#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ #English strings go here for Rails i18n ru: activerecord: attributes: meeting: location: "Расположение" duration: "Продолжительность" participants: "Участники" participants_attended: "Участники" participants_invited: "Приглашенные" start_time: "Время" start_time_hour: "Время начала" errors: messages: invalid_time_format: "недопустимое время. Требуемый формат: ЧЧ:ММ" models: meeting_agenda: "Повестка дня" meeting_minutes: "Протокол(-ы)" description_attended: "участие" description_invite: "приглашено" events: meeting: Встреча отредактирована meeting_agenda: Повестка встречи отредактирована meeting_agenda_closed: Повестка дня встречи закрыта meeting_agenda_opened: Повестка дня встречи открыта meeting_minutes: Править протокол заседания meeting_minutes_created: Создан протокол заседания error_notification_with_errors: "Не удалось отправить уведомление. Следующие получатели не могут быть уведомлены: %{recipients}" label_meeting: "Совещание" label_meeting_plural: "Совещания" label_meeting_new: "Новое совещание" label_meeting_edit: "Измененить совещание" label_meeting_agenda: "Повестка дня" label_meeting_minutes: "Протокол(-ы)" label_meeting_close: "Закрыть" label_meeting_open: "Открыть" label_meeting_agenda_close: "Закрыть повестку для начала протоколирования" label_meeting_date_time: "Дата/Время" label_meeting_diff: "Различия" label_notify: "Отправка на рецензию" label_icalendar: "Отправить iCalendar" label_version: "Стадия" label_time_zone: "Часовой пояс" label_start_date: "Дата начала" notice_successful_notification: "Уведомление успешно отправленно" notice_timezone_missing: Не установлен часовой пояс и применена %{zone}. Чтобы выбрать часовой пояс, пожалуйста, нажмите сюда. permission_create_meetings: "Создание совещания" permission_edit_meetings: "Править встречи" permission_delete_meetings: "Удалить встречу" permission_view_meetings: "Просмотреть встречи" permission_create_meeting_agendas: "Управлять повестками дня" permission_close_meeting_agendas: "Закрыть повестки дня" permission_send_meeting_agendas_notification: "Отправить уведомление о реценизии повесток дня" permission_create_meeting_minutes: "Управление протоколами" permission_send_meeting_minutes_notification: "Отправить уведомление о рецензии протокола" permission_meetings_send_invite: "Invite users to meetings" permission_send_meeting_agendas_icalendar: "Send meeting agenda as calendar entry" project_module_meetings: "Совещания" text_duration_in_hours: "Длительность в часах" text_in_hours: "в часах" text_meeting_agenda_for_meeting: 'Повестка дня встречи «%{meeting}»' text_meeting_closing_are_you_sure: "Вы уверены, что хотите закрыть совещание?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Все изменения в протоколах будут перезаписаны! Продолжить?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'Протокол совещания «%{meeting}»' text_review_meeting_agenda: "%{author} поставил %{link} для рецензии." text_review_meeting_minutes: "%{author} поставил %{link} для рецензии." text_notificiation_invited: "Это сообщение содержит запись ics для совещания ниже:"