" + label_year_reporting: "Anno (passato)" + load_query_question: "Il report avrà le celle della tabella del %{size} e potrebbe essere necessario del tempo per eseguire il rendering. Vuoi ancora tentare di eseguirne il rendering?" + permission_save_cost_reports: "Salva il report costi pubblici" + permission_save_private_cost_reports: "Salvare il report costi privati" + project_module_reporting_module: "Report costi" + text_costs_are_rounded_note: "Valori visualizzati sono arrotondati. Tutti i calcoli sono basati sui valori non arrotondati." + toggle_multiselect: "attivare/disattivare la multiselect" + units: "Unità di misura" + validation_failure_date: "non è una data valida" + validation_failure_integer: "non è un numero intero valido" diff --git a/config/locales/crowdin/ja.yml b/config/locales/crowdin/ja.yml new file mode 100644 index 0000000000..4df2cff2c0 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/ja.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +ja: + button_save_as: "名前を付けてレポートの保存" + comments: "コメント" + cost_reports_title: "コストレポート" + label_cost_report: "コストレポート" + description_drill_down: "詳細を表示" + description_filter_selection: "選択" + description_multi_select: "複数選択" + description_remove_filter: "絞り込みを外す" + information_restricted_depending_on_permission: "アクセス権に応じて、このページでは情報を制限されている場合があります。" + label_click_to_edit: "クリックして編集" + label_closed: "完了" + label_columns: "列" + label_cost_entry_attributes: "コストエントリの属性" + label_days_ago: "直近の日の間" + label_entry: "コストエントリ" + label_filter_text: "テキストの絞り込み" + label_filter_value: "値" + label_filters: "絞り込み" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "ではない (子プロジェクトを含む)" + label_is_project_with_subprojects: "は(サブプロジェクトを含む)" + label_work_package_attributes: "作業項目の属性" + label_less: "<" + label_money: "金額" + label_month_reporting: "月 (経過)" + label_new_report: "新しいコストレポート" + label_open: "未完了" + label_operator: "演算子" + label_private_report_plural: "マイコストレポート" + label_progress_bar_explanation: "レポートを生成中..." + label_public_report_plural: "共有コストレポート" + label_really_delete_question: "このレポートを削除してもよろしいですか?" + label_rows: "行" + label_saving: "保存中…" + label_spent_on_reporting: "日付 (経過)" + label_sum: "合計" + label_units: "単位" + label_week_reporting: "週 (経過)" + label_year_reporting: "年 (経過)" + load_query_question: "レポートは%{size}つセルを持つために、描画するに時間がかかる場合があります。描画してもよろしいですか?" + permission_save_cost_reports: "共有コストレポートを保存" + permission_save_private_cost_reports: "マイコストレポートを保存" + project_module_reporting_module: "コストレポート" + text_costs_are_rounded_note: "表示されている数字は四捨五入されています。すべての計算は非四捨五入の値に基づいています。" + toggle_multiselect: "複数選択を有効/無効にする" + units: "単位" + validation_failure_date: "は有効な日付ではありません。" + validation_failure_integer: "は有効な整数ではありません。" diff --git a/config/locales/crowdin/ko.yml b/config/locales/crowdin/ko.yml new file mode 100644 index 0000000000..fd973e4d4e --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/ko.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +ko: + button_save_as: "다른 이름으로 보고서로 저장..." + comments: "코멘트" + cost_reports_title: "비용 보고서" + label_cost_report: "비용 보고서" + description_drill_down: "세부 정보 표시" + description_filter_selection: "선택" + description_multi_select: "다중 선택 표시" + description_remove_filter: "필터 제거" + information_restricted_depending_on_permission: "사용자 권한에 따라 이 페이지에 제한된 정보가 포함될 수 있습니다." + label_click_to_edit: "편집하려면 클릭하세요." + label_closed: "마감됨" + label_columns: "열" + label_cost_entry_attributes: "비용 항목 특성" + label_days_ago: "지난 기간(일) 중" + label_entry: "비용 항목" + label_filter_text: "텍스트 필터링" + label_filter_value: "값" + label_filters: "필터" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "일치하지 않음(하위 프로젝트 포함)" + label_is_project_with_subprojects: "일치함(하위 프로젝트 포함)" + label_work_package_attributes: "작업 패키지 특성" + label_less: "<" + label_money: "현금 가치" + label_month_reporting: "월(소비)" + label_new_report: "새 비용 보고서" + label_open: "열기" + label_operator: "연산자" + label_private_report_plural: "비공개 비용 보고서" + label_progress_bar_explanation: "보고서 생성 중..." + label_public_report_plural: "공용 비용 보고서" + label_really_delete_question: "이 보고서를 삭제하시겠습니까?" + label_rows: "행" + label_saving: "저장 중..." + label_spent_on_reporting: "날짜(소비)" + label_sum: "합계" + label_units: "단위" + label_week_reporting: "주(소비)" + label_year_reporting: "년(소비)" + load_query_question: "보고서에는 %{size}개 테이블 셀이 있고 렌더링하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다. 렌더링하시겠습니까?" + permission_save_cost_reports: "공용 비용 보고서 저장" + permission_save_private_cost_reports: "비공개 비용 보고서 저장" + project_module_reporting_module: "비용 보고서" + text_costs_are_rounded_note: "표시된 값은 반올림됩니다. 모든 계산은 반올림되지 않은 값을 기반으로 합니다." + toggle_multiselect: "다중 선택 활성화/비활성화" + units: "단위" + validation_failure_date: "은(는) 유효한 날짜가 아닙니다." + validation_failure_integer: "은(는) 유효한 정수가 아닙니다." diff --git a/config/locales/crowdin/lt.yml b/config/locales/crowdin/lt.yml new file mode 100644 index 0000000000..d7ae0d33bf --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/lt.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +lt: + button_save_as: "Įrašyti ataskaitą kaip..." + comments: "Komentaras" + cost_reports_title: "Kaštų ataskaitos" + label_cost_report: "Kaštų ataskaita" + description_drill_down: "Rodyti Išsamią informaciją" + description_filter_selection: "Pasirinkimas" + description_multi_select: "Rodyti multipasirinkimą" + description_remove_filter: "Pašalinti filtrą" + information_restricted_depending_on_permission: "Priklausomai nuo Jūsų teisių, šis puslapis gali turėti apribotos informacijos." + label_click_to_edit: "Spustelėkite, kad redaguoti." + label_closed: "uždaryta" + label_columns: "Stulpeliai" + label_cost_entry_attributes: "Kaštų įrašų atributai" + label_days_ago: "per pastarąsias dienas" + label_entry: "Kaštų įrašas" + label_filter_text: "Filtruoti tekstą" + label_filter_value: "Reikšmė" + label_filters: "Filtras" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "nėra (apima subprojektus)" + label_is_project_with_subprojects: "yra (apima subprojektus)" + label_work_package_attributes: "Darbų paketo atributai" + label_less: "<" + label_money: "Pinigų reikšmė" + label_month_reporting: "Mėnuo (praleista)" + label_new_report: "Nauja kaštų ataskaita" + label_open: "atverti" + label_operator: "Operatorius" + label_private_report_plural: "Privačių kaštų ataskaitos" + label_progress_bar_explanation: "Generuojama ataskaita..." + label_public_report_plural: "Viešų kaštų ataskaitos" + label_really_delete_question: "Ar Jūs tikri, kad norite ištrinti šią ataskaitą?" + label_rows: "Eilutės" + label_saving: "Išsaugoma ..." + label_spent_on_reporting: "Data (praleista)" + label_sum: "Suma" + label_units: "Vienetai" + label_week_reporting: "Savaitė (praleista)" + label_year_reporting: "Metai (praleista)" + load_query_question: "Ataskaita turės %{size} lentelės langelių ir gali užtrukti, kol bus paruošta. Ar Jūs dar vis norite pabandyti sukurti ją?" + permission_save_cost_reports: "Išsaugoti viešų kaštų ataskaitas" + permission_save_private_cost_reports: "Išsaugoti privačių kaštų ataskaitas" + project_module_reporting_module: "Kaštų ataskaitos" + text_costs_are_rounded_note: "Rodomos reikšmės yra suapvalintos. Visi apskaičiavimai remiasi nesuapvalintomis reikšmėmis." + toggle_multiselect: "įjungti/išjungti multipasirinkimą" + units: "Vienetai" + validation_failure_date: "nėra tinkama data" + validation_failure_integer: "nėra tinkamas sveikas skaičius" diff --git a/config/locales/crowdin/pl.yml b/config/locales/crowdin/pl.yml new file mode 100644 index 0000000000..b38e13d582 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/pl.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +pl: + button_save_as: "Zapisz raport jako..." + comments: "Komentarz" + cost_reports_title: "Raporty kosztów" + label_cost_report: "Raport kosztów" + description_drill_down: "Pokaż szczegóły" + description_filter_selection: "Wybór" + description_multi_select: "Pokaż multiselect" + description_remove_filter: "Usuń filtr" + information_restricted_depending_on_permission: "W zależności od uprawnień ta strona może zawierać ograniczone informacje." + label_click_to_edit: "Kliknij, aby edytować." + label_closed: "Zamknięte" + label_columns: "Kolumny" + label_cost_entry_attributes: "Wejściowe parametry kosztów" + label_days_ago: "podczas ostatnich dni" + label_entry: "Parametr kosztów" + label_filter_text: "Filtr tekstu" + label_filter_value: "Wartość" + label_filters: "Filtr" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "nie jest (zawiera podprojekty)" + label_is_project_with_subprojects: "jest (zawiera podprojekty)" + label_work_package_attributes: "Atrybuty zadań" + label_less: "<" + label_money: "Wartość pieniężna" + label_month_reporting: "Miesiąc (wydatki)" + label_new_report: "Nowy raport kosztowy" + label_open: "Otwarte" + label_operator: "Operator" + label_private_report_plural: "Prywatny raport kosztów" + label_progress_bar_explanation: "Generowanie raportu..." + label_public_report_plural: "Publiczny raport kosztów" + label_really_delete_question: "Na pewno chcesz usunąć ten raport?" + label_rows: "Wierszy" + label_saving: "Zapisywanie ..." + label_spent_on_reporting: "Data (wydatki)" + label_sum: "Suma" + label_units: "Jednostki" + label_week_reporting: "Tygodniu (wydatki)" + label_year_reporting: "Roku (wydatki)" + load_query_question: "Raport będzie mieć komórki tabeli %{size} i przygotowanie go może zająć trochę czasu. Czy chcesz uruchomić raport?" + permission_save_cost_reports: "Zapisz publiczny raport kosztów" + permission_save_private_cost_reports: "Zapisz prywatny raport kosztów" + project_module_reporting_module: "Raporty kosztów" + text_costs_are_rounded_note: "Wyświetlane wartości są zaokrąglane. Wszystkie obliczenia opierają się na wartościach niezaokrąglonych." + toggle_multiselect: "włączyć/wyłączyć multiselect" + units: "Jednostki" + validation_failure_date: "to nie jest poprawna data" + validation_failure_integer: "to nie jest prawidłową liczbą całkowitą" diff --git a/config/locales/crowdin/pt-BR.yml b/config/locales/crowdin/pt-BR.yml new file mode 100644 index 0000000000..2ae9022e80 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/pt-BR.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +pt-BR: + button_save_as: "Salvar relatório como..." + comments: "Comentário" + cost_reports_title: "Relatórios de custos" + label_cost_report: "Relatório de custos" + description_drill_down: "Exibir detalhes" + description_filter_selection: "Seleção" + description_multi_select: "Mostrar multiseleção" + description_remove_filter: "Remover filtro" + information_restricted_depending_on_permission: "Dependendo de suas permissões esta página pode conter informações restritas." + label_click_to_edit: "Clique para editar." + label_closed: "fechado" + label_columns: "Colunas" + label_cost_entry_attributes: "Atributos do custo de entrada" + label_days_ago: "durante os últimos dias" + label_entry: "Custo de entrada" + label_filter_text: "Filtro de texto" + label_filter_value: "Valor" + label_filters: "Filtro" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "não é (inclui subprojetos)" + label_is_project_with_subprojects: "é (inclui subprojetos)" + label_work_package_attributes: "Atributos do pacote de trabalho" + label_less: "<" + label_money: "Valor em dinheiro" + label_month_reporting: "Mês (gasto)" + label_new_report: "Novo relatório de custos" + label_open: "aberto" + label_operator: "Operador" + label_private_report_plural: "Relatórios privados de custos" + label_progress_bar_explanation: "Gerando relatório..." + label_public_report_plural: "Relatórios público de custos" + label_really_delete_question: "Tem certeza que deseja excluir este relatório?" + label_rows: "Linhas" + label_saving: "Salvando ..." + label_spent_on_reporting: "Data (gasto)" + label_sum: "Soma" + label_units: "Unidades" + label_week_reporting: "Semana (gasto)" + label_year_reporting: "Ano (gasto)" + load_query_question: "Relatório terá %{size} células da tabela e pode levar algum tempo para processar. Você ainda quer tentar processá-lo?" + permission_save_cost_reports: "Salvar relatórios públicos de custos" + permission_save_private_cost_reports: "Salvar relatórios privados de custos" + project_module_reporting_module: "Relatórios de custos" + text_costs_are_rounded_note: "Valores exibidos são arredondados. Todos os cálculos baseiam-se em valores não-arredondados." + toggle_multiselect: "ativar/desativar multiseleção" + units: "Unidades" + validation_failure_date: "não é uma data válida" + validation_failure_integer: "não é um valor inteiro válido" diff --git a/config/locales/crowdin/pt-PT.yml b/config/locales/crowdin/pt-PT.yml new file mode 100644 index 0000000000..ab9fd18177 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/pt-PT.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +pt: + button_save_as: "Guardar relatório como..." + comments: "Comentário" + cost_reports_title: "Relatórios de custos" + label_cost_report: "Relatório de custo" + description_drill_down: "Mostrar detalhes" + description_filter_selection: "Seleção" + description_multi_select: "Mostrar multiseleção" + description_remove_filter: "Remover filtro" + information_restricted_depending_on_permission: "Dependendo das suas permissões, esta página pode conter informações restritas." + label_click_to_edit: "Clique para editar." + label_closed: "fechado" + label_columns: "Colunas" + label_cost_entry_attributes: "Atributos de entrada de custo" + label_days_ago: "durante os últimos dias" + label_entry: "Entrada de custo" + label_filter_text: "Filtrar texto" + label_filter_value: "Valor" + label_filters: "Filtro" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "não é (inclui subprojetos)" + label_is_project_with_subprojects: "é (inclui subprojetos)" + label_work_package_attributes: "Atributos do pacote de trabalho" + label_less: "<" + label_money: "Valor em dinheiro" + label_month_reporting: "Mês (gasto)" + label_new_report: "Novo relatório de custos" + label_open: "abrir" + label_operator: "Operador" + label_private_report_plural: "Relatórios de custos privados" + label_progress_bar_explanation: "A gerar relatório..." + label_public_report_plural: "Relatórios de custos públicos" + label_really_delete_question: "Tem a certeza que quer apagar este relatório?" + label_rows: "Linhas" + label_saving: "A guardar..." + label_spent_on_reporting: "Data (gasto)" + label_sum: "Soma" + label_units: "Unidades" + label_week_reporting: "Semana (gasto)" + label_year_reporting: "Ano (gasto)" + load_query_question: "O relatório terá %{size} células da tabela e pode levar algum tempo a processar. Quer tentar processá-lo?" + permission_save_cost_reports: "Guardar relatórios de custos públicos" + permission_save_private_cost_reports: "Guardar relatórios de custos privados" + project_module_reporting_module: "Relatórios de custos" + text_costs_are_rounded_note: "Os valores exibidos são arredondados. Todos os cálculos se baseiam nos valores não-arredondados." + toggle_multiselect: "ativar/desativar multiseleção" + units: "Unidades" + validation_failure_date: "não é uma data válida" + validation_failure_integer: "não é um número inteiro válido" diff --git a/config/locales/crowdin/ro.yml b/config/locales/crowdin/ro.yml new file mode 100644 index 0000000000..03fc7185f9 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/ro.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +ro: + button_save_as: "Salvare raport ca..." + comments: "Comentariu" + cost_reports_title: "Rapoarte de cost" + label_cost_report: "Raport de cost" + description_drill_down: "Afișare detalii" + description_filter_selection: "Selecție" + description_multi_select: "Afișare selecție multiplă" + description_remove_filter: "Eliminare filtre" + information_restricted_depending_on_permission: "În funcție de permisiunile dumneavoastră, această pagină poate conține informații restricționate." + label_click_to_edit: "Click pentru editare." + label_closed: "închis" + label_columns: "Coloane" + label_cost_entry_attributes: "Atribute poziție cost" + label_days_ago: "în ultimele zile" + label_entry: "Poziție cost" + label_filter_text: "Text filtrare" + label_filter_value: "Valoare" + label_filters: "Filtru" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "nu este (incluzând subproiecte)" + label_is_project_with_subprojects: "este (incluzând subproiecte)" + label_work_package_attributes: "Atribute pachet de lucru" + label_less: "<" + label_money: "Valoare monetară" + label_month_reporting: "Lună (consumată)" + label_new_report: "Raport de cost nou" + label_open: "deschis" + label_operator: "Operator" + label_private_report_plural: "Rapoarte de cost private" + label_progress_bar_explanation: "Raport în curs de generare..." + label_public_report_plural: "Rapoarte de cost publice" + label_really_delete_question: "Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest raport?" + label_rows: "Rânduri" + label_saving: "Salvare în curs..." + label_spent_on_reporting: "Data (consumată)" + label_sum: "Sumă" + label_units: "Unități" + label_week_reporting: "Săptămână (consumată)" + label_year_reporting: "An (consumat)" + load_query_question: "Raportul va avea %{size} de celule şi e posibil ca generarea să dureze un timp. Sunteți sigur că doriți generarea?" + permission_save_cost_reports: "Salvare rapoarte de cost publice" + permission_save_private_cost_reports: "Salvare rapoarte de cost private" + project_module_reporting_module: "Rapoarte de cost" + text_costs_are_rounded_note: "Valorile afișate sunt rotunjite. Toate calculele sunt bazate pe valorile nerotunjite." + toggle_multiselect: "activare/dezactivare selecție multiplă" + units: "Unități" + validation_failure_date: "nu e o dată validă" + validation_failure_integer: "nu e un întreg valid" diff --git a/config/locales/crowdin/ru.yml b/config/locales/crowdin/ru.yml new file mode 100644 index 0000000000..82d9cfe30b --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/ru.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +ru: + button_save_as: "Сохранить отчет как..." + comments: "Комментарий" + cost_reports_title: "Стоимость отчетов" + label_cost_report: "Стоимость отчета" + description_drill_down: "Показать в деталях" + description_filter_selection: "Выбор" + description_multi_select: "Показать множественный выбор" + description_remove_filter: "Убрать фильтрацию" + information_restricted_depending_on_permission: "В зависимости от вашего разрешения, эта страница может содержать закрытую информацию." + label_click_to_edit: "Щелкнуть для изменения." + label_closed: "закрыто" + label_columns: "Столбцы" + label_cost_entry_attributes: "Стоимость входных атрибутов" + label_days_ago: "в последние дни" + label_entry: "Стоимость входа" + label_filter_text: "Фильтровать текст" + label_filter_value: "Значение" + label_filters: "Фильтровать" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "нет (включая подпроекты)" + label_is_project_with_subprojects: "есть (включая подпроекты)" + label_work_package_attributes: "Атрибуты рабочего пакета" + label_less: "<" + label_money: "Денежная стоимость" + label_month_reporting: "Месяц (Потрачено)" + label_new_report: "Новый отчет о затратах" + label_open: "открыть" + label_operator: "Оператор" + label_private_report_plural: "Частный отчет о затратах" + label_progress_bar_explanation: "Создание отчета..." + label_public_report_plural: "Публичный отчет о затратах" + label_really_delete_question: "Вы действительно хотите удалить этот отчет?" + label_rows: "Строк" + label_saving: "Сохранение ..." + label_spent_on_reporting: "Дата (Потрачено)" + label_sum: "Сумма" + label_units: "Модули" + label_week_reporting: "Неделя (Потрачено)" + label_year_reporting: "Год (потрачено)" + load_query_question: "Отчет будет иметь таблицу из %{size} ячеек и может потребоваться некоторое время для его визуализации. Вы все еще хотите попробовать это?" + permission_save_cost_reports: "Сохранить отчеты о публичных расходах" + permission_save_private_cost_reports: "Сохранить отчеты о частных расходах" + project_module_reporting_module: "Стоимость отчетов" + text_costs_are_rounded_note: "При отображении значения округляются. В расчетах используются неокругляемые значения." + toggle_multiselect: "активировать/деактивировать множественный выбор" + units: "Модули" + validation_failure_date: "не является допустимой датой" + validation_failure_integer: "не является допустимым целым числом" diff --git a/config/locales/crowdin/sv-SE.yml b/config/locales/crowdin/sv-SE.yml new file mode 100644 index 0000000000..40fd3411d3 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/sv-SE.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +sv: + button_save_as: "Spara rapporten som..." + comments: "Kommentar" + cost_reports_title: "Kostnadsrapporter" + label_cost_report: "Kostnadsrapport" + description_drill_down: "Visa detaljer" + description_filter_selection: "Urval" + description_multi_select: "Visa flerval" + description_remove_filter: "Ta bort filter" + information_restricted_depending_on_permission: "Beroende på dina behörigheter kan denna sida innehålla begränsad information." + label_click_to_edit: "Klicka för att ändra." + label_closed: "stängd" + label_columns: "Kolumner" + label_cost_entry_attributes: "Kostnadspostattribut" + label_days_ago: "under de senaste dagarna" + label_entry: "Kostnadspost" + label_filter_text: "Filtrera text" + label_filter_value: "Värde" + label_filters: "Filter" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "är inte (inkluderar delprojekt)" + label_is_project_with_subprojects: "är (inkluderar delprojekt)" + label_work_package_attributes: "Arbetspaketsattribut" + label_less: "<" + label_money: "Kontantvärde" + label_month_reporting: "Månad (spenderade)" + label_new_report: "Nya kostnadsrapport" + label_open: "öppen" + label_operator: "Operator" + label_private_report_plural: "Privata kostnadsrapporter" + label_progress_bar_explanation: "Genererar rapport..." + label_public_report_plural: "Offentliga kostnadsrapporter" + label_really_delete_question: "Är du säker på att du vill ta bort denna rapport?" + label_rows: "Rader" + label_saving: "Sparar ..." + label_spent_on_reporting: "Datum (spenderade)" + label_sum: "Summa" + label_units: "Enheter" + label_week_reporting: "Vecka (spenderade)" + label_year_reporting: "År (spenderade)" + load_query_question: "Rapporten kommer att ha %{size} celler och kan ta lite tid att skapa. Vill du prova att skapa den ändå?" + permission_save_cost_reports: "Spara offentliga kostnadsrapporter" + permission_save_private_cost_reports: "Spara privata kostnadsrapporter" + project_module_reporting_module: "Kostnadsrapporter" + text_costs_are_rounded_note: "Visade värden är avrundade. Alla beräkningar är baserade på de icke-avrundade värdena." + toggle_multiselect: "aktivera/avaktivera multival" + units: "Enheter" + validation_failure_date: "inte är ett giltigt datum" + validation_failure_integer: "är inte ett giltigt heltal" diff --git a/config/locales/crowdin/zh-CN.yml b/config/locales/crowdin/zh-CN.yml new file mode 100644 index 0000000000..85aadcec45 --- /dev/null +++ b/config/locales/crowdin/zh-CN.yml @@ -0,0 +1,49 @@ +zh-CN: + button_save_as: "报告另存为..." + comments: "注释" + cost_reports_title: "成本报告" + label_cost_report: "成本报告" + description_drill_down: "显示详情" + description_filter_selection: "选择" + description_multi_select: "显示多选" + description_remove_filter: "删除筛选器" + information_restricted_depending_on_permission: "根据您的权限,此页面可能包含受限的信息。" + label_click_to_edit: "单击此处进行编辑。" + label_closed: "已关闭" + label_columns: "列" + label_cost_entry_attributes: "成本条目属性" + label_days_ago: "在过去几天" + label_entry: "成本条目" + label_filter_text: "筛选器文本" + label_filter_value: "值" + label_filters: "筛选器" + label_greater: ">" + label_is_not_project_with_subprojects: "不是(包含子项目)" + label_is_project_with_subprojects: "是(包含子项目)" + label_work_package_attributes: "工作包属性" + label_less: "<" + label_money: "现金价值" + label_month_reporting: "月(已过)" + label_new_report: "新成本报告" + label_open: "打开" + label_operator: "运算符" + label_private_report_plural: "私人成本报告" + label_progress_bar_explanation: "正在生成报告..." + label_public_report_plural: "公共成本报告" + label_really_delete_question: "是否确定想要删除此报告?" + label_rows: "行" + label_saving: "正在保存..." + label_spent_on_reporting: "日期(已过)" + label_sum: "总计" + label_units: "单位" + label_week_reporting: "周(已过)" + label_year_reporting: "年(已过)" + load_query_question: "报告有 %{size} 个表格单元格,可能需要一些时间渲染。您仍然想要尝试渲染它吗?" + permission_save_cost_reports: "保存公共成本报告" + permission_save_private_cost_reports: "保存私人成本报告" + project_module_reporting_module: "成本报告" + text_costs_are_rounded_note: "显示的值经过四舍五入。所有计算均基于非四舍五入值。" + toggle_multiselect: "激活/取消激活多选" + units: "单位" + validation_failure_date: "不是有效的日期" + validation_failure_integer: "不是有效的整数"