#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
pl:
js:
ajax:
hide: "Ukryj"
loading: "Ładowanie…"
updating: "Aktualizowanie..."
attachments:
draggable_hint: |
Przeciągaj w polu edytora, aby wstawić obraz lub załącznik referencyjny. Zamknięte pola edytora zostaną otwarte podczas przeciągania.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Dodaj %{name}"
single: "Wybierz %{name}"
remove: "Usuń %{name}"
active: "Aktywne %{label} %{name}"
backup:
attachments_disabled: Nie można dołączyć załączników, ponieważ przekraczają maksymalny dozwolony rozmiar całkowity. Można to zmienić poprzez konfigurację (wymaga ponownego uruchomienia serwera).
info: >
Tutaj możesz uruchomić tworzenie kopii zapasowej. Proces może zająć nieco czasu, w zależności od ilości danych (zwłaszcza załączników). Gdy kopia zapasowa będzie gotowa, otrzymasz wiadomość e-mail.
note: >
Nowa kopia zapasowa zastąpi poprzednią. Można żądać tylko ograniczonej liczby kopii zapasowych dziennie.
last_backup: Ostatnia kopia zapasowa
last_backup_from: 'Ostatnia kopia zapasowa: z'
title: Kopia zapasowa OpenProject
options: Opcje
include_attachments: Dołącz załączniki
download_backup: Pobierz kopię zapasową
request_backup: Zażądaj kopii zapasowej
close_popup_title: "Zamknij okno"
close_filter_title: "Zamknij filtr"
close_form_title: "Zamknij formularz"
button_add_watcher: "Dodaj obserwatora"
button_add: "Dodaj"
button_back: "Wstecz"
button_back_to_list_view: "Wróć do widoku listy"
button_cancel: "Anuluj"
button_close: "Zamknij"
button_change_project: "Zmień projekt"
button_check_all: "Zaznacz wszystko"
button_configure-form: "Skonfiguruj formularz"
button_confirm: "Potwierdź"
button_continue: "Kontynuuj"
button_copy: "Kopiuj"
button_copy_to_other_project: "Kopiuj do innego projektu"
button_custom-fields: "Pola niestandardowe"
button_delete: "Usuń"
button_delete_watcher: "Usuń obserwatora"
button_details_view: "Zobacz szczegóły"
button_duplicate: "Duplikat"
button_edit: "Edycja"
button_filter: "Filtr"
button_collapse_all: "Zwiń wszystko"
button_expand_all: "Rozwiń wszystkie"
button_advanced_filter: "Zaawansowane filtrowanie"
button_list_view: "Widok listy"
button_show_view: "Tryb pełnoekranowy"
button_log_time: "Rejestruj czas pracy"
button_more: "Więcej"
button_open_details: "Otwórz szczegóły widoku"
button_close_details: "Zamknij szczegóły widoku"
button_open_fullscreen: "Otwórz widok pełnoekranowy"
button_show_cards: "Pokaż widok karty"
button_show_list: "Pokaż widok listy"
button_quote: "Cytat"
button_save: "Zapisz"
button_settings: "Ustawienia"
button_uncheck_all: "Odznacz wszystko"
button_update: "Aktualizacja"
button_export-pdf: "Pobierz plik PDF"
button_export-atom: "Pobierz Atom"
button_create: "Utwórz"
card:
add_new: 'Dodaj nową kartę'
highlighting:
inline: 'Wyróżniaj w treści:'
entire_card_by: 'Cała karta do'
remove_from_list: 'Usuń kartę z listy'
caption_rate_history: "Historia stawek"
clipboard:
browser_error: "Twoja przeglądarka nie obsługuje kopiowania do schowka. Skopiuj tekst ręcznie."
copied_successful: "Skopiowano do schowka!"
chart:
type: 'Typ wykresu'
axis_criteria: 'Kryteria osi'
modal_title: 'Konfiguracja wykresu pakietów roboczych'
types:
line: 'Liniowy'
horizontal_bar: 'Słupkowy poziomy'
bar: 'Słupkowy'
pie: 'Kołowy'
doughnut: 'Pierścieniowy'
radar: 'Radarowy'
polar_area: 'Biegunowy'
tabs:
graph_settings: 'Ogólne'
dataset: 'Zestaw danych %{number}'
errors:
could_not_load: 'Nie można załadować danych potrzebnych do wyświetlenia wykresu. Być może brakuje niezbędnych uprawnień.'
description_available_columns: "Dostępne kolumny"
description_current_position: "Jesteś tutaj: "
description_select_work_package: "Zaznacz zestaw Zadań #%{id}"
description_selected_columns: "Wybrane kolumny"
description_subwork_package: "Otwórz zadanie-dziecko #%{id}"
editor:
preview: 'Przełącz tryb podglądu'
source_code: 'Przełącz tryb źródła Markdown'
error_saving_failed: 'Zapisywanie dokumentu nie powiodło się, błąd: %{error}'
ckeditor_error: 'Wystąpił błąd w CKEditor'
mode:
manual: 'Przełącz na źródło Markdown'
wysiwyg: 'Przełącz na edytor WYSIWYG'
macro:
error: 'Nie można rozwinąć makra: %{message}'
attribute_reference:
macro_help_tooltip: 'Ten segment tekstowy jest renderowany dynamicznie przez makro.'
not_found: 'Nie można znaleźć żądanego zasobu'
invalid_attribute: "Wybrany atrybut „%{name}” nie istnieje."
child_pages:
button: 'Łącza do stron podrzędnych'
include_parent: 'Uwzględnij nadrzędne'
text: '[Placeholder] Łącza do stron podrzędnych'
page: 'Strona wiki'
this_page: 'tej strony'
hint: |
Aby wyświetlać listę wszystkich stron podrzędnych bieżącej strony, pozostaw to pole puste. Aby odwołać się do innej strony, podaj jej tytuł lub przyjazny adres URL.
code_block:
button: 'Wstaw fragment kodu'
title: 'Wstaw/edytuj fragment kodu'
language: 'Język formatowania'
language_hint: 'Wprowadź język formatowania, który będzie używany do wyróżniania (jeśli jest obsługiwany).'
dropdown:
macros: 'Makra'
chose_macro: 'Wybierz makro'
toc: 'Spis treści'
toolbar_help: 'Kliknij, aby wybrać widżet i wyświetlić pasek narzędzi. Kliknij dwukrotnie, aby edytować widżet'
wiki_page_include:
button: 'Uwzględnij zawartość innej strony wiki'
text: '[Placeholder] Uwzględniono stronę wiki'
page: 'Strona wiki'
not_set: '(Strona jeszcze nieustawiona)'
hint: |
Uwzględnij zawartość innej strony wiki, określając jej tytuł lub przyjazny adres URL.
Możesz uwzględnić stronę wiki z innego projektu, oddzielając ją dwukropkiem, jak w poniższym przykładzie.
work_package_button:
button: 'Wstaw przycisk tworzenia pakietu roboczego'
type: 'Typy pakietu roboczego'
button_style: 'Użyj stylu przycisku'
button_style_hint: 'Opcjonalnie: zaznacz, aby wyświetlać makro jako łącze, a nie przycisk.'
without_type: 'Utwórz pakiet roboczy'
with_type: 'Utwórz pakiet roboczy (typ: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Osadź tabelę pakietów roboczych'
text: '[Placeholder] Osadzona tabela pakietów roboczych'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] Wbudowany kalendarz'
admin:
type_form:
custom_field: 'Pola niestandardowe'
inactive: 'Nieaktywny'
drag_to_activate: "Aby aktywować pola, przeciągaj je stąd"
add_group: "Dodaj grupę atrybutów"
add_table: "Dodaj tabelę powiązanych pakietów roboczych"
edit_query: 'Edytuj zapytanie'
new_group: 'Nowa Grupa'
reset_to_defaults: 'Resetuj do ustawień domyślnych'
enterprise:
text_reprieve_days_left: "Liczba dni do końca okresu karencji: %{days}"
text_expired: "wygasł"
trial:
confirmation: "Potwierdzenie adresu e-mail"
confirmation_info: >
Wysłaliśmy Ci wiadomość e-mail %{date} na adres %{email}. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link potwierdzający, aby rozpocząć 14-dniowy okres próbny.
form:
general_consent: >
Przyjmuję warunki umowy i politykę prywatności.
invalid_email: "Nieprawidłowy adres e-mail"
label_company: "Firma"
label_first_name: "Imię"
label_last_name: "Nazwisko"
label_domain: "Domena"
label_subscriber: "Subskrybent"
label_maximum_users: "Maksymalna liczba aktywnych użytkowników"
label_starts_at: "Data rozpoczęcia"
label_expires_at: "Wygasa"
receive_newsletter: Chcę otrzymywać biuletyn OpenProject.
taken_domain: W każdej domenie może być aktywna tylko jedna wersja próbna.
domain_mismatch: Obecna nazwa hosta żądania nie pasuje do skonfigurowanej nazwy hosta. Sprawdź dokładnie ustawienia systemu.
taken_email: Każdy użytkownik może utworzyć tylko jeden okres próbny.
email_not_received: "Wiadomość e-mail nie doszła? Możesz ją ponownie wysłać za pomocą linku po prawej stronie."
try_another_email: "Możesz też spróbować użyć innego adresu e-mail."
next_steps: "Następne kroki"
resend_link: "Wysłać ponownie"
resend_success: "Wiadomość e-mail została wysłana ponownie. Sprawdź swoje wiadomości e-mail i kliknij podany link potwierdzenia."
resend_warning: "Nie można ponownie wysłać wiadomości e-mail."
session_timeout: "Upłynął limit czasu sesji. Spróbuj ponownie załadować stronę lub ponownie wyślij wiadomość e-mail."
status_label: "Stan:"
status_confirmed: "potwierdzony"
status_waiting: "wysłano wiadomość e-mail — oczekiwanie na potwierdzenie"
test_ee: "Testuj wersję Enterprise przez 14 dni za darmo"
quick_overview: "Zapoznaj się z krótkim omówieniem zarządzania projektami i pracy zespołowej w OpenProject w wersji Enterprise."
upsale:
become_hero: "Zostań bohaterem!"
benefits:
description: "Jakie są korzyści z rozwiązania lokalnego wersji Enterprise?"
high_security: "Funkcje zabezpieczeń"
high_security_text: "Pojedyncze logowanie (SAML, OpenID Connect, CAS), uwierzytelnianie dwuskładnikowe i automatyczna synchronizacja grup LDAP."
installation: "Pomoc w instalacji"
installation_text: "Doświadczeni inżynierowie oprogramowania prowadzą Cię przez cały proces instalacji i konfiguracji w Twojej własnej infrastrukturze."
premium_features: "Funkcje premium"
premium_features_text: "Tablice zwinne, niestandardowy motyw i logotyp, wykresy, inteligentne przepływy pracy z działaniami niestandardowymi, wyszukiwanie pełnotekstowe w załącznikach do pakietów roboczych i pola niestandardowe, umożliwiające wybór wielokrotny."
professional_support: "Profesjonalne wsparcie"
professional_support_text: "Uzyskaj niezawodne, wysokiej klasy wsparcie od starszych inżynierów wsparcia technicznego posiadających wiedzę fachową na temat uruchamiania oprogramowania OpenProject w środowiskach o znaczeniu krytycznym dla biznesu."
button_start_trial: "Rozpocznij bezpłatny okres próbny"
button_upgrade: "Aktualizuj teraz"
button_book_now: "Zarezerwuj teraz"
confidence: >
Dostarczamy sprawdzone i wspierane oprogramowanie klasy korporacyjnej do zarządzania projektami — z otwartym kodem źródłowym i otwartym umysłem.
link_quote: "Uzyskaj wycenę"
more_info: "Więcej informacji"
text: >
Wersja OpenProject Enterprise opiera się na wersji społecznościowej. Zawiera funkcje premium i profesjonalne wsparcie skierowane głównie do organizacji z ponad 10 użytkownikami, które zarządzają projektami o znaczeniu krytycznym dla biznesu za pomocą OpenProject.
unlimited: "Bez ograniczeń"
you_contribute: "Deweloperzy również muszą płacić rachunki. Poprzez przejście na wersję Enterprise będziesz wspierać ten wysiłek społeczności open source i przyczyniać się do jej rozwoju, utrzymania i ciągłego doskonalenia."
custom_actions:
date:
specific: 'wł'
current_date: 'Bieżąca data'
error:
internal: "Wystąpił błąd wewnętrzny."
cannot_save_changes_with_message: "Nie można zapisać zmian ze względu na następujący błąd: %{error}"
query_saving: "Nie można zapisać widoku."
embedded_table_loading: "Nie można załadować osadzonego widoku: %{message}"
enumeration_activities: "Działania"
enumeration_doc_categories: "Kategoria dokumentu"
enumeration_work_package_priorities: "Priorytety pakietów roboczych"
filter:
more_values_not_shown: "Są jeszcze wyniki (%{total}), wyszukaj, aby przefiltrować wyniki."
description:
text_open_filter: "Otwórz filtr klawiszami strzałek przytrzymując klawisz 'ALT'."
text_close_filter: "Aby wybrać wpis wybierz opcję i kliknij np. enter. Aby usunąć filtr zaznacz (pusty) wpis."
noneElement: "(brak)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} wg czasu lokalnego."
only_start: "Od %{from} wg czasu lokalnego."
only_end: "Do %{to} wg czasu lokalnego."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Pierwsze kryterium sortowania"
two: "Drugie kryterium sortowania"
three: "Trzecie kryterium sortowania"
upsale_for_more: "Zaawansowane filtry umożliwiają również filtrowanie nazw plików i zawartości załączników pakietu roboczego. Ulepsz do płatnego planu, aby korzystać z tej funkcji."
upsale_link: 'Wersja Enterprise.'
general_text_no: "nie"
general_text_yes: "tak"
general_text_No: "Nie"
general_text_Yes: "Tak"
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Kliknij tutaj, aby odświeżyć pakiet roboczy i zaktualizować go do najnowszej wersji."
edit_prohibited: "Edytowanie atrybutu %{attribute} w tym pakiecie pracy jest zablokowane. Ten atrybut jest dziedziczony z relacji (np. dziecka) lub nie można go skonfigurować z innego powodu."
format:
date: "Atrybut %{attribute} jest nieprawidłową datą. Oczekiwany format: RRRR-MM-DD."
general: "Wystapił błąd."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Przeczytaj o nowych funkcjach i aktualizacjach produktów."
learn_about: "Dowiedz się więcej o nowych funkcjach"
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
'12_2':
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-2-release
new_features_html: >
Wersja ta zawiera wiele nowych funkcji i ulepszeń:
- Koniec z niekończącym się wyszukiwaniem plików! Dzięki nowej integracji z Nextcloud w OpenProject 12.2 możesz teraz znaleźć pliki bezpośrednio w odpowiednim pakiecie roboczym i zawsze mieć poprawną wersję pod ręką.
- Wprowadziliśmy nowy selektor dat z zaktualizowanym sposobem wprowadzania danych oraz baner informacyjny, który zawiera przycisk do pokazywania relacji na wykresie Gantta.
- Dodaliśmy możliwość rejestrowania czasu dla innych użytkowników.
- Oznaczaj powiadomienia jako przeczytane również poza centrum powiadomień.
.
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-2-release
new_features_html: >
Wersja ta zawiera wiele nowych funkcji i ulepszeń:
- Koniec z niekończącym się wyszukiwaniem plików! Dzięki nowej integracji z Nextcloud w OpenProject 12.2 możesz teraz znaleźć pliki bezpośrednio w odpowiednim pakiecie roboczym i zawsze mieć poprawną wersję pod ręką.
- Wprowadziliśmy nowy selektor dat z zaktualizowanym sposobem wprowadzania danych oraz baner informacyjny, który zawiera przycisk do pokazywania relacji na wykresie Gantta.
- Dodaliśmy możliwość rejestrowania czasu dla innych użytkowników.
- Oznaczaj powiadomienia jako przeczytane również poza centrum powiadomień.
.
label_activate: "Aktywuj"
label_assignee: 'Przypisana osoba'
label_add_column_after: "Dodaj kolumnę po"
label_add_column_before: "Dodaj kolumnę przed"
label_add_columns: "Dodaj kolumny"
label_add_comment: "Dodaj komentarz"
label_add_comment_title: "Skomentuj - wpisz @ by powiadomić inne osoby"
label_add_row_after: "Dodaj wiersz po"
label_add_row_before: "Dodaj wiersz przed"
label_add_selected_columns: "Dodaj wybrane kolumny"
label_added_by: "dodał"
label_added_time_by: "Dodany przez %{author} o %{age}"
label_ago: "dni temu"
label_all: "wszystkie"
label_all_work_packages: "wszystkie pakiety pracy"
label_and: "i"
label_ascending: "Rosnąco"
label_author: "Autor: %{user}"
label_avatar: "Awatar"
label_between: "pomiędzy"
label_board: "Tablica"
label_board_locked: "Zablokowany"
label_board_plural: "Tablice"
label_board_sticky: "Przyklejony"
label_change: "Zmień"
label_create: "Utwórz"
label_create_work_package: "Utwórz nowy pakiet roboczy"
label_created_by: "Utworzony przez"
label_date: "Data"
label_date_with_format: "Wprowadź %{date_attribute} w następującym formacie: %{format}"
label_deactivate: "Wyłącz"
label_descending: "Malejąco"
label_description: "Opis"
label_details: "Szczegóły"
label_display: "Wyświetlanie"
label_cancel_comment: "Anuluj komentarz"
label_closed_work_packages: "Zamknięte"
label_collapse: "Zwiń"
label_collapsed: "zwinięty"
label_collapse_all: "Zwiń wszystko"
label_comment: "Komentarz"
label_committed_at: "%{committed_revision_link} w %{date}"
label_committed_link: "rewizja przeprowadzona %{revision_identifier}"
label_contains: "zawiera"
label_created_on: "utworzono"
label_edit_comment: "Edytuj komentarz"
label_edit_status: "Edytuj status zadania"
label_email: "Adres e-mail"
label_equals: "jest"
label_expand: "Rozwiń"
label_expanded: "rozwinięty"
label_expand_all: "Rozwiń wszystkie"
label_expand_project_menu: "Rozwiń menu projektu"
label_export: "Eksportuj"
label_export_preparing: "Eksport jest przygotowywany i zostanie wkrótce pobrany."
label_filename: "Plik"
label_filesize: "Rozmiar"
label_general: "Ogólne"
label_global_roles: "Role ogólne"
label_greater_or_equal: "≥"
label_group: 'Grupa'
label_group_by: "Grupuj według"
label_group_plural: "Grupy"
label_hide_attributes: "Pokaż mniej"
label_hide_column: "Ukryj kolumnę"
label_hide_project_menu: "Zwiń menu projektu"
label_in: "w"
label_in_less_than: "w mniej niż"
label_in_more_than: "w ponad"
label_incoming_emails: "Przychodzące e-maile"
label_information_plural: "Informacje"
label_invalid: "Niewłaściwy"
label_import: "Importuj"
label_latest_activity: "Ostatnia aktywność"
label_last_updated_on: "Ostatnia aktualizacja"
label_learn_more_link: "Dowiedz się więcej"
label_less_or_equal: "≤"
label_less_than_ago: "mniej niż dni temu"
label_loading: "Ładowanie..."
label_mail_notification: "Powiadomienia e-mail"
label_me: "ja"
label_meeting_agenda: "Plan spotkania"
label_meeting_minutes: "Protokół ze spotkania"
label_menu_collapse: "Zwiń"
label_menu_expand: "Rozwiń"
label_more_than_ago: "Więcej niż dni temu"
label_next: "Następny"
label_no_color: "Bez koloru"
label_no_data: "Brak danych do pokazania"
label_no_due_date: "brak daty ukończenia"
label_no_start_date: "brak daty rozpoczęcia"
label_no_value: "Brak wartości"
label_none: "Brak"
label_not_contains: "nie zawierają"
label_not_equals: "nie jest"
label_on: "wł"
label_open_menu: "Otwórz menu"
label_open_context_menu: "Otwórz menu kontekstowe"
label_open_work_packages: "Otwarte"
label_password: "Hasło"
label_previous: "Poprzedni"
label_per_page: "Na stronie:"
label_please_wait: "Zaczekaj"
label_project: "Projekt"
label_project_list: "Lista projektów"
label_project_plural: "Projekty"
label_visibility_settings: "Ustawienia widoczności"
label_quote_comment: "Cytuj komentarz"
label_recent: "Najnowsze"
label_reset: "Reset"
label_remove: "Usuń"
label_remove_column: "Usuń kolumnę"
label_remove_columns: "Usuń zaznaczone kolumny"
label_remove_row: "Usuń wiersz"
label_report: "Raport"
label_repository_plural: "Repozytoria"
label_save_as: "Zapisz jako"
label_select_project: "Wybierz projekt"
label_select_watcher: "Wybierz obserwatora..."
label_selected_filter_list: "Wybrane filtry"
label_show_attributes: "Pokaż wszystkie atrybuty"
label_show_in_menu: "Pokaż widok w menu"
label_sort_by: "Sortuj według"
label_sorted_by: "posortowane według"
label_sort_higher: "Przenieś wyżej"
label_sort_lower: "Przenieś niżej"
label_sorting: "Sortowanie"
label_spent_time: "Czas pracy"
label_star_query: "Dodane do ulubionych"
label_press_enter_to_save: "Aby zapisać, naciśnij Enter."
label_public_query: "Publiczny"
label_sum: "Suma"
label_sum_for: "Suma dla"
label_total_sum: "Suma całkowita"
label_subject: "Temat"
label_this_week: "ten tydzień"
label_today: "Dzisiaj"
label_time_entry_plural: "Czas pracy"
label_up: "W górę"
label_user_plural: "Użytkownicy"
label_activity_show_only_comments: "Wyświetl aktywności tylko z komentarzami"
label_activity_show_all: "Wyświetl wszystkie aktywności"
label_total_progress: "%{percent}% Całkowitego postępu"
label_total_amount: "Łącznie: %{amount}"
label_updated_on: "zaktualizowany"
label_value_derived_from_children: "(wartość wyprowadzana z elementów podrzędnych)"
label_children_derived_duration: "Wyprowadzony czas trwania elementów podrzędnych pakietu roboczego"
label_warning: "Ostrzeżenie"
label_work_package: "Zadanie"
label_work_package_parent: "Nadrzędny pakiet roboczy"
label_work_package_plural: "Pakiety robocze"
label_watch: "Obserwuj"
label_watch_work_package: "Obserwuj zadanie"
label_watcher_added_successfully: "Obserwator dodany pomyślnie!"
label_watcher_deleted_successfully: "Obserwator usunięty pomyślnie!"
label_work_package_details_you_are_here: "Jesteś na karcie %{tab} %{type} %{subject}."
label_unwatch: "Nie obserwuj"
label_unwatch_work_package: "Wyłącz obserwowanie zadania"
label_uploaded_by: "Przesłane przez"
label_default_queries: "Domyślnie"
label_starred_queries: "Ulubione"
label_global_queries: "Publiczny"
label_custom_queries: "Prywatny"
label_columns: "Kolumny"
label_attachments: Załączniki
label_drop_files: Upuść pliki tutaj
label_drop_files_hint: lub kliknij aby dodać pliki
label_drop_folders_hint: Nie można przesłać folderów jako załącznika. Wybierz pojedyncze pliki.
label_add_attachments: "Dodaj Załączniki"
label_formattable_attachment_hint: "Aby załączyć pliki, przeciągnij je tutaj lub wklej ze schowka."
label_remove_file: "Usuń %{fileName}"
label_remove_watcher: "Usuń obserwującego %{name}"
label_remove_all_files: Usuń wszystkie pliki
label_add_description: "Dodaj opis do %{file}"
label_upload_notification: "Przesyłanie plików..."
label_work_package_upload_notification: "Wgrywanie plików dla Zestawu Zadań #%{id}: %{subject}" #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id}, dodane przez %{author}"
label_files_to_upload: "Pliki te zostaną przesłane:"
label_rejected_files: "Pliki nie mogą być przesłane:"
label_rejected_files_reason: "Wymienione pliki nie mogą być przesłane gdyż ich rozmiar jest większy niż %{maximumFilesize}"
label_wait: "Proszę poczekaj na zakończenie konfiguracji..."
label_upload_counter: "%{done} z %{count} plików ukończono"
label_validation_error: "Zadania nie mogą być zapisane z powodu błędów:"
label_version_plural: "Wersje"
label_view_has_changed: "Ten widok zawiera niezapisane zmiany. Kliknij, aby je zapisać."
help_texts:
show_modal: 'Pokaż atrybut wpisu tekstu pomocy'
onboarding:
buttons:
skip: 'Omiń'
next: 'Następny'
got_it: 'OK'
steps:
help_menu: 'Menu Pomoc (?) zapewnia dodatkowe zasoby pomocy. Tutaj znajdziesz przewodnik użytkownika, pomocne filmy instruktażowe i wiele więcej.
Życzymy miłej pracy w OpenProject!'
members: 'Zaproś nowych członków do swojego projektu.'
project_selection: 'Kliknij na jeden z projektów demonstracyjnych, które przygotowaliśmy. Dane demonstracyjne są obecnie dostępne tylko w języku angielskim.
Ogólny projekt demo najlepiej pasuje do klasycznego zarządzania projektami, natomiast projekt Scrum jest lepszy do zwinnego zarządzania projektami.'
quick_add_button: 'Kliknij ikonę plus (+) w nawigacji nagłówka, aby utworzyć nowy projekt lub zaprosić współpracowników.'
sidebar_arrow: "Użyj strzałki powrotu w lewym górnym rogu, aby wrócić do menu głównego projektu."
welcome: "Poświęć trzy minuty na zapoznanie się z najważniejszymi funkcjami. \n
Zalecamy wykonanie tych kroków do końca. Zwiedzanie można w każdej chwili zacząć od nowa."
wiki: 'W wiki możesz dokumentować wiedzę i dzielić się nią z zespołem.'
backlogs:
overview: "Zarządzaj swoją pracą w widoku backlogs."
sprints: "Po prawej stronie znajduje się backlog produktu i backlog usterek, a po lewej stronie znajdują się odpowiednie sprinty. Tutaj można tworzyć wydarzenia, wpisy użytkownika i usterki, nadawać priorytety metodą przeciągania i upuszczania oraz dodawać je do sprintu."
task_board_arrow: 'Aby zobaczyć swój panel zadań, otwórz menu rozwijane sprint...'
task_board_select: '...i wybierz wpis panel zadań.'
task_board: "Panel zadań przedstawia postęp tego sprintu. Dodaj nowe zadania lub przeszkody, klikając ikonę (+) obok wpisu użytkownika.
Stan można zaktualizować metodą przeciągania i upuszczania."
boards:
overview: 'Wybierz tablice, aby zmienić widok i zarządzać projektem za pomocą widoku tablic.'
lists_kanban: 'Tutaj możesz utworzyć wiele list (kolumn) w jednym widoku tablicy. Ta funkcja pozwala ci na przykład na utworzenie tablicy Kanban.'
lists_basic: 'Tutaj możesz utworzyć wiele list (kolumn) w swojej tablicy zwinnej.'
add: 'Kliknij ikonę plus (+), aby utworzyć nową kartę lub dodać istniejącą kartę do listy na tablicy.'
drag: 'Przeciągaj i upuszczaj swoje karty w obrębie danej listy, aby zmienić ich kolejność lub przenieść je do innej listy.
Możesz kliknąć ikonę info (i) w prawym górnym rogu lub kliknąć dwukrotnie na karcie, aby wyświetlić jej szczegóły.'
wp:
toggler: "Teraz przyjrzyjmy się sekcji pakiet roboczy, która zapewnia bardziej szczegółowy widok twojej pracy."
list: 'Ten przegląd pakietu roboczego zapewnia listę wszystkich zadań w twoim projekcie, takich jak zadania robocze, kamienie milowe, etapy i inne.
Pakiety robocze możesz tworzyć i edytować bezpośrednio w tym widoku. Aby wyświetlić szczegóły danego pakietu roboczego, po prostu kliknij dwukrotnie jego wiersz.'
full_view: 'W widoku szczegółów pakietu roboczego znajdziesz wszystkie istotne informacje dotyczące danego pakietu roboczego, takie jak opis, stan i priorytet, aktywność, zależności oraz komentarze.'
back_button: 'Użyj strzałki powrotu w lewym górnym rogu, aby wyjść i powrócić do listy pakietów roboczych.'
create_button: 'Przycisk + Utwórz doda nowy pakiet roboczy do twojego projektu.'
timeline_button: 'Aby utworzyć oś czasu dla twojego projektu, możesz uaktywnić widok wykresu Gantta.'
timeline: 'Tutaj możesz edytować plan projektu., tworzyć nowe pakiety robocze, takie jak zadania robocze, kamienie milowe i inne oraz dodawać zależności. Wszyscy członkowie zespołu mogą w każdej chwili wyświetlić i zaktualizować najnowszy plan.'
team_planner:
overview: 'Planista zespołu umożliwia wizualne przypisywanie zadań członkom zespołu i uzyskanie informacji o tym, kto nad czym pracuje.'
calendar: 'Tygodniowa lub dwutygodniowa tablica planowania wyświetla wszystkie pakiety robocze przypisane członkom zespołu.'
add_assignee: 'Aby rozpocząć, dodaj przypisane osoby do planisty zespołu.'
add_existing: 'Wyszukaj istniejące pakiety robocze i przeciągnij je do planisty zespołu, aby natychmiast przypisać je członkowi zespołu oraz określić daty rozpoczęcia i zakończenia.'
card: 'Przeciągaj pakiety robocze w poziomie, aby przesuwać je wstecz lub do przodu w czasie, przeciągaj krawędzie, aby zmieniać daty rozpoczęcia i zakończenia, a nawet przeciągaj je w pionie do innego wiersza, aby przypisać je innemu członkowi zespołu.'
notifications:
title: "Powiadomienia"
no_unread: "Brak nieprzeczytanych powiadomień"
reasons:
mentioned: 'wzmianka'
watched: 'obserwowane'
assigned: 'przypisane'
responsible: 'osoba odpowiedzialna'
facets:
unread: 'Nieprzeczytane'
all: 'Wszystko'
center:
and_more_users:
one: 'i 1 inny'
few: 'i %{count} inne'
many: 'i %{count} inne'
other: 'i %{count} innych'
no_results:
at_all: 'Nowe powiadomienia pojawią się tutaj, gdy pojawi się aktywność, która cię dotyczy. W międzyczasie możesz również przeglądać lub modyfikować swoje ustawienia powiadomień, decydując, kiedy mają działać.'
with_current_filter: 'Obecnie brak powiadomień w tym widoku'
mark_all_read: 'Oznacz wszystko jako przeczytane'
mark_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
text_update_date: "%{date} dodał"
total_count_warning: "Wyświetlono najnowsze powiadomienia: %{newest_count}. Nie wyświetlono %{more_count}."
empty_state:
no_notification: "Wygląda na to, że jesteś już na bieżąco."
no_notification_with_current_project_filter: "Wygląda na to, że wszystko jest na bieżąco w wybranym projekcie."
no_notification_with_current_filter: "Wygląda na to, że wszystko jest na bieżąco dla filtru: %{filter}."
no_selection: "Kliknij powiadomienie, aby wyświetlić wszystkie szczegóły aktywności."
new_notifications:
message: 'Masz nowe powiadomienia.'
link_text: 'Kliknij tutaj, aby je wczytać'
menu:
accountable: 'Osoba odpowiedzialna'
by_project: 'Nieprzeczytane wg projektu'
by_reason: 'Zaangażowanie'
inbox: 'Inbox'
mentioned: '@wzmianka'
watching: 'Obserwowane'
settings:
change_notification_settings: 'Aby wyświetlić i zmienić ustawienia powiadomień, kliknij tutaj'
title: "Ustawienia powiadomień"
notify_me: "Powiadom mnie"
reasons:
mentioned:
title: '@wzmianka o mnie'
description: 'Otrzymuj powiadomienie za każdym razem, gdy pojawi się o tobie wzmianka gdziekolwiek'
involved:
title: 'Przypisane do mnie lub moja odpowiedzialność'
description: 'Otrzymuj powiadomienia o wszystkich czynnościach w pakietach roboczych, do których jesteś przypisany lub za które ponosisz odpowiedzialność'
watched: 'Aktualizacje obserwowanych pozycji'
work_package_commented: 'Wszystkie nowe komentarze'
work_package_created: 'Nowe pakiety robocze'
work_package_processed: 'Wszystkie zmiany statusu'
work_package_prioritized: 'Wszystkie zmiany priorytetów'
work_package_scheduled: 'Wszystkie zmiany daty'
global:
immediately:
title: 'Powiadom mnie natychmiast'
description: 'Te ustawienia dotyczą wszystkich projektów. Poniżej możesz utworzyć wyjątki dla określonych projektów.'
delayed:
title: 'Powiadom mnie również o'
description: 'Otrzymuj powiadomienia o następujących czynnościach w pakietach roboczych dla wszystkich projektów:'
project_specific:
title: 'Ustawienia powiadomień dla danego projektu'
description: 'Te ustawienia dla danego projektu zastępują ustawienia domyślne powyżej'
add: 'Dodaj ustawienie dla projektu'
already_selected: 'Ten projekt jest już wybrany'
remove: 'Usuń ustawienia projektu'
password_confirmation:
field_description: 'Musisz wprowadzić hasło do twojego konta aby potwierdzić te zmiany.'
title: 'Potwierdź hasło aby kontynuować'
pagination:
no_other_page: "Jesteś na jedynej stronie."
pages:
next: "Do następnej strony"
previous: "Wróć do poprzedniej strony"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Wpisz tutaj temat'
selection: 'Proszę wybrać'
relation_description: 'Kliknij, aby dodać opis do tej relacji'
project:
required_outside_context: >
Wybierz projekt, w którym chcesz utworzyć pakiet roboczy, aby zobaczyć wszystkie atrybuty. Możesz wybrać tylko projekty, które mają aktywowany powyższy typ.
context: 'Kontekst projektu'
work_package_belongs_to: 'Ten pakiet roboczy należy do projektu %{projectname}.'
click_to_switch_context: 'Otwórz ten pakiet roboczy w tym projekcie.'
confirm_template_load: 'Przełączenie szablonu spowoduje ponowne załadowanie strony i utracisz wszystkie dane wprowadzone do tego formularza. Kontynuować?'
use_template: "Użyj szablonu"
no_template_selected: "(Brak)"
copy:
copy_options: "Opcje kopiowania"
autocompleter:
label: 'Autouzupełnianie projektu'
reminders:
settings:
daily:
add_time: 'Dodaj czas'
enable: 'Włącz codzienne przypomnienia e-mail'
explanation: 'Otrzymasz te przypomnienia tylko dla nieprzeczytanych powiadomień i tylko w określonych przez Ciebie godzinach. %{no_time_zone}'
no_time_zone: 'Dopóki nie skonfigurujesz strefy czasowej dla swojego konta, czas będzie interpretowany jako UTC.'
time_label: 'Czas %{counter}:'
title: 'Wyślij mi codzienne przypomnienia e-mail dla nieprzeczytanych powiadomień'
workdays:
title: 'Otrzymuj przypomnienia e-mail w tych dniach'
immediate:
title: 'Wyślij mi przypomnienie e-mail'
mentioned: 'Natychmiast, gdy pojawi się @wzmianka o mnie'
alerts:
title: 'Powiadomienia e-mail dla innych elementów (które nie są pakietami roboczymi)'
explanation: >
Dzisiaj powiadomienia są ograniczone do pakietów roboczych. Możesz nadal otrzymywać powiadomienia e-mail dla tych zdarzeń, dopóki nie zostaną one zawarte w powiadomieniach:
news_added: 'Wiadomość dodana'
news_commented: 'Komentarz do nowości'
document_added: 'Dodanie dokumentu'
forum_messages: 'Nowe wiadomości na forum'
wiki_page_added: 'Dodano stronę wiki'
wiki_page_updated: 'Zaktualizowano stronę wiki'
membership_added: 'Dodanie członkostwa'
membership_updated: 'Aktualizacja członkostwa'
title: 'Przypomnienia e-mail'
pause:
label: 'Tymczasowo wstrzymuj codzienne przypomnienia e-mail'
first_day: 'Pierwszy dzień'
last_day: 'Ostatni dzień'
text_are_you_sure: "Jesteś pewny?"
text_data_lost: "Wszystkie wprowadzone dane zostaną utracone."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "Nazwa %{group} jest użyta więcej niż raz. Nazwy grup muszą być unikalne."
error_no_table_configured: "Skonfiguruj tabelę grupy %{group}."
reset_title: "Zresetuj konfigurację formularza"
confirm_reset: >
Ostrzeżenie: czy na pewno chcesz zresetować konfigurację formularza? Przywróci to atrybuty do ich grupy domyślnej i wyłączy WSZYSTKIE pola niestandardowe.
upgrade_to_ee: "Aktualizuj do wersji Enterprise"
upgrade_to_ee_text: "Znakomicie! Jeśli potrzebujesz tej funkcji, jesteś prawdziwym pro! Możesz wesprzesz nas jako deweloperów OpenSource, zostając klientem edycji Enterprise."
more_information: "Więcej informacji"
nevermind: "Nieważne"
edit:
form_configuration: "Konfiguracja formularza"
projects: "Projekty"
settings: "Ustawienia"
time_entry:
work_package_required: 'Wymaga wybrania najpierw pakietu roboczego.'
title: 'Rejestruj czas pracy'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication: 'Uwierzytelnianie dwuskładnikowe'
watchers:
label_loading: ładowanie obserwatorów...
label_error_loading: Wystąpił błąd podczas ładowania obserwatorów.
label_search_watchers: Szukaj obserwatorów
label_add: Dodawanie obserwatorów
label_discard: Odznacz wszystkie
typeahead_placeholder: Szukaj możliwych obserwatorów
relation_labels:
parent: "Rodzic"
children: "Dzieci"
relates: "Powiązany z"
duplicates: "Duplikaty"
duplicated: "Zduplikowany przez"
blocks: "Bloki"
blocked: "Blokowany przez"
precedes: "Poprzedza"
follows: "Następuje po"
includes: "Zawiera"
partof: "Część"
requires: "Wymaga"
required: "Wymagane przez"
relation_type: "typ relacji"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Rodzic"
hierarchy_headline: "Hierarchia"
children_headline: "Dzieci"
relation_buttons:
set_parent: "Ustaw element nadrzędny"
change_parent: "Zmień nadrzędny"
remove_parent: "Usuń nadrzędny"
hierarchy_indent: "Wcinaj hierarchię"
hierarchy_outdent: "Wsuwaj hierarchię"
group_by_wp_type: "Grupuj wg typu zadań"
group_by_relation_type: "Grupuj wg typu relacji"
add_parent: "Dodaj do istniejącego nadrzędnego"
add_new_child: "Utwórz nowy podrzędny"
create_new: "Utwórz nową"
add_existing: "Dodaj istniejącą"
add_existing_child: "Dodaj istniejący podrzędny"
remove_child: "Usuń podrzędny"
add_new_relation: "Utwórz nową relację"
add_existing_relation: "Dodaj istniejącą relację"
update_description: "Ustaw bądź zaktualizuj opis tej relacji"
toggle_description: "Przełącz opis powiązania"
update_relation: "Kliknij, aby zmienić typ powiązania"
add_follower: "Dodaj obserwującego"
add_predecessor: "Dodaj poprzednika"
remove: "Usuń relację"
save: "Zapisz relację"
abort: "Przerwij"
relations_autocomplete:
placeholder: "Wpisz szukaną frazę"
parent_placeholder: "Wybierz nowy element nadrzędny albo naciśnij klawisz Escape, aby anulować."
autocompleter:
placeholder: "Wpisz szukaną frazę"
notFoundText: "Nie znaleziono elementów"
typeToSearchText: "Wpisz szukaną frazę"
repositories:
select_tag: 'Wybierz tag'
select_branch: 'Wybierz gałąź'
field_value_enter_prompt: "Wprowadź wartość dla '%{field}'"
project_menu_details: "Szczegóły"
scheduling:
manual: 'Planowanie ręczne'
automatic: 'Planowanie automatyczne'
sort:
sorted_asc: 'Zastosowano sortowanie rosnące, '
sorted_dsc: 'Zastosowano sortowanie malejące, '
sorted_no: 'Nie zastosowano sortowania, '
sorting_disabled: 'sortowanie jest wyłączone'
activate_asc: 'aktywuj, aby zastosować sortowanie rosnące'
activate_dsc: 'aktywuj, aby zastosować sortowanie malejące'
activate_no: 'aktywuj, aby usunąć sortowanie'
text_work_packages_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pakiety robocze?"
text_query_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony widok?"
text_attachment_destroy_confirmation: "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten załącznik?"
timelines:
quarter_label: 'Kwartał%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Wykres Gantta'
labels:
title: 'Konfiguracja etykiety'
bar: 'Pasek etykiety'
left: 'Lewa'
right: 'Prawa'
farRight: 'Po prawej'
showNone: '-- Brak etykiety --'
description: >
Wybierz atrybuty które chcesz zawsze wyświetlać w odpowiednich miejscach wykresu Gantta. Przy przesunięciu kursora na element, zostaną pokazane jego etykiety daty zamiast tych atrybutów.
button_activate: 'Pokaż wykres Gantta'
button_deactivate: 'Ukryj wykres Gantta'
cancel: Anuluj
change: "Zmiany w zakresie planowania"
due_date: "Data zakończenia"
empty: "(puste)"
error: "Wystapił błąd."
errors:
not_implemented: "The timeline could not be rendered because it uses a feature that is not yet implemented."
report_comparison: "The timeline could not render the configured comparisons. Please check the appropriate section in the configuration, resetting it can help solve this problem."
report_epicfail: "The timeline could not be loaded due to an unexpected error."
report_timeout: "The timeline could not be loaded in a reasonable amount of time."
filter:
grouping_other: "Inne"
noneSelection: "(brak)"
name: "Nazwa"
outline: "Reset Outline"
outlines:
aggregation: "Pokaż tylko podsumowania"
level1: "Rozwiń poziom 1"
level2: "Rozwiń poziom 2"
level3: "Rozwiń poziom 3"
level4: "Rozwiń poziom 4"
level5: "Rozwiń poziom 5"
all: "Pokaż wszystkie"
project_status: "Stan projektu"
really_close_dialog: "Czy naprawdę chcesz zamknąć okno dialogowe i utracić wprowadzone dane?"
responsible: "Odpowiedzialny"
save: Zapisz
start_date: "Data rozpoczęcia"
tooManyProjects: "Więcej niż %{count} projektów. Proszę użyj filtrowania!"
selection_mode:
notification: 'Kliknij na dowolny podświetlony pakiet roboczy by stworzyć relację. Wciśnij klawisz „Escape” żeby anulować.'
zoom:
in: "Powiększ"
out: "Pomniejsz"
auto: "Automatyczny zoom"
days: "Dni"
weeks: "Tygodnie"
months: "Miesiące"
quarters: "Kwartały"
years: "Lata"
slider: "Suwak powiększenia"
description: >
Wybierz początkowy poziom powiększenia, który ma być wyświetlany, gdy tryb autopowiększenia jest niedostępny.
tl_toolbar:
zooms: "Powiększenie"
outlines: "Poziom hierarchii"
upsale:
ee_only: 'Funkcja edycji Enterprise'
wiki_formatting:
strong: "Pogrubienie"
italic: "Kursywa"
underline: "Podkreślenie"
deleted: "Usunięto"
code: "Inline Code"
heading1: "Nagłówek 1"
heading2: "Nagłówek 2"
heading3: "Nagłówek 3"
unordered_list: "Lista nieuporządkowana"
ordered_list: "Lista uporządkowana"
quote: "Cytat"
unquote: "Nie cytuj"
preformatted_text: "Tekst wstępnie sformatowany"
wiki_link: "Adres strony Wiki"
image: "Obraz"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Masowa zmiana projektu'
edit: 'Masowa edycja'
copy: 'Masowe kopiowanie'
delete: 'Masowe usuwanie'
button_clear: "Wyczyść"
comment_added: "Komentarz został dodany pomyślnie."
comment_send_failed: "Wystąpił błąd. Nie można zamieścić komentarza."
comment_updated: "Komentarz zaktualizowano pomyślnie."
confirm_edit_cancel: "Czy na pewno chcesz anulować edycję pakietu pracy?"
datepicker_modal:
automatically_scheduled_parent: "Automatycznie zaplanowano. Daty pochodzą z relacji."
manually_scheduled: "Włączono ręczne planowanie, tym samym wszystkie relacje zostają zignorowane."
start_date_limited_by_relations: "Dostępne daty rozpoczęcia i zakończenia są ograniczone relacjami."
changing_dates_affects_follow_relations: "Zmiana tych dat wpłynie na daty powiązanych pakietów roboczych."
click_on_show_relations_to_open_gantt: 'Kliknij "%{button_name}", aby wyświetlić wykres GANTTa.'
show_relations: 'Pokaż relacje'
description_filter: "Filtr"
description_enter_text: "Wpisz tekst"
description_options_hide: "Ukryj opcje"
description_options_show: "Pokaż opcje"
edit_attribute: "%{attribute} - Edytuj"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Włącz wybór wielokrotny"
label_disable_multi_select: "Wyłącz wybór wielokrotny"
label_filter_add: "Dodaj filtr"
label_filter_by_text: "Filtruj według tekstu"
label_options: "Opcje"
label_column_multiselect: "Łączone pole rozwijane: Wybierz za pomocą klawiszy strzałek, potwierdź wybór klawiszem enter, usuń klawiszem backspace"
message_error_during_bulk_delete: Wystąpił błąd podczas próby usunięcia zadania.
message_successful_bulk_delete: Pomyślnie usunięto zadania.
message_successful_show_in_fullscreen: "Kliknij tutaj, aby otworzyć ten pakiet prac w trybie pełnoekranowym."
message_view_spent_time: "Pokaż spędzony czas dla tych zadań"
message_work_package_read_only: "Pakiet roboczy jest zablokowany w tym stanie. Nie można zmienić żadnego atrybutu innego niż stan."
message_work_package_status_blocked: "Nie można zapisać stanu pakietu roboczego ze względu na jego zamknięty stan i przypisaną mu zamkniętą wersję."
placeholder_filter_by_text: "Przedmiot, opis, komentarze, ..."
inline_create:
title: 'Kliknij tutaj, aby dodać nowy pakiet prac do tej listy'
create:
title: 'Nowy pakiet roboczy'
header: 'Nowy %{type}'
header_no_type: 'Nowy pakiet roboczy (typ jeszcze nie ustawiony)'
header_with_parent: 'Nowy %{type} (podrzędny %{parent_type} #%{id})'
button: 'Utwórz'
copy:
title: 'Kopiuj pakiet roboczy'
hierarchy:
show: "Pokaż tryb hierarchii"
hide: "Ukryj tryb hierarchii"
toggle_button: 'Kliknij, aby przełączyć tryb hierarchii.'
leaf: 'Liść pakietu roboczego na poziomie %{level}.'
children_collapsed: '%{level} poziom hierarchii zwinięty. Kliknij, aby wyświetlić filtrowane dzieci'
children_expanded: '%{level} poziom hierarchii rozwinięty. Kliknij, aby zwinąć filtrowane dzieci'
faulty_query:
title: Pakiety robocze nie mogły zostać załadowane.
description: Ten widok jest błędny i nie można go przetworzyć.
no_results:
title: Brak pakietów prac do wyświetlenia.
description: Pakiety prac nie zostały utworzone albo wszystkie są odfiltrowane.
limited_results: W trybie sortowania ręcznego można pokazać tylko ograniczoną liczbę pakietów roboczych (%{count}). Zmniejsz liczbę wyników filtrowania lub przełącz na sortowanie automatyczne.
property_groups:
details: "Szczegóły"
people: "Ludzie"
estimatesAndTime: "Szacunki i czas"
other: "Inne"
properties:
assignee: "Przypisany do"
author: "Autor"
createdAt: "Utworzone"
description: "Opis"
date: "Data"
dueDate: "Data zakończenia"
estimatedTime: "Szacowany czas"
spentTime: "Czas pracy"
category: "Kategoria"
percentageDone: "Wykonano procent"
priority: "Priorytet"
projectName: "Projekt"
responsible: "Odpowiedzialny"
startDate: "Data rozpoczęcia"
status: "Status"
subject: "Temat"
subproject: "Podprojekt"
title: "Tytuł"
type: "Typ"
updatedAt: "Aktualizacja"
versionName: "Wersja"
version: "Wersja"
default_queries:
latest_activity: "Ostatnia aktywność"
created_by_me: "Utworzone przeze mnie"
assigned_to_me: "Przypisane do mnie"
recently_created: "Utworzone niedawno"
all_open: "Wszystkie otwarte"
summary: "Podsumowanie"
jump_marks:
pagination: "Przejdź do stronicowania tabeli"
label_pagination: "Kliknij tutaj, aby pominąć tablicę zadań i przejść do stronicowania"
content: "Przeskocz do zawartości"
label_content: "Kliknij tutaj, aby pominąć menu i przejść do treści"
placeholders:
default: "-"
date: "Wybierz datę"
formattable: "%{name}: kliknij, aby edytować..."
query:
column_names: "Kolumny"
group_by: "Grupuj wyniki"
group: "Grupuj według"
group_by_disabled_by_hierarchy: "Przy aktywnym trybie hierarchii grupowanie jest wyłączone."
hierarchy_disabled_by_group_by: "Tryb hierarchii jest wyłączony z powodu grupowania wyników wg %{column}."
sort_ascending: "Sortuj rosnąco"
sort_descending: "Sortuj malejąco"
move_column_left: "Przenieść kolumnę w lewo"
move_column_right: "Przenieść kolumnę w prawo"
hide_column: "Ukryj kolumnę"
insert_columns: "Wstaw kolumny ..."
filters: "Filtry"
display_sums: "Wyświetl sumy"
confirm_edit_cancel: "Czy na pewno chcesz anulować edycję nazwy tego widoku? Przywrócona zostanie poprzednia wartość tytułu."
click_to_edit_query_name: "Kliknij, aby edytować tytuł tego widoku."
rename_query_placeholder: "Nazwa tego widoku"
star_text: "Oznacz ten widok jako ulubiony i dodaj do zapisanych widoków na pasku bocznym po lewej stronie."
public_text: >
Opublikuj ten widok, aby umożliwić dostęp do niego innym użytkownikom. Użytkownicy z uprawnieniami „Zarządzaj widokami publicznymi” mogą zmodyfikować lub usunąć zapytanie publiczne. Nie ma to wpływu na widoczność wyników pakietu roboczego w tym widoku, a użytkownicy mogą widzieć różne wyniki, w zależności od ich uprawnień.
errors:
unretrievable_query: "Nie można pobrać widoku z adresu URL"
not_found: "Nie ma takiego widoku"
duplicate_query_title: "Nazwa tego widoku już istnieje. Zmienić mimo to?"
text_no_results: "Nie znaleziono żadnych pasujących widoków."
scheduling:
is_parent: "Daty tego pakietu roboczego są automatycznie odejmowane od jego elementów podrzędnych. Włącz funkcję Planowanie ręczne, aby ustawić daty."
is_switched_from_manual_to_automatic: "Po przełączeniu planowania z ręcznego na automatyczne konieczne może być ponowne obliczenie dat tego pakietu roboczego ze względu na jego powiązania z innymi pakietami roboczymi."
table:
configure_button: 'Konfiguruj tabelę pakietów roboczych'
summary: "Tabela, której wiersze zawierają pakiety pracy, a kolumny ich atrybuty."
text_inline_edit: "Większość komórek w tej tabeli to przyciski uruchamiające edycję danego atrybutu."
text_sort_hint: "Za pomocą linków w nagłówkach tabeli można sortować, grupować, zmieniać kolejność, usuwać i dodać kolumny."
text_select_hint: "Zaznacz boxy które powinny zostać otwarte poprzez jednoczesne użycie klawisza 'ALT' oraz strzałek."
table_configuration:
button: 'Konfiguruj tę tabelę pakietów roboczych'
choose_display_mode: 'Wyświetlaj pakiety robocze jako'
modal_title: 'Konfiguracja tabeli pakietów roboczych'
embedded_tab_disabled: "Ta karta konfiguracji nie jest dostępna dla widoku osadzonego, który edytujesz."
default: "Domyślnie"
display_settings: 'Ustawienia wyświetlania'
default_mode: "Płaska lista"
hierarchy_mode: "Hierarchia"
hierarchy_hint: "Wszystkie przefiltrowane wyniki z tabeli będą poszerzane o ich przodków. Hierarchie można rozwijać i zwijać."
display_sums_hint: "Wyświetlaj sumy wszystkich sumowanych atrybutów w wierszu pod wynikami tabeli."
show_timeline_hint: "Pokaż interaktywny wykres Gantta po prawej stronie tabeli. Jego szerokość można zmienić, przeciągając linię podziału między tabelą a wykresem Gantta."
highlighting: 'Wyróżnianie'
highlighting_mode:
description: "Wyróżniaj kolorem"
none: "Bez wyróżniania"
inline: 'Wyróżnione atrybuty'
inline_all: 'Wszystkie atrybuty'
entire_row_by: 'Cały wiersz wg'
status: 'Status'
priority: 'Priorytet'
type: 'Typ'
sorting_mode:
description: 'Wybierz tryb sortowania pakietów roboczych:'
automatic: 'Automatycznie'
manually: 'Ręcznie'
warning: 'Wskutek aktywacji trybu automatycznego sortowania utracisz poprzednie sortowanie.'
columns_help_text: "Użyj powyższego pola wprowadzania danych, aby dodać kolumny do widoku tabeli. Możesz przeciągać i upuszczać kolumny, aby zmienić ich kolejność."
upsale:
attribute_highlighting: 'Czy określone pakiety robocze trzeba wyróżnić?'
relation_columns: 'Chcesz zobaczyć relacje w tej liście pakietów roboczych?'
check_out_link: 'Sprawdź wersję Enterprise.'
relation_filters:
filter_work_packages_by_relation_type: 'Filtruj pakiety robocze według typu relacji'
tabs:
overview: Przegląd
activity: Działanie
relations: Relacje
watchers: Obserwatorzy
files: Pliki
files_tab_migration_help: 'Pliki można teraz dołączać do pakietów roboczych za pomocą nowej karty:'
time_relative:
days: "dni"
weeks: "tygodnie"
months: "miesiące"
toolbar:
settings:
configure_view: "Konfigurowanie widoku..."
columns: "Kolumny ..."
sort_by: "Sortuj według ..."
group_by: "Grupuj według ..."
display_sums: "Wyświetl sumy"
display_hierarchy: "Wyświetl hierarchię"
hide_hierarchy: "Ukryj hierarchię"
hide_sums: "Ukryj sumy"
save: "Zapisz"
save_as: "Zapisz jako ..."
export: "Eksportuj ..."
visibility_settings: "Ustawienia widoczności..."
page_settings: "Zmiana nazwy widoku..."
delete: "Usuń"
filter: "Filtr"
unselected_title: "Zadanie"
search_query_label: "Wyszukaj zapisane widoki"
modals:
label_name: "Nazwa"
label_delete_page: "Usuń bieżącą stronę"
button_apply: "Zastosuj"
button_save: "Zapisz"
button_submit: "Prześlij"
button_cancel: "Anuluj"
form_submit:
title: 'Potwierdź, aby kontynuować'
text: 'Czy na pewno chcesz wykonać tę akcję?'
destroy_work_package:
title: "Potwierdź usunięcie %{label}"
text: "Czy na pewno chcesz usunąć następujący %{label}?"
has_children: "Pakiet roboczy zawiera %{childUnits}:"
confirm_deletion_children: "Potwierdzam, że WSZYSTKIE elementy potomne pakietów roboczych z listy będą rekurencyjnie usuwane."
deletes_children: "Wszystkie pakiety podrzędne i ich elementy potomne również będą rekursywnie usuwane."
destroy_time_entry:
title: "Potwierdź usunięcie wpisu"
text: "Na pewno chcesz skasować?"
notice_no_results_to_display: "Brak widocznych wyników do wyświetlenia."
notice_successful_create: "Tworzenie zakończone sukcesem."
notice_successful_delete: "Usuwanie zakończone sukcesem."
notice_successful_update: "Aktualizacja zakończona sukcesem."
notice_job_started: "zadanie rozpoczęte."
notice_bad_request: "Nieprawidłowe żądanie."
relations:
empty: Brak relacji
remove: Usuń relację
inplace:
button_edit: "%{attribute}: Edytuj"
button_save: "%{attribute}: Zapisz"
button_cancel: "%{attribute}: Anuluj"
button_save_all: "Zapisz"
button_cancel_all: "Anuluj"
link_formatting_help: "Formatowanie tekstu - pomoc"
btn_preview_enable: "Podgląd"
btn_preview_disable: "Wyłącz podgląd"
null_value_label: "Brak wartości"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} nie może być puste'
number: '%{field} nie jest prawidłową liczbą'
maxlength: '%{field} nie może zawierać więcej niż %{maxLength} znaku(ów)'
minlength: '%{field} nie może zawierać mniej niż %{minLength} znaku(ów)'
messages_on_field: 'To pole jest nieprawidłowe: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "Nie można rozpoznać wersji"
error_could_not_resolve_user_name: "Nie można rozpoznać nazwy użytkownika"
error_attachment_upload: "Załadowanie pliku nie powiodło się: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "Nie masz uprawnień do przesyłania plików do tego zasobu."
units:
workPackage:
one: "pakiet roboczy"
few: "pakiety robocze"
many: "pakiety robocze"
other: "pakiety robocze"
child_work_packages:
one: "jeden potomny pakiet roboczy"
few: "%{count} potomnych pakietów roboczych"
many: "%{count} potomnych pakietów roboczych"
other: "%{count} potomnych pakietów roboczych"
hour:
one: "1 h"
other: "%{count} h"
zero: "0 h"
day:
one: "1 dzień"
other: "%{count} dni"
zero: "0 dni"
zen_mode:
button_activate: 'Włącz tryb zen'
button_deactivate: 'Wyłącz tryb zen'
global_search:
all_projects: "We wszystkich projektach"
search: "Szukaj"
close_search: "Zakończ wyszukiwanie"
current_project: "W tym projekcie"
current_project_and_all_descendants: "W tym projekcie + pod projekcie"
title:
all_projects: "Wszystkie projekty"
project_and_subprojects: "i wszystkie podprojekty"
search_for: "Szukaj"
views:
card: 'Karty'
list: 'Tabela'
timeline: 'Wykres Gantta'
invite_user_modal:
back: 'Wstecz'
invite: 'Zaproś'
title:
invite: 'Zaproś użytkownika'
invite_to_project: 'Zaproś %{type} do %{project}'
User: 'użytkownik'
Group: 'grupa'
PlaceholderUser: 'użytkownik zastępczy'
invite_principal_to_project: 'Zaproś %{principal} do %{project}'
project:
label: 'Projekt'
required: 'Wybierz projekt'
lacking_permission: 'Nie masz uprawnień do przypisywania użytkowników do aktualnie wybranego projektu, wybierz inny.'
lacking_permission_info: 'Nie masz uprawnień do przypisywania użytkowników do projektu, w którym teraz jesteś. Musisz wybrać inny.'
next_button: 'Następny'
no_results: 'Nie znaleziono żadnych projektów'
no_invite_rights: 'Nie masz uprawnień do zapraszania członków do tego projektu'
type:
required: 'Wybierz typ, który ma zostać zaproszony'
user:
title: 'Użytkownik'
description: 'Uprawnienia na podstawie przypisanej roli w wybranym projekcie'
group:
title: 'Grupa'
description: 'Uprawnienia na podstawie przypisanej roli w wybranym projekcie'
placeholder:
title: 'Użytkownik zastępczy'
title_no_ee: 'Użytkownik zastępczy (funkcja dostępna tylko w wersji Enterprise Edition)'
description: 'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail.'
description_no_ee: 'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail.
Sprawdź wersję Enterprise Edition'
principal:
label:
name_or_email: 'Nazwa lub adres e-mail'
name: 'Nazwa'
already_member_message: 'Już jest członkiem %{project}'
no_results_user: 'Nie znaleziono żadnych użytkowników'
invite_user: 'Zaproś:'
no_results_placeholder: 'Nie znaleziono elementów zastępczych'
create_new_placeholder: 'Utwórz nowy element zastępczy:'
no_results_group: 'Nie znaleziono żadnych grup'
next_button: 'Następny'
required:
user: 'Wybierz użytkownika'
placeholder: 'Wybierz element zastępczy'
group: 'Wybierz grupę'
role:
label: 'Rola w %{project}'
no_roles_found: 'Nie znaleziono żadnych ról'
description: 'To jest rola, którą %{principal} otrzyma po dołączeniu do projektu. Rola określa działania, które można podjąć i widoczne informacje. Dowiedz się więcej o rolach i uprawnieniach. '
required: 'Wybierz rolę'
next_button: 'Następny'
message:
label: 'Wiadomość z zaproszeniem'
description: 'Wyślemy do %{principal} wiadomość e-mail, do której możesz tutaj dodać prywatną wiadomość. Może to być wyjaśnienie zaproszenia lub ułatwiające rozpoczęcie pracy informacje na temat projektu.'
next_button: 'Przejrzyj zaproszenie'
summary:
next_button: 'Wyślij zaproszenie'
success:
title: 'Zaproszono %{principal}!'
description:
user: 'Użytkownik może się teraz zalogować, aby uzyskać dostęp do %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.'
placeholder: 'Symbolu zastępczego można teraz użyć w %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.'
group: 'Grupa jest teraz częścią %{project}. Tymczasem możesz już planować z tą grupą i na przykład przypisać pakiety robocze.'
next_button: 'Kontynuuj'
include_projects:
toggle_title: 'Uwzględnij projekty'
title: 'Projekty'
clear_selection: 'Wyczyść zaznaczenie'
apply: 'Zastosuj'
selected_filter:
all: 'Wszystkie projekty'
selected: 'Tylko zaznaczone'
search_placeholder: 'Wyszukaj projekt...'
include_subprojects: 'Uwzględnij wszystkie podprojekty'
tooltip:
include_all_selected: 'Opcja Uwzględnij wszystkie podprojekty jest obecnie zaznaczona.'
current_project: 'To jest bieżący projekt, w którym jesteś.'
does_not_match_search: 'Projekt nie spełnia kryteriów wyszukiwania.'
no_results: 'Żaden projekt nie spełnia kryteriów wyszukiwania.'
forms:
submit_success_message: 'Formularz został przesłany'
load_error_message: 'Podczas ładowania formularza wystąpił błąd'
validation_error_message: 'Napraw błędy obecne w formularzu'
advanced_settings: 'Zaawansowane ustawienia'
spot:
filter_chip:
remove: 'Usuń'
drop_modal:
Close: 'Zamknij'