--- fr: rb_label_copy_tasks_open: "[[Open]]" label_webcal: Fil Calendrier Web event_sprint_summary: "{{project}}: {{summary}}" field_backlogs_issue_type: Type de carnet field_remaining_hours: Heures restantes error_intro_singular: "L'erreur suivante a été rencontrée:" button_edit_wiki: Modifier la page wiki label_points_burn_up: Haut label_not_prioritized: "non priorisés" label_sprint_cards: Cartes de sprint points_resolved: "points résolus" field_name: Nom field_tracker_id: Tracker ID error_must_have_comma_delimited_list: "doit avoir une liste de scénarios ou numéros de tâches séparées de virgules" label_stories: Scénarios todo_issue_summary: "{{type}}: {{summary}}" label_product_backlog: carnet du produit required_burn_rate_hours: taux progression requis (hours) backlogs_velocity_missing: "Aucune vélocité n'a pu être calcuée pour ce projet" label_sprint_name: Sprint "{{name}}" backlogs_any: tous label_stories_tasks: "Scénarios/Tâches" label_task_board: "Tableau des tâches" label_backlogs_unconfigured: "Vous n'avez pas encore configuré les Carnets. Veuillez aller à {{administration}} > {{plugins}}, et cliquez sur le lien {{configure}} pour ce plugin. Une fois que vous aurez défini ces champs, revenez à cette page pour utiliser l'outil" backlogs_sprints: Sprints field_position: Position backlogs_active: actif inclusion: n'est pas inclut dans la liste backlogs_product_backlog_is_empty: Le carnet de produit est vide backlogs_task_tracker: "Tracker de tâches" backlogs_inactive: "Le projet ne montre aucune activité" field_story_points: Points de scénarios label_Product_backlog: Carnet du produit rb_label_copy_tasks_none: "[[None]]" backlogs_task: "Tâche" backlogs_sprint_unsized: "Le projet a des scénarios sur des sprints actifs ou récemment fermés qui n'ont pas de taille définie" points_committed: points commis label_sprint_impediments: Bloquants du Sprint label_master_backlog: "Carnet Maître" field_blocks: Blocks points_to_resolve: "points non-résolus" label_select_all: "Sélectionner tout" backlogs_sprint_unestimated: "Sprints fermés ou actifs avec scénarios non-estimés" label_scrum_statistics: Statistiques du Scrum required_burn_rate_points: taux de progression requis (points) error_blank: "ne peut être vide" points_to_accept: "points non-acceptés" label_backlogs: Carnets label_back_to_project: "Retour à la page produit" backlogs_points_burn_direction: progression des points rb_label_link_to_original: "[[Include link to original story]]" backlogs_product_backlog_unsized: "La portion du haut du carnet de produit a des scénarios qui n'ont pas de taille définie" points_accepted: "points acceptés" backlogs_sprint_notes_missing: "Sprints fermés sans notes de rétrospective/revue" label_sprint_velocity: "Vélocité {{velocity}}, basée sur les sprints {{sprints}} avec une moyenne de {{days}} jours" field_subject: Sujet backlogs_story: Scéanario label_sprint_backlog: carnet du sprint backlogs_wiki_template: Maquette pour page wiki de scéanario ideal: "idéal" label_points: points backlogs_sizing_inconsistent: "Les tailles des scénarios varient par rapport à leurs estimations" error_intro_plural: "Les erreurs suivantes ont été rencontrées:" backlogs_velocity_varies: "La vélocité varie de façon significative à travers les différents sprints" rb_label_copy_tasks: "[[Copy tasks]]" error_greater_than_start_date: "ne peut pas être plus tôt que la date de début" label_hours: heures label_points_burn_down: Bas backlogs_card_specification: "Types d'étiquettes pour impression de cartes" backlogs_story_tracker: Tracker de scénarios event_sprint_description: |- {{summary}}: {{url}} {{description}} label_burndown: Progression rb_label_copy_tasks_all: "[[All]]" field_velocity_based_estimate: "Estimé basé sur la vélocité" label_product_cards: Cartes de carnet du produit todo_issue_description: |- {{summary}}: {{url}} {{description}} label_chart_options: Options du graphique backlogs_product_backlog: Carnet de produit remaining_hours: heures restantes error_outro: "Veuillez corriger les erreurs ci-dessus avant de soumettre à nouveau."