#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See COPYRIGHT and LICENSE files for more details. #++ ca: no_results_title_text: Actualment no hi ha res per a mostrar. activities: index: no_results_title_text: No hi hagut activitat al projecte en aquesta finestra de temps. admin: plugins: no_results_title_text: Actualment no hi ha plugins disponibles. custom_styles: color_theme: "Tema de color" color_theme_custom: "(Personalitzat)" colors: alternative-color: "Alternatiu" content-link-color: "Enllaça font" primary-color: "Primari" primary-color-dark: "Primari (fosc)" header-bg-color: "Fons de capçalera" header-item-bg-hover-color: "Fons de capçalera en passar el ratolí" header-item-font-color: "Font de capçalera" header-item-font-hover-color: "Font de capçalera en passar el ratolí" header-border-bottom-color: "Vora de capçalera" main-menu-bg-color: "Fons del menú principal" main-menu-bg-selected-background: "Menú principal quan es selecciona" main-menu-bg-hover-background: "Menú principal en passar el ratolí" main-menu-font-color: "Font del menú principal" main-menu-selected-font-color: "Font del menú principal quan es selecciona" main-menu-hover-font-color: "Font del menú principal en passar el ratolí" main-menu-border-color: "Vora del menú principal" custom_colors: "Colors personalitzats" customize: "Personalitza la teva instal·lació d'OpenProject amb el teu propi logotip i colors." enterprise_notice: "Com un \"Gràcies!\" especial per la contribució financera al desenvolupament d'OpenProject, aquesta minúscula característica sols és disponible pels subscriptors a l'edició Enterprise ." enterprise_more_info: "Nota: el logotip utilitzat serà accessible públicament." manage_colors: "Edita les opcions de selecció de colors" instructions: alternative-color: "Color d'accent fort, típicament utilitzat per al botó més important de la pantalla." content-link-color: "Color de lletra de la majoria dels enllaços." primary-color: "Color principal." primary-color-dark: "Habitualment una versió més fosca del color principal feta servir per efectes quan el ratolí passa per sobre." header-item-bg-hover-color: "Color de fons dels elements clicables de la capçalera quan el ratolí hi passa per damunt." header-item-font-color: "Color de lletra dels elements clicables de la capçalera." header-item-font-hover-color: "Color de lletra dels elements clicables de la capçalera quan el ratolí hi passa per damunt." header-border-bottom-color: "Una línia prima sota la capçalera. Deixa aquest camp buit si no vols cap línia." main-menu-bg-color: "Color de fons del menú lateral de l'esquerra." theme_warning: Canviant el tema substituiràs el teu estil personalitzat. El disseny es perdrà. Estàs segur que vols continuar? enterprise: upgrade_to_ee: "Actualitza a l'edició Enterprise" add_token: "Puja un token de suport de l'Enterprise Edition" replace_token: "Substitueix el teu token de suport actual" order: "Ordena l'edició Enterpise on-premises" paste: "Enganxa el teu token de suport de l'edició Enterprise" required_for_feature: "Aquesta característica només està disponible amb un token de suport de l'Enterprise Edition." enterprise_link: "Per a més informació, cliqueu aquí." start_trial: 'Inicia la prova gratuïta' book_now: 'Reserva ara' get_quote: 'Obtenir un pressupost' buttons: upgrade: "Actualitza ara" contact: "Contacta amb nosaltres per una demostració" enterprise_info_html: "és una secció Enterprise" upgrade_info: "Si us plau, actualitza a una versió de pagament per tal d'activar i començar a utilitzar aquesta funcionalitat en el teu equip." journal_aggregation: explanation: text: "Les accions individuals d'un sol usuari (per exemple actualitzar dos cops un paquet de treball) seran agregades en una sola acció si la diferència temporal és menor a l'especificada. Aquests seran exposats com una acció individual dins l'aplicació. Això, també reduïra el número d'emails enviats i el retràs en el %{webhook_link} ja que les notificacións també seran retrasades." link: "webhook" announcements: show_until: Mostra fins is_active: actualment mostrant is_inactive: no mostrats actualment attribute_help_texts: note_public: 'Tots els textos i imatges que afegeixis a aquest camp seran públicament visibles per a tots els usuaris que hagin iniciat sessió!' text_overview: 'En aquesta vista pots crear texts d''ajuda personalitzats per la vista d''atributs. Una vegada definits, aquests texts es poden veure clicant la icona d''ajuda al costat de l''atribut pertinent.' label_plural: 'Texts d''ajuda d''atributs' show_preview: 'Previsualitzar text' add_new: 'Afegeix text d''ajuda' edit: "Edita el text d'ajuda per a %{attribute_caption}" enterprise: description: 'Proveeix informació addicional pels atributs (inclosos camps personalitzats) dels paquets de treball o projectes. Els texts d''ajuda es mostren quan l''usuari fa clic al signe d''interrogació al costat dels valors de camp en projectes i paquets de treball.' auth_sources: index: no_results_content_title: Actualment no hi ha cap mode d'autenticació. no_results_content_text: Crea un nou mode d'autenticació background_jobs: status: error_requeue: "La tasca ha produït un error, però s'està reintentant. L'error era: %{message}" cancelled_due_to: "La feina s'ha cancel·lat a causa d'un error: %{message}" ldap_auth_sources: technical_warning_html: | Aquest formulari LDAP requereix coneixement tècnic sobre la teva configuració LDAP / Directori actiu.
Si us plau, visita la nostra documentació per a instruccions detallades. attribute_texts: name: Nom arbitrari de la connexió LDAP host: Nom d'amfitrió o adreça IP de LDAP login_map: La clau d'atribut en LDAP que es fa servir per a identificar un inici de sessió d'usuari únic. Normalment, aquesta serà `uid` o `samAccountName`. generic_map: La clau d'atribut en LDAP que és assignada a l'atribut `%{attribute}` d'OpenProject admin_map_html: "Opcional: La clau d'atribut en LDAP que si hi és marca l'usuari d'OpenProject com a administrador. Deixeu-ho buit en cas de dubte." system_user_dn_html: | Introduïu el DN de l'usuari de sistema fet servir per a accés de sols lectura.
Exemple: uid=openproject,ou=system,dc=example,dc=com system_user_password: Introduïu la contrasenya associada de l'usuari del sistema base_dn: | Introdueix la DN Base del subarbre del LDAP la qual vols que OpenProject faci servir per a buscar usuaris i grups. OpenProject filtrarà els noms d'usuaris proporcionats només en aquest subarbre. Exemple: ou=usuaris,dc=exemple,dc=com filter_string: | Afegeix un filtre RFC4515 opcional per aplicar els resultats retornats per usuaris filtrats en el LDAP. Això, pot ser utilitzat per a restringir el set d'usuaris que OpenProject troba per autentificar i agrupar la sincronització. filter_string_concat: | OpanProject sempre filtre segons l'atribut d'inici de sessió subministrat per l'usuari per tal d'identificar el registre. Si has subministrat un filtre aquí, serà encadenat amb un "I". Per defecte, un filtre catch-all (objectClass=*) serà utilitzat. onthefly_register: | Si actives aquesta casella, OpenProject automàticament crearà nous usuaris a partir de les seves entrades LDAP durant la seva primera autentificació a OpenProject. Deixa-la desactivada si sols voleu permetre a comptes existents a OpenProject que s'autentifiquin via LDAP! connection_encryption: 'Encriptació de Connexió' system_account: 'Compte de Sistema' system_account_legend: | OpenProject requereix accés de sols lectura mitjançant un compte de sistema per a buscar usuaris i grups al vostre arbre LDAP. Si us plau, especifica les credencials associades a aquest usuari de sistema en al secció següent. ldap_details: 'Detalls LDAP' user_settings: 'Associació d''atributs' user_settings_legend: | Els camps següents són relacionats amb la manera com els usuaris són creats a OpenProject a partir d'entrades LDAP i quins atributs LDAP són fets servir per a definir els atributs d'un usuari d'OpenProject (associació d'atributs). tls_mode: plain: 'cap' simple_tls: 'simple_tls' start_tls: 'start_tls' plain_description: "Connexió plana no encriptada, sense negociació TLS." simple_tls_description: "Encriptació TLS implícita, però sense validació de certificat. Feu-ho servir amb prudència i amb confiança implícita de la connexió LDAP." start_tls_description: "Encriptació TLS explícita amb validació completa. Feu-ho servir per LDAP sobre TLS/SSL." section_more_info_link_html: > Aquesta secció concerneix la seguretat de connexió d'aquesta font d'autentificació LDAP. Per a més imformació, visiteu la documentació Xarxa::LDAP. forums: show: no_results_title_text: Ara mateix no hi ha posts en aquest fòrum. colors: index: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap color. no_results_content_text: Crea un nou color label_no_color: 'Sense color' custom_actions: actions: name: 'Accions' add: 'Afegeix una acció' assigned_to: executing_user_value: '(Assigna-ho a l''usuari que ho està executant)' conditions: 'Condicions' plural: 'Accions personalitzades' new: 'Afegeix una acció personalitzada' edit: 'Edita l''acció personalitzada %{name}' execute: 'Executa %{name}' upsale: title: 'Accions personalitzades' description: 'Les accions personalitzades són accessos ràpids d''un sol clic que et permeten crear accions predefinides en els paquets de treball que desitgis basat en estat, rol, estil o projecte.' custom_fields: text_add_new_custom_field: > Per afegir nous camps personalitzats a un projecte primer has de crear-los abans de poder-los afegir a aquest projecte. is_enabled_globally: 'És habilitat globalment' enabled_in_project: 'Habilitat en aquest projecte' contained_in_type: 'Contingut a la classe' confirm_destroy_option: "Eliminant una opció n'eliminareu totes les ocurrències (ex. en un paquet de treball). Segur que vols eliminar-ho?" reorder_alphabetical: "Reorganitza els valors alfabèticament" reorder_confirmation: "Alerta: L'ordre actual dels valors disponibles es perdran. Vols continuar?" tab: no_results_title_text: Actualment no hi ha camps personalitzats. no_results_content_text: Crea un camp personalitzat nou concatenation: single: 'o' documentation: see_more_link: Per més informació, si us plau, veu la nostra documentació en relació amb aquest tòpic. global_search: overwritten_tabs: wiki_pages: "Wiki" messages: "Fòrum" groups: index: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap grup. no_results_content_text: Crear un nou grup users: no_results_title_text: Actualment cap usuari forma part d'aquest grup. memberships: no_results_title_text: Actualment no hi ha projectes que formin part d'aquest grup. incoming_mails: ignore_filenames: > Especifica una llista de noms per a ignorar quan es processin adjuncions per a correus electrònics entrants (p.e. signatures o icones). Introduïu un nom de fitxer per línia. projects: delete: scheduled: "L'eliminació s'ha planificat i s'efectuarà de fons. Sereu notificats del resultat." schedule_failed: "El projecte no es pot eliminar: %{errors}" failed: "L'eliminació del projecte %{name} ha fallat" failed_text: "La petició per a eliminar el projecte %{name} ha fallat. El projecte s'ha arxivat." completed: "S'ha completat l'eliminació del projecte %{name}" completed_text: "La petició d'eliminació del projecte '%{name}' s'ha completat." index: open_as_gantt: 'Obre com a diagrama de Gantt' open_as_gantt_title: "Utilitza aquest botó per a generar un diagrama de Gantt que filtra paquets de treball pels projectes visibles en aquesta pàgina." open_as_gantt_title_admin: "Pots modificar les configuracions de vista (com els estils de paquets de treball seleccionats) en l'administració dins de la configuració del projecte." no_results_title_text: Actualment no hi ha projectes no_results_content_text: Crear un nou projecte settings: change_identifier: Canvia l'identificador activities: no_results_title_text: Actualment no hi ha activitats disponibles. forums: no_results_title_text: Ara mateix no hi ha fòrums pel projecte. no_results_content_text: Crea un fòrum nou categories: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap categoria de paquet de treball. no_results_content_text: Crear una nova categoria de paquet de treball custom_fields: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap camp personalitzat disponible. types: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap classe disponible. versions: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap versió per al projecte. no_results_content_text: Crear una nova versió storage: no_results_title_text: No hi ha espai addicional de disc gravat consumit per aquest projecte. members: index: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap membre que formi part d'aquest projecte. no_results_content_text: Afegeix un membre al projecte invite_by_mail: "Envia invitació a %{mail}" my: access_token: failed_to_reset_token: "Fallada al reiniciar el token d'accés: %{error}" notice_reset_token: "S'ha generat un nou token %{type}. El teu token d'accés és:" token_value_warning: "Nota: Aquesta és la única vegada que veuràs aquest token, assegura't de copiar-lo ara." no_results_title_text: Actualment no hi ha cap token d'accés disponible. news: index: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap novetat per a informar. no_results_content_text: Afegir una notícia users: groups: member_in_these_groups: 'Aquest usuari és actualment membre dels següents grups:' no_results_title_text: Aquest usuari no és actualment membre de cap grup. memberships: no_results_title_text: Aquest usuari no és actualment membre de cap projecte. placeholder_users: right_to_manage_members_missing: > No pots eliminar un usuari de marcador de posició. No tens permís per administrar membres per tots els projectes dels quals l'usuari de marcador de posició és membre. delete_tooltip: "Elimina usuari de marcador de posició" deletion_info: heading: "Elimina l'usuari de marcador de posició %{name}" data_consequences: > Tots els rols de l'usuari de marcador de posició (ex. assignat, responsable o altres valors d'usuari) seran reassignats a un compte anomenat "Usuari eliminat". Com que les dades de totes les comptes eliminades seran assignades a aquest compte no serà possible distingir les dades que l'usuari ha creat de les que altres usuaris eliminats han creat. irreversible: "Aquesta acció és irreversible" confirmation: "Introdueix el nom de l'usuari de marcador de posició %{name} per confirmar l'eliminació." upsale: title: Usuaris de marcador de posició description: > Els usuaris de marcador de posició són una forma d'assignar paquets de treball a usuaris que no formen part del teu projecte. Poden ser útils en múltiples escenaris; com per exemple en cas que necessitis manejar tasques per a un recurs que encara no té nom o no està disponible, o en cas que no vulguis donar accés a OpenProject a una persona, però, tot i això, vulguis manejar les tasques que se li han assignat. prioritiies: edit: priority_color_text: | Cliqueu per assignar o canviar el color d'aquesta prioritat. Pot fer-se servir per a destacar paquets de treball en la taula. reportings: index: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap informe d'estat. no_results_content_text: Afegir un informe d'estat statuses: edit: status_readonly_html: | Activeu aquesta opció per a marcar paquets de treball amb els seus estats com a sols lectura. No es poden canviar els atributs amb l'excepció de l'atribut estat-
Nota : Els valors heretats (p.e., de fills o relacions) es continuaran aplicant. status_color_text: | Clica per a assignar o canviar el color d'aquest estat. Es mostra al botó d'estat i es pot fer servir per a destacar paquets de treball a la taula. index: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap estat de paquet de treball. no_results_content_text: Afegir un nou estat types: index: no_results_title_text: Actualment no hi ha cap tipus. no_results_content_text: Crear un nou tipus edit: settings: "Configuració" form_configuration: "Configuració del formulari" more_info_text_html: > L'edició Enterprise et permet personalitzar la configuració de formularis amb aquestes funcionalitats addicionals: