#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ sl: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "Zahtevek" overridden_costs: "Vsiljeni stroški " spent: "Porabljeno" spent_on: "Datum" cost_object: author: "Avtor" available: "Na voljo" budget: "Načrtovano" budget_ratio: "Poraba (razmerje)" created_on: "Ustvarjeno dne" description: "Opis" fixed_date: "Fiksen datum" spent: "Porabljeno" status: "Stanje" subject: "Zadeva" type: "Vrsta stroška" updated_on: "Posodobljeno" cost_type: unit: "Ime enote" unit_plural: "Pluralizirano ime enote" work_package: costs_by_type: "Porabljene enote" cost_object_subject: "Naslov proračuna" labor_costs: "Stroški dela" material_costs: "Strošek enote" overall_costs: "Celotni stroški" spent_costs: "Porabljeni stroški" spent_units: "Porabljene enote" rate: rate: "Stopnja" user: default_rates: "Privzeti tečaj" variable_cost_object: labor_budget: "Načrtovani stroški dela" material_budget: "Načrtovani stroški enote" models: cost_object: "Proračun" cost_type: one: "Vrsta stroška" two: "Vrsta stroška" few: "Vrsta stroškov" other: "Vrsta stroška" material_budget_item: "Enota" rate: "Stopnja" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Delovni paket #% {id} ni veljaven cilj za prerazporeditev vnosov stroškov." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Vnosa stroškov ni mogoče dodeliti projektu." attributes: budget: "Planirani stroški" comment: "Komentar" cost_object: "Proračun" cost_type: "Vrsta stroška" costs: "Stroški" current_rate: "Trenutni tečaj" hours: "Ure" units: "Enote" valid_from: "Veljavno od" button_add_budget_item: "Vnesi planirane stroške" button_add_cost_object: "Dodaj proračun" button_add_cost_type: "Dodaj vrsto stroška" button_add_rate: "Vnesi tečaj" button_cancel_edit_budget: "Prekliči urejanje proračuna" button_cancel_edit_costs: "Prekliči urejanje stroškov" button_log_costs: "Stroški enote dnevnika" button_log_time: "Datum vpisa" caption_booked_on_project: "Rezervirano na projektu" caption_default: "Privzeto" caption_default_rate_history_for: "Zgodovina privzetih tečajev za %{user}" caption_labor: "Delo" caption_labor_costs: "Dejanski stroški dela" caption_locked_on: "Zaklenjeno" caption_material_costs: "Dejanski stroški enote" caption_materials: "Enote" caption_rate_history: "Zgodovina tečaja" caption_rate_history_for: "Zgodovina tečajev za %{user}" caption_rate_history_for_project: "Zgodovina tečajev za %{user} v projektu %{project}" caption_save_rate: "Shrani tečaj" caption_set_rate: "Nastavite trenutni tečaj" caption_show_locked: "Pokaži zaklenjene enote" cost_objects_title: "Proračun" description_date_for_new_rate: "Datum novega tečaja" events: cost_object: "Proračun urejen" group_by_others: "ni v nobeni skupini" help_click_to_edit: "Kliknite tukaj, za urejanje" help_currency_format: "Oblika prikazanih vrednosti valut. %n se nadomesti z vrednostjo valute, %u je zamenjan z enoto valute." help_override_rate: "Vnesite vrednost, da nadomestite privzeto stopnjo." label_between: "med" label_cost_filter_add: "Dodajte filter za vnos stroškov" label_costlog: "Stroški enote dnevnika" label_cost_object: "Proračun" label_cost_object_id: "Proračun #%{id}" label_cost_object_new: "Nov proračun" label_cost_object_plural: "Proračun" label_cost_plural: "Stroški" label_cost_report: "Poročilo o stroških" label_cost_type_specific: "Proračun #%{id}: %{name}" label_cost_type_plural: "Vrsta stroška" label_costs_per_page: "Strošek na stran" label_currency: "Valuta" label_currency_format: "Oblika valute" label_current_default_rate: "Trenuten prevzeti tečaj\n" label_date_on: "vključeno" label_deleted_cost_types: "Izbrisane vrste stroškov" label_locked_cost_types: "Zaklenjene vrste stroškov" label_deliverable: "Proračun" label_display_cost_entries: "Prikaži strošek enote" label_display_time_entries: "Prikaz prijavljenih ur" label_display_types: "Prikazi vrste" label_edit: "Uredi" label_fixed_cost_object: "Fiksni proračun" label_fixed_date: "Fiksen datum" label_generic_user: "Generični uporabnik" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Razvrsti po" label_group_by_add: "Dodajte polje za grupiranje" label_hourly_rate: "Urna postavka" label_include_deleted: "Vključi izbrisano" label_work_package_filter_add: "Dodajte filter delovnega paketa" label_kind: "Vrsta" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "Stroški enote dnevnika" label_no: "Ne" label_option_plural: "Možnosti" label_overall_costs: "Celotni stroški" label_rate: "Stopnja" label_rate_plural: "Cene" label_status_finished: "Končano" label_units: "Stroškovne enote" label_user: "Uporabnik" label_until: "do" label_valid_from: "Veljavno od" label_variable_cost_object: "Proračun na osnovi spremenljive stopnje" label_view_all_cost_objects: "Oglejte si vse proračune" label_yes: "Da" notice_cost_object_conflict: "Delovni paketi morajo biti pd istega projekta." notice_no_cost_objects_available: "Proračuni niso na voljo." notice_something_wrong: "nekaj je šlo narobe. Prosim poskusite ponovno." notice_successful_restore: "Uspešna obnovitev." notice_successful_lock: "Uspešno zaklenjeno." notice_cost_logged_successfully: 'Stroški na enoto so bili uspešno prijavljeni.' permission_edit_cost_entries: "Uredite rezervirane stroške na enoto" permission_edit_cost_objects: "Uredi proračun" permission_edit_own_cost_entries: "Uredite lastne rezervirane stroške na enoto" permission_edit_hourly_rates: "Urejanje urnih postavk" permission_edit_own_hourly_rate: "uredite lastne urne postavke" permission_edit_rates: "Uredite cene" permission_log_costs: "Stroški knjižne enote" permission_log_own_costs: "Stroški knjižne enote zase" permission_view_cost_entries: "Oglejte si rezervirane stroške" permission_view_cost_objects: "Oglejte si proračune" permission_view_cost_rates: "Oglejte si stopnje stroškov" permission_view_hourly_rates: "Oglejte si vse urne postavke" permission_view_own_cost_entries: "Oglejte si lastne rezervirane stroške" permission_view_own_hourly_rate: "Oglejte si lastno urno postavko" permission_view_own_time_entries: "Oglejte si svoj porabljen čas" project_module_costs_module: "Proračun" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Projektu dodelite prijavljene ure in stroške" text_cost_object_change_type_confirmation: "Ali si prepričan? Ta operacija bo uničila podatke o določeni vrsti proračuna." text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} so bili prijavljeni v delovnih paketih, ki jih boste izbrisali. Kaj želiš narediti ?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Izbrišite prijavljene ure in stroške" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} ur , %{cost_entries} so bili prijavljeni v delovnih paketih, ki jih boste izbrisali. Kaj želiš narediti ?" text_reassign_time_and_cost_entries: "Ponovno dodelite tem delovnemu paketu prijavljene ure in stroške:" text_warning_hidden_elements: "Nekateri vnosi so bili morda izključeni iz združevanja." week: "teden" js: text_are_you_sure: "Ste prepričani?"