#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ ja: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "ワーク パッケージ" overridden_costs: "オーバーライドされたコスト" spent: "使用済" spent_on: "日付" cost_type: unit: "単位名" unit_plural: "単位名" work_package: costs_by_type: "使用済単価" labor_costs: "作業員コスト" material_costs: "単価" overall_costs: "集計コスト" spent_costs: "使用済コスト" spent_units: "使用済単価" rate: rate: "原価率" user: default_rates: "デフォルト原価率" models: cost_type: other: "コスト種類" rate: "原価率" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "コストを再割り当てるには、ワークパッケージ#%{id}は対象外である。" nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "コストエントリをプロジェクトに割り当てることはできません。" attributes: comment: "コメント" cost_type: "コスト種類" costs: "コスト" current_rate: "現状原価率" hours: " 時間" units: "単位" valid_from: "から有効" fixed_date: "固定日付" button_add_rate: "原価率を追加" button_log_costs: "単価を記録" caption_booked_on_project: "プロジェクトの予約" caption_default: "既定の項目" caption_default_rate_history_for: "%{user} のデフォルト率の履歴" caption_locked_on: "ロックオン" caption_materials: "単位" caption_rate_history: "進捗履歴" caption_rate_history_for: "%{user} の進捗履歴" caption_rate_history_for_project: "プロジェクト %{project} で %{user} の進捗履歴" caption_save_rate: "進捗の保存" caption_set_rate: "現在の進捗を設定する" caption_show_locked: "ロックの種類を表示します。" description_date_for_new_rate: "新しいレートの日付" group_by_others: "どのグループにもない" label_between: "次の範囲内" label_cost_filter_add: "コストフィルタの追加" label_costlog: "単価を記録" label_cost_plural: "コスト" label_cost_type_plural: "コスト種類" label_cost_type_specific: "コスト種類 #%{id}: %{name}" label_costs_per_page: "1ページあたりのコスト" label_currency: "通貨" label_currency_format: "通貨の形式" label_current_default_rate: "現在のデフォルトレート" label_date_on: "オン" label_deleted_cost_types: "削除されたコストタイプ" label_locked_cost_types: "ロックされたコストタイプ" label_display_cost_entries: "ユニットのコストを表示" label_display_time_entries: "報告された時間を表示する" label_display_types: "表示タイプ" label_edit: "編集" label_generic_user: "一般ユーザー" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "グループ化" label_group_by_add: "グループ化フィールドを追加" label_hourly_rate: "時給" label_include_deleted: "削除済みを含める" label_work_package_filter_add: "ワークパッケージフィルタを追加する" label_kind: "タイプ" label_less_or_equal: "以下" label_log_costs: "単価を記録" label_no: "いいえ" label_option_plural: "オプション" label_overall_costs: "集計コスト" label_rate: "原価率" label_rate_plural: "レート" label_status_finished: "完了しました" label_units: "単価" label_user: "ユーザ" label_until: "まで" label_valid_from: "から有効" label_yes: "はい" notice_something_wrong: "エラーが発生しました。再試行してください。" notice_successful_restore: "復元処理が成功します。" notice_successful_lock: "ロックに成功しました。" notice_cost_logged_successfully: '単価が正常に記録されました。' permission_edit_cost_entries: "予約単価の編集" permission_edit_own_cost_entries: "自分が予約した単価の編集" permission_edit_hourly_rates: "時給の編集" permission_edit_own_hourly_rate: "自分の時給の編集" permission_edit_rates: "率の編集" permission_log_costs: "単価の予約" permission_log_own_costs: "自分の単価の予約" permission_view_cost_entries: "予約したコストの表示" permission_view_cost_rates: "コスト率の表示" permission_view_hourly_rates: "全ての時給の表示" permission_view_own_cost_entries: "自分が予約したコストの表示" permission_view_own_hourly_rate: "自分の時給の表示" permission_view_own_time_entries: "自分の使用済み時間の表示" project_module_costs: "時間とコスト" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "報告された時間とコストをプロジェクトに割り当てる" text_destroy_cost_entries_question: "削除しようとしているワークパッケージが%{cost_entries} 件報告されました。どうしますか?" text_destroy_time_and_cost_entries: "報告された時間とコストを削除する" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} 時間分、削除しようとしているワークパッケージが %{cost_entries} 件報告されました。どうしますか?" text_reassign_time_and_cost_entries: "報告された時間とコストをこのワークパッケージに再割り当てください。" text_warning_hidden_elements: "いくつかのエントリは、集計から除外されている可能性があります。" week: "週間" js: text_are_you_sure: "よろしいですか?"