#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ da: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "Arbejdspakke" overridden_costs: "Tilsidesatte omkostninger" spent: "Forbrugt" spent_on: "Dato" cost_type: unit: "Enhedsnavn" unit_plural: "Pluralistisk enhedsnavn" work_package: costs_by_type: "Forbrugte enheder" labor_costs: "Lønomkostninger" material_costs: "Enhedsomkostninger" overall_costs: "Samlede omkostninger" spent_costs: "Forbrugte omkostninger" spent_units: "Forbrugte enheder" rate: rate: "Sats" user: default_rates: "Standardsatser" models: cost_type: one: "Omkostningstype" other: "Omkostningstyper" rate: "Sats" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Arbejdspakke #%{id} er ikke et gyldigt mål til omfordeling af omkostningsangivelser." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Omkostningsangivelser kan ikke tildeles et projekt." attributes: comment: "Kommentér" cost_type: "Omkostningstype" costs: "Omkostninger" current_rate: "Nuværende sats" hours: "Timer" units: "Enheder" valid_from: "Gældende fra" button_add_rate: "Tilføj sats" button_log_costs: "Registrér enhedsomkostninger" caption_booked_on_project: "Reservationer til projekt" caption_default: "Forhåndsvalgt" caption_default_rate_history_for: "Standardsatshistorik for %{user}" caption_locked_on: "Låst d." caption_materials: "Enheder" caption_rate_history: "Satshistorik" caption_rate_history_for: "Satshistorik for %{user}" caption_rate_history_for_project: "Satshistorik for %{user} i projekt %{project}" caption_save_rate: "Gem sats" caption_set_rate: "Indstil nuværende sats" caption_show_locked: "Vis låste typer" description_date_for_new_rate: "Dato for ny sats" group_by_others: "ikke i nogen gruppe" label_between: "mellem" label_cost_filter_add: "Tilføj omkostningangivelsesfilter" label_costlog: "Registrerede enhedsomkostninger" label_cost_plural: "Omkostninger" label_cost_type_plural: "Omkostningstyper" label_costs_per_page: "Omkostninger pr. side" label_currency: "Valuta" label_currency_format: "Valutaformat" label_current_default_rate: "Nuværende standardsats" label_date_on: "på" label_deleted_cost_types: "Slettede omkostningstyper" label_locked_cost_types: "Locked cost types" label_display_cost_entries: "Vis enhedsomkostninger" label_display_time_entries: "Vis indberettede timer" label_display_types: "Vis typer" label_edit: "Rediger" label_fixed_date: "Fast dato" label_generic_user: "Generisk bruger" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Gruppér efter" label_group_by_add: "Tilføj grupperingsfelt" label_hourly_rate: "Timesats" label_include_deleted: "Inkludér slettede" label_work_package_filter_add: "Tilføj arbejdspakkefilter" label_kind: "Type" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "Registrér enhedsomkostninger" label_no: "Nej" label_option_plural: "Muligheder" label_overall_costs: "Samlede omkostninger" label_rate: "Sats" label_rate_plural: "Satser" label_status_finished: "Afsluttet" label_units: "Omkostningsenheder" label_user: "Bruger" label_until: "indtil" label_valid_from: "Gældende fra" label_yes: "Ja" notice_something_wrong: "Noget gik galt. Forsøg venligst igen." notice_successful_restore: "Gendannet." notice_successful_lock: "Locked successfully." notice_cost_logged_successfully: 'Unit cost logged successfully.' permission_edit_cost_entries: "Redigér reserverede enhedsomkostninger" permission_edit_own_cost_entries: "Redigér egne reserverede enhedsomkostninger" permission_edit_hourly_rates: "Redigér timesatser" permission_edit_own_hourly_rate: "Redigér egne timesatser" permission_edit_rates: "Redigér satser" permission_log_costs: "Reservationsenhedsomkostninger" permission_log_own_costs: "Reservationsenhedsomkostninger for sig selv" permission_view_cost_entries: "Se reservationsomkostninger" permission_view_cost_rates: "Se omostningssatser" permission_view_hourly_rates: "Se alle timesatser" permission_view_own_cost_entries: "Se egen reservationsomkostninger" permission_view_own_hourly_rate: "Se egen timestaser" permission_view_own_time_entries: "Se eget tidsforbrug" project_module_costs: "Time and costs" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Tildel indberettede timer og omkostninger til projektet" text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} blev indberettet for de arbejdspakker, som du er ved at slette. Hvad ønsker du at gøre?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Slet indberettede timer og omkostninger" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} timer, %{cost_entries} blev indberettet på de arbejdspakker, som du er ved at slette. Hvad ønsker du at gøre?" text_reassign_time_and_cost_entries: "Gentildel indberettede timer og omkostninger til denne arbejdspakke:" text_warning_hidden_elements: "Visse angivelser kan været blevet ekskluderet fra sammenlægning." week: "uge" js: text_are_you_sure: "Er du sikker?"