--- pt-BR: no_results_title_text: Atualmente, não há o que exibir. activities: index: no_results_title_text: Não há nenhuma atividade no projeto neste período de tempo. admin: plugins: no_results_title_text: Atualmente, não existem plugins disponíveis. custom_styles: custom_colors: Cores personalizadas customize: 'Personalize a instalação do OpenProject com sua própria logomarca. Nota: Esta logomarca será acessível ao público.' enterprise_notice: Como um 'Obrigado!' especial a sua contribuição financeira para desenvolver o OpenProject, esse pequeno recurso está disponível somente para assinantes do suporte da versão Enterprise Edition. manage_colors: Editar opções de seleção de cor instructions: alternative_color: Cor de destaque forte, normalmente usada para o botão mais importante na tela. content_link_color: Cor da fonte da maioria dos links. primary_color: Cor principal. primary_color_dark: Normalmente é uma versão mais escura da cor principal, usada para efeitos de focalizar. header_bg_color: Cor de fundo do cabeçalho. header_item_bg_hover_color: Cor de fundo dos itens clicáveis do cabeçalho ao passar o mouse sobre eles. header_item_font_color: Cor da fonte dos itens clicáveis do cabeçalho. header_item_font_hover_color: Cor da fonte dos itens clicáveis do cabeçalho ao passar o mouse sobre eles. header_border_bottom_color: Linha fina sob o cabeçalho. Deixe este campo vazio se não quiser nenhuma linha. main_menu_bg_color: Cor de fundo do menu esquerdo. enterprise: upgrade_to_ee: Atualizar para a versão Enterprise Edition add_token: Fazer upload de um token de suporte Enterprise Edition replace_token: Substitua seu token atual de suporte order: Obter a versão Enterprise Edition paste: Cole seu token de suporte Enterprise Edition required_for_feature: Esse recurso só está disponível com um token de suporte Enterprise Edition ativo. enterprise_link: Para mais informações, clique aqui. announcements: show_until: Mostrar até is_active: atualmente exibido is_inactive: não exibido atualmente attribute_help_texts: text_overview: Neste modo de exibição, você pode criar textos de ajuda personalizada para a exibição de atributos. Quando definido, estes textos podem ser mostrados, clicando no ícone de ajuda ao lado de seu atributo relacionado. label_plural: Textos de ajuda do atributo show_preview: Pré-visualização de texto add_new: Adicionar texto de ajuda edit: Editar texto de ajuda para %{attribute_caption} auth_sources: index: no_results_content_title: Atualmente, não existem modos de autenticação. no_results_content_text: Criar um novo modo de autenticação ldap_auth_sources: connection_encryption: Criptografia de Conexão tls_mode: plain: nenhum simple_tls: simples_tls start_tls: start_tls plain_description: Conexão não criptografada, nenhuma negociação TLS. simple_tls_description: Criptografia TLS Implicita, mas sem validação de certificado. Use com cautela e confiança implícita da conexão LDAP. start_tls_description: Criptografia TLS explícita com validação completa. Usar para LDAP sobre SSL/TLS. section_more_info_link_html: 'Esta seção diz respeito à segurança de conexão desta fonte de autenticação LDAP. Para mais informações, visite a documentação Net::LDAP. ' forums: show: no_results_title_text: Atualmente não há postagens para o fórum. colors: index: no_results_title_text: Atualmente, não existem cores. no_results_content_text: Criar uma nova cor label_no_color: Sem cor custom_actions: actions: name: Ações add: Adicionar ação assigned_to: executing_user_value: "(Atribuir ao usuário que executar)" conditions: Condições plural: Ações personalizadas new: Nova ação personalizada edit: Editar ação personalizada %{name} execute: Executar %{name} upsale: title: Ações personalizadas são funcionalidades da versão Enterprise Edition description: As ações personalizadas simplificam o trabalho diário combinando um conjunto de etapas em um único botão. custom_fields: text_add_new_custom_field: 'Para adicionar campos personalizados a um projeto é necessário criá-los primeiro para depois adicioná-los a este projeto. ' is_enabled_globally: Está habilitado globalmente enabled_in_project: Habilitado no projeto contained_in_type: Contido no tipo confirm_destroy_option: Removendo uma opção removerá todas as suas ocorrências (ex. em pacotes de trabalho). Tem certeza que você quer removê-la? tab: no_results_title_text: Atualmente, não há campos personalizados. no_results_content_text: Criar um novo campo personalizado concatenation: single: ou deprecations: old_timeline: replacement: Este módulo de cronogramas está sendo substituído por um cronograma interativo integrado no módulo de pacotes de trabalho. removal: Este módulo será removido no OpenProject 8.0. A configuração para este modo de exibição NÃO migrará para a visualização de pacotes de trabalho. further_information_before: Por favor, dê uma olhada em link_name: como migrar para um novo cronograma (linha do tempo). further_information_after: '' calendar: removal: 'Atenção: Este módulo será removido com o OpenProject 8.0.' global_search: overwritten_tabs: wiki_pages: Wiki messages: Fórum groups: index: no_results_title_text: Atualmente, não existem grupos. no_results_content_text: Criar um novo grupo users: no_results_title_text: Atualmente, não há usuários participantes deste grupo. memberships: no_results_title_text: Atualmente, não há projetos componentes deste grupo. incoming_mails: ignore_filenames: 'Especifique uma lista de nomes para ignorar quando processar anexos para mensagens recebidas (por exemplo, assinaturas ou ícones). Digite um nome de arquivo por linha. ' projects: delete: scheduled: Exclusão foi agendada e será realizada em segundo plano. Você será notificado do resultado. schedule_failed: 'Projeto não pode ser excluído: %{errors}' failed: Exclusão do projeto %{name} falhou failed_text: A solicitação para excluir o projeto %{name} falhou. O projeto foi arquivado. completed: Exclusão do projeto %{name} concluída completed_text: Foi concluída a solicitação para exclusão do projeto '%{name}'. index: no_results_title_text: Atualmente, não existem projetos no_results_content_text: Criar um novo projeto settings: activities: no_results_title_text: Atualmente, não há atividades disponíveis. forums: no_results_title_text: Atualmente não há fóruns para o projeto. no_results_content_text: Criar um novo fórum categories: no_results_title_text: Atualmente, não há categorias de pacote de trabalho. no_results_content_text: Criar uma nova categoria de pacote de trabalho custom_fields: no_results_title_text: Não há campos personalizados disponíveis. types: no_results_title_text: Atualmente, não há tipos disponíveis. versions: no_results_title_text: Atualmente, não há versões para o projeto. no_results_content_text: Criar uma nova versão members: index: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. no_results_content_text: Adicionar um membro ao projeto my: access_token: failed_to_reset_token: 'Falha ao redefinir o token de acesso: %{error}' notice_reset_token: 'Foi gerado um novo token de %{type}. Seu token de acesso é:' token_value_warning: 'Nota: Esta é a única vez que você verá este token, certifique-se de copiá-lo agora.' no_results_title_text: Atualmente, não há tokens de acesso disponíveis. news: index: no_results_title_text: Atualmente, não há notícias para reportar. no_results_content_text: Adicionar um item de notícias my_page: no_results_title_text: Nada de novo para relatar. users: memberships: no_results_title_text: Atualmente, este usuário não é um membro de um projeto. prioritiies: edit: priority_color_text: | Clique para atribuir ou alterar a cor desta prioridade. Pode ser usado para destacar pacotes de trabalho na tabela. reportings: index: no_results_title_text: Atualmente, não há nenhum relatório de situação. no_results_content_text: Adicionar um relatório de situação statuses: edit: status_readonly_html: | Use esta opção para marcar pacotes de trabalho com situação como somente leitura. Nenhum atributo pode ser alterado com exceção da situação.
Nota: valores herdados (por exemplo, de filhos ou relações) ainda serão aplicados. status_color_text: | Clique para atribuir ou alterar a cor desta situação. É exibido no botão de situação e pode ser usado para destacar pacotes de trabalho na tabela. index: no_results_title_text: Atualmente, não há nenhuma situação de pacote de trabalho. no_results_content_text: Adicionar uma nova situação types: index: no_results_title_text: Atualmente, não há nenhum tipo. no_results_content_text: Criar um novo tipo edit: settings: Configurações form_configuration: Configuração do formulário projects: Projetos enabled_projects: Projetos habilitados add_group: Adicionar grupo de atributo add_table: Adicionar tabela de pacotes de trabalho relacionados edit_query: Editar tabela query_group_placeholder: Nomear tabela reset: Redefinir para os padrões type_color_text: 'Clique para atribuir ou alterar a cor deste tipo. A cor selecionada diferencia pacotes de trabalho em gráficos de Gantt. ' versions: overview: no_results_title_text: Não há pacote de trabalho atribuído a esta versão. wiki: no_results_title_text: Atualmente, não há páginas wiki. index: no_results_content_text: Adicionar uma nova página wiki work_flows: index: no_results_title_text: Atualmente, não há fluxos de trabalho. work_packages: x_descendants: one: Um pacote de trabalho descendente other: "%{count} pacotes de trabalho descendentes" bulk: could_not_be_saved: 'Os seguintes pacotes de trabalho não puderam ser salvos:' move: no_common_statuses_exists: Não há situação disponível para todos os pacotes de trabalho selecionados. Sua situação não pode ser alterada. unsupported_for_multiple_projects: Movimentação/cópia em massa não é suportada para pacotes de trabalho de vários projetos list_simple: assigned: no_results_title_text: Atualmente, não existem pacotes de trabalho atribuídos a mim. reported: no_results_title_text: Atualmente, não há pacotes de trabalho que eu relatei. responsible: no_results_title_text: Não há nenhuma pacote de trabalho sob minha responsabilidade no momento. watched: no_results_title_text: Atualmente, não há pacotes de trabalho que eu estou observando. summary: reports: category: no_results_title_text: Atualmente, não há categorias disponíveis. assigned_to: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. responsible: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. author: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. priority: no_results_title_text: Atualmente, não há prioridades disponíveis. type: no_results_title_text: Atualmente, não há tipos disponíveis. version: no_results_title_text: Atualmente, não há versões disponíveis. label_invitation: Convite account: delete: Excluir conta delete_confirmation: Tem certeza que deseja excluir essa conta? deleted: Conta excluída com sucesso deletion_info: data_consequences: other: 'Os dados que o usuário criou (ex.: e-mail, preferências, pacotes de trabalho, páginas wiki) serão excluídos na medida do possível. Note, porém, que dados como pacotes de trabalho e páginas wiki não podem ser excluídos sem impactar o trabalho dos demais usuários. Estes dados serão reatribuídos a uma conta chamada "Usuário excluído". Como os dados de todas as contas excluídas serão reatribuídos a esta conta, não será possível distinguir os dados que o usuário criou dos dados de outra conta excluída.' self: 'Os dados que você criou (ex.: e-mail, preferências, pacotes de trabalho, páginas wiki) serão excluídos na medida do possível. Note, porém, que dados como pacotes de trabalho e página wiki não podem ser excluídos sem impactar o trabalho dos demais usuários. Estes dados serão reatribuidos a uma conta chamada "Usuário excluído". Como os dados de todas as contas excluídas serão reatribuidos a esta conta, não será possível distinguir os dados que você criou dos dados de outra conta excluída.' heading: Excluir a conta %{name} info: other: Excluir a conta do usuário é uma ação irreversível. self: Excluir a sua conta de usuário é uma ação irreversível. login_consequences: other: A conta será excluída do sistema. Portanto, o usuário não será capaz de entrar com suas credenciais atuais. Ele pode cadastrar-se novamente pelos meios que este aplicativo permite. self: A sua conta será excluída do sistema. Portanto, você não será capaz de entrar com suas credenciais atuais. Se quiser, poderá cadastrar-se novamente pelos meios que este aplicativo permite. login_verification: other: Digite o nome de usuário %{name} para validar a exclusão. Depois de enviado, você receberá uma solicitação de confirmação da sua senha. self: Digite seu nome de usuário %{name} para validar a exclusão. Depois de enviado, você receberá uma solicitação de confirmação da sua senha. error_inactive_activation_by_mail: 'Sua conta ainda não foi ativada. Para ativar sua conta, clique no link que foi enviado por e-mail à você. ' error_inactive_manual_activation: 'Sua conta ainda não foi ativada. Por favor, espere um administrador ativar sua conta. ' error_self_registration_disabled: 'O registro do usuário está desativado no sistema. Por favor peça a um administrador para criar uma conta para você. ' login_with_auth_provider: ou entre com a sua conta existente signup_with_auth_provider: ou cadastre-se usando auth_source_login: Faça login como %{login} para ativar sua conta. omniauth_login: Faça login para ativar sua conta. actionview_instancetag_blank_option: Por favor selecione activerecord: attributes: announcements: show_until: Exibir até attachment: attachment_content: Conteúdo anexado attachment_file_name: Nome do arquivo anexado downloads: Transferências file: Arquivo filename: Arquivo filesize: Tamanho attribute_help_text: attribute_name: Atributo help_text: Texto de ajuda auth_source: account: Conta attr_firstname: Campo do nome attr_lastname: Campo do sobrenome attr_login: Campo de nome de usuário attr_mail: Campo do E-mail base_dn: DN principal host: Servidor onthefly: Criar usuários automaticamente port: Porta changeset: repository: Repositório comment: commented: Comentado custom_action: actions: Ações custom_field: default_value: Valor padrão editable: Editável field_format: Formato is_filter: Usado como filtro is_required: Obrigatório max_length: Tamanho máximo min_length: Tamanho mínimo multi_value: Permitir seleção múltipla possible_values: Valores possíveis regexp: Expressão regular searchable: Pesquisável visible: Visível custom_value: value: Valor enterprise_token: starts_at: Válido desde expires_at: Expira em subscriber: Assinante encoded_token: Token de suporte Enterprise active_user_count_restriction: Máximo de usuários ativos grids/grid: page: Página row_count: Número de linhas column_count: Número de colunas widgets: Widgets relation: delay: Atraso from: Pacote de trabalho to: Pacote de trabalho relacionado status: is_closed: Pacote de trabalho fechado is_readonly: Pacote de trabalho somente leitura journal: notes: Anotações member: roles: Papéis project: identifier: Identificador latest_activity_at: Últimas atividades em parent: Subprojeto de queries: Consultas types: Tipos versions: Versões work_packages: Pacotes de Trabalho query: column_names: Colunas relations_to_type_column: Relações com %{type} relations_of_type_column: Relações de %{type} group_by: Agrupar resultados por filters: Filtros timeline_labels: Rótulos de linha do tempo repository: url: URL role: assignable: Pacotes de trabalho podem ser atribuídos a usuários e grupos em posse deste papel no respectivo projeto time_entry: activity: Atividade hours: Horas spent_on: Data type: Tipo type: attribute_groups: '' is_in_roadmap: Exibido no planejamento como padrão is_default: Ativado para novos projetos por padrão is_milestone: É marco color: Cor user: admin: Administrador auth_source: Modo de autenticação current_password: Senha Atual force_password_change: Forçar alteração de senha no próximo acesso language: Idioma last_login_on: Último acesso mail_notification: Notificações por e-mail new_password: Nova senha password_confirmation: Confirmação consented_at: Consentido em user_preference: comments_sorting: Exibir comentários hide_mail: Ocultar meu endereço de e-mail impaired: Modo de acessibilidade time_zone: Fuso horário auto_hide_popups: Auto-ocultar notificações de sucesso warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sair de um pacote de trabalho sem salvar as alterações version: effective_date: Data de conclusão sharing: Compartilhamento wiki_content: text: Texto wiki_page: parent_title: Página pai redirect_existing_links: Redireciona links existentes planning_element_type_color: hexcode: Código hexadecimal work_package: begin_insertion: Início da inserção begin_deletion: Início da exclusão children: Subelementos done_ratio: Progresso (%) end_insertion: Final da inserção end_deletion: Final da exclusão fixed_version: Versão parent: Ascendente parent_issue: Ascendente parent_work_package: Ascendente priority: Prioridade progress: Progresso (%) spent_hours: Tempo gasto spent_time: Tempo gasto subproject: Subprojeto time_entries: Registro de tempo type: Tipo watcher: Observador doorkeeper/application: uid: ID do cliente secret: Segredo do cliente owner: Proprietário redirect_uri: Redirecionar URI client_credentials_user_id: ID do usuário de credenciais do cliente scopes: Escopos confidential: Confidencial errors: messages: accepted: deve ser aceito. after: deve ser depois de %{date}. after_or_equal_to: deve ser depois ou igual a %{date}. before: deve ser antes de %{date}. before_or_equal_to: deve ser antes ou igual a %{date}. blank: não pode ficar em branco. cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Um pacote de trabalho não pode ser vinculado a uma das suas subtarefas. circular_dependency: Esta relação vai criar uma dependência circular. confirmation: não coincide com %{attribute}. could_not_be_copied: não pode ser copiado (totalmente). does_not_exist: não existe. empty: não pode ser vazio. even: deve ser par. exclusion: está reservado. file_too_large: é muito grande (tamanho máximo é %{count} Bytes). greater_than: deve ser maior que %{count}. greater_than_or_equal_to: deve ser maior ou igual a %{count}. greater_than_or_equal_to_start_date: deve ser maior ou igual a data de início. greater_than_start_date: deve ser maior que a data de início. inclusion: Não está definido como um dos valores permitidos. invalid: é inválido. invalid_url: não é uma URL válida. invalid_url_scheme: 'não é um protocolo suportado (permitidos: %{allowed_schemes}).' less_than_or_equal_to: deve ser menor ou igual a %{count}. not_a_date: não é uma data válida. not_a_datetime: não é uma data/hora válida. not_a_number: não é um número. not_allowed: é inválido devido à falta de permissões. not_an_integer: não é um número inteiro. not_an_iso_date: 'não é uma data válida. Formato exigido: AAAA-MM-DD.' not_same_project: não pertence ao mesmo projeto. odd: deve ser ímpar. regex_invalid: não pode ser validado com a expressão regular associada. smaller_than_or_equal_to_max_length: deve ser menor ou igual ao tamanho máximo. taken: já está sendo utilizado. too_long: é muito longo (o máximo é %{count} caracteres). too_short: é muito curto (mínimo é %{count} caracteres). unchangeable: não pode ser alterado. unremovable: não pode ser removido. wrong_length: é o tamanho errado (deve ser %{count} caracteres). models: custom_field: at_least_one_custom_option: Pelo menos uma opção precisa estar disponível. custom_actions: only_one_allowed: "(%{name}) apenas um valor é permitido." empty: "(%{name}) valor não pode ser vazio." inclusion: "(%{name}) valor não está definido como um dos valores permitidos." not_logged_in: "(%{name}) o valor não pode ser atribuído, porque você não está conectado." not_an_integer: "(%{name}) não é um número inteiro." smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) deve ser menor ou igual a %{count}." greater_than_or_equal_to: "(%{name}) deve ser maior ou igual a %{count}." doorkeeper/application: attributes: redirect_uri: fragment_present: não pode conter um fragmento. invalid_uri: deve ser um URI válido. relative_uri: deve ser um URI absoluto. secured_uri: deve ser um URI HTTPS/SSL. forbidden_uri: é proibido pelo servidor. scopes: not_match_configured: não corresponde a escopos disponíveis. enterprise_token: unreadable: não pode ser lido. Tem certeza que é um token de suporte? grids/grid: overlaps: sobreposição. outside: está fora da grade. end_before_start: o valor final precisa ser maior que o valor inicial. parse_schema_filter_params_service: attributes: base: unsupported_operator: O operador não é suportado. invalid_values: Um valor é inválido. id_filter_required: Um filtro de 'id' é necessário. project: attributes: types: in_use_by_work_packages: 'ainda em uso pelos pacotes de trabalho: %{types}' query: attributes: project: error_not_found: não encontrado public: error_unauthorized: "- O usuário não possui permissão para criar visões públicas." group_by_hierarchies_exclusive: é mutuamente exclusivo com o agrupamento por '%{group_by}'. Você não pode ativar os dois. filters: custom_fields: inexistent: Não há nenhum campo personalizado para o filtro. invalid: O campo personalizado não é válido no contexto em questão. relation: typed_dag: circular_dependency: O relacionamento cria um círculo de relacionamentos. attributes: to: error_not_found: pacote de trabalho na posição 'para' não foi encontrado ou não está visível error_readonly: uma relação existente de link `para` é imutável from: error_not_found: pacote de trabalho na posição 'de' não foi encontrado ou não está visível error_readonly: uma relação existente de link `de` é imutável repository: not_available: Fornecedor SCM não está disponível not_whitelisted: não é permitido pela configuração. invalid_url: não é um caminho ou URL válida do repositório. must_not_be_ssh: não deve ser uma url SSH. no_directory: não é um diretório. work_package: is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Pacote de trabalho #%{id} não é um alvo válido para re-atribuir os registros de horas gastas.' attributes: due_date: not_start_date: não é na data de início, embora isso seja necessário para os marcos. parent: cannot_be_milestone: não pode ser um marco. cannot_be_in_another_project: não pode ser em outro projeto. not_a_valid_parent: é inválido. start_date: violates_relationships: somente pode ser definida como %{soonest_start} ou posterior para não violar as relações de trabalho do pacote. status_id: status_transition_invalid: é inválido porque não existe transição válida da antiga para a nova situação para o papel do usuário atual. status_invalid_in_type: é inválido porque não existe a situação atual neste tipo. type: cannot_be_milestone_due_to_children: não pode ser um marco, porque este pacote de trabalho possui filhos. priority_id: only_active_priorities_allowed: precisa ser ativo. category: only_same_project_categories_allowed: A categoria de um pacote de trabalho deve estar dentro do mesmo projeto do pacote de trabalho. does_not_exist: Categoria especificada não existe. estimated_hours: only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: deve ser >= 0. type: attributes: attribute_groups: attribute_unknown: Atributo de pacote de trabalho inválido usado. duplicate_group: O nome de grupo %{group} foi usado mais de uma vez. Nomes de grupos devem ser únicos. query_invalid: 'A consulta embutida ''%{group}'' é inválida: %{details}' group_without_name: Grupos sem nome não são permitidos. user: attributes: password: weak: 'Deve conter caracteres das seguintes classes (pelo menos %{min_count} de %{all_count}): %{rules}.' lowercase: 'minúsculas (ex.: ''a'')' uppercase: 'maiúsculas (ex.: ''A'')' numeric: 'números (ex.: ''1'')' special: 'caracteres especiais (ex.: ''%'')' reused: one: foi usada antes. Por favor escolha uma que seja diferente da sua última. other: foi usada antes. Por favor escolha uma que seja diferente das suas últimas %{count}. match: confirm: Confirme a nova senha. description: "'Confirmação de senha' deve coincidir com a entrada no campo 'nova senha'." status: invalid_on_create: não é um estado válido para novos usuários. auth_source: error_not_found: não encontrado member: principal_blank: Por favor, escolha ao menos um usuário ou grupo. role_blank: Por favor, escolha ao menos um papel. template: body: 'Por favor, verifique os seguintes campos:' header: one: 1 erro impediu este %{model} de ser salvo other: "%{count} erros impediram este %{model} de ser salvo" models: attachment: Arquivo attribute_help_text: Texto de ajuda do atributo forum: Fórum comment: Comentário custom_action: Ação personalizada custom_field: Campo personalizado group: Grupo category: Categoria status: Situação do pacote de trabalho member: Membro news: Notícias project: Projeto query: Consulta personalizada role: one: Papel other: Papéis type: Tipo user: Usuário version: Versão wiki: Wiki wiki_page: Página wiki workflow: Fluxo de trabalho work_package: Pacote de trabalho doorkeeper/application: Aplicação OAuth errors: header_invalid_fields: 'Existem problemas com os seguintes campos:' field_erroneous_label: |- Este campo é inválido: %{full_errors} Por favor, insira um valor válido. activity: created: 'Criado: %{title}' updated: 'Atualizado: %{title}' attributes: active: Ativo assigned_to: Atribuição assignee: Atribuição attachments: Anexos author: Autor base: 'Erro geral:' blocks_ids: IDs dos pacotes de trabalho bloqueados category: Categoria comment: Comentário comments: Comentário content: Conteúdo color: Cor created_at: Criado em created_on: Criado em custom_options: Valores possíveis custom_values: Campos personalizados date: Data default_columns: Colunas padrão description: Descrição display_sums: Exibir somas due_date: Data de conclusão estimated_hours: Tempo estimado estimated_time: Tempo estimado firstname: Nome group: Grupo groups: Grupos groupname: Nome do grupo id: ID is_default: Valor padrão is_for_all: Para todos os projetos is_public: Público issue: Pacote de trabalho lastname: Sobrenome login: Login mail: E-mail name: Nome password: Senha priority: Prioridade project: Projeto responsible: Responsável role: Papel roles: Papéis start_date: Data de início status: Situação subject: Assunto summary: Resumo title: Título type: Tipo updated_at: Atualizado em updated_on: Atualizado em user: Usuário version: Versão work_package: Pacote de trabalho button_add: Adicionar button_add_member: Adicionar membro button_add_watcher: Adicionar observador button_annotate: Anotar button_apply: Aplicar button_archive: Arquivar button_back: Voltar button_cancel: Cancelar button_change: Alterar button_change_parent_page: Alterar página pai button_change_password: Alterar senha button_check_all: Selecionar todos button_clear: Limpar button_click_to_reveal: Clique para revelar button_close: Fechar button_collapse_all: Recolher todos button_configure: Configurar button_continue: Continuar button_copy: Copiar button_copy_and_follow: Copiar e seguir button_create: Criar button_create_and_continue: Criar e continuar button_delete: Excluir button_decline: Recusar button_delete_watcher: Excluir observador %{name} button_download: Baixar button_duplicate: Duplicar button_edit: Editar button_edit_associated_wikipage: 'Editar página wiki associada: %{page_title}' button_expand_all: Expandir todos button_filter: Filtro button_generate: Gerar button_list: Lista button_lock: Bloquear button_log_time: Registro de tempo button_login: Login button_move: Mover button_move_and_follow: Mover e seguir button_print: Imprimir button_quote: Citar button_remove: Remover button_rename: Renomear button_replace: Substituir button_revoke: Revogar button_reply: Responder button_reset: Reiniciar button_rollback: Retornar para esta versão button_save: Salvar button_save_back: Salvar e voltar button_show: Mostrar button_sort: Ordenar button_submit: Enviar button_test: Teste button_unarchive: Desarquivar button_uncheck_all: Desmarcar todos button_unlock: Desbloquear button_unwatch: Não observar button_update: Atualizar button_upgrade: Atualizar button_upload: Carregar button_view: Ver button_watch: Observar button_manage_menu_entry: Configurar item de menu button_add_menu_entry: Adicionar item de menu button_configure_menu_entry: Configurar item de menu button_delete_menu_entry: Excluir item de menu consent: checkbox_label: Eu li e concordo com o exposto acima. failure_message: Consentimento falhou, não pode continuar. title: Consentimento do usuário decline_warning_message: Você se recusou a consentir e foi desconectado. user_has_consented: Usuário consentiu no momento determinado. not_yet_consented: Usuário ainda não consentiu, será solicitado no próximo login. contact_mail_instructions: Defina o endereço de e-mail que os usuários devem utilizar para solicitar alteração ou remoção de dados. contact_your_administrator: Por favor, entre em contato com o administrador se quiser ter sua conta excluída. contact_this_mail_address: Por favor, entre em contato com %{mail_address} se quiser ter sua conta excluída. text_update_consent_time: Marque esta caixa para forçar os usuários a consentir novamente. Ative quando você alterar o aspecto legal da informação de consentimento acima. update_consent_last_time: 'Última atualização do consentimento: %{update_time}' copy_project: started: A cópia de "%{source_project_name}" para "%{target_project_name}" foi iniciada. Você será informado por email tão logo "%{target_project_name}" estiver disponível. failed: Não é possível copiar o projeto %{source_project_name} succeeded: Foi criado o projeto %{target_project_name} errors: Erro project_custom_fields: Campos personalizados no projeto text: failed: Não foi possível copiar o projeto "%{source_project_name}" para o projeto "%{target_project_name}". succeeded: Projeto "%{source_project_name}" copiado para "%{target_project_name}". create_new_page: Página wiki date: abbr_day_names: - Dom - Seg - Ter - Qua - Qui - Sex - Sáb abbr_month_names: - - Jan - Fev - Mar - Abr - Mai - Jun - Jul - Ago - Set - Out - Nov - Dez day_names: - Domingo - Segunda - Terça - Quarta - Quinta - Sexta - Sábado formats: default: "%d/%m/%Y" long: "%d de %B de %Y" short: "%d/%b" month_names: - - Janeiro - Fevereiro - Março - Abril - Mai - Junho - Julho - Agosto - Setembro - Outubro - Novembro - Dezembro order: - :ano - ":mês" - :dia datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: aproximadamente 1 hora other: aproximadamente %{count} horas about_x_months: one: aproximadamente 1 mês other: aproximadamente %{count} meses about_x_years: one: aproximadamente 1 ano other: aproximadamente %{count} anos almost_x_years: one: quase 1 ano other: quase %{count} anos half_a_minute: meio minuto less_than_x_minutes: one: menos de um minuto other: menos de %{count} minutos less_than_x_seconds: one: menos de 1 segundo other: menos de %{count} segundos over_x_years: one: mais de 1 ano other: mais de %{count} anos x_days: one: 1 dia other: "%{count} dias" x_minutes: one: 1 minuto other: "%{count} minutos" x_months: one: 1 mês other: "%{count} meses" x_seconds: one: 1 segundo other: "%{count} segundos" units: hour: one: hora other: horas default_activity_development: Desenvolvimento default_activity_management: Gerenciamento default_activity_other: Outro default_activity_specification: Especificação default_activity_support: Suporte default_activity_testing: Testando default_color_black: Preto default_color_blue: Azul default_color_blue_dark: Azul (escuro) default_color_blue_light: Azul (claro) default_color_green_dark: Verde (escuro) default_color_green_light: Verde (claro) default_color_grey_dark: Cinza (escuro) default_color_grey_light: Cinza (claro) default_color_grey: Cinza default_color_magenta: Magenta default_color_orange: Laranja default_color_red: Vermelho default_color_white: Branco default_color_yellow: Amarelo default_status_closed: Fechado default_status_confirmed: Confirmado default_status_developed: Desenvolvido default_status_in_development: Em desenvolvimento default_status_in_progress: Em andamento default_status_in_specification: Em especificação default_status_in_testing: Em testes default_status_new: Novo default_status_on_hold: Em espera default_status_rejected: Rejeitado default_status_scheduled: Agendado default_status_specified: Especificado default_status_tested: Testado default_status_test_failed: Falha no teste default_status_to_be_scheduled: A agendar default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_immediate: Imediata default_role_anonymous: Anônimo default_role_developer: Desenvolvedor default_role_project_admin: Administrador do projeto default_role_non_member: Não membro default_role_reader: Leitor default_role_member: Membro default_type: Pacote de trabalho default_type_bug: Bug default_type_deliverable: Entregável default_type_epic: Épico default_type_feature: Funcionalidade default_type_milestone: Marco default_type_phase: Fase default_type_task: Tarefa default_type_user_story: História de usuário description_active: Ativo? description_attachment_toggle: Mostrar/Ocultar anexos description_autocomplete: 'Este campo usa completamento automático. Quando digitar o título de um pacote de trabalho, você receberá uma lista com os possíveis valores. Escolha um usando as teclas de seta para cima ou para baixo e confirme com Tab ou Enter. Você também pode digitar o número do pacote de trabalho diretamente. ' description_available_columns: Colunas disponíveis description_choose_project: Projetos description_compare_from: Comparar de description_compare_to: Comparar com description_current_position: 'Você está aqui:' description_date_from: Digite a data de início description_date_range_interval: Escolher o intervalo selecionando a data inicial e final description_date_range_list: Escolher o intervalo da lista description_date_to: Digite a data de término description_enter_number: Digite o número description_enter_text: Digite o texto description_filter: Filtro description_filter_toggle: Mostrar/ocultar filtro description_category_reassign: Escolha a categoria description_message_content: Conteúdo da mensagem description_my_project: Você é membro description_notes: Anotações description_parent_work_package: Pacote de trabalho pai (do atual) description_project_scope: Escopo da pesquisa description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar por atributo description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação description_search: Campo de pesquisa description_select_work_package: Selecione o pacote de trabalho description_selected_columns: Colunas selecionadas description_sub_work_package: Subpacote de trabalho (do atual) description_toc_toggle: Mostrar/Ocultar tabela de conteúdos description_wiki_subpages_reassign: Escolher a nova página pai direction: ltr ee: upsale: form_configuration: description: 'Personalize a configuração do formulário com esses recursos adicionais:' add_groups: Adicionar novos grupos de atributos rename_groups: Renomear grupos de atributos project_filters: description_html: Atualizar para %{link} para filtrar e classificar em campos personalizados enumeration_activities: Atividades (controle de tempo) enumeration_work_package_priorities: Prioridades do pacote de trabalho enumeration_system_activity: Atividade do Sistema enumeration_reported_project_statuses: Situação relatada do projeto error_auth_source_sso_failed: Single Sign-On (SSO) para o usuário '%{value}' falhou error_can_not_archive_project: 'Este projeto não pode ser arquivado: Há, pelo menos, um pacote de trabalho atribuído a uma versão definida neste projeto.' error_can_not_delete_entry: Não é possível excluir a entrada error_can_not_delete_custom_field: Não é possível excluir o campo personalizado error_can_not_delete_type: Este tipo contém pacotes de trabalho e não pode ser excluído. error_can_not_delete_standard_type: Tipos padrão não podem ser excluídos. error_can_not_invite_user: Falhou ao enviar convite ao usuário. error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído. error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: Um pacote de trabalho atribuído a uma versão fechada não pode ser reaberto error_can_not_find_all_resources: Não foi possível encontrar todos os recursos relacionados a esta solicitação. error_check_user_and_role: Por favor, escolha um usuário e um papel. error_code: Erro %{code} error_cookie_missing: Está faltando o cookie do OpenProject. Por favor, certifique-se de que os cookies estão habilitados, sem os quais esta função não funcionará adequadamente. error_custom_option_not_found: A opção não existe. error_dependent_work_package: 'Erro no pacote de trabalho dependente #%{related_id} %{related_subject}: %{error}' error_enterprise_activation_user_limit: Sua conta não pôde ser ativada (limite de usuários atingido). Por favor, contate o administrador para obter acesso. error_failed_to_delete_entry: Falha ao excluir esta entrada. error_invalid_selected_value: Valor selecionado inválido. error_invalid_group_by: 'Não é possível agrupar por: %{value}' error_invalid_query_column: 'Coluna de consulta inválida: %{value}' error_invalid_sort_criterion: 'Não é possível ordenar por coluna: %{value}' error_journal_attribute_not_present: O diário não contem atributo %{attribute}. error_pdf_export_too_many_columns: Muitas colunas selecionadas para a exportação para PDF. Reduza o número de colunas. error_pdf_failed_to_export: 'Não foi possível salvar a exportação do PDF: %{error}' error_token_authenticity: Não foi possível verificar o token de Falsificação de Solicitação Entre Sites. Você tentou enviar dados em vários navegadores ou abas? Por favor, feche todas as abas e tente novamente. error_work_package_done_ratios_not_updated: Percentual concluído do pacote de trabalho não foi atualizado. error_work_package_not_found_in_project: O pacote de trabalho não foi encontrado ou não pertence a este projeto error_must_be_project_member: deve ser membro do projeto error_migrations_are_pending: Sua instalação do OpenProject tem migrações de banco de dados pendentes. Você provavelmente esqueceu de executar as migrações depois da sua última atualização. Por favor, verifique o guia de atualização para atualizar sua instalação corretamente. error_migrations_visit_upgrade_guides: Por favor, visite nossa documentação do guia de atualização error_no_default_work_package_status: Nenhuma situação padrão de pacote de trabalho foi definida. Por favor, verifique sua configuração (vá em "Administração-> Situação de pacotes de trabalho"). error_no_type_in_project: Nenhum tipo está associado a este projeto. Por favor, verifique as Configurações do Projeto. error_omniauth_registration_timed_out: O registro por meio de um provedor de autenticação externo expirou. Por favor, tente novamente. error_scm_command_failed: 'Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}' error_scm_not_found: A entrada ou a revisão não foi encontrada no repositório. error_unable_delete_status: A situação de pacote de trabalho não pode ser excluída, pois ela é usada por ao menos um pacote de trabalho. error_unable_delete_default_status: Não é possível excluir a situação padrão de pacotes de trabalho. Selecione outra situação padrão de pacote de trabalho antes de excluir a atual. error_unable_to_connect: Não é possível conectar (%{value}) error_unable_delete_wiki: Não é possível excluir a página wiki. error_unable_update_wiki: Não é possível atualizar a página wiki. error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de fonte ou papel error_workflow_copy_target: Por favor, selecione o tipo de destino(s) e papel(éis) error_menu_item_not_created: Item de menu não pôde ser adicionado error_menu_item_not_saved: Item de menu não pôde ser salvo error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Não é possível renomear de"%{old_name}" para "%{new_name}" devido a um conflito no item de menu resultante com o item de menu existente "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}). ' error_external_authentication_failed: Ocorreu um erro durante a autenticação externa. Por favor, tente novamente. error_attribute_not_highlightable: 'Atributo(s) não destacado(s): %{attributes}' events: project: Projeto editado changeset: Conjunto de alterações editadas message: Mensagem editada news: Notícias reply: Respondida time_entry: Registro de tempo editado wiki_page: Página wiki editada work_package_closed: Pacote de Trabalho fechado work_package_edit: Pacote de Trabalho editado work_package_note: Anotação acrescentada ao Pacote de Trabalho export: format: atom: Atom csv: CSV pdf: PDF pdf_with_descriptions: PDF com descrições pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF com descrições e anexos pdf_with_attachments: PDF com anexos extraction: available: pdftotext: Pdftotext disponível (opcional) unrtf: Unrtf disponível (opcional) catdoc: Catdoc disponível (opcional) xls2csv: Xls2csv disponível (opcional) catppt: Catppt disponível (opcional) tesseract: Tesseract disponível (opcional) general_csv_decimal_separator: "." general_csv_encoding: UTF-8 general_csv_separator: "," general_first_day_of_week: '7' general_lang_name: Português Brasileiro general_pdf_encoding: ISO-8859-1 general_text_no: não general_text_yes: sim general_text_No: Não general_text_Yes: Sim gui_validation_error: 1 erro gui_validation_error_plural: "%{count} erros" homescreen: additional: projects: Projetos mais recentes visíveis nesta instância. no_visible_projects: Não há nenhum projeto visível nesta instância. users: Usuários mais recentes registrados nesta instância. blocks: community: Comunidade do OpenProject upsale: become_hero: Torne-se um herói! title: Atualizar para a versão Enterprise Edition description: Quais são os benefícios? more_info: Mais informações additional_features: Poderosos recursos adicionais professional_support: Suporte profissional dos peritos da OpenProject you_contribute: Desenvolvedores também precisam pagar suas contas. Com a versão Enterprise Edition você contribui para o esforço da comunidade Open-Source. links: upgrade_enterprise_edition: Atualizar para a versão Enterprise Edition postgres_migration: Migrating your installation to PostgreSQL user_guides: Guias do usuário faq: Perguntas Freqüentes glossary: Glossário shortcuts: Atalhos blog: Blog do OpenProject forums: Fórum da Comunidade newsletter: Alertas de segurança / Newsletter links: configuration_guide: Guia de configuração instructions_after_registration: Você pode entrar assim que sua conta for ativada clicando %{signin}. instructions_after_logout: Você pode entrar novamente clicando %{signin}. instructions_after_error: Você pode tentar entrar novamente, clicando em %{signin}. Se o erro persistir, consulte seu administrador para obter ajuda. my_account: access_tokens: no_results: title: Nenhum tokens de acesso para exibir description: Todos foram desativados. Eles podem ser re-ativados no menu Administração. access_token: Token de acesso headers: action: Ação expiration: Expira indefinite_expiration: Nunca label_accessibility: Acessibilidade label_account: Conta label_active: Ativo label_activate_user: Ativar usuário label_active_in_new_projects: Ativo em novos projetos label_activity: Atividade label_add_edit_translations: Adicionar e editar traduções label_add_another_file: Adicionar outro arquivo label_add_columns: Adicionar colunas selecionadas label_add_note: Adicionar uma nota label_add_related_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho relacionados label_add_subtask: Adicionar subtarefa label_added: adicionado label_added_time_by: Adicionado por %{author} %{age} atrás label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o administrador label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor label_administration: Administração label_advanced_settings: Configurações avançadas label_age: Idade label_ago: dias atrás label_all: todos label_all_time: todos os tempos label_all_words: Todas as palavras label_all_open_wps: Tudo aberto label_always_visible: Sempre exibido label_announcement: Anúncio label_api_access_key: Chave de acesso a API label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criada %{value} atrás label_api_access_key_type: API label_applied_status: Situação aplicada label_archive_project: Arquivar projeto label_ascending: Ascendente label_assigned_to_me_work_packages: Pacotes de trabalho atribuídos a mim label_associated_revisions: Revisões associadas label_attachment_delete: Excluir arquivo label_attachment_new: Novo arquivo label_attachment_plural: Arquivos label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_auth_source: Modo de autenticação label_auth_source_new: Novo modo de autenticação label_auth_source_plural: Modos de autenticação label_authentication: Autenticação label_available_project_work_package_categories: Categorias de pacote de trabalho disponíveis label_available_project_work_package_types: Tipos de pacote de trabalho disponíveis label_available_project_forums: Fóruns disponíveis label_available_project_versions: Versões disponíveis label_available_project_repositories: Repositórios disponíveis label_api_documentation: Documentação da API label_between: entre label_blocked_by: bloqueado por label_blocks: bloqueios label_blog: Blog label_forums_locked: Bloqueado label_forum_new: Novo fórum label_forum_plural: Fóruns label_forum_sticky: Afixado label_boolean: Lógico label_branch: Ramo label_browse: Navegador label_bulk_edit_selected_work_packages: Editar em lote os pacotes de trabalho selecionados label_bundled: "(Empacotado)" label_calendar: Calendário label_calendar_show: Mostrar Calendário label_category: Categoria label_consent_settings: Consentimento do usuário label_wiki_menu_item: Item do menu wiki label_select_main_menu_item: Selecione novo item do menu principal label_select_project: Selecionar um projeto label_required_disk_storage: Armazenamento em disco necessário label_send_invitation: Enviar Convite label_change_plural: Mudanças label_change_properties: Alterar propriedades label_change_status: Alterar situação label_change_status_of_user: 'Alterar situação de #{username}' label_change_view_all: Visualizar todas as alterações label_changes_details: Detalhes de todas as alterações label_changeset: Conjunto de alterações label_changeset_id: ID do conjunto de alterações label_changeset_plural: Conjunto de alterações label_checked: verificado label_check_uncheck_all_in_column: Marcar/Desmarcar todos na coluna label_check_uncheck_all_in_row: Marcar/Desmarcar todos na linha label_child_element: Elemento filho label_chronological_order: Em ordem cronológica label_close_versions: Fechar versões concluídas label_closed_work_packages: fechado label_collapse: Recolher label_collapsed_click_to_show: Recolhido. Clique para expandir label_configuration: configuração label_comment_add: Adicionar um comentário label_comment_added: Comentário adicionado label_comment_delete: Excluir comentários label_comment_plural: Comentários label_commits_per_author: Commits por autor label_commits_per_month: Commits por mês label_confirmation: Confirmação label_contains: contém label_content: Conteúdo label_copied: copiado label_copy_to_clipboard: Copiar para a área de transferência label_copy_same_as_target: Igual ao destino label_copy_source: Fonte label_copy_target: Destino label_copy_workflow_from: Copiar o fluxo de trabalho de label_copy_project: Cópiar projeto label_core_version: Versão do núcleo label_current_status: Situação atual label_current_version: Versão atual label_custom_field_add_no_type: Adicionar este campo a um tipo de pacote de trabalho label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_custom_field_default_type: Tipo vazio label_custom_style: Design label_date: Data label_date_and_time: Data e hora label_date_from: De label_date_from_to: De %{start} até %{end} label_date_range: Período label_date_to: Para label_day_plural: dias label_default: Padrão label_delete_user: Excluir usuário label_delete_project: Excluir projeto label_deleted: excluído label_deleted_custom_field: "(campo personalizado excluído)" label_descending: Decrescente label_details: Detalhes label_development_roadmap: Planejamento do desenvolvimento label_diff: diff label_diff_inline: em linha label_diff_side_by_side: Lado a lado label_disabled: desativado label_display: Exibição label_display_per_page: 'Por página: %{value}' label_display_used_statuses_only: Exibir somente as situações que são usados por este tipo label_download: "%{count} Baixado" label_download_plural: "%{count} Baixados" label_downloads_abbr: D/L label_duplicated_by: duplicado por label_duplicate: duplicado label_duplicates: duplicados label_edit: Editar label_enable_multi_select: Alternar para seleção múltipla label_enabled_project_custom_fields: Campos personalizados habilitados label_enabled_project_modules: Módulos habilitados label_enabled_project_activities: Atividades de controle de tempo habilitadas label_end_to_end: fim a fim label_end_to_start: fim para início label_enumeration_new: Novo valor de enumeração label_enumeration_value: Valor de enumeração label_enumerations: Enumerações label_enterprise: Enterprise label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} usuários ativos reservados" label_enterprise_edition: Enterprise Edition label_environment: Ambiente label_estimates_and_time: Estimativas e tempo label_equals: é label_everywhere: em todos os lugares label_example: Exemplo label_import: Importar label_export_to: 'Também disponível em:' label_expanded_click_to_collapse: Expandido. Clique para recolher label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_feed_plural: Feeds label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS label_feeds_access_key_created_on: Chave de acesso RSS criada %{value} atrás label_feeds_access_key_type: RSS label_file_added: Arquivo adicionado label_file_plural: Arquivos label_filter_add: Adicionar filtro label_filter_plural: Filtros label_filters_toggle: Mostrar/ocultar filtros label_float: Ponto flutuante label_folder: Pasta label_follows: seguidores label_force_user_language_to_default: Idioma de usuário definido com uma linguagem não permitida como padrão label_form_configuration: Configuração do formulário label_gantt: Gantt label_gantt_chart: Gráfico de Gantt label_general: Geral label_generate_key: Gerar uma chave label_git_path: Caminho para o diretório .git label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: Agrupar por label_group_new: Novo grupo label_group: Grupo label_group_named: Grupo %{name} label_group_plural: Grupos label_help: Ajuda label_here: aqui label_hide: Ocultar label_history: Histórico label_hierarchy_leaf: Folha de hierarquia label_home: Início label_subject_or_id: Assunto ou ID label_impressum: Aviso legal label_in: em label_in_less_than: em menos de label_in_more_than: em mais de label_inactive: Inativo label_incoming_emails: E-mails recebidos label_includes: inclui label_index_by_date: Índice por data label_index_by_title: Índice por título label_information: Informação label_information_plural: Informação label_integer: Número inteiro label_internal: Interno label_introduction_video: Vídeo de introdução label_invite_user: Convidar usuário label_show_hide: Exibir/ocultar label_show_all_registered_users: Mostrar todos usuários registrados label_journal: Diário label_journal_diff: Comparação de Descrição label_language: Idioma label_jump_to_a_project: Saltar para um projeto... label_keyword_plural: Palavras-chave label_language_based: Com base no idioma do usuário label_last_activity: Última atividade label_last_change_on: Última alteração em label_last_changes: últimas %{count} mudanças label_last_login: Último acesso label_last_month: mês passado label_last_n_days: últimos %{count} dias label_last_week: última semana label_latest_revision: Última revisão label_latest_revision_plural: Últimas revisões label_ldap_authentication: Autenticação LDAP label_less_or_equal: "<=" label_less_than_ago: menos dias atrás label_list: Lista label_loading: Carregando... label_lock_user: Bloquear usuário label_logged_as: Conectado como label_login: Login label_custom_logo: Logotipo personalizado label_custom_favicon: Ícone personalizado label_custom_touch_icon: Ícone de toque personalizado label_logout: Desconectar label_main_menu: Menu lateral label_manage_groups: Gerenciar grupos label_managed_repositories_vendor: Repositórios gerenciados %{vendor} label_max_size: Tamanho máximo label_me: eu label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_view_all_members: Visualizar todos os membros label_menu_item_name: Nome do item de menu label_message: Mensagem label_message_last: Última mensagem label_message_new: Nova mensagem label_message_plural: Mensagens label_message_posted: Mensagem adicionada label_min_max_length: Tamanho Mín - Max label_minute_plural: minutos label_missing_api_access_key: Falta chave de acesso a API label_missing_feeds_access_key: Falta chave de acesso RSS label_modification: "%{count} alteração" label_modified: modificado label_module_plural: Módulos label_modules: Módulos label_month: Mês label_months_from: meses de label_more: Mais label_more_than_ago: mais do que dias atrás label_move_work_package: Mover pacote de trabalho label_my_account: Minha conta label_my_account_data: Dados da minha conta label_my_page: Minha página label_my_projects: Meus projetos label_my_queries: Minhas consultas personalizadas label_never: Nunca label_new: Novo label_new_statuses_allowed: Novas situações permitidas label_news_added: Notícia adicionada label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia label_news_latest: Últimas notícias label_news_new: Adicionar notícia label_news_edit: Editar notícia label_news_plural: Notícias label_news_view_all: Ver todas as notícias label_next: Próxima label_next_week: Próxima semana label_no_change_option: "(Sem mudança)" label_no_data: Sem dados para exibir label_no_parent_page: Nenhuma página pai label_nothing_display: Nada para exibir label_nobody: ninguém label_none: nenhum label_none_parentheses: "(nenhum)" label_not_contains: não contém label_not_equals: não é label_notify_member_plural: Emails atualizados label_on: ligado label_open_menu: Abrir menu label_open_work_packages: aberto label_open_work_packages_plural: aberto label_openproject_website: Site do OpenProject label_optional_description: Descrição label_options: Opções label_other: Outro label_overall_activity: Atividade global label_overall_spent_time: Tempo total gasto label_overview: Visão geral label_page_title: Título da página label_part_of: parte de label_password_lost: Esqueceu a senha? label_password_rule_lowercase: Letras minúsculas label_password_rule_numeric: Caracteres Numéricos label_password_rule_special: Caracteres Especiais label_password_rule_uppercase: Letras maiúsculas label_path_encoding: Codificação label_pdf_with_descriptions: PDF com Descrições label_per_page: Por página label_people: Pessoas label_permissions: Permissões label_permissions_report: Relatório de permissões label_personalize_page: Personalizar esta página label_planning: Planejamento label_please_login: Por favor, efetue o login label_plugins: Plugins label_modules_and_plugins: Módulos e Plugins label_precedes: precede label_preferences: Preferências label_preview: Pré-visualizar label_previous: Anterior label_previous_week: Semana anterior label_principal_invite_via_email: " ou convidar novos usuários via e-mail" label_principal_search: Adicionar usuários existentes ou grupos label_privacy_policy: Política de privacidade e segurança de dados label_product_version: Versão do produto label_professional_support: Suporte profissional label_profile: Perfil label_project_all: Todos os projetos label_project_count: Número total de projetos label_project_copy_notifications: Enviar notificações por email durante a cópia do projeto label_project_latest: Últimos projetos label_project_default_type: Permitir tipo vazio label_project_hierarchy: Hierarquia de projeto label_project_new: Novo projeto label_project_plural: Projetos label_project_settings: Configurações do projeto label_projects_storage_information: "%{count} projetos usando %{storage} de armazenamento em disco" label_project_view_all: Ver todos os projetos label_project_show_details: Mostrar detalhes do projeto label_project_hide_details: Ocultar detalhes do projeto label_public_projects: Projetos públicos label_query_new: Nova consulta label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_menu_item: Item de menu de consulta label_read: Leia... label_register: Criar uma nova conta label_register_with_developer: Registre-se como desenvolvedor label_registered_on: Registrado em label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta label_registration_manual_activation: ativação manual de conta label_related_work_packages: Pacotes de trabalho relacionados label_relates: relacionado a label_relates_to: relacionado a label_relation_delete: Excluir relação label_relation_new: Nova relação label_release_notes: Notas da versão label_remove_columns: Remover colunas selecionadas label_renamed: renomeado label_reply_plural: Respostas label_report: Relatório label_report_bug: Relatar um bug label_report_plural: Relatórios label_reported_work_packages: Pacotes de trabalho criados label_reporting: Relatório label_reporting_plural: Relatórios label_repository: Repositório label_repository_root: Raiz do repositório label_repository_plural: Repositórios label_required: requerido label_requires: requer label_result_plural: Resultados label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa label_revision: Revisão label_revision_id: Revisão %{value} label_revision_plural: Revisões label_roadmap: Planejamento label_roadmap_edit: Editar planejamento %{name} label_roadmap_due_in: Exatamente em %{value} label_roadmap_no_work_packages: Não há pacotes de trabalho para esta versão label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado" label_role_and_permissions: Papéis e permissões label_role_new: Novo papel label_role_plural: Papéis label_role_search: Atribuir papéis aos novos membros label_scm: SCM label_search: Pesquisar label_send_information: Enviar informações da conta para o usuário label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste label_settings: Configurações label_system_settings: Configurações do sistema label_show_completed_versions: Mostrar versões concluídas label_sort: Ordenar label_sort_by: Ordenar por %{value} label_sorted_by: ordenados por %{value} label_sort_higher: Mover para cima label_sort_highest: Mover para o topo label_sort_lower: Mover para baixo label_sort_lowest: Mover para baixo label_spent_time: Tempo gasto label_start_to_end: início ao fim label_start_to_start: Início à Início label_statistics: Estatísticas label_status: Situação label_status_updated: Situação de pacote de trabalho atualizada label_stay_logged_in: Permanecer conectado label_storage_free_space: Espaço em disco restante label_storage_used_space: Espaço em disco utilizado label_storage_group: Armazenamento de arquivos %{identifier} label_storage_for: Engloba o armazenamento para label_string: Texto label_subproject: Subprojeto label_subproject_new: Novo subprojeto label_subproject_plural: Subprojetos label_subtask_plural: Subtarefas label_summary: Resumo label_system: Sistema label_system_storage: Informações de armazenamento label_table_of_contents: Tabela de conteúdos label_tag: Marca label_text: Texto longo label_this_month: este mês label_this_week: esta semana label_this_year: este ano label_time_entry_plural: Tempo gasto label_time_sheet_menu: Tempo gasto label_time_tracking: Controle de tempo label_today: hoje label_top_menu: Menu superior label_topic_plural: Tópicos label_total: Total label_type_new: Novo tipo label_type_plural: Tipos label_ui: Interface de usuário label_update_work_package_done_ratios: Atualizar % Terminado do pacote de trabalho label_updated_time: Atualizado há %{value} atrás label_updated_time_at: "%{author} %{age}" label_updated_time_by: Atualizado por %{author} %{age} atrás label_upgrade_guides: Guias de atualização label_used_by: Usado por label_used_by_types: Utilizado por tipos label_used_in_projects: Utilizado em projetos label_user: Usuário label_user_named: Usuário %{name} label_user_activity: atividade do %{value} label_user_anonymous: Anônimo label_user_mail_option_all: Para qualquer evento em todos os meus projetos label_user_mail_option_none: Não há eventos label_user_mail_option_only_assigned: Somente para coisas que estou designado label_user_mail_option_only_my_events: Somente para as coisas que eu acompanho ou participo label_user_mail_option_only_owner: Somente para as coisas que eu sou o dono label_user_mail_option_selected: Para qualquer evento somente nos projetos selecionados label_user_new: Novo usuário label_user_plural: Usuários label_user_search: Busca por usuário label_version_new: Nova versão label_version_plural: Versões label_version_sharing_descendants: Com subprojetos label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto label_version_sharing_none: Não compartilhado label_version_sharing_system: Com todos os projetos label_version_sharing_tree: Com a árvore de projetos label_videos: Vídeos label_view_all_revisions: Ver todas as revisões label_view_diff: Ver diferenças label_view_revisions: Ver revisões label_watched_work_packages: Pacotes de trabalho observados label_what_is_this: O que é isto? label_week: Semana label_wiki_content_added: Página wiki adicionada label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada label_wiki_toc: Tabela de conteúdos label_wiki_dont_show_menu_item: Não mostrar esta página wiki na navegação do projeto label_wiki_edit: Editar wiki label_wiki_edit_plural: Edições de wiki label_wiki_page_attachments: Anexos da página wiki label_wiki_page_id: ID da página wiki label_wiki_navigation: Navegação wiki label_wiki_page: Página wiki label_wiki_page_plural: Páginas wiki label_wiki_show_index_page_link: Mostrar submenu 'Tabela de Conteúdos' label_wiki_show_menu_item: Mostrar como item de menu de navegação do projeto label_wiki_show_new_page_link: Mostrar o item de submenu 'Criar nova página filho' label_wiki_show_submenu_item: 'Mostrar como item do submenu de ' label_wiki_start: Página inicial label_work_package: Pacote de trabalho label_work_package_added: Pacote de trabalho adicionado label_work_package_attachments: Anexos de pacote de trabalho label_work_package_category_new: Nova categoria label_work_package_category_plural: Categorias de pacote de trabalho label_work_package_hierarchy: Hierarquia de pacotes de trabalho label_work_package_new: Novo pacote de trabalho label_work_package_note_added: Anotação acrescentada ao pacote de trabalho label_work_package_edit: Editar pacote de trabalho %{name} label_work_package_plural: Pacotes de trabalho label_work_package_priority_updated: Prioridade do pacote de trabalho atualizada label_work_package_status: Situação do pacote de trabalho label_work_package_status_new: Nova situação label_work_package_status_plural: Situações do pacote de trabalho label_work_package_types: Tipos de pacote de trabalho label_work_package_updated: Pacote de trabalho atualizado label_work_package_tracking: Controle de pacote de trabalho label_work_package_view_all: Exibir todos os pacotes de trabalho label_work_package_view_all_assigned_to_me: Exibir todos os pacotes de trabalho atribuídos a mim label_work_package_view_all_reported_by_me: Exibir todos os pacotes de trabalho criados por mim label_work_package_view_all_responsible_for: Visualizar todos os pacotes de trabalho que estão sob a minha responsabilidade label_work_package_view_all_watched: Exibir todos os pacotes de trabalho observados label_work_package_watchers: Observadores label_workflow: Fluxo de trabalho label_workflow_plural: Fluxos de trabalho label_workflow_summary: Resumo label_x_closed_work_packages_abbr: one: 1 fechado other: "%{count} fechados" zero: 0 closed label_x_comments: one: 1 comentário other: "%{count} comentários" zero: no comments label_x_open_work_packages_abbr: one: 1 aberto other: "%{count} abertos" zero: 0 open label_x_open_work_packages_abbr_on_total: one: 1 aberto / %{total} other: "%{count} abertos / %{total}" zero: 0 open / %{total} label_x_projects: one: 1 projeto other: "%{count} projetos" zero: no projects label_year: Ano label_yesterday: ontem label_keyboard_function: Função label_keyboard_shortcut: Atalho label_keyboard_accesskey: Chave de Acesso label_keyboard_shortcut_help_heading: Atalhos de teclado disponíveis label_keyboard_shortcut_within_project: 'Atalhos para projetos relacionados:' label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Atalhos globais:' label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Atalhos especiais:' label_keyboard_shortcut_search_global: Pesquisa global label_keyboard_shortcut_search_project: Localizar um projeto label_keyboard_shortcut_go_my_page: Ir para minha página label_keyboard_shortcut_show_help: Mostrar esta mensagem de ajuda label_keyboard_shortcut_go_overview: Ir para visão geral do projeto label_keyboard_shortcut_go_work_package: Visualizar pacotes de trabalho do projeto label_keyboard_shortcut_go_wiki: Ir para o wiki do projeto label_keyboard_shortcut_go_activity: Ir para as atividades do projeto label_keyboard_shortcut_go_calendar: Ir para o calendário do projeto label_keyboard_shortcut_go_news: Ir para notícias do projeto label_keyboard_shortcut_go_timelines: Ir para cronogramas label_keyboard_shortcut_new_work_package: Criar novo pacote de trabalho label_keyboard_shortcut_details_package: Mostrar o painel de detalhes de pacotes de trabalho label_keyboard_shortcut_go_edit: Ir para edição do item atual (somente nas páginas de detalhes) label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Menu mais aberto (somente nas páginas de detalhes) label_keyboard_shortcut_go_preview: Ir para visualizar da edição atual (em editar páginas apenas) label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Focar lista prévia de elementos (em algumas listas apenas) label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Focar próxima lista de elementos (em algumas listas apenas) auth_source: using_abstract_auth_source: Não é possível usar uma fonte de autenticação abstrata. ldap_error: 'Erro LDAP: %{error_message}' ldap_auth_failed: Não foi possível autenticar com o servidor LDAP. macro_execution_error: Erro de execução da macro %{macro_name} macro_unavailable: Macro %{macro_name} não pode ser exibida. macros: placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}" errors: missing_or_invalid_parameter: Parâmetro de macro ausente ou inválido. legacy_warning: timeline: Essa macro de cronograma legada foi removida e não está mais disponível. Você pode substituir a funcionalidade com uma macro da tabela embutida. include_wiki_page: errors: page_not_found: Não é possível encontrar a página wiki '%{name} '. circular_inclusion: Detectada inclusão circular de páginas. create_work_package_link: errors: no_project_context: Chamando macro create_work_package_link fora do contexto do projeto. invalid_type: Nenhum tipo com o nome '%{type}' encontrado no projeto '%{project}'. link_name: Novo pacote de trabalho link_name_type: Novo %{type_name} mail: actions: Ações mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%{value}) registrou-se. A conta está aguardando sua aprovação:' mail_body_account_information: Suas informações de conta mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta %{value} para logar. mail_body_lost_password: 'Para alterar sua senha, clique no link a seguir:' mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link a seguir:' mail_body_reminder: "%{count} pacote(s) de trabalho foram atribuídos a você para os próximos %{days} dias:" mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}. mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}. mail_subject_account_activation_request: solicitação de ativação de conta %{value} mail_subject_lost_password: Sua senha %{value} mail_subject_register: 'Sua ativação de conta: %{value}' mail_subject_reminder: "%{count} pacote(s) de trabalho finalizam nos próximos %{days} dias:" mail_subject_wiki_content_added: página de wiki '%{id}' foi adicionada mail_subject_wiki_content_updated: página de wiki '%{id}' foi atualizada mail_user_activation_limit_reached: subject: Limite de ativação de usuários atingido message: "Um novo usuário (%{email}) tentou criar uma conta em um ambiente do OpenProject que você gerencia (%{host}). \nO usuário não conseguiu ativar sua conta pois o limite máximo de usuários foi atingido.\n" steps: label: 'Para permitir que o usuário entre você pode: ' a: Atualizar seu plano de pagamento ([here](upgrade_url)) b: Bloquear ou excluir um usuário existente ([here](users_url)) more_actions: Mais funções noscript_description: Você precisa ativar o JavaScript para usar o OpenProject! noscript_heading: JavaScript desativado noscript_learn_more: Saiba mais notice_accessibility_mode: O modo de acessibilidade pode ser habilitado em sua [account settings](url). notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Agora você pode se conectar. notice_account_already_activated: A conta já está ativada. notice_account_invalid_token: Token de ativação inválido notice_account_invalid_credentials: Usuário ou senha inválidos notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Usuário ou senha inválido ou a conta está bloqueada devido a várias tentativas de login. Se assim for, será desbloqueado automaticamente em um curto espaço de tempo. notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você. notice_account_new_password_forced: Uma nova senha é necessária. notice_account_password_expired: Sua senha expirou após %{days} dias. Por favor, defina uma nova. notice_account_password_updated: Senha foi atualizada com êxito. notice_account_pending: Sua conta foi criada e está agora pendente de aprovação do administrador. notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que foi enviado a você. notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido. notice_account_update_failed: Configuração da conta não pode ser salva. Por favor, verifique na página de sua conta. notice_account_updated: Conta foi atualizada com sucesso. notice_account_other_session_expired: Todas as outras sessões vinculadas à sua conta foram invalidadas. notice_account_wrong_password: Senha incorreta notice_account_registered_and_logged_in: Bem-vindo, sua conta foi ativada. Agora você está conectado. notice_activation_failed: A conta não pôde ser ativada. notice_auth_stage_verification_error: Não foi possível verificar o estágio '%{stage}'. notice_auth_stage_wrong_stage: Esperava-se que terminasse o estágio de autenticação '%{expected}', mas retornou '%{actual}'. notice_auth_stage_error: Estágio de autenticação '%{stage}' falhou. notice_can_t_change_password: Esta conta usa autenticação externa. Impossível alterar a senha neste modo. notice_custom_options_deleted: A opção '%{option_value}' e suas %{num_deleted} ocorrências foram excluídas. notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value}) notice_email_sent: Um e-mail foi enviado para %{value} notice_failed_to_save_work_packages: 'Falha ao salvar %{count} pacote(s) de trabalho de um total de %{total} selecionado: %{ids}.' notice_failed_to_save_members: 'Falha ao salvar o membro(s): %{erros}.' notice_file_not_found: A página que você estava tentando acessar não existe ou foi removida. notice_forced_logout: Você foi automaticamente desconectado após %{ttl_time} minutos de inatividade. notice_internal_server_error: Ocorreu um erro na página que você está tentando acessar. Se você continuar a ter problemas, por favor contate o %{app_title} administrador para obter assistência. notice_work_package_done_ratios_updated: Percentual concluído do pacote de trabalho foi atualizado. notice_locking_conflict: Informação foi atualizada por pelo menos um outro usuário. notice_locking_conflict_additional_information: A(s) atualização(ões) chegaram de %{users}. notice_locking_conflict_reload_page: Por favor, recarregue a página, reveja as alterações e aplique novamente suas atualizações. notice_member_added: "%{name} adicionado ao projeto." notice_members_added: Adicionados %{number} usuários ao projeto. notice_member_removed: "%{user} removido do projeto." notice_member_deleted: "%{user} foi removido do projeto e excluído." notice_no_principals_found: Nenhum resultado encontrado. notice_bad_request: Requisição Inválida. notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página. notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado. notice_password_confirmation_failed: Sua senha não está correta. Não é possível continuar. notice_principals_found_multiple: |- Existe(m) %{number} resultado(s) encontrado(s). Tecle tab para ir ao primeiro resultado. notice_principals_found_single: Existe um resultado. Tecle tab para ir para ele. notice_project_not_deleted: O projeto não foi excluído. notice_successful_connection: Conectado com sucesso. notice_successful_create: Criado com sucesso. notice_successful_delete: Excluído com sucesso. notice_successful_update: Atualizado com sucesso. notice_to_many_principals_to_display: Existem muitos resultados. Reduza a busca, digitando o nome do novo membro (ou grupo). notice_unable_delete_time_entry: Não é possível excluir o registro de tempo. notice_unable_delete_version: Não é possível excluir a versão. notice_user_missing_authentication_method: Usuário ainda tem que escolher uma senha ou outra maneira de acesso. notice_user_invitation_resent: Um convite foi enviado para %{email}. present_access_key_value: 'Seu %{key_name} é: %{value}' notice_automatic_set_of_standard_type: Defina o tipo padrão automaticamente. notice_logged_out: Você foi desconectado. notice_wont_delete_auth_source: O modo de autenticação não pode ser excluído, enquanto ainda há usuários a utilizá-lo. notice_project_cannot_update_custom_fields: 'Você não pode atualizar campos personalizados disponíveis do projeto. O projeto é inválido: %{errors}' notice_attachment_migration_wiki_page: 'Esta página foi gerada automaticamente durante a atualização do OpenProject. Ela contém todos os anexos anteriormente associados a %{container_type} "%{container_name}". ' number: format: delimiter: '' precision: 3 separator: "." human: format: delimiter: '' precision: 1 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: kB mb: MB tb: TB onboarding: heading_getting_started: Obter visão geral text_getting_started_description: Obter visão geral do gerenciamento de projetos e colaboração de equipe com o OpenProject. text_show_again: Você pode reiniciar este vídeo através do menu ajuda welcome: Bem-vindo ao OpenProject select_language: Por favor, selecione seu idioma permission_add_work_package_notes: Adicionar anotações permission_add_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho permission_add_messages: Postar mensagens permission_add_project: Criar Projeto permission_add_subprojects: Criar subprojetos permission_add_work_package_watchers: Adicionar observadores permission_browse_repository: Acesso somente leitura ao repositório (browse e check-out) permission_change_wiki_parent_page: Alterar filiação da página wiki permission_comment_news: Comentar notícias permission_commit_access: Acesso de leitura/gravação para o repositório (commit) permission_copy_projects: Cópiar projetos permission_delete_work_package_watchers: Excluir observadores permission_delete_work_packages: Excluir pacotes de trabalho permission_delete_messages: Excluir mensagens permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens permission_delete_reportings: Excluir os relatórios permission_delete_timelines: Excluir cronogramas permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas da wiki permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos permission_edit_work_package_notes: Editar anotações permission_edit_work_packages: Editar pacotes de trabalho permission_edit_messages: Editar Mensagens permission_edit_own_work_package_notes: Editar as próprias anotações permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens permission_edit_own_time_entries: Editar os próprios registros de tempo permission_edit_project: Editar Projeto permission_edit_reportings: Editar relatórios permission_edit_time_entries: Editar registros de tempo permission_edit_timelines: Editar cronogramas permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki permission_export_work_packages: Exportar pacotes de trabalho permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki permission_list_attachments: Lista de anexos permission_log_time: Registrar o tempo gasto permission_manage_forums: Gerenciar fóruns permission_manage_categories: Gerenciar categorias de pacote de trabalho permission_manage_work_package_relations: Gerenciar relações de pacote de trabalho permission_manage_members: Gerenciar membros permission_manage_news: Administrar notícias permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto permission_manage_public_queries: Gerenciar visões públicas permission_manage_repository: Gerenciar repositório permission_manage_subtasks: Gerenciar as subtarefas permission_manage_versions: Gerenciar versões permission_manage_wiki: Gerenciar wiki permission_manage_wiki_menu: Gerenciar menu wiki permission_move_work_packages: Mover pacotes de trabalho permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki permission_save_queries: Salvar visões permission_select_project_modules: Selecione os módulos do projeto permission_manage_types: Selecione tipos permission_view_calendar: Exibir o calendário permission_view_changesets: Revisões do repositório vistas no OpenProject permission_view_commit_author_statistics: Ver estatísticas de commits do autor permission_view_work_package_watchers: Ver lista de observadores permission_view_work_packages: Ver pacotes de trabalho permission_view_messages: Ver mensagens permission_view_members: Visualizar membros permission_view_reportings: Ver relatórios permission_view_time_entries: Ver tempo gasto permission_view_timelines: Ver cronogramas permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki permission_view_wiki_pages: Ver wiki placeholders: default: "-" project: destroy: confirmation: Se você continuar, o projeto %{identifier} e todos os dados relacionados serão permanentemente destruídos. info: Excluir o projeto é uma ação irreversível. project_verification: Digite o nome do projeto %{name} para verificar a exclusão. subprojects_confirmation: 'Seu(s) subprojeto(s): %{value} também será(ão) excluído(s).' title: Excluir o projeto %{name} identifier: warning_one: Membros do projeto terão que realocar os repositórios do projeto. warning_two: Links existentes para o projeto deixarão de funcionar. title: Alterar o identificador do projeto archive: are_you_sure: Tem certeza de que deseja arquivar o projeto '%{name}'? project_module_activity: Atividade project_module_forums: Fóruns project_module_calendar: Calendário project_module_work_package_tracking: Controle de pacote de trabalho project_module_news: Notícias project_module_repository: Repositório project_module_time_tracking: Controle de tempo project_module_timelines: Cronogramas project_module_wiki: Wiki query: attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})" query_fields: active_or_archived: Ativo ou arquivado assigned_to_role: Atribuído ao papel member_of_group: Atribuído ao grupo assignee_or_group: Responsável ou grupo subproject_id: Subprojeto name_or_identifier: Nome ou identificador repositories: at_identifier: em %{identifier} atom_revision_feed: Revisão de atom feed autofetch_information: Marque isto se quiser que os repositórios sejam atualizados automaticamente ao acessar a página do módulo de repositório. Isto engloba a recuperação de commits do repositório e a atualização do espaço em disco necessário. checkout: access: readwrite: Leitura e gravação read: Somente leitura none: Sem acesso de check-out, você só pode exibir o repositório através desta aplicação. access_permission: Suas permissões neste repositório url: URL de check-out base_url_text: "A raiz da URL a ser usada para gerar URLs de check-out (ex.: https://myserver.example.org/repos/). \nNota: A raiz da URL é usada somente para reescrever URLs de check-out em repositórios gerenciados. Outros repositórios não são alterados." default_instructions: git: |- Os dados contidos neste repositório podem ser baixados para o seu computador com o Git. Por favor, consulte a documentação do Git se precisar de mais informações sobre o procedimento de check-out e clientes disponíveis. subversion: |- Os dados contidos neste repositório podem ser baixados para o seu computador com o Subversion. Por favor, consulte a documentação do Subversion se precisar de mais informações sobre o procedimento de check-out e clientes disponíveis. enable_instructions_text: Exibe instruções de check-out definidas abaixo em todas as páginas relacionadas ao repositório. instructions: Instruções de check-out show_instructions: Exibir as instruções de check-out text_instructions: Este texto é exibido junto com a URL de check-out para orientações sobre como efetuar o check-out do repositório. not_available: Instruções de check-out não estão definidas para este repositório. Peça ao seu administrador para habilitá-los para este repositório nas configurações do sistema. create_managed_delay: 'Atenção: O repositório é gerenciado, ele será criado de forma assíncrona no disco e estará disponível em breve.' create_successful: O repositório foi registrado. delete_sucessful: O repositório foi excluído. destroy: confirmation: Se você continuar, irá excluir permanentemente o repositório gerenciado. info: Excluir o repositório é uma ação irreversível. info_not_managed: 'Nota: Isto NÃO irá excluir o conteúdo deste repositório, pois não é gerenciado pelo OpenProject.' managed_path_note: 'Será apagado o seguinte diretório: %{path}' repository_verification: Digite o identificador do projeto %{identifier} para verificar a exclusão de seu repositório. subtitle: Você quer realmente excluir o %{repository_type} do projeto %{project_name}? subtitle_not_managed: Você quer realmente remover o %{repository_type} %{url} vinculado do projeto %{project_name}? title: Excluir o %{repository_type} title_not_managed: Remover o %{repository_type} vinculado? errors: build_failed: Não é possível criar o repositório com a configuração selecionada. %{reason} managed_delete: Não é possível excluir o repositório gerenciado. managed_delete_local: 'Não é possível excluir o repositório local no sistema de arquivos em ''%{path}'': %{error_message}' empty_repository: O repositório existe, mas está vazio. Ele ainda não contém quaisquer revisões. exists_on_filesystem: O diretório do repositório já existe no sistema de arquivos. filesystem_access_failed: 'Ocorreu um erro ao acessar o repositório no sistema de arquivos: %{message}' not_manageable: Este tipo de repositório não pode ser gerenciado pelo OpenProject. path_permission_failed: 'Ocorreu um erro ao tentar criar o seguinte caminho: %{path}. Por favor, certifique-se de que o OpenProject pode escrever nesta pasta.' unauthorized: Você não está autorizado a acessar o repositório ou as credenciais são inválidas. unavailable: O repositório está indisponível. exception_title: 'Não é possível acessar o repositório: %{message}' disabled_or_unknown_type: O tipo %{type} está desabilitado ou não está mais disponível para o fornecedor %{vendor} de SCM. disabled_or_unknown_vendor: O tipo de SCM %{vendor} está desabilitado ou não está mais disponível. remote_call_failed: 'Falha ao chamar o comando gerenciado com messagem ''%{message}'' (Código: %{code})' remote_invalid_response: Recebida uma resposta inválida do comando gerenciado. remote_save_failed: Não foi possível salvar o repositório com os parâmetros obtidos remotamente. git: instructions: managed_url: Esta é a URL do repositório Git gerenciado (local). path: Especifique o caminho para seu repositório Git local (por exemplo, %{example_path}). Você também pode usar repositórios remotos que são clonados para uma cópia local usando um valor começando com http (s) :// ou file://. path_encoding: 'Sobreescrever a codificação do Git (padrão: UTF-8)' local_title: Ligação existente repositório Git local local_url: URL local local_introduction: Se você tem um repositório Git local, você pode vinculá-lo com OpenProject para acessá-lo de dentro do aplicativo. managed_introduction: Deixe OpenProject criar e integrar um repositório Git local automaticamente. managed_title: Repositório Git integrado ao OpenProject managed_url: URL gerenciada path: Caminho para o repositório Git path_encoding: Codificação go_to_revision: Ir para revisão managed_remote: Repositórios gerenciados deste fornecedor são manipulados remotamente. managed_remote_note: Informações sobre a URL e o caminho deste repositório não estão disponíveis antes da sua criação. managed_url: URL gerenciada settings: automatic_managed_repos_disabled: Desativar criação automática automatic_managed_repos: Criação automática de repositórios gerenciados automatic_managed_repos_text: Definindo um fornecedor aqui, novos projetos receberão automaticamente um repositório gerenciado deste fornecedor. scm_vendor: Sistema de gerenciamento de controle de fontes scm_type: Tipo de repositório scm_types: local: Vincular o repositório local existente existing: Vincular o repositório existente managed: Criar novo repositório no OpenProject storage: not_available: Consumo de armazenamento em disco não está disponível para este repositório. update_timeout: Manter as últimas informações de espaço em disco necessário para um repositório por N minutos. Como contar o espaço em disco necessário de um repositório pode ser custoso, aumente este valor para reduzir o impacto no desempenho. subversion: existing_title: Repositório Subversion existente existing_introduction: Se você tem um repositório Subversion, você pode vinculá-lo com o OpenProject para acessá-lo de dentro do aplicativo. existing_url: URL existente instructions: managed_url: Esta é a URL do repositório Subversion gerenciado (local). url: "Digite a URL do repositório. Você pode apontar para um repositório local (começando com %{local_proto}) ou um repositório remoto. \nSão suportados os seguintes esquemas de URL:" managed_title: Repositório do Subversion integrado ao OpenProject managed_introduction: Deixe OpenProject criar e integrar um repositório Subversion local automaticamente. managed_url: URL gerenciada password: Senha do repositório username: Nome de usuário do repositório truncated: Pedimos desculpa, mas tivemos que truncar este diretório em %{limit} arquivos. %{truncated} entradas foram omitidas da lista. named_repository: repositório %{vendor_name} update_settings_successful: Configurações atualizadas com sucesso. url: URL para repositório warnings: cannot_annotate: Este arquivo não pode ser anotado. search_input_placeholder: Pesquisar... setting_email_delivery_method: Método de entrega de e-mail setting_sendmail_location: Localização do executável do sendmail setting_smtp_enable_starttls_auto: Automaticamente usar STARTTLS, se disponível setting_smtp_ssl: Usar conexão SSL setting_smtp_address: Servidor SMTP setting_smtp_port: Porta SMTP setting_smtp_authentication: Autenticação SMTP setting_smtp_user_name: Usuário SMTP setting_smtp_password: Senha SMTP setting_smtp_domain: Olá domínio SMTP setting_activity_days_default: Dias exibidos na atividade de projeto setting_app_subtitle: Subtítulo do aplicativo setting_app_title: Título da aplicação setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo setting_autofetch_changesets: Busca automática de alterações no repositório setting_autologin: Entrar automaticamente setting_available_languages: Idiomas disponíveis setting_bcc_recipients: Destinatários de cópia oculta (Cco) setting_brute_force_block_after_failed_logins: Bloquear usuário após este número de tentativas de login setting_brute_force_block_minutes: Tempo que o usuário está bloqueado para setting_cache_formatted_text: Texto formatado em cache setting_use_wysiwyg_description: Selecione para habilitar o CKEditor5 para todos os usuários por padrão. O CKEditor tem funcionalidades limitadas para o GFM Markdown. setting_column_options: Personalizar a aparência das listas de pacotes de trabalho setting_commit_fix_keywords: Corrigindo palavras chave setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit setting_commit_logtime_activity_id: Atividades durante o tempo conectado setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro do tempo setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência setting_consent_time: Data de consentimento setting_consent_info: Texto de informações de consentimento setting_consent_required: Consentimento necessário setting_consent_decline_mail: E-mail de contato do consentimento setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relações de pacote de trabalho entre projetos setting_date_format: Formato da data setting_default_language: Idioma padrão setting_default_notification_option: Opção de notificação padrão setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas diferentes exibidas setting_display_subprojects_work_packages: Exibir pacotes de trabalho de subprojetos no principal por padrão setting_emails_footer: Rodapé de e-mails setting_emails_header: Cabeçalho de e-mails setting_email_login: Usar e-mail como login setting_enabled_scm: SCM habilitado setting_feeds_enabled: Habilitar Feeds setting_feeds_limit: Limite de conteúdo de feed setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo de arquivos de texto exibidos em linha setting_host_name: Nome do servidor setting_invitation_expiration_days: E-mail de ativação expira após setting_work_package_done_ratio: Calcular percentual concluído do pacote de trabalho de acordo com setting_work_package_done_ratio_field: Usar campo de pacote de trabalho setting_work_package_done_ratio_status: Usar situação do pacote de trabalho setting_work_package_done_ratio_disabled: Desabilitar (ocultar o progresso) setting_work_package_list_default_columns: Exibir por padrão setting_work_package_list_summable_columns: Somável setting_work_package_properties: Propriedades do pacote de trabalho setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar a data atual como data para início dos novos pacotes de trabalho setting_work_packages_export_limit: Limite de exportação de pacotes de trabalho setting_journal_aggregation_time_minutes: Exibir diários como agregados dentro setting_log_requesting_user: Log de acesso do usuário, nome e endereço de e-mail para todas as solicitações setting_login_required: Autenticação Requerida setting_mail_from: Endereço de e-mail de saída setting_mail_handler_api_key: Chaves API setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails depois de uma dessas linhas setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Truncar e-mails correspondentes a esta expressão regular setting_mail_handler_ignore_filenames: Anexos de e-mail ignorados setting_new_project_user_role_id: Papel dado a um usuário não administrador que cria um projeto setting_password_active_rules: Caracteres válidos setting_password_count_former_banned: Número de senhas usadas mais recentemente banidas para reutilização setting_password_days_valid: Número de dias antes de exigir alteração de senha setting_password_min_length: Tamanho mínimo setting_password_min_adhered_rules: Número mínimo de classes de caracteres obrigatórias setting_per_page_options: Opções de objetos por página setting_plain_text_mail: Mensagens de texto simples (sem HTML) setting_protocol: Protocolo setting_security_badge_displayed: Exibir distintivo de segurança setting_registration_footer: Rodapé de registro setting_repositories_automatic_managed_vendor: Tipo de fornecedor de repositório automático setting_repositories_encodings: Codificações dos repositórios setting_repository_authentication_caching_enabled: Ativar armazenamento em cache para solicitação de autenticação do software de controle de versão setting_repository_storage_cache_minutes: Tamanho do cache em disco para o repositório setting_repository_checkout_display: Mostrar instruções de check-out setting_repository_checkout_base_url: URL raiz de check-out setting_repository_checkout_text: Texto de instrução de check-out setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no arquivo de log setting_repository_truncate_at: Número máximo de arquivos exibidos no navegador de repositório setting_rest_api_enabled: Habilitar serviço REST setting_self_registration: Auto-registro setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto setting_session_ttl: Tempo de expiração de sessão após inatividade setting_session_ttl_hint: Valor abaixo de 5 trabalhos como desativado setting_session_ttl_enabled: Sessão expira setting_start_of_week: A semana começa em setting_sys_api_enabled: Habilitar o serviço web de gerenciamento de repositório setting_sys_api_description: O serviço de web de gerenciamento de repositório fornece integração e autorização de usuário para acessar repositórios. setting_time_format: Formato de hora setting_accessibility_mode_for_anonymous: Ativar o modo de acessibilidade para usuários anônimos setting_user_format: Formato de exibição de usuários setting_user_default_timezone: Fuso horário padrão setting_users_deletable_by_admins: Contas de usuário podem ser excluídas pelos administradores setting_users_deletable_by_self: Usuários podem excluir suas contas setting_welcome_text: Texto do bloco de boas-vindas setting_welcome_title: Título do bloco de boas-vindas setting_welcome_on_homescreen: Exibir bloco de boas-vindas na tela inicial setting_wiki_compression: Compactação de histórico do wiki setting_work_package_group_assignment: Permitir a atribuição de grupos setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Modo de destaque padrão setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Atributos embutidos com destaque padrão settings: general: Geral other: Outro passwords: Senhas session: Sessão brute_force_prevention: Bloqueio de usuário automatizado user: default_preferences: Preferências padrão deletion: Exclusão highlighting: mode_long: inline: Destacar atributo(s) embutido(s) none: Sem destaque status: Toda a linha por Situação type: Toda linha por Tipo priority: Toda linha por Prioridade text_formatting: markdown: Markdown plain: Texto simples status_active: ativo status_archived: arquivado status_invited: convidado status_locked: bloqueado status_registered: registrado support: array: sentence_connector: e skip_last_comma: falso text_accessibility_hint: O modo de acessibilidade foi projetado para usuários cegos, deficientes físicos ou que possuem uma visão ruim. Para este último, os elementos em foco são especialmente destacados. Observe que o módulo Backlogs não está disponível neste modo. text_access_token_hint: Tokens de acesso permitem que você conceda acesso de aplicativos externos a recursos no OpenProject. text_analyze: 'Analisar mais: %{subject}' text_are_you_sure: Tem certeza? text_are_you_sure_with_children: Excluir o pacote de trabalho e todos os pacotes de trabalho filhos? text_assign_to_project: Atribuir ao projeto text_form_configuration: 'Você pode personalizar quais campos serão exibidos em formulários de pacote de trabalho. Livremente, você pode agrupar os campos para refletir as necessidades para o seu domínio. ' text_form_configuration_drag_to_activate: Arraste campos daqui para ativá-los text_form_configuration_required_attribute: O atributo está marcado como obrigatório, logo ele será sempre mostrado text_caracters_maximum: "%{count} caracteres no máximo." text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %{count} caracteres de comprimento. text_comma_separated: Vários valores permitidos (separados por vírgula). text_comment_wiki_page: 'Comentário na página wiki: %{page}' text_custom_field_possible_values_info: Uma linha para cada valor text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Quando utilizar campos personalizados: lembre-se de que os campos personalizados precisam ser ativados também por projeto. ' text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Os campos personalizados precisam ser ativados por tipo de pacote de trabalho e por projeto. ' text_custom_logo_instructions: 'Recomenda-se um logotipo branco sobre fundo transparente. Para obter melhores resultados em telas convencionais e de retina, certifique-se de que as dimensões de sua imagem são de 460px por 60px. ' text_custom_favicon_instructions: 'Este é o pequeno ícone que aparece em sua janela/aba do navegador ao lado do título da página. É necessário ser um arquivo de imagem PNG de 32 por 32 pixels com fundo transparente. ' text_custom_touch_icon_instructions: 'Este é o ícone que aparece no seu celular ou tablet quando você coloca um marcador no sua tela inicial. É necessário um arquivo de imagem PNG de 180 por 180 pixels. Por favor, certifique-se de que plano de fundo da imagem não é transparente caso contrário vai ficar ruim no iOS. ' text_database_allows_tsv: Banco de dados permite TSVector (opcional) text_default_administrator_account_changed: Conta do administrador padrão alterada text_default_encoding: 'Padrão: UTF-8' text_destroy: Excluir text_destroy_with_associated: 'Existem objetos adicionais associados com o pacote de trabalho que serão excluídos. Esses objetos são dos seguintes tipos:' text_destroy_what_to_do: O que você quer fazer? text_diff_truncated: "... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido." text_email_delivery_not_configured: Envio de e-mail não está configurado e as notificações estão desabilitadas. Configure o seu servidor SMTP em config/configuration.yml e reinicie o aplicativo para habilitá-los. text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los para este valor:' text_enumeration_destroy_question: "% {count} objetos estão atribuídos a esse valor." text_file_repository_writable: Diretório de anexos graváveis text_git_repo_example: um repositório e local (por exemplo, /gitrepo, c:\gitrepo) text_hint_date_format: Insira uma data no formato YYYY-MM-DD. Outros formatos podem ser alterados para uma data não desejada. text_hint_disable_with_0: 'Nota: Desabilitar com 0' text_hours_between: Entre %{min} e %{max} horas. text_work_package_added: Pacote de trabalho %{id} foi relatado por %{author}. text_work_package_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria text_work_package_category_destroy_question: Alguns pacotes de trabalho (%{count}) são atribuídos a esta categoria. O que você quer fazer? text_work_package_category_reassign_to: Reatribuir pacotes de trabalho para esta categoria text_work_package_updated: Pacote de trabalho %{id} foi atualizado por %{author}. text_work_package_watcher_added: Você foi adicionado como um observador do pacote de trabalho %{id} por %{watcher_setter}. text_work_packages_destroy_confirmation: Tem certeza que deseja excluir o(s) pacote(s) de trabalho selecionado(s)? text_work_packages_ref_in_commit_messages: Referenciando e corrigindo pacotes de trabalho nas mensagens de commit text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado" text_journal_aggregation_time_explanation: Combine diários para exibir se a diferença de tempo for menor que o intervalo de tempo especificado. Isso também vai atrasar as notificações de email pela mesma quantidade de tempo. text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old}
para %{new}" text_journal_changed_plain: "%{label} alterado de %{old} \npara %{new}" text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado" text_journal_changed_with_diff: "%{label} alterado %{link}" text_journal_deleted: "%{label} excluído %{old} " text_journal_deleted_with_diff: "%{label} excluído (%{link})" text_journal_set_to: "%{label} definido como %{value}" text_journal_set_with_diff: "%{label} definido (%{link})" text_latest_note: 'O comentário mais recente é: %{note}' text_length_between: Tamanho entre %{min} e %{max} caracteres. text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor). text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão text_min_max_length_info: 0 significa nenhuma restrição text_no_roles_defined: Não há nenhum papel definido. text_no_access_tokens_configurable: Não há nenhum token de acesso que pode ser configurado. text_no_configuration_data: Papéis, tipos, situações dos pacotes de trabalho e fluxo de trabalho não foram configurados ainda. É altamente recomendável carregar a configuração padrão. Uma vez carregada, você será capaz de modificá-la. text_no_notes: Não há comentários disponíveis para este pacote de trabalho. text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Nota: Exibição de mais de 100 itens por página pode aumentar o tempo de carregamento da página.' text_notice_security_badge_displayed_html: 'Nota: se habilitado, isto irá exibir um distintivo com o seu status de instalação no %{information_panel_label}painel de administração e na página inicial. Ele é exibido apenas para administradores.
O distintivo verificará sua versão do OpenProject contra o banco de dados oficial de versões do OpenProject para alertá-lo de quaisquer atualizações ou vulnerabilidades conhecidas. Para obter mais informações sobre o que fornece este distintivo, quais dados necessários para fornecer atualizações disponíveis e como desativar este distintivo, por favor verifique a documentação de configuração. ' text_own_membership_delete_confirmation: Você está prestes a remover algumas ou todas as permissões e você pode não ser capaz de editar este projeto depois disso. Tem certeza que deseja continuar? text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins ativos é gravável text_powered_by: Desenvolvido por %{link} text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, hífens e sublinhados são permitidos, deve-se começar com uma letra minúscula. text_reassign: 'Reatribua ao pacote de trabalho:' text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_regexp_multiline: 'A expressão regular é aplicada no modo multilinha. Por exemplo: ^---\s+' text_repository_usernames_mapping: Selecionar ou atualizar o usuário do OpenProject mapeado para cada nome de usuário encontrado no log do repositório. Os usuários com o mesmo nome de usuário OpenProject e repositório ou e-mail serão mapeados automaticamente. text_select_mail_notifications: Selecione as ações para as quais uma notificação por e-mail deve ser enviada. text_status_changed_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. text_table_difference_description: Nesta tabela, os únicos %{entries} são mostrados. Você pode ver a diferença entre quaisquer duas entradas selecionando primeiro as caixas de seleção correspondentes na tabela. Ao clicar no botão abaixo da tabela são mostradas as diferenças. text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. text_tip_work_package_begin_day: pacote de trabalho iniciando neste dia text_tip_work_package_begin_end_day: pacote de trabalho inicia e termina neste dia text_tip_work_package_end_day: pacote de trabalho termina neste dia text_type_no_workflow: Nenhum workflow definido para este tipo text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_user_invited: O usuário foi convidado e está pendente de registro. text_user_wrote: "%{value} escreveu:" text_warn_on_leaving_unsaved: O pacote de trabalho contém texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página. text_what_did_you_change_click_to_add_comment: O que você alterou? Clique para adicionar um comentário text_wiki_destroy_confirmation: Tem certeza que deseja excluir este wiki e todo o seu conteúdo? text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todos os seus descendentes text_wiki_page_destroy_question: Esta página contém %{descendants} pagina(s) filha(s) e descendente(s). O que você deseja fazer? text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas iniciais text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página-pai text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo para editar o fluxo de trabalho text_zoom_in: Aumentar zoom text_zoom_out: Diminuir o zoom text_setup_mail_configuration: Configurar seu provedor de email time: am: am formats: default: "%d/%m/%Y %H:%M" long: "%d de %B de %Y %H:%M" short: "%d/%b %H:%M" time: "%H:%M" pm: pm timeframe: show: Mostrar calendário end: para start: de timelines: admin_menu: color: Cor colors: Cores associations: Dependências button_delete_all: Apagar tudo change: Mudar no planejamento children: Elementos filho color_could_not_be_saved: Cor não pôde ser salva current_planning: Planejamento atual dates: Datas dates_are_calculated_based_on_sub_elements: As datas são calculadas com base em elementos secundários. delete_all: Apagar tudo delete_thing: Excluir duration: Duração duration_days: one: 1 dia other: "%{count} dias" edit_color: Editar cores edit_thing: Editar edit_timeline: Editar relatório de cronograma delete_timeline: Excluir relatório de cronograma empty: "(vazio)" enable_type_in_project: Habilitar o tipo "%{type}" end: Fim errors: not_implemented: O cronograma não poderá ser processado porque ele usa um recurso que ainda não foi implementado. report_comparison: O cronograma não pode processar as comparações configuradas. Por favor, verifique a seção apropriada na configuração, redefina-o, pois pode ajudar a resolver este problema. report_epicfail: O cronograma não pôde ser carregado devido a um erro inesperado. report_timeout: O cronograma não pôde ser carregado em uma quantidade razoável de tempo. filter: errors: timeframe_start: 'O início do prazo ' timeframe_end: 'O prazo final ' compare_to_relative: 'O valor de comparação relativa ' compare_to_absolute: 'O valor da comparação absoluta ' planning_element_time_relative_one: 'O início para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' planning_element_time_relative_two: 'O fim para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' planning_element_time_absolute_one: 'O início para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' planning_element_time_absolute_two: 'O fim para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' sort: sortation: Ordenar por alphabet: alfabeto explicit_order: ordem explícita project_sortation: Ordenar projetos por date: data default: padrão column: assigned_to: Atribuição type: Tipo due_date: Data de término name: Nome status: Situação start_date: Data de início columns: Colunas comparisons: Comparações comparison: absolute: Absoluto none: Nenhum relative: Relativo compare_relative_prefix: Comparar o planejamento atual com compare_relative_suffix: atrás compare_absolute: Comparar o planejamento atual com %{date} time_relative: days: dias weeks: semanas months: meses exclude_own_work_packages: Ocultar os pacotes de trabalho do projeto exclude_reporters: Ocultar outros projetos exclude_empty: Esconder projetos vazios grouping: Agrupamento grouping_hide_group: Esconder o grupo "%{group}" grouping_one: Primeiro critério de agrupamento grouping_one_phrase: É um subprojeto de grouping_other: Outro hide_chart: Esconder gráfico noneElement: "(nenhum)" noneSelection: "(nenhum)" outline: Expansão do esboço inicial parent: Visualizar subprojetos de work_package_filters: Filtro de pacotes de trabalho work_package_responsible: Mostrar os pacotes de trabalho com responsável work_package_assignee: Mostrar os pacotes de trabalho com seus responsáveis types: Mostrar tipos status: Mostrar status project_time_filter: Projetos com um pacote de trabalho de um determinado tipo em um determinado período de tempo project_time_filter_timeframe: Período de tempo project_time_filter_historical_from: de project_time_filter_historical_to: para project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}" project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} atrás, %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} agora" project_filters: Filtrar projetos project_responsible: Mostrar projetos com responsável project_status: Mostrar o status do projeto timeframe: Mostrar calendário timeframe_end: para timeframe_start: de timeline: Configurações Gerais zoom: Fator de zoom history: Histórico new_color: Nova cor new_association: Nova dependência new_work_package: Novo pacote de trabalho new_reporting: Novo relatório new_timeline: Novo relatório de cronograma no_projects_for_reporting_available: Não existem projetos para que uma associação de geração de relatórios possa ser criada. no_right_to_view_timeline: Você não tem a permissão necessária para visualizar o cronograma vinculado. no_timeline_for_id: Não há nenhum cronograma com ID %{id}. notice_successful_deleted_all_elements: Todos os elementos excluídos com sucesso outline: Redefinir o contorno outlines: aggregation: Mostrar somente agregações level1: Expandir nível 1 level2: Expandir nível 2 level3: Expandir nível 3 level4: Expandir nível 4 level5: Expandir nível 5 all: Mostrar todos reporting_for_project: show: 'Situação referente ao projeto: %{title}' edit_delete: 'relatório de situações para o projeto: %{title}' history: 'Histórico para a situação de projeto: %{title}' reporting: delete: 'Excluir situação: %{comment}' edit: 'Editar situação: %{comment}' show: 'Situação: %{comment}' planning_element_update: 'Atualização: %{title}' type_could_not_be_saved: Tipo não pôde ser salvo reporting_could_not_be_saved: Relatórios não podem ser salvos properties: Propriedades really_delete_color: 'Tem certeza que deseja excluir a seguinte cor? Tipos usando essa cor não serão excluídos. ' really_delete_reporting: 'Tem certeza que deseja excluir o seguinte relatório? Status de geração de relatórios anteriores também serão excluídos. ' start: Início timeline: Relatório de cronograma timelines: Relatórios de cronograma settings: Cronogramas vertical_work_package: Pacotes de trabalho verticais you_are_viewing_the_selected_timeline: Você está visualizando o relatório do cronograma selecionado zoom: in: Aumentar zoom out: Diminuir o zoom days: Dias weeks: Semanas months: Meses quarters: Trimestres years: Anos title_remove_and_delete_user: Remover o usuário convidado do projeto e excluí-lo. title_enterprise_upgrade: Atualizar para desbloquear mais usuários. tooltip_user_default_timezone: 'Fuso horário padrão para novos usuários. Pode ser alterado nas configurações do usuário. ' tooltip_resend_invitation: 'Envia outro e-mail de convite com um novo token, caso o antigo tenha expirado ou o usuário não tenha recebido o e-mail original. Também pode ser usado para que usuários ativos escolham um novo método de autenticação. Quando usado com usuários ativos, seus status serão alterados para ''convidados''. ' tooltip: setting_email_login: 'Se habilitado um usuário será incapaz de escolher um logon durante o registro. Em vez disso, seu endereço de e-mail servirá como o logon. Um administrador pode ainda alterar o logon separadamente. ' queries: apply_filter: Aplicar filtro pré-configurado top_menu: additional_resources: Recursos adicionais getting_started: Guia de introdução help_and_support: Ajuda e suporte total_progress: Progresso total user: all: todos active: ativo activate: Ativar activate_and_reset_failed_logins: Ativar e redefinir logons com falha authentication_provider: Provedor de autenticação authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Este usuário se autentica através de um provedor de autenticação externa, então não há nenhuma senha no OpenProject para ser alterada. ' authorization_rejected: Você não tem permissão para acessar. assign_random_password: Atribuir senha aleatória (enviada ao usuário por e-mail) blocked: bloqueado temporariamente blocked_num_failed_logins: one: bloqueado temporariamente (uma tentativa de login inválida) other: bloqueado temporariamente (%{count} tentativas de login inválidas) confirm_status_change: Você está prestes a mudar a situação de '%{name}'. Tem certeza que deseja continuar? deleted: Usuário excluído error_status_change_failed: 'A alteração da situação do usuário falhou devido aos seguintes erros: %{errors}' invite: Convidar usuário através de e-mail invited: convidado lock: Bloquear permanentemente locked: bloqueado permanentemente no_login: Este usuário é autenticado através de login por senha. Uma vez desativado, ele não pode efetuar login. password_change_unsupported: Mudança de senha não é suportada. registered: registrado reset_failed_logins: Redefinição de logins que falharam settings: mail_notifications: Enviar notificações por e-mail mail_project_explanaition: 'Para projetos não selecionados, você irá receber notificações somente sobre as coisas que você observar ou estiver envolvido (ex.: pacotes de trabalho em que você é o autor ou responsável).' mail_self_notified: Quero ser notificado das alterações que eu faço status_user_and_brute_force: "%{user} e %{brute_force}" status_change: Mudança de situação unlock: Desbloquear unlock_and_reset_failed_logins: Desbloquear e redefinir logins com falha version_status_closed: fechado version_status_locked: bloqueado version_status_open: aberto note: Nota note_password_login_disabled: Login senha foi desativado pelo %{configuration}. warning: Aviso warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não pôde(m) ser salvo(s)." warning_imminent_user_limit: 'Você convidou usuários além do que é suportado pelo seu plano atual. Usuários convidados podem não ser capazes de participar de seu ambiente OpenProject. Por favor, atualize seu plano ou bloqueie usuários existentes a fim de permitir que convidados possam registrar-se. ' warning_registration_token_expired: 'O e-mail de ativação expirou. Enviamos um novo para %{email}. Por favor, clique no link dentro dele para ativar sua conta. ' warning_user_limit_reached: 'Atingido o limite de usuários. Você não pode ativar mais nenhum usuário. Atualize seus plano ou bloqueie a adição de novos usuários. ' warning_user_limit_reached_instructions: 'Você atingiu seu limite de usuários (%{current}/%{max} usuários ativos). Entre em contato com sales@openproject.com para atualizar seu plano Enterprise Edition e adicionar novos usuários. ' menu_item: Item de menu menu_item_setting: Visibilidade mysql_deprecation: notice: | Future versions of OpenProject will likely drop or reduce support for MySQL and MariaDB databases. Your installation is still running on MySQL and we suggest you migrate your installation to PostgreSQL. This process is easy when following our migration guides: wiki_menu_item_for: Item de menu para página wiki "%{title}" wiki_menu_item_setting: Visibilidade wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Você está excluindo somente o item de menu principal da wiki. Você agora tem que escolher uma página wiki para que um novo item principal seja gerado. Para excluir a wiki, o módulo wiki deve ser desativado pelos administradores do projeto. ' wiki_menu_item_delete_not_permitted: O item de menu da página wiki é único e não pode ser excluído. query_menu_item_for: Item de menu para consulta "%{title}" work_package: updated_automatically_by_child_changes: '_Atualizado automaticamente por alterações de valores dentro do pacote de trabalho filho %{child}_ ' destroy: info: Excluir o pacote de trabalho é uma ação irreversível. title: Excluir o pacote de trabalho nothing_to_preview: Nada para Visualizar api_v3: attributes: lock_version: Bloquear versão errors: code_401: Você precisa estar autenticado para acessar este recurso. code_401_wrong_credentials: Você não forneceu as credenciais corretas. code_403: Você não está autorizado a acessar este recurso. code_404: O recurso solicitado não pôde ser encontrado. code_409: Não foi possível atualizar o recurso devido a modificações conflitantes. code_500: Ocorreu um erro interno. expected: date: AAAA-MM-DD (somente data no formato ISO 8601) duration: Duração ISO 8601 invalid_content_type: CONTENT-TYPE esperado '%{content_type}' mas '%{actual}' encontrado. invalid_format: 'Formato inválido para a propriedade ''%{property}'': Formato esperado como ''%{expected_format}'', mas tem ''%{actual}''.' invalid_json: A requisição não pôde ser analisada como JSON. invalid_relation: A relação é inválida. invalid_resource: Para a propriedade '%{property}' é esperado um link como '%{expected}' mas foi encontrado '%{actual}'. invalid_user_status_transition: O status da conta do usuário atual não permite esta operação. missing_content_type: Não especificado missing_request_body: Não havia corpo da requisição. missing_or_malformed_parameter: O parâmetro de consulta '%{parameter}' está ausente ou malformado. multipart_body_error: O corpo da requisição não continha as partes multipart esperadas. multiple_errors: Várias restrições de campo foram violadas. unable_to_create_attachment: O anexo não pôde ser criado render: context_not_parsable: O contexto fornecido não é um link para o recurso. unsupported_context: O recurso dado não esta suportado como contexto. context_object_not_found: Não é possível encontrar o recurso dado como contexto. validation: done_ratio: Percentual de conclusão não pode ser definido em pacotes de trabalho do pai, quando ele é inferido pelo estatuto ou quando ele está desativado. due_date: Data de conclusão não pode ser definida em pacote de trabalho pai. estimated_hours: Número estimado de horas não pode ser definido em pacotes de trabalho do pai. invalid_user_assigned_to_work_package: O usuário selecionado não tem permissão de '%{property}' neste pacote de trabalho. start_date: Data de início não pode ser definida no pacote de trabalho pai. writing_read_only_attributes: Você não pode escrever um atributo somente leitura. resources: schema: Esquema doorkeeper: pre_authorization: status: Pré-autorização errors: messages: invalid_request: A solicitação não possui um parâmetro obrigatório, tem um valor de parâmetro não suportado ou está malformada. invalid_redirect_uri: O uri de redirecionamento solicitado está malformado ou não corresponde à URI de redirecionamento do cliente. unauthorized_client: O cliente não está autorizado a executar esta solicitação usando este método. access_denied: O proprietário do recurso ou servidor de autorização negou o pedido. invalid_scope: O escopo solicitado é inválido, desconhecido ou malformado. invalid_code_challenge_method: O método de desafio de código deve ser simples (plain) ou S256. server_error: O servidor de autorização encontrou uma condição inesperada que impediu o cumprimento da solicitação. temporarily_unavailable: O servidor de autorização não pode manipular a solicitação devido a uma sobrecarga ou manutenção temporária do servidor. credential_flow_not_configured: Fluxo de Credenciais de Senha do Proprietário de Recursos falhou devido a Doorkeeper.configure.resource_owner_de_credenciais não configuradas. resource_owner_authenticator_not_configured: Busca do Proprietário de Recursos falhou devido a Doorkeeper.configure.resource_owner_de_credenciais não configuradas. admin_authenticator_not_configured: O acesso ao painel de administração está proibido devido ao Doorkeeper.configure.admin_autenticator não configurado. unsupported_response_type: O servidor de autorização não suporta este tipo de resposta. invalid_client: Autenticação do cliente falhou devido ao cliente desconhecido, nenhuma autenticação de cliente incluída ou método de autenticação não suportado. invalid_grant: A concessão de autorização fornecida é inválida, expirada, revogada, não corresponde ao URI de redirecionamento usado na solicitação de autorização, ou foi emitida para outro cliente. unsupported_grant_type: O tipo de autorização não é suportado pelo servidor de autorização. invalid_token: revoked: O token de acesso foi revogado expired: O token de acesso expirou unknown: O token de acesso é inválido unsupported_browser: title: Seu navegador está desatualizado e não é suportado. message: Você pode encontrar erros e experiência degradada nesta página. update_message: Por favor, atualize seu navegador. close_warning: Ignorar este aviso. oauth: application: singular: Aplicação OAuth plural: Aplicações OAuth named: Aplicação OAuth '%{name}' new: Nova aplicação OAuth default_scopes: "(Escopos padrão)" instructions: name: O nome da sua aplicação. Isto será exibido para outros usuários mediante autorização. redirect_uri_html: 'As URLs permitidas dos usuários autorizados podem ser redirecionadas para. Uma entrada por linha.
Se você estiver registrando uma aplicação desktop, use a seguinte URL. ' confidential: Verifique se a aplicação será usada onde o segredo do cliente pode ser mantido em sigilo. Apps móveis nativos e aplicativos de página única são considerados não confidenciais. client_credential_user_id: ID de usuário usado como representante quando os clientes usam esta aplicação. Deixe em branco para permitir apenas o acesso público register_intro: Se você estiver desenvolvendo uma aplicação cliente da API OAuth do OpenProject, poderá registrá-la usando este formulário para ser usada por todos os usuários. default_scopes: '' client_id: ID do cliente client_secret_notice: 'Esta é a única vez que podemos imprimir o segredo do cliente, por favor, anote-o e mantenha-o em local seguro. Ele deve ser tratado como uma senha e não poderá ser recuperado pelo OpenProject mais tarde. ' authorization_dialog: authorize: Autorizar cancel: Cancelar e negar autorização. prompt_html: Autorizar %{application_name} a usar sua conta %{login}? title: Autorizar %{application_name} wants_to_access_html: 'Esta aplicação solicita acesso à sua conta OpenProject.
Ela solicitou as seguintes permissões: ' scopes: api_v3: Acesso completo à API api_v3_text: A aplicação receberá acesso total de leitura e escrita à API do OpenProject para executar ações em seu nome. grants: created_date: Aprovado em scopes: Permissões successful_application_revocation: Revogação da aplicação %{application_name} bem sucedida. none_given: Nenhum aplicativo OAuth recebeu acesso à sua conta de usuário. x_active_tokens: one: um token ativo other: "%{count} token(s) ativo(s)" flows: authorization_code: Fluxo de código de autorização client_credentials: Fluxo de credenciais do cliente client_credentials: Usuário usado para credenciais do cliente client_credentials_impersonation_set_to: Usuário de credenciais do cliente definido para client_credentials_impersonation_warning: 'Nota: Clientes usando o fluxo de ''credenciais do cliente'' nesta aplicação terão os direitos deste usuário' client_credentials_impersonation_html: 'Por padrão, o OpenProject fornece autorização OAuth 2.0 via %{authorization_code_flow_link}. Você pode habilitar opcionalmente %{client_credentials_flow_link}, mas você deve fornecer um usuário em cujo nome as requisições serão realizadas. ' authorization_error: Ocorreu um erro de autorização. revoke_my_application_confirmation: Você quer realmente remover esta aplicação? Isso irá revogar %{token_count} ativo(s) para ele. my_registered_applications: Aplicações OAuth registradas