it: button_save_as: "Salvare il report come..." comments: "Commento" cost_reports_title: "Report costi" label_cost_report: "Report costo" description_drill_down: "Mostra dettagli" description_filter_selection: "Selezione" description_multi_select: "Visualizza multiselect" description_remove_filter: "Rimuovi filtro" information_restricted_depending_on_permission: "A seconda delle tue autorizzazioni, questa pagina visualizzare meno informazioni." label_click_to_edit: "Premi per modificare." label_closed: "chiuso" label_columns: "Colonne" label_cost_entry_attributes: "Attributi voce di costo" label_days_ago: "durante gli ultimi giorni" label_entry: "Voce di costo" label_filter_text: "Filtro testo" label_filter_value: "Valore" label_filters: "Filtro" label_greater: ">" label_is_not_project_with_subprojects: "non è (include sottoprogetti)" label_is_project_with_subprojects: "è (include sottoprogetti)" label_work_package_attributes: "Attributi del pacchetto lavoro" label_less: "<" label_money: "Valore in contanti" label_month_reporting: "Mese (passato)" label_new_report: "Nuovo rapporto di costo" label_open: "apri" label_operator: "Operatore" label_private_report_plural: "Report costo privato" label_progress_bar_explanation: "Generazione Report..." label_public_report_plural: "Report costo pubblico" label_really_delete_question: "Sei sicuro di voler cancellare questo report?" label_rows: "Righe" label_saving: "Salvataggio in corso ..." label_spent_on_reporting: "Data (passato)" label_sum: "Somma" label_units: "Unità di misura" label_week_reporting: "Settimana (passato)" label_year_reporting: "Anno (passato)" load_query_question: "Il report avrà le celle della tabella del %{size} e potrebbe essere necessario del tempo per eseguire il rendering. Vuoi ancora tentare di eseguirne il rendering?" permission_save_cost_reports: "Salva il report costi pubblici" permission_save_private_cost_reports: "Salvare il report costi privati" project_module_reporting_module: "Report costi" text_costs_are_rounded_note: "Valori visualizzati sono arrotondati. Tutti i calcoli sono basati sui valori non arrotondati." toggle_multiselect: "attivare/disattivare la multiselect" units: "Unità di misura" validation_failure_date: "non è una data valida" validation_failure_integer: "non è un numero intero valido"