#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See COPYRIGHT and LICENSE files for more details. #++ pl: js: ajax: hide: "Ukryj" loading: "Ładowanie…" updating: "Aktualizowanie..." attachments: draggable_hint: | Przeciągaj w polu edytora, aby wstawić obraz lub załącznik referencyjny. Zamknięte pola edytora zostaną otwarte podczas przeciągania. autocomplete_select: placeholder: multi: "Dodaj %{name}" single: "Wybierz %{name}" remove: "Usuń %{name}" active: "Aktywne %{label} %{name}" backup: attachments_disabled: Nie można dołączyć załączników, ponieważ przekraczają maksymalny dozwolony rozmiar całkowity. Można to zmienić poprzez konfigurację (wymaga ponownego uruchomienia serwera). info: > Tutaj możesz uruchomić tworzenie kopii zapasowej. Proces może zająć nieco czasu, w zależności od ilości danych (zwłaszcza załączników). Gdy kopia zapasowa będzie gotowa, otrzymasz wiadomość e-mail. note: > Nowa kopia zapasowa zastąpi poprzednią. Można żądać tylko ograniczonej liczby kopii zapasowych dziennie. last_backup: Ostatnia kopia zapasowa last_backup_from: 'Ostatnia kopia zapasowa: z' title: Kopia zapasowa OpenProject options: Opcje include_attachments: Dołącz załączniki download_backup: Pobierz kopię zapasową request_backup: Zażądaj kopii zapasowej close_popup_title: "Zamknij okno" close_filter_title: "Zamknij filtr" close_form_title: "Zamknij formularz" button_add_watcher: "Dodaj obserwatora" button_add: "Dodaj" button_back: "Wstecz" button_back_to_list_view: "Wróć do widoku listy" button_cancel: "Anuluj" button_close: "Zamknij" button_change_project: "Zmień projekt" button_check_all: "Zaznacz wszystko" button_configure-form: "Skonfiguruj formularz" button_confirm: "Potwierdź" button_continue: "Kontynuuj" button_copy: "Kopiuj" button_copy_to_other_project: "Kopiuj do innego projektu" button_custom-fields: "Pola niestandardowe" button_delete: "Usuń" button_delete_watcher: "Usuń obserwatora" button_details_view: "Zobacz szczegóły" button_duplicate: "Duplikat" button_edit: "Edycja" button_filter: "Filtr" button_collapse_all: "Zwiń wszystko" button_expand_all: "Rozwiń wszystkie" button_advanced_filter: "Zaawansowane filtrowanie" button_list_view: "Widok listy" button_show_view: "Tryb pełnoekranowy" button_log_time: "Rejestruj czas pracy" button_more: "Więcej" button_open_details: "Otwórz szczegóły widoku" button_close_details: "Zamknij szczegóły widoku" button_open_fullscreen: "Otwórz widok pełnoekranowy" button_show_cards: "Pokaż widok karty" button_show_list: "Pokaż widok listy" button_quote: "Cytat" button_save: "Zapisz" button_settings: "Ustawienia" button_uncheck_all: "Odznacz wszystko" button_update: "Aktualizacja" button_export-pdf: "Pobierz plik PDF" button_export-atom: "Pobierz Atom" button_create: "Utwórz" card: add_new: 'Dodaj nową kartę' highlighting: inline: 'Wyróżniaj w treści:' entire_card_by: 'Cała karta do' remove_from_list: 'Usuń kartę z listy' caption_rate_history: "Historia stawek" clipboard: browser_error: "Twoja przeglądarka nie obsługuje kopiowania do schowka. Skopiuj tekst ręcznie." copied_successful: "Skopiowano do schowka!" chart: type: 'Typ wykresu' axis_criteria: 'Kryteria osi' modal_title: 'Konfiguracja wykresu pakietów roboczych' types: line: 'Liniowy' horizontal_bar: 'Słupkowy poziomy' bar: 'Słupkowy' pie: 'Kołowy' doughnut: 'Pierścieniowy' radar: 'Radarowy' polar_area: 'Biegunowy' tabs: graph_settings: 'Ogólne' dataset: 'Zestaw danych %{number}' errors: could_not_load: 'Nie można załadować danych potrzebnych do wyświetlenia wykresu. Być może brakuje niezbędnych uprawnień.' description_available_columns: "Dostępne kolumny" description_current_position: "Jesteś tutaj: " description_select_work_package: "Zaznacz zestaw Zadań #%{id}" description_selected_columns: "Wybrane kolumny" description_subwork_package: "Otwórz zadanie-dziecko #%{id}" editor: preview: 'Przełącz tryb podglądu' source_code: 'Przełącz tryb źródła Markdown' error_saving_failed: 'Zapisywanie dokumentu nie powiodło się, błąd: %{error}' ckeditor_error: 'Wystąpił błąd w CKEditor' mode: manual: 'Przełącz na źródło Markdown' wysiwyg: 'Przełącz na edytor WYSIWYG' macro: error: 'Nie można rozwinąć makra: %{message}' attribute_reference: macro_help_tooltip: 'Ten segment tekstowy jest renderowany dynamicznie przez makro.' not_found: 'Nie można znaleźć żądanego zasobu' invalid_attribute: "Wybrany atrybut „%{name}” nie istnieje." child_pages: button: 'Łącza do stron podrzędnych' include_parent: 'Uwzględnij nadrzędne' text: '[Placeholder] Łącza do stron podrzędnych' page: 'Strona wiki' this_page: 'tej strony' hint: | Aby wyświetlać listę wszystkich stron podrzędnych bieżącej strony, pozostaw to pole puste. Aby odwołać się do innej strony, podaj jej tytuł lub przyjazny adres URL. code_block: button: 'Wstaw fragment kodu' title: 'Wstaw/edytuj fragment kodu' language: 'Język formatowania' language_hint: 'Wprowadź język formatowania, który będzie używany do wyróżniania (jeśli jest obsługiwany).' dropdown: macros: 'Makra' chose_macro: 'Wybierz makro' toc: 'Spis treści' toolbar_help: 'Kliknij, aby wybrać widżet i wyświetlić pasek narzędzi. Kliknij dwukrotnie, aby edytować widżet' wiki_page_include: button: 'Uwzględnij zawartość innej strony wiki' text: '[Placeholder] Uwzględniono stronę wiki' page: 'Strona wiki' not_set: '(Strona jeszcze nieustawiona)' hint: | Uwzględnij zawartość innej strony wiki, określając jej tytuł lub przyjazny adres URL. Możesz uwzględnić stronę wiki z innego projektu, oddzielając ją dwukropkiem, jak w poniższym przykładzie. work_package_button: button: 'Wstaw przycisk tworzenia pakietu roboczego' type: 'Typy pakietu roboczego' button_style: 'Użyj stylu przycisku' button_style_hint: 'Opcjonalnie: zaznacz, aby wyświetlać makro jako łącze, a nie przycisk.' without_type: 'Utwórz pakiet roboczy' with_type: 'Utwórz pakiet roboczy (typ: %{typename})' embedded_table: button: 'Osadź tabelę pakietów roboczych' text: '[Placeholder] Osadzona tabela pakietów roboczych' embedded_calendar: text: '[Placeholder] Wbudowany kalendarz' admin: type_form: custom_field: 'Pola niestandardowe' inactive: 'Nieaktywny' drag_to_activate: "Aby aktywować pola, przeciągaj je stąd" add_group: "Dodaj grupę atrybutów" add_table: "Dodaj tabelę powiązanych pakietów roboczych" edit_query: 'Edytuj zapytanie' new_group: 'Nowa Grupa' reset_to_defaults: 'Resetuj do ustawień domyślnych' enterprise: text_reprieve_days_left: "Liczba dni do końca okresu karencji: %{days}" text_expired: "wygasł" trial: confirmation: "Potwierdzenie adresu e-mail" confirmation_info: > Wysłaliśmy Ci wiadomość e-mail %{date} na adres %{email}. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link potwierdzający, aby rozpocząć 14-dniowy okres próbny. form: general_consent: > Przyjmuję warunki umowy i politykę prywatności. invalid_email: "Nieprawidłowy adres e-mail" label_company: "Firma" label_first_name: "Imię" label_last_name: "Nazwisko" label_domain: "Domena" label_subscriber: "Subskrybent" label_maximum_users: "Maksymalna liczba aktywnych użytkowników" label_starts_at: "Data rozpoczęcia" label_expires_at: "Wygasa" receive_newsletter: Chcę otrzymywać biuletyn OpenProject. taken_domain: W każdej domenie może być aktywna tylko jedna wersja próbna. domain_mismatch: Obecna nazwa hosta żądania nie pasuje do skonfigurowanej nazwy hosta. Sprawdź dokładnie ustawienia systemu. taken_email: Każdy użytkownik może utworzyć tylko jeden okres próbny. email_not_received: "Wiadomość e-mail nie doszła? Możesz ją ponownie wysłać za pomocą linku po prawej stronie." try_another_email: "Możesz też spróbować użyć innego adresu e-mail." next_steps: "Następne kroki" resend_link: "Wysłać ponownie" resend_success: "Wiadomość e-mail została wysłana ponownie. Sprawdź swoje wiadomości e-mail i kliknij podany link potwierdzenia." resend_warning: "Nie można ponownie wysłać wiadomości e-mail." session_timeout: "Upłynął limit czasu sesji. Spróbuj ponownie załadować stronę lub ponownie wyślij wiadomość e-mail." status_label: "Stan:" status_confirmed: "potwierdzony" status_waiting: "wysłano wiadomość e-mail — oczekiwanie na potwierdzenie" test_ee: "Testuj wersję Enterprise przez 14 dni za darmo" quick_overview: "Zapoznaj się z krótkim omówieniem zarządzania projektami i pracy zespołowej w OpenProject w wersji Enterprise." upsale: become_hero: "Zostań bohaterem!" benefits: description: "Jakie są korzyści z rozwiązania lokalnego wersji Enterprise?" high_security: "Funkcje zabezpieczeń" high_security_text: "Pojedyncze logowanie (SAML, OpenID Connect, CAS), uwierzytelnianie dwuskładnikowe i automatyczna synchronizacja grup LDAP." installation: "Pomoc w instalacji" installation_text: "Doświadczeni inżynierowie oprogramowania prowadzą Cię przez cały proces instalacji i konfiguracji w Twojej własnej infrastrukturze." premium_features: "Funkcje premium" premium_features_text: "Tablice zwinne, niestandardowy motyw i logotyp, wykresy, inteligentne przepływy pracy z działaniami niestandardowymi, wyszukiwanie pełnotekstowe w załącznikach do pakietów roboczych i pola niestandardowe, umożliwiające wybór wielokrotny." professional_support: "Profesjonalne wsparcie" professional_support_text: "Uzyskaj niezawodne, wysokiej klasy wsparcie od starszych inżynierów wsparcia technicznego posiadających wiedzę fachową na temat uruchamiania oprogramowania OpenProject w środowiskach o znaczeniu krytycznym dla biznesu." button_start_trial: "Rozpocznij bezpłatny okres próbny" button_upgrade: "Aktualizuj teraz" button_book_now: "Zarezerwuj teraz" confidence: > Dostarczamy sprawdzone i wspierane oprogramowanie klasy korporacyjnej do zarządzania projektami — z otwartym kodem źródłowym i otwartym umysłem. link_quote: "Uzyskaj wycenę" more_info: "Więcej informacji" text: > Wersja OpenProject Enterprise opiera się na wersji społecznościowej. Zawiera funkcje premium i profesjonalne wsparcie skierowane głównie do organizacji z ponad 10 użytkownikami, które zarządzają projektami o znaczeniu krytycznym dla biznesu za pomocą OpenProject. unlimited: "Bez ograniczeń" you_contribute: "Deweloperzy również muszą płacić rachunki. Poprzez przejście na wersję Enterprise będziesz wspierać ten wysiłek społeczności open source i przyczyniać się do jej rozwoju, utrzymania i ciągłego doskonalenia." custom_actions: date: specific: 'wł' current_date: 'Bieżąca data' error: internal: "Wystąpił błąd wewnętrzny." cannot_save_changes_with_message: "Nie można zapisać zmian ze względu na następujący błąd: %{error}" query_saving: "Nie można zapisać widoku." embedded_table_loading: "Nie można załadować osadzonego widoku: %{message}" enumeration_activities: "Działania" enumeration_doc_categories: "Kategoria dokumentu" enumeration_work_package_priorities: "Priorytety pakietów roboczych" filter: more_values_not_shown: "Są jeszcze wyniki (%{total}), wyszukaj, aby przefiltrować wyniki." description: text_open_filter: "Otwórz filtr klawiszami strzałek przytrzymując klawisz 'ALT'." text_close_filter: "Aby wybrać wpis wybierz opcję i kliknij np. enter. Aby usunąć filtr zaznacz (pusty) wpis." noneElement: "(brak)" time_zone_converted: two_values: "%{from} - %{to} wg czasu lokalnego." only_start: "Od %{from} wg czasu lokalnego." only_end: "Do %{to} wg czasu lokalnego." value_spacer: "-" sorting: criteria: one: "Pierwsze kryterium sortowania" two: "Drugie kryterium sortowania" three: "Trzecie kryterium sortowania" upsale_for_more: "Zaawansowane filtry umożliwiają również filtrowanie nazw plików i zawartości załączników pakietu roboczego. Ulepsz do płatnego planu, aby korzystać z tej funkcji." upsale_link: 'Wersja Enterprise.' general_text_no: "nie" general_text_yes: "tak" general_text_No: "Nie" general_text_Yes: "Tak" hal: error: update_conflict_refresh: "Kliknij tutaj, aby odświeżyć pakiet roboczy i zaktualizować go do najnowszej wersji." edit_prohibited: "Edytowanie atrybutu %{attribute} w tym pakiecie pracy jest zablokowane. Ten atrybut jest dziedziczony z relacji (np. dziecka) lub nie można go skonfigurować z innego powodu." format: date: "Atrybut %{attribute} jest nieprawidłową datą. Oczekiwany format: RRRR-MM-DD." general: "Wystapił błąd." homescreen: blocks: new_features: text_new_features: "Przeczytaj o nowych funkcjach i aktualizacjach produktów." learn_about: "Dowiedz się więcej o nowych funkcjach" #Include the version to invalidate outdated translations in other locales. #Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release. '12_2': standard: learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-2-release new_features_html: > Wersja ta zawiera wiele nowych funkcji i ulepszeń:
. bim: learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-2-release new_features_html: > Wersja ta zawiera wiele nowych funkcji i ulepszeń:
. label_activate: "Aktywuj" label_assignee: 'Przypisana osoba' label_add_column_after: "Dodaj kolumnę po" label_add_column_before: "Dodaj kolumnę przed" label_add_columns: "Dodaj kolumny" label_add_comment: "Dodaj komentarz" label_add_comment_title: "Skomentuj - wpisz @ by powiadomić inne osoby" label_add_row_after: "Dodaj wiersz po" label_add_row_before: "Dodaj wiersz przed" label_add_selected_columns: "Dodaj wybrane kolumny" label_added_by: "dodał" label_added_time_by: "Dodany przez %{author} o %{age}" label_ago: "dni temu" label_all: "wszystkie" label_all_work_packages: "wszystkie pakiety pracy" label_and: "i" label_ascending: "Rosnąco" label_author: "Autor: %{user}" label_avatar: "Awatar" label_between: "pomiędzy" label_board: "Tablica" label_board_locked: "Zablokowany" label_board_plural: "Tablice" label_board_sticky: "Przyklejony" label_change: "Zmień" label_create: "Utwórz" label_create_work_package: "Utwórz nowy pakiet roboczy" label_created_by: "Utworzony przez" label_date: "Data" label_date_with_format: "Wprowadź %{date_attribute} w następującym formacie: %{format}" label_deactivate: "Wyłącz" label_descending: "Malejąco" label_description: "Opis" label_details: "Szczegóły" label_display: "Wyświetlanie" label_cancel_comment: "Anuluj komentarz" label_closed_work_packages: "Zamknięte" label_collapse: "Zwiń" label_collapsed: "zwinięty" label_collapse_all: "Zwiń wszystko" label_comment: "Komentarz" label_committed_at: "%{committed_revision_link} w %{date}" label_committed_link: "rewizja przeprowadzona %{revision_identifier}" label_contains: "zawiera" label_created_on: "utworzono" label_edit_comment: "Edytuj komentarz" label_edit_status: "Edytuj status zadania" label_email: "Adres e-mail" label_equals: "jest" label_expand: "Rozwiń" label_expanded: "rozwinięty" label_expand_all: "Rozwiń wszystkie" label_expand_project_menu: "Rozwiń menu projektu" label_export: "Eksportuj" label_export_preparing: "Eksport jest przygotowywany i zostanie wkrótce pobrany." label_filename: "Plik" label_filesize: "Rozmiar" label_general: "Ogólne" label_global_roles: "Role ogólne" label_greater_or_equal: "≥" label_group: 'Grupa' label_group_by: "Grupuj według" label_group_plural: "Grupy" label_hide_attributes: "Pokaż mniej" label_hide_column: "Ukryj kolumnę" label_hide_project_menu: "Zwiń menu projektu" label_in: "w" label_in_less_than: "w mniej niż" label_in_more_than: "w ponad" label_incoming_emails: "Przychodzące e-maile" label_information_plural: "Informacje" label_invalid: "Niewłaściwy" label_import: "Importuj" label_latest_activity: "Ostatnia aktywność" label_last_updated_on: "Ostatnia aktualizacja" label_learn_more_link: "Dowiedz się więcej" label_less_or_equal: "≤" label_less_than_ago: "mniej niż dni temu" label_loading: "Ładowanie..." label_mail_notification: "Powiadomienia e-mail" label_me: "ja" label_meeting_agenda: "Plan spotkania" label_meeting_minutes: "Protokół ze spotkania" label_menu_collapse: "Zwiń" label_menu_expand: "Rozwiń" label_more_than_ago: "Więcej niż dni temu" label_next: "Następny" label_no_color: "Bez koloru" label_no_data: "Brak danych do pokazania" label_no_due_date: "brak daty ukończenia" label_no_start_date: "brak daty rozpoczęcia" label_no_value: "Brak wartości" label_none: "Brak" label_not_contains: "nie zawierają" label_not_equals: "nie jest" label_on: "wł" label_open_menu: "Otwórz menu" label_open_context_menu: "Otwórz menu kontekstowe" label_open_work_packages: "Otwarte" label_password: "Hasło" label_previous: "Poprzedni" label_per_page: "Na stronie:" label_please_wait: "Zaczekaj" label_project: "Projekt" label_project_list: "Lista projektów" label_project_plural: "Projekty" label_visibility_settings: "Ustawienia widoczności" label_quote_comment: "Cytuj komentarz" label_recent: "Najnowsze" label_reset: "Reset" label_remove: "Usuń" label_remove_column: "Usuń kolumnę" label_remove_columns: "Usuń zaznaczone kolumny" label_remove_row: "Usuń wiersz" label_report: "Raport" label_repository_plural: "Repozytoria" label_save_as: "Zapisz jako" label_select_project: "Wybierz projekt" label_select_watcher: "Wybierz obserwatora..." label_selected_filter_list: "Wybrane filtry" label_show_attributes: "Pokaż wszystkie atrybuty" label_show_in_menu: "Pokaż widok w menu" label_sort_by: "Sortuj według" label_sorted_by: "posortowane według" label_sort_higher: "Przenieś wyżej" label_sort_lower: "Przenieś niżej" label_sorting: "Sortowanie" label_spent_time: "Czas pracy" label_star_query: "Dodane do ulubionych" label_press_enter_to_save: "Aby zapisać, naciśnij Enter." label_public_query: "Publiczny" label_sum: "Suma" label_sum_for: "Suma dla" label_total_sum: "Suma całkowita" label_subject: "Temat" label_this_week: "ten tydzień" label_today: "Dzisiaj" label_time_entry_plural: "Czas pracy" label_up: "W górę" label_user_plural: "Użytkownicy" label_activity_show_only_comments: "Wyświetl aktywności tylko z komentarzami" label_activity_show_all: "Wyświetl wszystkie aktywności" label_total_progress: "%{percent}% Całkowitego postępu" label_total_amount: "Łącznie: %{amount}" label_updated_on: "zaktualizowany" label_value_derived_from_children: "(wartość wyprowadzana z elementów podrzędnych)" label_children_derived_duration: "Wyprowadzony czas trwania elementów podrzędnych pakietu roboczego" label_warning: "Ostrzeżenie" label_work_package: "Zadanie" label_work_package_parent: "Nadrzędny pakiet roboczy" label_work_package_plural: "Pakiety robocze" label_watch: "Obserwuj" label_watch_work_package: "Obserwuj zadanie" label_watcher_added_successfully: "Obserwator dodany pomyślnie!" label_watcher_deleted_successfully: "Obserwator usunięty pomyślnie!" label_work_package_details_you_are_here: "Jesteś na karcie %{tab} %{type} %{subject}." label_unwatch: "Nie obserwuj" label_unwatch_work_package: "Wyłącz obserwowanie zadania" label_uploaded_by: "Przesłane przez" label_default_queries: "Domyślnie" label_starred_queries: "Ulubione" label_global_queries: "Publiczny" label_custom_queries: "Prywatny" label_columns: "Kolumny" label_attachments: Załączniki label_drop_files: Upuść pliki tutaj label_drop_files_hint: lub kliknij aby dodać pliki label_drop_folders_hint: Nie można przesłać folderów jako załącznika. Wybierz pojedyncze pliki. label_add_attachments: "Dodaj Załączniki" label_formattable_attachment_hint: "Aby załączyć pliki, przeciągnij je tutaj lub wklej ze schowka." label_remove_file: "Usuń %{fileName}" label_remove_watcher: "Usuń obserwującego %{name}" label_remove_all_files: Usuń wszystkie pliki label_add_description: "Dodaj opis do %{file}" label_upload_notification: "Przesyłanie plików..." label_work_package_upload_notification: "Wgrywanie plików dla Zestawu Zadań #%{id}: %{subject}" #%{id}: %{subject}" label_wp_id_added_by: "#%{id}, dodane przez %{author}" label_files_to_upload: "Pliki te zostaną przesłane:" label_rejected_files: "Pliki nie mogą być przesłane:" label_rejected_files_reason: "Wymienione pliki nie mogą być przesłane gdyż ich rozmiar jest większy niż %{maximumFilesize}" label_wait: "Proszę poczekaj na zakończenie konfiguracji..." label_upload_counter: "%{done} z %{count} plików ukończono" label_validation_error: "Zadania nie mogą być zapisane z powodu błędów:" label_version_plural: "Wersje" label_view_has_changed: "Ten widok zawiera niezapisane zmiany. Kliknij, aby je zapisać." help_texts: show_modal: 'Pokaż atrybut wpisu tekstu pomocy' onboarding: buttons: skip: 'Omiń' next: 'Następny' got_it: 'OK' steps: help_menu: 'Menu Pomoc (?) zapewnia dodatkowe zasoby pomocy. Tutaj znajdziesz przewodnik użytkownika, pomocne filmy instruktażowe i wiele więcej.
Życzymy miłej pracy w OpenProject!' members: 'Zaproś nowych członków do swojego projektu.' project_selection: 'Kliknij na jeden z projektów demonstracyjnych, które przygotowaliśmy. Dane demonstracyjne są obecnie dostępne tylko w języku angielskim.
Ogólny projekt demo najlepiej pasuje do klasycznego zarządzania projektami, natomiast projekt Scrum jest lepszy do zwinnego zarządzania projektami.' quick_add_button: 'Kliknij ikonę plus (+) w nawigacji nagłówka, aby utworzyć nowy projekt lub zaprosić współpracowników.' sidebar_arrow: "Użyj strzałki powrotu w lewym górnym rogu, aby wrócić do menu głównego projektu." welcome: "Poświęć trzy minuty na zapoznanie się z najważniejszymi funkcjami. \n
Zalecamy wykonanie tych kroków do końca. Zwiedzanie można w każdej chwili zacząć od nowa." wiki: 'W wiki możesz dokumentować wiedzę i dzielić się nią z zespołem.' backlogs: overview: "Zarządzaj swoją pracą w widoku backlogs." sprints: "Po prawej stronie znajduje się backlog produktu i backlog usterek, a po lewej stronie znajdują się odpowiednie sprinty. Tutaj można tworzyć wydarzenia, wpisy użytkownika i usterki, nadawać priorytety metodą przeciągania i upuszczania oraz dodawać je do sprintu." task_board_arrow: 'Aby zobaczyć swój panel zadań, otwórz menu rozwijane sprint...' task_board_select: '...i wybierz wpis panel zadań.' task_board: "Panel zadań przedstawia postęp tego sprintu. Dodaj nowe zadania lub przeszkody, klikając ikonę (+) obok wpisu użytkownika.
Stan można zaktualizować metodą przeciągania i upuszczania." boards: overview: 'Wybierz tablice, aby zmienić widok i zarządzać projektem za pomocą widoku tablic.' lists_kanban: 'Tutaj możesz utworzyć wiele list (kolumn) w jednym widoku tablicy. Ta funkcja pozwala ci na przykład na utworzenie tablicy Kanban.' lists_basic: 'Tutaj możesz utworzyć wiele list (kolumn) w swojej tablicy zwinnej.' add: 'Kliknij ikonę plus (+), aby utworzyć nową kartę lub dodać istniejącą kartę do listy na tablicy.' drag: 'Przeciągaj i upuszczaj swoje karty w obrębie danej listy, aby zmienić ich kolejność lub przenieść je do innej listy.
Możesz kliknąć ikonę info (i) w prawym górnym rogu lub kliknąć dwukrotnie na karcie, aby wyświetlić jej szczegóły.' wp: toggler: "Teraz przyjrzyjmy się sekcji pakiet roboczy, która zapewnia bardziej szczegółowy widok twojej pracy." list: 'Ten przegląd pakietu roboczego zapewnia listę wszystkich zadań w twoim projekcie, takich jak zadania robocze, kamienie milowe, etapy i inne.
Pakiety robocze możesz tworzyć i edytować bezpośrednio w tym widoku. Aby wyświetlić szczegóły danego pakietu roboczego, po prostu kliknij dwukrotnie jego wiersz.' full_view: 'W widoku szczegółów pakietu roboczego znajdziesz wszystkie istotne informacje dotyczące danego pakietu roboczego, takie jak opis, stan i priorytet, aktywność, zależności oraz komentarze.' back_button: 'Użyj strzałki powrotu w lewym górnym rogu, aby wyjść i powrócić do listy pakietów roboczych.' create_button: 'Przycisk + Utwórz doda nowy pakiet roboczy do twojego projektu.' timeline_button: 'Aby utworzyć oś czasu dla twojego projektu, możesz uaktywnić widok wykresu Gantta.' timeline: 'Tutaj możesz edytować plan projektu., tworzyć nowe pakiety robocze, takie jak zadania robocze, kamienie milowe i inne oraz dodawać zależności. Wszyscy członkowie zespołu mogą w każdej chwili wyświetlić i zaktualizować najnowszy plan.' team_planner: overview: 'Planista zespołu umożliwia wizualne przypisywanie zadań członkom zespołu i uzyskanie informacji o tym, kto nad czym pracuje.' calendar: 'Tygodniowa lub dwutygodniowa tablica planowania wyświetla wszystkie pakiety robocze przypisane członkom zespołu.' add_assignee: 'Aby rozpocząć, dodaj przypisane osoby do planisty zespołu.' add_existing: 'Wyszukaj istniejące pakiety robocze i przeciągnij je do planisty zespołu, aby natychmiast przypisać je członkowi zespołu oraz określić daty rozpoczęcia i zakończenia.' card: 'Przeciągaj pakiety robocze w poziomie, aby przesuwać je wstecz lub do przodu w czasie, przeciągaj krawędzie, aby zmieniać daty rozpoczęcia i zakończenia, a nawet przeciągaj je w pionie do innego wiersza, aby przypisać je innemu członkowi zespołu.' notifications: title: "Powiadomienia" no_unread: "Brak nieprzeczytanych powiadomień" reasons: mentioned: 'wzmianka' watched: 'obserwowane' assigned: 'przypisane' responsible: 'osoba odpowiedzialna' facets: unread: 'Nieprzeczytane' all: 'Wszystko' center: and_more_users: one: 'i 1 inny' few: 'i %{count} inne' many: 'i %{count} inne' other: 'i %{count} innych' no_results: at_all: 'Nowe powiadomienia pojawią się tutaj, gdy pojawi się aktywność, która cię dotyczy. W międzyczasie możesz również przeglądać lub modyfikować swoje ustawienia powiadomień, decydując, kiedy mają działać.' with_current_filter: 'Obecnie brak powiadomień w tym widoku' mark_all_read: 'Oznacz wszystko jako przeczytane' mark_as_read: 'Oznacz jako przeczytane' text_update_date: "%{date} dodał" total_count_warning: "Wyświetlono najnowsze powiadomienia: %{newest_count}. Nie wyświetlono %{more_count}." empty_state: no_notification: "Wygląda na to, że jesteś już na bieżąco." no_notification_with_current_project_filter: "Wygląda na to, że wszystko jest na bieżąco w wybranym projekcie." no_notification_with_current_filter: "Wygląda na to, że wszystko jest na bieżąco dla filtru: %{filter}." no_selection: "Kliknij powiadomienie, aby wyświetlić wszystkie szczegóły aktywności." new_notifications: message: 'Masz nowe powiadomienia.' link_text: 'Kliknij tutaj, aby je wczytać' menu: accountable: 'Osoba odpowiedzialna' by_project: 'Nieprzeczytane wg projektu' by_reason: 'Zaangażowanie' inbox: 'Inbox' mentioned: '@wzmianka' watching: 'Obserwowane' settings: change_notification_settings: 'Aby wyświetlić i zmienić ustawienia powiadomień, kliknij tutaj' title: "Ustawienia powiadomień" notify_me: "Powiadom mnie" reasons: mentioned: title: '@wzmianka o mnie' description: 'Otrzymuj powiadomienie za każdym razem, gdy pojawi się o tobie wzmianka gdziekolwiek' involved: title: 'Przypisane do mnie lub moja odpowiedzialność' description: 'Otrzymuj powiadomienia o wszystkich czynnościach w pakietach roboczych, do których jesteś przypisany lub za które ponosisz odpowiedzialność' watched: 'Aktualizacje obserwowanych pozycji' work_package_commented: 'Wszystkie nowe komentarze' work_package_created: 'Nowe pakiety robocze' work_package_processed: 'Wszystkie zmiany statusu' work_package_prioritized: 'Wszystkie zmiany priorytetów' work_package_scheduled: 'Wszystkie zmiany daty' global: immediately: title: 'Powiadom mnie natychmiast' description: 'Te ustawienia dotyczą wszystkich projektów. Poniżej możesz utworzyć wyjątki dla określonych projektów.' delayed: title: 'Powiadom mnie również o' description: 'Otrzymuj powiadomienia o następujących czynnościach w pakietach roboczych dla wszystkich projektów:' project_specific: title: 'Ustawienia powiadomień dla danego projektu' description: 'Te ustawienia dla danego projektu zastępują ustawienia domyślne powyżej' add: 'Dodaj ustawienie dla projektu' already_selected: 'Ten projekt jest już wybrany' remove: 'Usuń ustawienia projektu' password_confirmation: field_description: 'Musisz wprowadzić hasło do twojego konta aby potwierdzić te zmiany.' title: 'Potwierdź hasło aby kontynuować' pagination: no_other_page: "Jesteś na jedynej stronie." pages: next: "Do następnej strony" previous: "Wróć do poprzedniej strony" placeholders: default: '-' subject: 'Wpisz tutaj temat' selection: 'Proszę wybrać' relation_description: 'Kliknij, aby dodać opis do tej relacji' project: required_outside_context: > Wybierz projekt, w którym chcesz utworzyć pakiet roboczy, aby zobaczyć wszystkie atrybuty. Możesz wybrać tylko projekty, które mają aktywowany powyższy typ. context: 'Kontekst projektu' work_package_belongs_to: 'Ten pakiet roboczy należy do projektu %{projectname}.' click_to_switch_context: 'Otwórz ten pakiet roboczy w tym projekcie.' confirm_template_load: 'Przełączenie szablonu spowoduje ponowne załadowanie strony i utracisz wszystkie dane wprowadzone do tego formularza. Kontynuować?' use_template: "Użyj szablonu" no_template_selected: "(Brak)" copy: copy_options: "Opcje kopiowania" autocompleter: label: 'Autouzupełnianie projektu' reminders: settings: daily: add_time: 'Dodaj czas' enable: 'Włącz codzienne przypomnienia e-mail' explanation: 'Otrzymasz te przypomnienia tylko dla nieprzeczytanych powiadomień i tylko w określonych przez Ciebie godzinach. %{no_time_zone}' no_time_zone: 'Dopóki nie skonfigurujesz strefy czasowej dla swojego konta, czas będzie interpretowany jako UTC.' time_label: 'Czas %{counter}:' title: 'Wyślij mi codzienne przypomnienia e-mail dla nieprzeczytanych powiadomień' workdays: title: 'Otrzymuj przypomnienia e-mail w tych dniach' immediate: title: 'Wyślij mi przypomnienie e-mail' mentioned: 'Natychmiast, gdy pojawi się @wzmianka o mnie' alerts: title: 'Powiadomienia e-mail dla innych elementów (które nie są pakietami roboczymi)' explanation: > Dzisiaj powiadomienia są ograniczone do pakietów roboczych. Możesz nadal otrzymywać powiadomienia e-mail dla tych zdarzeń, dopóki nie zostaną one zawarte w powiadomieniach: news_added: 'Wiadomość dodana' news_commented: 'Komentarz do nowości' document_added: 'Dodanie dokumentu' forum_messages: 'Nowe wiadomości na forum' wiki_page_added: 'Dodano stronę wiki' wiki_page_updated: 'Zaktualizowano stronę wiki' membership_added: 'Dodanie członkostwa' membership_updated: 'Aktualizacja członkostwa' title: 'Przypomnienia e-mail' pause: label: 'Tymczasowo wstrzymuj codzienne przypomnienia e-mail' first_day: 'Pierwszy dzień' last_day: 'Ostatni dzień' text_are_you_sure: "Jesteś pewny?" text_data_lost: "Wszystkie wprowadzone dane zostaną utracone." types: attribute_groups: error_duplicate_group_name: "Nazwa %{group} jest użyta więcej niż raz. Nazwy grup muszą być unikalne." error_no_table_configured: "Skonfiguruj tabelę grupy %{group}." reset_title: "Zresetuj konfigurację formularza" confirm_reset: > Ostrzeżenie: czy na pewno chcesz zresetować konfigurację formularza? Przywróci to atrybuty do ich grupy domyślnej i wyłączy WSZYSTKIE pola niestandardowe. upgrade_to_ee: "Aktualizuj do wersji Enterprise" upgrade_to_ee_text: "Znakomicie! Jeśli potrzebujesz tej funkcji, jesteś prawdziwym pro! Możesz wesprzesz nas jako deweloperów OpenSource, zostając klientem edycji Enterprise." more_information: "Więcej informacji" nevermind: "Nieważne" edit: form_configuration: "Konfiguracja formularza" projects: "Projekty" settings: "Ustawienia" time_entry: work_package_required: 'Wymaga wybrania najpierw pakietu roboczego.' title: 'Rejestruj czas pracy' two_factor_authentication: label_two_factor_authentication: 'Uwierzytelnianie dwuskładnikowe' watchers: label_loading: ładowanie obserwatorów... label_error_loading: Wystąpił błąd podczas ładowania obserwatorów. label_search_watchers: Szukaj obserwatorów label_add: Dodawanie obserwatorów label_discard: Odznacz wszystkie typeahead_placeholder: Szukaj możliwych obserwatorów relation_labels: parent: "Rodzic" children: "Dzieci" relates: "Powiązany z" duplicates: "Duplikaty" duplicated: "Zduplikowany przez" blocks: "Bloki" blocked: "Blokowany przez" precedes: "Poprzedza" follows: "Następuje po" includes: "Zawiera" partof: "Część" requires: "Wymaga" required: "Wymagane przez" relation_type: "typ relacji" relations_hierarchy: parent_headline: "Rodzic" hierarchy_headline: "Hierarchia" children_headline: "Dzieci" relation_buttons: set_parent: "Ustaw element nadrzędny" change_parent: "Zmień nadrzędny" remove_parent: "Usuń nadrzędny" hierarchy_indent: "Wcinaj hierarchię" hierarchy_outdent: "Wsuwaj hierarchię" group_by_wp_type: "Grupuj wg typu zadań" group_by_relation_type: "Grupuj wg typu relacji" add_parent: "Dodaj do istniejącego nadrzędnego" add_new_child: "Utwórz nowy podrzędny" create_new: "Utwórz nową" add_existing: "Dodaj istniejącą" add_existing_child: "Dodaj istniejący podrzędny" remove_child: "Usuń podrzędny" add_new_relation: "Utwórz nową relację" add_existing_relation: "Dodaj istniejącą relację" update_description: "Ustaw bądź zaktualizuj opis tej relacji" toggle_description: "Przełącz opis powiązania" update_relation: "Kliknij, aby zmienić typ powiązania" add_follower: "Dodaj obserwującego" add_predecessor: "Dodaj poprzednika" remove: "Usuń relację" save: "Zapisz relację" abort: "Przerwij" relations_autocomplete: placeholder: "Wpisz szukaną frazę" parent_placeholder: "Wybierz nowy element nadrzędny albo naciśnij klawisz Escape, aby anulować." autocompleter: placeholder: "Wpisz szukaną frazę" notFoundText: "Nie znaleziono elementów" typeToSearchText: "Wpisz szukaną frazę" repositories: select_tag: 'Wybierz tag' select_branch: 'Wybierz gałąź' field_value_enter_prompt: "Wprowadź wartość dla '%{field}'" project_menu_details: "Szczegóły" scheduling: manual: 'Planowanie ręczne' automatic: 'Planowanie automatyczne' sort: sorted_asc: 'Zastosowano sortowanie rosnące, ' sorted_dsc: 'Zastosowano sortowanie malejące, ' sorted_no: 'Nie zastosowano sortowania, ' sorting_disabled: 'sortowanie jest wyłączone' activate_asc: 'aktywuj, aby zastosować sortowanie rosnące' activate_dsc: 'aktywuj, aby zastosować sortowanie malejące' activate_no: 'aktywuj, aby usunąć sortowanie' text_work_packages_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pakiety robocze?" text_query_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony widok?" text_attachment_destroy_confirmation: "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten załącznik?" timelines: quarter_label: 'Kwartał%{quarter_number}' gantt_chart: 'Wykres Gantta' labels: title: 'Konfiguracja etykiety' bar: 'Pasek etykiety' left: 'Lewa' right: 'Prawa' farRight: 'Po prawej' showNone: '-- Brak etykiety --' description: > Wybierz atrybuty które chcesz zawsze wyświetlać w odpowiednich miejscach wykresu Gantta. Przy przesunięciu kursora na element, zostaną pokazane jego etykiety daty zamiast tych atrybutów. button_activate: 'Pokaż wykres Gantta' button_deactivate: 'Ukryj wykres Gantta' cancel: Anuluj change: "Zmiany w zakresie planowania" due_date: "Data zakończenia" empty: "(puste)" error: "Wystapił błąd." errors: not_implemented: "The timeline could not be rendered because it uses a feature that is not yet implemented." report_comparison: "The timeline could not render the configured comparisons. Please check the appropriate section in the configuration, resetting it can help solve this problem." report_epicfail: "The timeline could not be loaded due to an unexpected error." report_timeout: "The timeline could not be loaded in a reasonable amount of time." filter: grouping_other: "Inne" noneSelection: "(brak)" name: "Nazwa" outline: "Reset Outline" outlines: aggregation: "Pokaż tylko podsumowania" level1: "Rozwiń poziom 1" level2: "Rozwiń poziom 2" level3: "Rozwiń poziom 3" level4: "Rozwiń poziom 4" level5: "Rozwiń poziom 5" all: "Pokaż wszystkie" project_status: "Stan projektu" really_close_dialog: "Czy naprawdę chcesz zamknąć okno dialogowe i utracić wprowadzone dane?" responsible: "Odpowiedzialny" save: Zapisz start_date: "Data rozpoczęcia" tooManyProjects: "Więcej niż %{count} projektów. Proszę użyj filtrowania!" selection_mode: notification: 'Kliknij na dowolny podświetlony pakiet roboczy by stworzyć relację. Wciśnij klawisz „Escape” żeby anulować.' zoom: in: "Powiększ" out: "Pomniejsz" auto: "Automatyczny zoom" days: "Dni" weeks: "Tygodnie" months: "Miesiące" quarters: "Kwartały" years: "Lata" slider: "Suwak powiększenia" description: > Wybierz początkowy poziom powiększenia, który ma być wyświetlany, gdy tryb autopowiększenia jest niedostępny. tl_toolbar: zooms: "Powiększenie" outlines: "Poziom hierarchii" upsale: ee_only: 'Funkcja edycji Enterprise' wiki_formatting: strong: "Pogrubienie" italic: "Kursywa" underline: "Podkreślenie" deleted: "Usunięto" code: "Inline Code" heading1: "Nagłówek 1" heading2: "Nagłówek 2" heading3: "Nagłówek 3" unordered_list: "Lista nieuporządkowana" ordered_list: "Lista uporządkowana" quote: "Cytat" unquote: "Nie cytuj" preformatted_text: "Tekst wstępnie sformatowany" wiki_link: "Adres strony Wiki" image: "Obraz" work_packages: bulk_actions: move: 'Masowa zmiana projektu' edit: 'Masowa edycja' copy: 'Masowe kopiowanie' delete: 'Masowe usuwanie' button_clear: "Wyczyść" comment_added: "Komentarz został dodany pomyślnie." comment_send_failed: "Wystąpił błąd. Nie można zamieścić komentarza." comment_updated: "Komentarz zaktualizowano pomyślnie." confirm_edit_cancel: "Czy na pewno chcesz anulować edycję pakietu pracy?" datepicker_modal: automatically_scheduled_parent: "Automatycznie zaplanowano. Daty pochodzą z relacji." manually_scheduled: "Włączono ręczne planowanie, tym samym wszystkie relacje zostają zignorowane." start_date_limited_by_relations: "Dostępne daty rozpoczęcia i zakończenia są ograniczone relacjami." changing_dates_affects_follow_relations: "Zmiana tych dat wpłynie na daty powiązanych pakietów roboczych." click_on_show_relations_to_open_gantt: 'Kliknij "%{button_name}", aby wyświetlić wykres GANTTa.' show_relations: 'Pokaż relacje' description_filter: "Filtr" description_enter_text: "Wpisz tekst" description_options_hide: "Ukryj opcje" description_options_show: "Pokaż opcje" edit_attribute: "%{attribute} - Edytuj" key_value: "%{key}: %{value}" label_enable_multi_select: "Włącz wybór wielokrotny" label_disable_multi_select: "Wyłącz wybór wielokrotny" label_filter_add: "Dodaj filtr" label_filter_by_text: "Filtruj według tekstu" label_options: "Opcje" label_column_multiselect: "Łączone pole rozwijane: Wybierz za pomocą klawiszy strzałek, potwierdź wybór klawiszem enter, usuń klawiszem backspace" message_error_during_bulk_delete: Wystąpił błąd podczas próby usunięcia zadania. message_successful_bulk_delete: Pomyślnie usunięto zadania. message_successful_show_in_fullscreen: "Kliknij tutaj, aby otworzyć ten pakiet prac w trybie pełnoekranowym." message_view_spent_time: "Pokaż spędzony czas dla tych zadań" message_work_package_read_only: "Pakiet roboczy jest zablokowany w tym stanie. Nie można zmienić żadnego atrybutu innego niż stan." message_work_package_status_blocked: "Nie można zapisać stanu pakietu roboczego ze względu na jego zamknięty stan i przypisaną mu zamkniętą wersję." placeholder_filter_by_text: "Przedmiot, opis, komentarze, ..." inline_create: title: 'Kliknij tutaj, aby dodać nowy pakiet prac do tej listy' create: title: 'Nowy pakiet roboczy' header: 'Nowy %{type}' header_no_type: 'Nowy pakiet roboczy (typ jeszcze nie ustawiony)' header_with_parent: 'Nowy %{type} (podrzędny %{parent_type} #%{id})' button: 'Utwórz' copy: title: 'Kopiuj pakiet roboczy' hierarchy: show: "Pokaż tryb hierarchii" hide: "Ukryj tryb hierarchii" toggle_button: 'Kliknij, aby przełączyć tryb hierarchii.' leaf: 'Liść pakietu roboczego na poziomie %{level}.' children_collapsed: '%{level} poziom hierarchii zwinięty. Kliknij, aby wyświetlić filtrowane dzieci' children_expanded: '%{level} poziom hierarchii rozwinięty. Kliknij, aby zwinąć filtrowane dzieci' faulty_query: title: Pakiety robocze nie mogły zostać załadowane. description: Ten widok jest błędny i nie można go przetworzyć. no_results: title: Brak pakietów prac do wyświetlenia. description: Pakiety prac nie zostały utworzone albo wszystkie są odfiltrowane. limited_results: W trybie sortowania ręcznego można pokazać tylko ograniczoną liczbę pakietów roboczych (%{count}). Zmniejsz liczbę wyników filtrowania lub przełącz na sortowanie automatyczne. property_groups: details: "Szczegóły" people: "Ludzie" estimatesAndTime: "Szacunki i czas" other: "Inne" properties: assignee: "Przypisany do" author: "Autor" createdAt: "Utworzone" description: "Opis" date: "Data" dueDate: "Data zakończenia" estimatedTime: "Szacowany czas" spentTime: "Czas pracy" category: "Kategoria" percentageDone: "Wykonano procent" priority: "Priorytet" projectName: "Projekt" responsible: "Odpowiedzialny" startDate: "Data rozpoczęcia" status: "Status" subject: "Temat" subproject: "Podprojekt" title: "Tytuł" type: "Typ" updatedAt: "Aktualizacja" versionName: "Wersja" version: "Wersja" default_queries: latest_activity: "Ostatnia aktywność" created_by_me: "Utworzone przeze mnie" assigned_to_me: "Przypisane do mnie" recently_created: "Utworzone niedawno" all_open: "Wszystkie otwarte" summary: "Podsumowanie" jump_marks: pagination: "Przejdź do stronicowania tabeli" label_pagination: "Kliknij tutaj, aby pominąć tablicę zadań i przejść do stronicowania" content: "Przeskocz do zawartości" label_content: "Kliknij tutaj, aby pominąć menu i przejść do treści" placeholders: default: "-" date: "Wybierz datę" formattable: "%{name}: kliknij, aby edytować..." query: column_names: "Kolumny" group_by: "Grupuj wyniki" group: "Grupuj według" group_by_disabled_by_hierarchy: "Przy aktywnym trybie hierarchii grupowanie jest wyłączone." hierarchy_disabled_by_group_by: "Tryb hierarchii jest wyłączony z powodu grupowania wyników wg %{column}." sort_ascending: "Sortuj rosnąco" sort_descending: "Sortuj malejąco" move_column_left: "Przenieść kolumnę w lewo" move_column_right: "Przenieść kolumnę w prawo" hide_column: "Ukryj kolumnę" insert_columns: "Wstaw kolumny ..." filters: "Filtry" display_sums: "Wyświetl sumy" confirm_edit_cancel: "Czy na pewno chcesz anulować edycję nazwy tego widoku? Przywrócona zostanie poprzednia wartość tytułu." click_to_edit_query_name: "Kliknij, aby edytować tytuł tego widoku." rename_query_placeholder: "Nazwa tego widoku" star_text: "Oznacz ten widok jako ulubiony i dodaj do zapisanych widoków na pasku bocznym po lewej stronie." public_text: > Opublikuj ten widok, aby umożliwić dostęp do niego innym użytkownikom. Użytkownicy z uprawnieniami „Zarządzaj widokami publicznymi” mogą zmodyfikować lub usunąć zapytanie publiczne. Nie ma to wpływu na widoczność wyników pakietu roboczego w tym widoku, a użytkownicy mogą widzieć różne wyniki, w zależności od ich uprawnień. errors: unretrievable_query: "Nie można pobrać widoku z adresu URL" not_found: "Nie ma takiego widoku" duplicate_query_title: "Nazwa tego widoku już istnieje. Zmienić mimo to?" text_no_results: "Nie znaleziono żadnych pasujących widoków." scheduling: is_parent: "Daty tego pakietu roboczego są automatycznie odejmowane od jego elementów podrzędnych. Włącz funkcję Planowanie ręczne, aby ustawić daty." is_switched_from_manual_to_automatic: "Po przełączeniu planowania z ręcznego na automatyczne konieczne może być ponowne obliczenie dat tego pakietu roboczego ze względu na jego powiązania z innymi pakietami roboczymi." table: configure_button: 'Konfiguruj tabelę pakietów roboczych' summary: "Tabela, której wiersze zawierają pakiety pracy, a kolumny ich atrybuty." text_inline_edit: "Większość komórek w tej tabeli to przyciski uruchamiające edycję danego atrybutu." text_sort_hint: "Za pomocą linków w nagłówkach tabeli można sortować, grupować, zmieniać kolejność, usuwać i dodać kolumny." text_select_hint: "Zaznacz boxy które powinny zostać otwarte poprzez jednoczesne użycie klawisza 'ALT' oraz strzałek." table_configuration: button: 'Konfiguruj tę tabelę pakietów roboczych' choose_display_mode: 'Wyświetlaj pakiety robocze jako' modal_title: 'Konfiguracja tabeli pakietów roboczych' embedded_tab_disabled: "Ta karta konfiguracji nie jest dostępna dla widoku osadzonego, który edytujesz." default: "Domyślnie" display_settings: 'Ustawienia wyświetlania' default_mode: "Płaska lista" hierarchy_mode: "Hierarchia" hierarchy_hint: "Wszystkie przefiltrowane wyniki z tabeli będą poszerzane o ich przodków. Hierarchie można rozwijać i zwijać." display_sums_hint: "Wyświetlaj sumy wszystkich sumowanych atrybutów w wierszu pod wynikami tabeli." show_timeline_hint: "Pokaż interaktywny wykres Gantta po prawej stronie tabeli. Jego szerokość można zmienić, przeciągając linię podziału między tabelą a wykresem Gantta." highlighting: 'Wyróżnianie' highlighting_mode: description: "Wyróżniaj kolorem" none: "Bez wyróżniania" inline: 'Wyróżnione atrybuty' inline_all: 'Wszystkie atrybuty' entire_row_by: 'Cały wiersz wg' status: 'Status' priority: 'Priorytet' type: 'Typ' sorting_mode: description: 'Wybierz tryb sortowania pakietów roboczych:' automatic: 'Automatycznie' manually: 'Ręcznie' warning: 'Wskutek aktywacji trybu automatycznego sortowania utracisz poprzednie sortowanie.' columns_help_text: "Użyj powyższego pola wprowadzania danych, aby dodać kolumny do widoku tabeli. Możesz przeciągać i upuszczać kolumny, aby zmienić ich kolejność." upsale: attribute_highlighting: 'Czy określone pakiety robocze trzeba wyróżnić?' relation_columns: 'Chcesz zobaczyć relacje w tej liście pakietów roboczych?' check_out_link: 'Sprawdź wersję Enterprise.' relation_filters: filter_work_packages_by_relation_type: 'Filtruj pakiety robocze według typu relacji' tabs: overview: Przegląd activity: Działanie relations: Relacje watchers: Obserwatorzy files: Pliki files_tab_migration_help: 'Pliki można teraz dołączać do pakietów roboczych za pomocą nowej karty:' time_relative: days: "dni" weeks: "tygodnie" months: "miesiące" toolbar: settings: configure_view: "Konfigurowanie widoku..." columns: "Kolumny ..." sort_by: "Sortuj według ..." group_by: "Grupuj według ..." display_sums: "Wyświetl sumy" display_hierarchy: "Wyświetl hierarchię" hide_hierarchy: "Ukryj hierarchię" hide_sums: "Ukryj sumy" save: "Zapisz" save_as: "Zapisz jako ..." export: "Eksportuj ..." visibility_settings: "Ustawienia widoczności..." page_settings: "Zmiana nazwy widoku..." delete: "Usuń" filter: "Filtr" unselected_title: "Zadanie" search_query_label: "Wyszukaj zapisane widoki" modals: label_name: "Nazwa" label_delete_page: "Usuń bieżącą stronę" button_apply: "Zastosuj" button_save: "Zapisz" button_submit: "Prześlij" button_cancel: "Anuluj" form_submit: title: 'Potwierdź, aby kontynuować' text: 'Czy na pewno chcesz wykonać tę akcję?' destroy_work_package: title: "Potwierdź usunięcie %{label}" text: "Czy na pewno chcesz usunąć następujący %{label}?" has_children: "Pakiet roboczy zawiera %{childUnits}:" confirm_deletion_children: "Potwierdzam, że WSZYSTKIE elementy potomne pakietów roboczych z listy będą rekurencyjnie usuwane." deletes_children: "Wszystkie pakiety podrzędne i ich elementy potomne również będą rekursywnie usuwane." destroy_time_entry: title: "Potwierdź usunięcie wpisu" text: "Na pewno chcesz skasować?" notice_no_results_to_display: "Brak widocznych wyników do wyświetlenia." notice_successful_create: "Tworzenie zakończone sukcesem." notice_successful_delete: "Usuwanie zakończone sukcesem." notice_successful_update: "Aktualizacja zakończona sukcesem." notice_job_started: "zadanie rozpoczęte." notice_bad_request: "Nieprawidłowe żądanie." relations: empty: Brak relacji remove: Usuń relację inplace: button_edit: "%{attribute}: Edytuj" button_save: "%{attribute}: Zapisz" button_cancel: "%{attribute}: Anuluj" button_save_all: "Zapisz" button_cancel_all: "Anuluj" link_formatting_help: "Formatowanie tekstu - pomoc" btn_preview_enable: "Podgląd" btn_preview_disable: "Wyłącz podgląd" null_value_label: "Brak wartości" clear_value_label: "-" errors: required: '%{field} nie może być puste' number: '%{field} nie jest prawidłową liczbą' maxlength: '%{field} nie może zawierać więcej niż %{maxLength} znaku(ów)' minlength: '%{field} nie może zawierać mniej niż %{minLength} znaku(ów)' messages_on_field: 'To pole jest nieprawidłowe: %{messages}' error_could_not_resolve_version_name: "Nie można rozpoznać wersji" error_could_not_resolve_user_name: "Nie można rozpoznać nazwy użytkownika" error_attachment_upload: "Załadowanie pliku nie powiodło się: %{error}" error_attachment_upload_permission: "Nie masz uprawnień do przesyłania plików do tego zasobu." units: workPackage: one: "pakiet roboczy" few: "pakiety robocze" many: "pakiety robocze" other: "pakiety robocze" child_work_packages: one: "jeden potomny pakiet roboczy" few: "%{count} potomnych pakietów roboczych" many: "%{count} potomnych pakietów roboczych" other: "%{count} potomnych pakietów roboczych" hour: one: "1 h" other: "%{count} h" zero: "0 h" day: one: "1 dzień" other: "%{count} dni" zero: "0 dni" zen_mode: button_activate: 'Włącz tryb zen' button_deactivate: 'Wyłącz tryb zen' global_search: all_projects: "We wszystkich projektach" search: "Szukaj" close_search: "Zakończ wyszukiwanie" current_project: "W tym projekcie" current_project_and_all_descendants: "W tym projekcie + pod projekcie" title: all_projects: "Wszystkie projekty" project_and_subprojects: "i wszystkie podprojekty" search_for: "Szukaj" views: card: 'Karty' list: 'Tabela' timeline: 'Wykres Gantta' invite_user_modal: back: 'Wstecz' invite: 'Zaproś' title: invite: 'Zaproś użytkownika' invite_to_project: 'Zaproś %{type} do %{project}' User: 'użytkownik' Group: 'grupa' PlaceholderUser: 'użytkownik zastępczy' invite_principal_to_project: 'Zaproś %{principal} do %{project}' project: label: 'Projekt' required: 'Wybierz projekt' lacking_permission: 'Nie masz uprawnień do przypisywania użytkowników do aktualnie wybranego projektu, wybierz inny.' lacking_permission_info: 'Nie masz uprawnień do przypisywania użytkowników do projektu, w którym teraz jesteś. Musisz wybrać inny.' next_button: 'Następny' no_results: 'Nie znaleziono żadnych projektów' no_invite_rights: 'Nie masz uprawnień do zapraszania członków do tego projektu' type: required: 'Wybierz typ, który ma zostać zaproszony' user: title: 'Użytkownik' description: 'Uprawnienia na podstawie przypisanej roli w wybranym projekcie' group: title: 'Grupa' description: 'Uprawnienia na podstawie przypisanej roli w wybranym projekcie' placeholder: title: 'Użytkownik zastępczy' title_no_ee: 'Użytkownik zastępczy (funkcja dostępna tylko w wersji Enterprise Edition)' description: 'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail.' description_no_ee: 'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail.
Sprawdź wersję Enterprise Edition' principal: label: name_or_email: 'Nazwa lub adres e-mail' name: 'Nazwa' already_member_message: 'Już jest członkiem %{project}' no_results_user: 'Nie znaleziono żadnych użytkowników' invite_user: 'Zaproś:' no_results_placeholder: 'Nie znaleziono elementów zastępczych' create_new_placeholder: 'Utwórz nowy element zastępczy:' no_results_group: 'Nie znaleziono żadnych grup' next_button: 'Następny' required: user: 'Wybierz użytkownika' placeholder: 'Wybierz element zastępczy' group: 'Wybierz grupę' role: label: 'Rola w %{project}' no_roles_found: 'Nie znaleziono żadnych ról' description: 'To jest rola, którą %{principal} otrzyma po dołączeniu do projektu. Rola określa działania, które można podjąć i widoczne informacje. Dowiedz się więcej o rolach i uprawnieniach. ' required: 'Wybierz rolę' next_button: 'Następny' message: label: 'Wiadomość z zaproszeniem' description: 'Wyślemy do %{principal} wiadomość e-mail, do której możesz tutaj dodać prywatną wiadomość. Może to być wyjaśnienie zaproszenia lub ułatwiające rozpoczęcie pracy informacje na temat projektu.' next_button: 'Przejrzyj zaproszenie' summary: next_button: 'Wyślij zaproszenie' success: title: 'Zaproszono %{principal}!' description: user: 'Użytkownik może się teraz zalogować, aby uzyskać dostęp do %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.' placeholder: 'Symbolu zastępczego można teraz użyć w %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.' group: 'Grupa jest teraz częścią %{project}. Tymczasem możesz już planować z tą grupą i na przykład przypisać pakiety robocze.' next_button: 'Kontynuuj' include_projects: toggle_title: 'Uwzględnij projekty' title: 'Projekty' clear_selection: 'Wyczyść zaznaczenie' apply: 'Zastosuj' selected_filter: all: 'Wszystkie projekty' selected: 'Tylko zaznaczone' search_placeholder: 'Wyszukaj projekt...' include_subprojects: 'Uwzględnij wszystkie podprojekty' tooltip: include_all_selected: 'Opcja Uwzględnij wszystkie podprojekty jest obecnie zaznaczona.' current_project: 'To jest bieżący projekt, w którym jesteś.' does_not_match_search: 'Projekt nie spełnia kryteriów wyszukiwania.' no_results: 'Żaden projekt nie spełnia kryteriów wyszukiwania.' forms: submit_success_message: 'Formularz został przesłany' load_error_message: 'Podczas ładowania formularza wystąpił błąd' validation_error_message: 'Napraw błędy obecne w formularzu' advanced_settings: 'Zaawansowane ustawienia' spot: filter_chip: remove: 'Usuń' drop_modal: Close: 'Zamknij'