# Redmine EU language # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), # 2010-01-25 # Distributed under the same terms as the Redmine itself. eu: direction: ltr date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%Y/%m/%d" short: "%b %d" long: "%Y %B %d" day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata] abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua] abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe] # Used in date_select and datime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%Y/%m/%d %H:%M" time: "%H:%M" short: "%b %d %H:%M" long: "%Y %B %d %H:%M" am: "am" pm: "pm" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "minutu erdi" less_than_x_seconds: one: "segundu bat baino gutxiago" other: "%{count} segundu baino gutxiago" x_seconds: one: "segundu 1" other: "%{count} segundu" less_than_x_minutes: one: "minutu bat baino gutxiago" other: "%{count} minutu baino gutxiago" x_minutes: one: "minutu 1" other: "%{count} minutu" about_x_hours: one: "ordu 1 inguru" other: "%{count} ordu inguru" x_days: one: "egun 1" other: "%{count} egun" about_x_months: one: "hilabete 1 inguru" other: "%{count} hilabete inguru" x_months: one: "hilabete 1" other: "%{count} hilabete" about_x_years: one: "urte 1 inguru" other: "%{count} urte inguru" over_x_years: one: "urte 1 baino gehiago" other: "%{count} urte baino gehiago" almost_x_years: one: "ia urte 1" other: "ia %{count} urte" number: format: separator: "." delimiter: "" precision: 3 human: format: delimiter: "" precision: 1 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Byte" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "eta" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du." other: "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute." messages: inclusion: "ez dago zerrendan" exclusion: "erreserbatuta dago" invalid: "baliogabea da" confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten" accepted: "onartu behar da" empty: "ezin da hutsik egon" blank: "ezin da hutsik egon" too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)" too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)" wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)" taken: "dagoeneko hartuta dago" not_a_number: "ez da zenbaki bat" not_a_date: "ez da baliozko data" greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du" greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du" equal_to: "%{count} izan behar du" less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du" less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du" odd: "bakoitia izan behar du" even: "bikoitia izan behar du" greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du" not_same_project: "ez dago proiektu berdinean" circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu." actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez general_text_No: 'Ez' general_text_Yes: 'Bai' general_text_no: 'ez' general_text_yes: 'bai' general_lang_name: 'Euskara' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_encoding: UTF-8 general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da. notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da. notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia. notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan. notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna. notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea. notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu. notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu notice_successful_create: Sortze arrakastatsua. notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua. notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua. notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua. notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da. notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu. notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik. notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da" notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da. notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da. notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}." notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu." notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago." notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da. notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu. notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da. error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}" error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu." error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}" error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu." error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa' error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.' error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).' error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki' error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu." error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola' error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)' warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde." mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza" mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:' mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea" mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:' mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko." mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera" mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:" mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a" mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:" mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da" mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du." mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da" mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du." gui_validation_error: akats 1 gui_validation_error_plural: "%{count} akats" field_name: Izena field_description: Deskribapena field_summary: Laburpena field_is_required: Beharrezkoa field_firstname: Izena field_lastname: Abizenak field_mail: Eposta field_filename: Fitxategia field_filesize: Tamaina field_downloads: Deskargak field_author: Egilea field_created_on: Sortuta field_updated_on: Eguneratuta field_field_format: Formatua field_is_for_all: Proiektu guztietarako field_possible_values: Balio posibleak field_regexp: Expresio erregularra field_min_length: Luzera minimoa field_max_length: Luzera maxioma field_value: Balioa field_category: Kategoria field_title: Izenburua field_project: Proiektua field_issue: Zeregina field_status: Egoera field_notes: Oharrak field_is_closed: Itxitako arazoa field_is_default: Lehenetsitako balioa field_tracker: Aztarnaria field_subject: Gaia field_due_date: Amaiera data field_assigned_to: Esleituta field_priority: Lehentasuna field_fixed_version: Helburuko bertsioa field_user: Erabiltzilea field_role: Rola field_homepage: Orri nagusia field_is_public: Publikoa field_parent: "Honen azpiproiektua:" field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi field_login: Erabiltzaile izena field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak field_admin: Kudeatzailea field_last_login_on: Azken konexioa field_language: Hizkuntza field_password: Pasahitza field_new_password: Pasahitz berria field_password_confirmation: Berrespena field_version: Bertsioa field_type: Mota field_host: Ostalaria field_port: Portua field_account: Kontua field_base_dn: Base DN field_attr_login: Erabiltzaile atributua field_attr_firstname: Izena atributua field_attr_lastname: Abizenak atributua field_attr_mail: Eposta atributua field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera field_start_date: Hasiera field_done_ratio: Egindako % field_auth_source: Autentikazio modua field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu field_comments: Iruzkina field_url: URL field_start_page: Hasierako orria field_subproject: Azpiproiektua field_hours: Ordu field_activity: Jarduera field_spent_on: Data field_identifier: Identifikatzailea field_is_filter: Iragazki moduan erabilita field_issue_to: Erlazionatutako zereginak field_delay: Atzerapena field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu field_estimated_hours: Estimatutako denbora field_column_names: Zutabeak field_time_zone: Ordu zonaldea field_searchable: Bilagarria field_default_value: Lehenetsitako balioa field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi field_parent_title: Orri gurasoa field_editable: Editagarria field_watcher: Behatzailea field_identity_url: OpenID URLa field_content: Edukia field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu field_sharing: Partekatzea setting_app_title: Aplikazioaren izenburua setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua setting_welcome_text: Ongietorriko testua setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa setting_self_registration: Norberak erregistratu setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max. setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc) setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez) setting_host_name: Ostalari izena eta bidea setting_text_formatting: Testu formatua setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak setting_autologin: Saioa automatikoki hasi setting_date_format: Data formatua setting_time_format: Ordu formatua setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak setting_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea setting_emails_footer: Eposten oina setting_protocol: Protokoloa setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu" setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu setting_mail_handler_api_key: API giltza setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa. setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:" setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:" setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua setting_users_deletable_by_admins: User accounts deletable by admins setting_users_deletable_by_self: Users allowed to delete their accounts permission_add_project: Proiektua sortu permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu permission_edit_project: Proiektua editatu permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu permission_manage_members: Kideak kudeatu permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu permission_view_issues: Zereginak ikusi permission_add_issues: Zereginak gehitu permission_edit_issues: Zereginak aldatu permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu permission_move_issues: Zereginak mugitu permission_delete_issues: Zereginak ezabatu permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu permission_save_queries: Galderak gorde permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi permission_view_calendar: Egutegia ikusi permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu permission_manage_news: Berriak kudeatu permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu permission_view_documents: Dokumentuak ikusi permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu permission_view_files: Fitxategiak ikusi permission_manage_wiki: Wikia kudeatu permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu permission_browse_repository: Biltegia arakatu permission_view_changesets: Aldaketak ikusi permission_commit_access: Commit atzipena permission_manage_boards: Foroak kudeatu permission_view_messages: Mezuak ikusi permission_add_messages: Mezuak bidali permission_edit_messages: Mezuak aldatu permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu permission_delete_messages: Mezuak ezabatu permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena project_module_time_tracking: Denbora jarraipena project_module_news: Berriak project_module_documents: Dokumentuak project_module_files: Fitxategiak project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Biltegia project_module_boards: Foroak label_user: Erabiltzailea label_user_plural: Erabiltzaileak label_user_new: Erabiltzaile berria label_user_anonymous: Ezezaguna label_project: Proiektua label_project_new: Proiektu berria label_project_plural: Proiektuak label_x_projects: zero: proiekturik ez one: proiektu bat other: "%{count} proiektu" label_project_all: Proiektu guztiak label_project_latest: Azken proiektuak label_issue: Zeregina label_issue_new: Zeregin berria label_issue_plural: Zereginak label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}" label_issue_added: Zeregina gehituta label_issue_updated: Zeregina eguneratuta label_document: Dokumentua label_document_new: Dokumentu berria label_document_plural: Dokumentuak label_document_added: Dokumentua gehituta label_role: Rola label_role_plural: Rolak label_role_new: Rol berria label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak label_member: Kidea label_member_new: Kide berria label_member_plural: Kideak label_tracker: Aztarnaria label_tracker_plural: Aztarnariak label_tracker_new: Aztarnari berria label_workflow: Lan-fluxua label_issue_status: Zeregin egoera label_issue_status_plural: Zeregin egoerak label_issue_status_new: Egoera berria label_issue_category: Zeregin kategoria label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak label_issue_category_new: Kategoria berria label_custom_field: Eremu pertsonalizatua label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria label_enumerations: Enumerazioak label_enumeration_new: Balio berria label_information: Informazioa label_information_plural: Informazioa label_please_login: Saioa hasi mesedez label_register: Erregistratu label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi label_password_lost: Pasahitza galduta label_home: Hasiera label_my_page: Nire orria label_my_account: Nire kontua label_my_projects: Nire proiektuak label_administration: Kudeaketa label_login: Saioa hasi label_logout: Saioa bukatu label_help: Laguntza label_reported_issues: Berri emandako zereginak label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak label_last_login: Azken konexioa label_registered_on: Noiz erregistratuta label_activity: Jarduerak label_overall_activity: Jarduera guztiak label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak" label_new: Berria label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:" label_environment: Ingurune label_authentication: Autentikazioa label_auth_source: Autentikazio modua label_auth_source_new: Autentikazio modu berria label_auth_source_plural: Autentikazio moduak label_subproject_plural: Azpiproiektuak label_subproject_new: Azpiproiektu berria label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak" label_min_max_length: Luzera min - max label_list: Zerrenda label_date: Data label_integer: Osokoa label_float: Koma higikorrekoa label_boolean: Boolearra label_string: Testua label_text: Testu luzea label_attribute: Atributua label_attribute_plural: Atributuak label_download: "Deskarga %{count}" label_download_plural: "%{count} Deskarga" label_no_data: Ez dago erakusteko daturik label_change_status: Egoera aldatu label_history: Historikoa label_attachment: Fitxategia label_attachment_new: Fitxategi berria label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu label_attachment_plural: Fitxategiak label_file_added: Fitxategia gehituta label_report: Berri ematea label_report_plural: Berri emateak label_news: Berria label_news_new: Berria gehitu label_news_plural: Berriak label_news_latest: Azken berriak label_news_view_all: Berri guztiak ikusi label_news_added: Berria gehituta label_change_log: Aldaketa egunkaria label_settings: Ezarpenak label_overview: Gainbegirada label_version: Bertsioa label_version_new: Bertsio berria label_version_plural: Bertsioak label_close_versions: Burututako bertsioak itxi label_confirmation: Baieztapena label_export_to: 'Eskuragarri baita:' label_read: Irakurri... label_public_projects: Proiektu publikoak label_open_issues: irekita label_open_issues_plural: irekiak label_closed_issues: itxita label_closed_issues_plural: itxiak label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 irekita / %{total} one: 1 irekita / %{total} other: "%{count} irekiak / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 irekita one: 1 irekita other: "%{count} irekiak" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 itxita one: 1 itxita other: "%{count} itxiak" label_total: Guztira label_permissions: Baimenak label_current_status: Uneko egoera label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak label_all: guztiak label_none: ezer label_nobody: inor label_next: Hurrengoa label_previous: Aurrekoak label_used_by: Erabilita label_details: Xehetasunak label_add_note: Oharra gehitu label_per_page: Orriko label_calendar: Egutegia label_months_from: hilabete noiztik label_gantt: Gantt label_internal: Barnekoa label_last_changes: "azken %{count} aldaketak" label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu label_comment: Iruzkin label_comment_plural: Iruzkinak label_x_comments: zero: iruzkinik ez one: iruzkin 1 other: "%{count} iruzkin" label_comment_add: Iruzkina gehitu label_comment_added: Iruzkina gehituta label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu label_query: Galdera pertsonalizatua label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak label_query_new: Galdera berria label_filter_add: Iragazkia gehitu label_filter_plural: Iragazkiak label_equals: da label_not_equals: ez da label_in_less_than: baino gutxiagotan label_in_more_than: baino gehiagotan label_greater_or_equal: '>=' label_less_or_equal: '<=' label_in: hauetan label_today: gaur label_all_time: denbora guztia label_yesterday: atzo label_this_week: aste honetan label_last_week: pasadan astean label_last_n_days: "azken %{count} egunetan" label_this_month: hilabete hau label_last_month: pasadan hilabetea label_this_year: urte hau label_date_range: Data tartea label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago label_ago: orain dela label_contains: dauka label_not_contains: ez dauka label_day_plural: egun label_repository: Biltegia label_repository_plural: Biltegiak label_browse: Arakatu label_modification: "aldaketa %{count}" label_modification_plural: "%{count} aldaketa" label_branch: Adarra label_tag: Etiketa label_revision: Berrikuspena label_revision_plural: Berrikuspenak label_revision_id: "%{value} berrikuspen" label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak label_added: gehituta label_modified: aldatuta label_copied: kopiatuta label_renamed: berrizendatuta label_deleted: ezabatuta label_latest_revision: Azken berrikuspena label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi label_max_size: Tamaina maximoa label_sort_highest: Goraino mugitu label_sort_higher: Gora mugitu label_sort_lower: Behera mugitu label_sort_lowest: Beheraino mugitu label_roadmap: Ibilbide-mapa label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} berandu" label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan label_search: Bilatu label_result_plural: Emaitzak label_all_words: hitz guztiak label_wiki: Wikia label_wiki_edit: Wiki edizioa label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak label_wiki_page: Wiki orria label_wiki_page_plural: Wiki orriak label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea label_index_by_date: Dataren araberako indizea label_current_version: Uneko bertsioa label_preview: Aurreikusi label_feed_plural: Jarioak label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak label_issue_tracking: Zeregin jarraipena label_spent_time: Igarotako denbora label_f_hour: "ordu %{value}" label_f_hour_plural: "%{value} ordu" label_time_tracking: Denbora jarraipena label_change_plural: Aldaketak label_statistics: Estatistikak label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka label_commits_per_author: Commit-ak egileka label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi label_diff_inline: barnean label_diff_side_by_side: aldez alde label_options: Aukerak label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik label_permissions_report: Baimenen txostena label_watched_issues: Behatutako zereginak label_related_issues: Erlazionatutako zereginak label_applied_status: Aplikatutako egoera label_loading: Kargatzen... label_relation_new: Erlazio berria label_relation_delete: Erlazioa ezabatu label_relates_to: erlazionatuta dago label_duplicates: bikoizten du label_duplicated_by: honek bikoiztuta label_blocks: blokeatzen du label_blocked_by: honek blokeatuta label_precedes: aurretik doa label_follows: jarraitzen du label_end_to_start: bukaeratik hasierara label_end_to_end: bukaeratik bukaerara label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara label_start_to_end: hasieratik bukaerara label_stay_logged_in: Saioa mantendu label_disabled: ezgaituta label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi label_me: ni label_board: Foroa label_board_new: Foro berria label_board_plural: Foroak label_topic_plural: Gaiak label_message_plural: Mezuak label_message_last: Azken mezua label_message_new: Mezu berria label_message_posted: Mesua gehituta label_reply_plural: Erantzunak label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali label_year: Urtea label_month: Hilabetea label_week: Astea label_date_from: Nork label_date_to: Nori label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}" label_send_test_email: Frogako mezua bidali label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta" label_module_plural: Moduluak label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta" label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta" label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta" label_jump_to_a_project: Joan proiektura... label_file_plural: Fitxategiak label_changeset_plural: Aldaketak label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak label_no_change_option: (Aldaketarik ez) label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu label_theme: Itxura label_default: Lehenetsia label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat" label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..." label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi" label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu label_display_per_page: "Orriko: %{value}" label_age: Adina label_change_properties: Propietateak aldatu label_general: Orokorra label_more: Gehiago label_scm: IKK label_plugins: Pluginak label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa label_downloads_abbr: Desk. label_optional_description: Aukerako deskribapena label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu label_preferences: Hobespenak label_chronological_order: Orden kronologikoan label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan label_planning: Planifikazioa label_incoming_emails: Sarrerako epostak label_generate_key: Giltza sortu label_issue_watchers: Behatzaileak label_example: Adibidea label_display: Bistaratzea label_sort: Ordenatu label_ascending: Gorantz label_descending: Beherantz label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra" label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta label_group: Taldea label_group_plural: Taldeak label_group_new: Talde berria label_time_entry_plural: Igarotako denbora label_version_sharing_none: Ez partekatuta label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu label_copy_source: Iturburua label_copy_target: Helburua label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi label_api_access_key: API atzipen giltza label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}" button_login: Saioa hasi button_submit: Bidali button_save: Gorde button_check_all: Guztiak markatu button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu button_delete: Ezabatu button_create: Sortu button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu button_test: Frogatu button_edit: Editatu button_add: Gehitu button_change: Aldatu button_apply: Aplikatu button_clear: Garbitu button_lock: Blokeatu button_unlock: Desblokeatu button_download: Deskargatu button_list: Zerrenda button_view: Ikusi button_move: Mugitu button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu button_back: Atzera button_cancel: Ezeztatu button_activate: Gahitu button_sort: Ordenatu button_log_time: Denbora erregistratu button_rollback: Itzuli bertsio honetara button_watch: Behatu button_unwatch: Behatzen utzi button_reply: Erantzun button_archive: Artxibatu button_unarchive: Desartxibatu button_reset: Berrezarri button_rename: Berrizendatu button_change_password: Pasahitza aldatu button_copy: Kopiatu button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu button_annotate: Anotatu button_update: Eguneratu button_configure: Konfiguratu button_quote: Aipatu button_duplicate: Bikoiztu button_show: Ikusi status_active: gaituta status_registered: izena emanda status_locked: blokeatuta version_status_open: irekita version_status_locked: blokeatuta version_status_closed: itxita field_active: Gaituta text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu. text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula? text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira." text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko text_are_you_sure: Ziur zaude? text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta" text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du" text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})" text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta" text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier can not be changed.' text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez." text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du." text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa." text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta). text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean). text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du." text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du." text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula? text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?" text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)." text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu." text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta." text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?' text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:' text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa) text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?" text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:' text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:" text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude." text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:' text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko." text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira." text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.' text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko' text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?" text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu" text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu" text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu" text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?" default_role_manager: Kudeatzailea default_role_developer: Garatzailea default_role_reporter: Berriemailea default_role_non_member: Non member default_role_anonymous: Anonymous default_tracker_bug: Errorea default_tracker_feature: Eginbidea default_tracker_support: Laguntza default_issue_status_new: Berria default_issue_status_in_progress: Lanean default_issue_status_resolved: Ebatzita default_issue_status_feedback: Berrelikadura default_issue_status_closed: Itxita default_issue_status_rejected: Baztertua default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa default_priority_low: Baxua default_priority_normal: Normala default_priority_high: Altua default_priority_urgent: Larria default_priority_immediate: Berehalakoa default_activity_design: Diseinua default_activity_development: Garapena enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola)) enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera label_board_sticky: Itsaskorra label_board_locked: Blokeatuta permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu label_profile: Profila permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu field_parent_issue: Zeregin gurasoa label_subtask_plural: Azpiatazak label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value}) error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu. error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu. field_principal: Ekintzaile label_my_page_block: "Nire orriko blokea" notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}." text_zoom_out: Zooma txikiagotu text_zoom_in: Zooma handiagotu notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu." label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira field_time_entries: "Denbora erregistratu" project_module_gantt: Gantt text_powered_by: Powered by %{link} label_cvs_module: Module label_filesystem_path: Root directory label_darcs_path: Root directory label_bazaar_path: Root directory label_cvs_path: CVSROOT label_git_path: Path to .git directory label_mercurial_path: Root directory project_module_calendar: Egutegia button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}" text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?" field_text: Testu eremua label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik" setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera" label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik" label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik" label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez" field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea" field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola" notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da." label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:" label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:" field_visible: Ikusgai setting_emails_header: "Eposten goiburua" setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera" text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa." setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu" notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max}) setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa" label_my_queries: My custom queries label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" button_expand_all: Expand all button_collapse_all: Collapse all label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author field_effective_date: Due date label_news_comment_added: Comment added to a news field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. text_default_encoding: "Default: UTF-8" text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) label_notify_member_plural: Email issue updates label_path_encoding: Path encoding text_mercurial_repo_example: local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) label_diff: diff setting_issue_startdate_is_adddate: Use current date as start date for new issues description_search: Searchfield description_user_mail_notification: Mail notification settings description_date_range_list: Choose range from list description_date_to: Enter end date description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute description_message_content: Message content description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page description_available_columns: Available Columns description_selected_columns: Selected Columns description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date description_project_scope: Search scope description_issue_category_reassign: Choose issue category description_query_sort_criteria_direction: Sort direction description_notes: Notes description_filter: Filter description_choose_project: Projects description_date_from: Enter start date label_deleted_custom_field: (deleted custom field) label_checked: checked label_calendar_show: Show Calendar description_compare_to: Compare to version description_active: Active? label_main_menu: Side Menu label_enable_multi_select: Toggle multiselect label_remove_columns: Remove selected columns notice_account_inactive: Your account has not yet been activated. To activate your account, click on the link that was emailed to you. description_enter_text: Enter text label_content: Content description_current_position: "You are here:" label_top_menu: Top Menu description_compare_from: Compare from version label_add_columns: Add selected columns button_remove_widget: Remove widget label_modules: Modules notice_account_update_failed: Account setting could not be safed. Please have a look at your account page. description_enter_number: Enter number description_select_issue: Select issue label_table_of_contents: Table of Contents field_impaired: Accessibility mode search_input_placeholder: search ... text_analyze: "Further analyze: %{subject}" label_project_view_all: View all projects description_subissue: Subissue of user: deleted: "Deleted user" account: delete: "Delete account" delete_confirmation: "Are you sure you want to delete the account?" deleted: "Account successfully deleted" deletion_info: heading: "Delete account %{name}" info: self: | Deleting your user account is an irreversible action. other: | Deleting the user account is an irreversible action. login_consequences: self: | Your account will be deleted from the system. Therefore, you will no longer be able to log in with your current credentials. If you choose to become a user of this application again, you can do so by using the means this application grants. other: | The account will be deleted from the system. Therefore, the user will no longer be able to log in with his current credentials. He/she can choose to become a user of this application again by the means this application grants. data_consequences: self: | Of the data you created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data you created from the data of another deleted account. other: | Of the data the user created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data the user created from the data of another deleted account.