#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ #English strings go here for Rails i18n ar: activerecord: attributes: meeting: location: "الموقع" duration: "المدّة" participants: "المشاركون" participants_attended: "الحضور" participants_invited: "المدعوّون" start_time: "الوقت" start_time_hour: "وقت البدء" errors: messages: invalid_time_format: "ليس وقتًا صالحًا. التصميم المطلوب: HH:MM" models: meeting_agenda: "جدول الأعمال" meeting_minutes: "محضر الجلسة" description_attended: "حَضَر" description_invite: "مدعوّ" events: meeting: تحرير الاجتماع meeting_agenda: تحرير جدول أعمال الاجتماع meeting_agenda_closed: أُغْلِق جدول أعمال الاجتماع meeting_agenda_opened: فُتِح جدول أعمال الاجتماع meeting_minutes: تحرير محضر الجلسة meeting_minutes_created: إنشاء محضر الجلسة error_notification_with_errors: "فشِل في إرسال الإشعار. لم يتم إشعار المستلمين التالية أسماؤهم: %{recipients}" label_meeting: "الاجتماع" label_meeting_plural: "الاجتماعات" label_meeting_new: "اجتماع جديد" label_meeting_edit: "تحرير الاجتماع" label_meeting_agenda: "جدول الأعمال" label_meeting_minutes: "محضر الجلسة" label_meeting_close: "أغلِق" label_meeting_open: "مفتوح" label_meeting_agenda_close: "أغلِق جدول الأعمال للبدء في محضر الجلسة" label_meeting_date_time: "التاريخ/الوقت" label_meeting_diff: "الاختلاف" label_notify: "إرسال للمراجعة" label_icalendar: "إرسال iCalendar" label_version: "الإصدار" label_time_zone: "المنطقة الزمنية" label_start_date: "تاريخ البدء" notice_successful_notification: "تم إرسال الإشعار بنجاح" notice_timezone_missing: لم يتم تعيين المنطقة الزمنية و%{zone} مُفترض. لاختيار منطقتك الزمنية، من فضلك اضغط هنا. permission_create_meetings: "إنشاء الاجتماعات" permission_edit_meetings: "تعديل الاجتماعات" permission_delete_meetings: "إلغاء الاجتماعات" permission_view_meetings: "عرض الاجتماعات" permission_create_meeting_agendas: "إدارة جداول الأعمال" permission_close_meeting_agendas: "إغلاق جداول الأعمال" permission_send_meeting_agendas_notification: "أرسِل إشعارًا لمراجعة جداول الأعمال" permission_create_meeting_minutes: "إدارة محضر الجلسة" permission_send_meeting_minutes_notification: "أرسِل إشعارًا لمراجعة محضر الجلسة" permission_meetings_send_invite: "Invite users to meetings" permission_send_meeting_agendas_icalendar: "Send meeting agenda as calendar entry" project_module_meetings: "الاجتماعات" text_duration_in_hours: "المدة بالساعات" text_in_hours: "في الساعات" text_meeting_agenda_for_meeting: 'جدول أعمال للاجتماع "%{meeting}"' text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "This will overwrite all changes in the minutes! Do you want to continue?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'محضر الجسلة للاجتماع "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} طرح %{link} للمراجعة." text_review_meeting_minutes: "%{author} طرح %{link} للمراجعة." text_notificiation_invited: "هذا البريد الألكتروني يحتوي على مدخل (ics) للاجتماع أدناه:"