--- pt-BR: no_results_title_text: Atualmente, não há o que exibir. activities: index: no_results_title_text: Não há nenhuma atividade no projeto neste período de tempo. admin: plugins: no_results_title_text: Atualmente, não existem plugins disponíveis. custom_styles: custom_colors: Cores personalizadas customize: 'Personalize a instalação do OpenProject com sua própria logomarca. Nota: Esta logomarca será acessível ao público.' enterprise_notice: Como um 'Obrigado!' especial a sua contribuição financeira para desenvolver o OpenProject, esse pequeno recurso está disponível somente para assinantes do suporte da versão Enterprise Edition. manage_colors: Editar opções de seleção de cor instructions: alternative_color: Cor de destaque forte, normalmente usada para o botão mais importante na tela. content_link_color: Cor da fonte da maioria dos links. primary_color: Cor principal. primary_color_dark: Normalmente é uma versão mais escura da cor principal, usada para efeitos de focalizar. header_bg_color: Cor de fundo do cabeçalho. header_item_bg_hover_color: Cor de fundo dos itens clicáveis do cabeçalho ao passar o mouse sobre eles. header_item_font_color: Cor da fonte dos itens clicáveis do cabeçalho. header_item_font_hover_color: Cor da fonte dos itens clicáveis do cabeçalho ao passar o mouse sobre eles. header_border_bottom_color: Linha fina sob o cabeçalho. Deixe este campo vazio se não quiser nenhuma linha. main_menu_bg_color: Cor de fundo do menu esquerdo. enterprise: upgrade_to_ee: Atualizar para a versão Enterprise Edition add_token: Fazer upload de um token de suporte Enterprise Edition replace_token: Substitua seu token atual de suporte order: Obter a versão Enterprise Edition paste: Cole seu token de suporte Enterprise Edition required_for_feature: Esse recurso só está disponível com um token de suporte Enterprise Edition ativo. enterprise_link: Para mais informações, clique aqui. announcements: show_until: Mostrar até is_active: atualmente exibido is_inactive: não exibido atualmente attribute_help_texts: text_overview: Neste modo de exibição, você pode criar textos de ajuda personalizada para a exibição de atributos. Quando definido, estes textos podem ser mostrados, clicando no ícone de ajuda ao lado de seu atributo relacionado. label_plural: Textos de ajuda do atributo show_preview: Pré-visualização de texto add_new: Adicionar texto de ajuda edit: Editar texto de ajuda para %{attribute_caption} auth_sources: index: no_results_content_title: Atualmente, não existem modos de autenticação. no_results_content_text: Criar um novo modo de autenticação ldap_auth_sources: connection_encryption: Connection encryption tls_mode: plain: nenhum simple_tls: simple_tls start_tls: start_tls plain_description: Plain unencrypted connection, no TLS negotiation. simple_tls_description: Implicit TLS encryption, but no certificate validation. Use with caution and implicit trust of the LDAP connection. start_tls_description: Explicit TLS encryption with full validation. Use for LDAP over TLS/SSL. section_more_info_link_html: 'This section concerns the connection security of this LDAP authentication source. For more information, visit the Net::LDAP documentation. ' boards: show: no_results_title_text: Atualmente, não há mensagens para o quadro. colors: index: no_results_title_text: Atualmente, não existem cores. no_results_content_text: Criar uma nova cor label_no_color: Sem cor custom_actions: actions: name: Ações add: Adicionar ação assigned_to: executing_user_value: "(Atribuir ao usuário que executar)" conditions: Condições plural: Ações personalizadas new: Nova ação personalizada edit: Editar ação personalizada %{name} execute: Executar %{name} upsale: title: Ações personalizadas são funcionalidades da versão Enterprise Edition description: As ações personalizadas simplificam o trabalho diário combinando um conjunto de etapas em um único botão. custom_fields: text_add_new_custom_field: 'Para adicionar campos personalizados a um projeto é necessário criá-los primeiro para depois adicioná-los a este projeto. ' is_enabled_globally: Está habilitado globalmente enabled_in_project: Habilitado no projeto contained_in_type: Contido no tipo confirm_destroy_option: Removendo uma opção removerá todas as suas ocorrências (ex. em pacotes de trabalho). Tem certeza que você quer removê-la? tab: no_results_title_text: Atualmente, não há campos personalizados. no_results_content_text: Criar um novo campo personalizado concatenation: single: ou deprecations: old_timeline: replacement: Este módulo de cronogramas está sendo substituído por um cronograma interativo integrado no módulo de pacotes de trabalho. removal: Este módulo será removido no OpenProject 8.0. A configuração para este modo de exibição NÃO migrará para a visualização de pacotes de trabalho. further_information_before: Por favor, dê uma olhada em link_name: como migrar para um novo cronograma (linha do tempo). further_information_after: '' calendar: removal: 'Atenção: Este módulo será removido com o OpenProject 8.0.' global_search: overwritten_tabs: wiki_pages: Wiki messages: Fórum groups: index: no_results_title_text: Atualmente, não existem grupos. no_results_content_text: Criar um novo grupo users: no_results_title_text: Atualmente, não há usuários participantes deste grupo. memberships: no_results_title_text: Atualmente, não há projetos componentes deste grupo. incoming_mails: ignore_filenames: 'Especifique uma lista de nomes para ignorar quando processar anexos para mensagens recebidas (por exemplo, assinaturas ou ícones). Digite um nome de arquivo por linha. ' projects: delete: scheduled: Exclusão foi agendada e será realizada em segundo plano. Você será notificado do resultado. schedule_failed: 'Projeto não pode ser excluído: %{errors}' failed: Exclusão do projeto %{name} falhou failed_text: A solicitação para excluir o projeto %{name} falhou. O projeto foi arquivado. completed: Exclusão do projeto %{name} concluída completed_text: Foi concluída a solicitação para exclusão do projeto '%{name}'. index: no_results_title_text: Atualmente, não existem projetos no_results_content_text: Criar um novo projeto settings: activities: no_results_title_text: Atualmente, não há atividades disponíveis. boards: no_results_title_text: Atualmente, não existem painéis para o projeto. no_results_content_text: Criar um novo painel categories: no_results_title_text: Atualmente, não há categorias de pacote de trabalho. no_results_content_text: Criar uma nova categoria de pacote de trabalho custom_fields: no_results_title_text: Não há campos personalizados disponíveis. types: no_results_title_text: Atualmente, não há tipos disponíveis. versions: no_results_title_text: Atualmente, não há versões para o projeto. no_results_content_text: Criar uma nova versão members: index: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. no_results_content_text: Adicionar um membro ao projeto my: access_token: failed_to_reset_token: 'Falha ao redefinir o token de acesso: %{error}' notice_reset_token: 'Foi gerado um novo token de %{type}. Seu token de acesso é:' token_value_warning: 'Nota: Esta é a única vez que você verá este token, certifique-se de copiá-lo agora.' no_results_title_text: Atualmente, não há tokens de acesso disponíveis. news: index: no_results_title_text: Atualmente, não há notícias para reportar. no_results_content_text: Adicionar um item de notícias my_page: no_results_title_text: Nada de novo para relatar. users: memberships: no_results_title_text: Atualmente, este usuário não é um membro de um projeto. prioritiies: edit: priority_color_text: | Clique para atribuir ou alterar a cor desta prioridade. Pode ser usado para destacar pacotes de trabalho na tabela. reportings: index: no_results_title_text: Atualmente, não há nenhum relatório de situação. no_results_content_text: Adicionar um relatório de situação statuses: edit: status_readonly_html: | Use esta opção para marcar pacotes de trabalho com situação como somente leitura. Nenhum atributo pode ser alterado com exceção da situação.
Nota: valores herdados (por exemplo, de filhos ou relações) ainda serão aplicados. status_color_text: | Clique para atribuir ou alterar a cor desta situação. É exibido no botão de situação e pode ser usado para destacar pacotes de trabalho na tabela. index: no_results_title_text: Atualmente, não há nenhuma situação de pacote de trabalho. no_results_content_text: Adicionar uma nova situação types: index: no_results_title_text: Atualmente, não há nenhum tipo. no_results_content_text: Criar um novo tipo edit: settings: Configurações form_configuration: Configuração do formulário projects: Projetos enabled_projects: Projetos habilitados add_group: Adicionar grupo de atributo add_table: Adicionar tabela de pacotes de trabalho relacionados edit_query: Editar tabela query_group_placeholder: Nomear tabela reset: Redefinir para os padrões type_color_text: 'Clique para atribuir ou alterar a cor deste tipo. A cor selecionada diferencia pacotes de trabalho em gráficos de Gantt. ' versions: overview: no_results_title_text: Não há pacote de trabalho atribuído a esta versão. wiki: no_results_title_text: Atualmente, não há páginas wiki. index: no_results_content_text: Adicionar uma nova página wiki work_flows: index: no_results_title_text: Atualmente, não há fluxos de trabalho. work_packages: x_descendants: one: Um pacote de trabalho descendente other: "%{count} pacotes de trabalho descendentes" bulk: could_not_be_saved: 'Os seguintes pacotes de trabalho não puderam ser salvos:' move: no_common_statuses_exists: Não há situação disponível para todos os pacotes de trabalho selecionados. Sua situação não pode ser alterada. unsupported_for_multiple_projects: Movimentação/cópia em massa não é suportada para pacotes de trabalho de vários projetos list_simple: assigned: no_results_title_text: Atualmente, não existem pacotes de trabalho atribuídos a mim. reported: no_results_title_text: Atualmente, não há pacotes de trabalho que eu relatei. responsible: no_results_title_text: Não há nenhuma pacote de trabalho sob minha responsabilidade no momento. watched: no_results_title_text: Atualmente, não há pacotes de trabalho que eu estou observando. summary: reports: category: no_results_title_text: Atualmente, não há categorias disponíveis. assigned_to: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. responsible: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. author: no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto. priority: no_results_title_text: Atualmente, não há prioridades disponíveis. type: no_results_title_text: Atualmente, não há tipos disponíveis. version: no_results_title_text: Atualmente, não há versões disponíveis. label_invitation: Convite account: delete: Excluir conta delete_confirmation: Tem certeza que deseja excluir essa conta? deleted: Conta excluída com sucesso deletion_info: data_consequences: other: 'Os dados que o usuário criou (ex.: e-mail, preferências, pacotes de trabalho, páginas wiki) serão excluídos na medida do possível. Note, porém, que dados como pacotes de trabalho e páginas wiki não podem ser excluídos sem impactar o trabalho dos demais usuários. Estes dados serão reatribuídos a uma conta chamada "Usuário excluído". Como os dados de todas as contas excluídas serão reatribuídos a esta conta, não será possível distinguir os dados que o usuário criou dos dados de outra conta excluída.' self: 'Os dados que você criou (ex.: e-mail, preferências, pacotes de trabalho, páginas wiki) serão excluídos na medida do possível. Note, porém, que dados como pacotes de trabalho e página wiki não podem ser excluídos sem impactar o trabalho dos demais usuários. Estes dados serão reatribuidos a uma conta chamada "Usuário excluído". Como os dados de todas as contas excluídas serão reatribuidos a esta conta, não será possível distinguir os dados que você criou dos dados de outra conta excluída.' heading: Excluir a conta %{name} info: other: Excluir a conta do usuário é uma ação irreversível. self: Excluir a sua conta de usuário é uma ação irreversível. login_consequences: other: A conta será excluída do sistema. Portanto, o usuário não será capaz de entrar com suas credenciais atuais. Ele pode cadastrar-se novamente pelos meios que este aplicativo permite. self: A sua conta será excluída do sistema. Portanto, você não será capaz de entrar com suas credenciais atuais. Se quiser, poderá cadastrar-se novamente pelos meios que este aplicativo permite. login_verification: other: Digite o nome de usuário %{name} para validar a exclusão. Depois de enviado, você receberá uma solicitação de confirmação da sua senha. self: Digite seu nome de usuário %{name} para validar a exclusão. Depois de enviado, você receberá uma solicitação de confirmação da sua senha. error_inactive_activation_by_mail: 'Sua conta ainda não foi ativada. Para ativar sua conta, clique no link que foi enviado por e-mail à você. ' error_inactive_manual_activation: 'Sua conta ainda não foi ativada. Por favor, espere um administrador ativar sua conta. ' error_self_registration_disabled: 'O registro do usuário está desativado no sistema. Por favor peça a um administrador para criar uma conta para você. ' login_with_auth_provider: ou entre com a sua conta existente signup_with_auth_provider: ou cadastre-se usando auth_source_login: Faça login como %{login} para ativar sua conta. omniauth_login: Faça login para ativar sua conta. actionview_instancetag_blank_option: Por favor selecione activerecord: attributes: announcements: show_until: Exibir até attachment: attachment_content: Conteúdo anexado attachment_file_name: Nome do arquivo anexado downloads: Transferências file: Arquivo filename: Arquivo filesize: Tamanho attribute_help_text: attribute_name: Atributo help_text: Texto de ajuda auth_source: account: Conta attr_firstname: Campo do nome attr_lastname: Campo do sobrenome attr_login: Campo de nome de usuário attr_mail: Campo do E-mail base_dn: DN principal host: Servidor onthefly: Criar usuários automaticamente port: Porta changeset: repository: Repositório comment: commented: Comentado custom_action: actions: Ações custom_field: default_value: Valor padrão editable: Editável field_format: Formato is_filter: Usado como filtro is_required: Obrigatório max_length: Tamanho máximo min_length: Tamanho mínimo multi_value: Permitir seleção múltipla possible_values: Valores possíveis regexp: Expressão regular searchable: Pesquisável visible: Visível custom_value: value: Valor enterprise_token: starts_at: Válido desde expires_at: Expira em subscriber: Assinante encoded_token: Token de suporte Enterprise active_user_count_restriction: Máximo de usuários ativos grids/grid: page: Page row_count: Number of rows column_count: Number of columns widgets: Widgets relation: delay: Atraso from: Pacote de trabalho to: Pacote de trabalho relacionado status: is_closed: Pacote de trabalho fechado is_readonly: Pacote de trabalho somente leitura journal: notes: Anotações member: roles: Papéis project: identifier: Identificador latest_activity_at: Últimas atividades em parent: Subprojeto de queries: Consultas types: Tipos versions: Versões work_packages: Pacotes de Trabalho query: column_names: Colunas relations_to_type_column: Relações com %{type} relations_of_type_column: Relações de %{type} group_by: Agrupar resultados por filters: Filtros timeline_labels: Rótulos de linha do tempo repository: url: URL role: assignable: Pacotes de trabalho podem ser atribuídos a usuários e grupos em posse deste papel no respectivo projeto time_entry: activity: Atividade hours: Horas spent_on: Data type: Tipo type: attribute_groups: '' is_in_roadmap: Exibido no planejamento como padrão is_default: Ativado para novos projetos por padrão is_milestone: É marco color: Cor user: admin: Administrador auth_source: Modo de autenticação current_password: Senha Atual force_password_change: Forçar alteração de senha no próximo acesso language: Idioma last_login_on: Último acesso mail_notification: Notificações por e-mail new_password: Nova senha password_confirmation: Confirmação consented_at: Consentido em user_preference: comments_sorting: Exibir comentários hide_mail: Ocultar meu endereço de e-mail impaired: Modo de acessibilidade time_zone: Fuso horário auto_hide_popups: Auto-ocultar notificações de sucesso warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sair de um pacote de trabalho sem salvar as alterações version: effective_date: Data de conclusão sharing: Compartilhamento wiki_content: text: Texto wiki_page: parent_title: Página pai redirect_existing_links: Redireciona links existentes planning_element_type_color: hexcode: Código hexadecimal work_package: begin_insertion: Início da inserção begin_deletion: Início da exclusão children: Subelementos done_ratio: Progresso (%) end_insertion: Final da inserção end_deletion: Final da exclusão fixed_version: Versão parent: Ascendente parent_issue: Ascendente parent_work_package: Ascendente priority: Prioridade progress: Progresso (%) spent_hours: Tempo gasto spent_time: Tempo gasto subproject: Subprojeto time_entries: Registro de tempo type: Tipo watcher: Observador doorkeeper/application: uid: ID do cliente secret: Segredo do cliente owner: Proprietário redirect_uri: Redirecionar URI client_credentials_user_id: ID do usuário de credenciais do cliente scopes: Escopos confidential: Confidencial errors: messages: accepted: deve ser aceito. after: deve ser depois de %{date}. after_or_equal_to: deve ser depois ou igual a %{date}. before: deve ser antes de %{date}. before_or_equal_to: deve ser antes ou igual a %{date}. blank: não pode ficar em branco. cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Um pacote de trabalho não pode ser vinculado a uma das suas subtarefas. circular_dependency: Esta relação vai criar uma dependência circular. confirmation: não coincide com %{attribute}. could_not_be_copied: não pode ser copiado (totalmente). does_not_exist: não existe. empty: não pode ser vazio. even: deve ser par. exclusion: está reservado. file_too_large: é muito grande (tamanho máximo é %{count} Bytes). greater_than: deve ser maior que %{count}. greater_than_or_equal_to: deve ser maior ou igual a %{count}. greater_than_or_equal_to_start_date: deve ser maior ou igual a data de início. greater_than_start_date: deve ser maior que a data de início. inclusion: Não está definido como um dos valores permitidos. invalid: é inválido. invalid_url: não é uma URL válida. invalid_url_scheme: 'não é um protocolo suportado (permitidos: %{allowed_schemes}).' less_than_or_equal_to: deve ser menor ou igual a %{count}. not_a_date: não é uma data válida. not_a_datetime: não é uma data/hora válida. not_a_number: não é um número. not_allowed: é inválido devido à falta de permissões. not_an_integer: não é um número inteiro. not_an_iso_date: 'não é uma data válida. Formato exigido: AAAA-MM-DD.' not_same_project: não pertence ao mesmo projeto. odd: deve ser ímpar. regex_invalid: não pode ser validado com a expressão regular associada. smaller_than_or_equal_to_max_length: deve ser menor ou igual ao tamanho máximo. taken: já está sendo utilizado. too_long: é muito longo (o máximo é %{count} caracteres). too_short: é muito curto (mínimo é %{count} caracteres). unchangeable: não pode ser alterado. wrong_length: é o tamanho errado (deve ser %{count} caracteres). models: custom_field: at_least_one_custom_option: Pelo menos uma opção precisa estar disponível. custom_actions: only_one_allowed: "(%{name}) apenas um valor é permitido." empty: "(%{name}) valor não pode ser vazio." inclusion: "(%{name}) valor não está definido como um dos valores permitidos." not_logged_in: "(%{name}) o valor não pode ser atribuído, porque você não está conectado." not_an_integer: "(%{name}) não é um número inteiro." smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) deve ser menor ou igual a %{count}." greater_than_or_equal_to: "(%{name}) deve ser maior ou igual a %{count}." doorkeeper/application: attributes: redirect_uri: fragment_present: não pode conter um fragmento. invalid_uri: deve ser um URI válido. relative_uri: deve ser um URI absoluto. secured_uri: deve ser um URI HTTPS/SSL. forbidden_uri: é proibido pelo servidor. scopes: not_match_configured: não corresponde a escopos disponíveis. enterprise_token: unreadable: não pode ser lido. Tem certeza que é um token de suporte? grids/grid: overlaps: overlap. outside: is outside of the grid. end_before_start: end value needs to be larger than the start value. parse_schema_filter_params_service: attributes: base: unsupported_operator: O operador não é suportado. invalid_values: Um valor é inválido. id_filter_required: Um filtro de 'id' é necessário. project: attributes: types: in_use_by_work_packages: 'ainda em uso pelos pacotes de trabalho: %{types}' query: attributes: project: error_not_found: não encontrado public: error_unauthorized: "- O usuário não possui permissão para criar visões públicas." group_by_hierarchies_exclusive: é mutuamente exclusivo com o agrupamento por '%{group_by}'. Você não pode ativar os dois. filters: custom_fields: inexistent: Não há nenhum campo personalizado para o filtro. invalid: O campo personalizado não é válido no contexto em questão. relation: typed_dag: circular_dependency: O relacionamento cria um círculo de relacionamentos. attributes: to: error_not_found: pacote de trabalho na posição 'para' não foi encontrado ou não está visível error_readonly: uma relação existente de link `para` é imutável from: error_not_found: pacote de trabalho na posição 'de' não foi encontrado ou não está visível error_readonly: uma relação existente de link `de` é imutável repository: not_available: Fornecedor SCM não está disponível not_whitelisted: não é permitido pela configuração. invalid_url: não é um caminho ou URL válida do repositório. must_not_be_ssh: não deve ser uma url SSH. no_directory: não é um diretório. work_package: is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Pacote de trabalho #%{id} não é um alvo válido para re-atribuir os registros de horas gastas.' attributes: due_date: not_start_date: não é na data de início, embora isso seja necessário para os marcos. parent: cannot_be_milestone: não pode ser um marco. cannot_be_in_another_project: não pode ser em outro projeto. not_a_valid_parent: é inválido. start_date: violates_relationships: somente pode ser definida como %{soonest_start} ou posterior para não violar as relações de trabalho do pacote. status_id: status_transition_invalid: é inválido porque não existe transição válida da antiga para a nova situação para o papel do usuário atual. status_invalid_in_type: é inválido porque não existe a situação atual neste tipo. type: cannot_be_milestone_due_to_children: não pode ser um marco, porque este pacote de trabalho possui filhos. priority_id: only_active_priorities_allowed: precisa ser ativo. category: only_same_project_categories_allowed: A categoria de um pacote de trabalho deve estar dentro do mesmo projeto do pacote de trabalho. does_not_exist: Categoria especificada não existe. estimated_hours: only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: deve ser >= 0. type: attributes: attribute_groups: attribute_unknown: Atributo de pacote de trabalho inválido usado. duplicate_group: O nome de grupo %{group} foi usado mais de uma vez. Nomes de grupos devem ser únicos. query_invalid: 'A consulta embutida ''%{group}'' é inválida: %{details}' group_without_name: Grupos sem nome não são permitidos. user: attributes: password: weak: 'Deve conter caracteres das seguintes classes (pelo menos %{min_count} de %{all_count}): %{rules}.' lowercase: 'minúsculas (ex.: ''a'')' uppercase: 'maiúsculas (ex.: ''A'')' numeric: 'números (ex.: ''1'')' special: 'caracteres especiais (ex.: ''%'')' reused: one: foi usada antes. Por favor escolha uma que seja diferente da sua última. other: foi usada antes. Por favor escolha uma que seja diferente das suas últimas %{count}. match: confirm: Confirme a nova senha. description: "'Confirmação de senha' deve coincidir com a entrada no campo 'nova senha'." status: invalid_on_create: não é um estado válido para novos usuários. auth_source: error_not_found: não encontrado member: principal_blank: Por favor, escolha ao menos um usuário ou grupo. role_blank: Por favor, escolha ao menos um papel. template: body: 'Por favor, verifique os seguintes campos:' header: one: 1 erro impediu este %{model} de ser salvo other: "%{count} erros impediram este %{model} de ser salvo" models: attachment: Arquivo attribute_help_text: Texto de ajuda do atributo board: Fórum comment: Comentário custom_action: Ação personalizada custom_field: Campo personalizado group: Grupo category: Categoria status: Situação do pacote de trabalho member: Membro news: Notícias project: Projeto query: Consulta personalizada role: one: Papel other: Papéis type: Tipo user: Usuário version: Versão wiki: Wiki wiki_page: Página wiki workflow: Fluxo de trabalho work_package: Pacote de trabalho doorkeeper/application: Aplicação OAuth errors: header_invalid_fields: 'Existem problemas com os seguintes campos:' field_erroneous_label: |- Este campo é inválido: %{full_errors} Por favor, insira um valor válido. activity: created: 'Criado: %{title}' updated: 'Atualizado: %{title}' attributes: active: Ativo assigned_to: Atribuição assignee: Atribuição attachments: Anexos author: Autor base: 'Erro geral:' blocks_ids: IDs dos pacotes de trabalho bloqueados category: Categoria comment: Comentário comments: Comentário content: Conteúdo color: Cor created_at: Criado em created_on: Criado em custom_options: Valores possíveis custom_values: Campos personalizados date: Data default_columns: Colunas padrão description: Descrição display_sums: Exibir somas due_date: Data de conclusão estimated_hours: Tempo estimado estimated_time: Tempo estimado firstname: Nome group: Grupo groups: Grupos groupname: Nome do grupo id: ID is_default: Valor padrão is_for_all: Para todos os projetos is_public: Público issue: Pacote de trabalho lastname: Sobrenome login: Login mail: E-mail name: Nome password: Senha priority: Prioridade project: Projeto responsible: Responsável role: Papel roles: Papéis start_date: Data de início status: Situação subject: Assunto summary: Resumo title: Título type: Tipo updated_at: Atualizado em updated_on: Atualizado em user: Usuário version: Versão work_package: Pacote de trabalho button_add: Adicionar button_add_member: Adicionar membro button_add_watcher: Adicionar observador button_annotate: Anotar button_apply: Aplicar button_archive: Arquivar button_back: Voltar button_cancel: Cancelar button_change: Alterar button_change_parent_page: Alterar página pai button_change_password: Alterar senha button_check_all: Selecionar todos button_clear: Limpar button_click_to_reveal: Clique para revelar button_close: Fechar button_collapse_all: Recolher todos button_configure: Configurar button_continue: Continuar button_copy: Copiar button_copy_and_follow: Copiar e seguir button_create: Criar button_create_and_continue: Criar e continuar button_delete: Excluir button_decline: Recusar button_delete_watcher: Excluir observador %{name} button_download: Baixar button_duplicate: Duplicar button_edit: Editar button_edit_associated_wikipage: 'Editar página wiki associada: %{page_title}' button_expand_all: Expandir todos button_filter: Filtro button_generate: Gerar button_list: Lista button_lock: Bloquear button_log_time: Registro de tempo button_login: Login button_move: Mover button_move_and_follow: Mover e seguir button_print: Imprimir button_quote: Citar button_remove: Remover button_rename: Renomear button_replace: Substituir button_revoke: Revogar button_reply: Responder button_reset: Reiniciar button_rollback: Retornar para esta versão button_save: Salvar button_save_back: Salvar e voltar button_show: Mostrar button_sort: Ordenar button_submit: Enviar button_test: Teste button_unarchive: Desarquivar button_uncheck_all: Desmarcar todos button_unlock: Desbloquear button_unwatch: Não observar button_update: Atualizar button_upgrade: Atualizar button_upload: Carregar button_view: Ver button_watch: Observar button_manage_menu_entry: Configurar item de menu button_add_menu_entry: Adicionar item de menu button_configure_menu_entry: Configurar item de menu button_delete_menu_entry: Excluir item de menu consent: checkbox_label: Eu li e concordo com o exposto acima. failure_message: Consentimento falhou, não pode continuar. title: Consentimento do usuário decline_warning_message: Você se recusou a consentir e foi desconectado. user_has_consented: Usuário consentiu no momento determinado. not_yet_consented: Usuário ainda não consentiu, será solicitado no próximo login. contact_mail_instructions: Defina o endereço de e-mail que os usuários devem utilizar para solicitar alteração ou remoção de dados. contact_your_administrator: Por favor, entre em contato com o administrador se quiser ter sua conta excluída. contact_this_mail_address: Por favor, entre em contato com %{mail_address} se quiser ter sua conta excluída. text_update_consent_time: Marque esta caixa para forçar os usuários a consentir novamente. Ative quando você alterar o aspecto legal da informação de consentimento acima. update_consent_last_time: 'Última atualização do consentimento: %{update_time}' copy_project: started: A cópia de "%{source_project_name}" para "%{target_project_name}" foi iniciada. Você será informado por email tão logo "%{target_project_name}" estiver disponível. failed: Não é possível copiar o projeto %{source_project_name} succeeded: Foi criado o projeto %{target_project_name} errors: Erro project_custom_fields: Campos personalizados no projeto text: failed: Não foi possível copiar o projeto "%{source_project_name}" para o projeto "%{target_project_name}". succeeded: Projeto "%{source_project_name}" copiado para "%{target_project_name}". create_new_page: Página wiki date: abbr_day_names: - Dom - Seg - Ter - Qua - Qui - Sex - Sáb abbr_month_names: - - Jan - Fev - Mar - Abr - Mai - Jun - Jul - Ago - Set - Out - Nov - Dez day_names: - Domingo - Segunda - Terça - Quarta - Quinta - Sexta - Sábado formats: default: "%d/%m/%Y" long: "%d de %B de %Y" short: "%d/%b" month_names: - - Janeiro - Fevereiro - Março - Abril - Mai - Junho - Julho - Agosto - Setembro - Outubro - Novembro - Dezembro order: - :ano - ":mês" - :dia datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: aproximadamente 1 hora other: aproximadamente %{count} horas about_x_months: one: aproximadamente 1 mês other: aproximadamente %{count} meses about_x_years: one: aproximadamente 1 ano other: aproximadamente %{count} anos almost_x_years: one: quase 1 ano other: quase %{count} anos half_a_minute: meio minuto less_than_x_minutes: one: menos de um minuto other: menos de %{count} minutos less_than_x_seconds: one: menos de 1 segundo other: menos de %{count} segundos over_x_years: one: mais de 1 ano other: mais de %{count} anos x_days: one: 1 dia other: "%{count} dias" x_minutes: one: 1 minuto other: "%{count} minutos" x_months: one: 1 mês other: "%{count} meses" x_seconds: one: 1 segundo other: "%{count} segundos" units: hour: one: hora other: horas default_activity_development: Desenvolvimento default_activity_management: Gerenciamento default_activity_other: Outro default_activity_specification: Especificação default_activity_support: Suporte default_activity_testing: Testando default_color_black: Preto default_color_blue: Azul default_color_blue_dark: Azul (escuro) default_color_blue_light: Azul (claro) default_color_green_dark: Verde (escuro) default_color_green_light: Verde (claro) default_color_grey_dark: Cinza (escuro) default_color_grey_light: Cinza (claro) default_color_grey: Cinza default_color_magenta: Magenta default_color_orange: Laranja default_color_red: Vermelho default_color_white: Branco default_color_yellow: Amarelo default_status_closed: Fechado default_status_confirmed: Confirmado default_status_developed: Desenvolvido default_status_in_development: Em desenvolvimento default_status_in_progress: Em andamento default_status_in_specification: Em especificação default_status_in_testing: Em testes default_status_new: Novo default_status_on_hold: Em espera default_status_rejected: Rejeitado default_status_scheduled: Agendado default_status_specified: Especificado default_status_tested: Testado default_status_test_failed: Falha no teste default_status_to_be_scheduled: A agendar default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_immediate: Imediata default_role_anonymous: Anônimo default_role_developer: Desenvolvedor default_role_project_admin: Administrador do projeto default_role_non_member: Não membro default_role_reader: Leitor default_role_member: Membro default_type: Pacote de trabalho default_type_bug: Bug default_type_deliverable: Entregável default_type_epic: Épico default_type_feature: Funcionalidade default_type_milestone: Marco default_type_phase: Fase default_type_task: Tarefa default_type_user_story: História de usuário description_active: Ativo? description_attachment_toggle: Mostrar/Ocultar anexos description_autocomplete: 'Este campo usa completamento automático. Quando digitar o título de um pacote de trabalho, você receberá uma lista com os possíveis valores. Escolha um usando as teclas de seta para cima ou para baixo e confirme com Tab ou Enter. Você também pode digitar o número do pacote de trabalho diretamente. ' description_available_columns: Colunas disponíveis description_choose_project: Projetos description_compare_from: Comparar de description_compare_to: Comparar com description_current_position: 'Você está aqui:' description_date_from: Digite a data de início description_date_range_interval: Escolher o intervalo selecionando a data inicial e final description_date_range_list: Escolher o intervalo da lista description_date_to: Digite a data de término description_enter_number: Digite o número description_enter_text: Digite o texto description_filter: Filtro description_filter_toggle: Mostrar/ocultar filtro description_category_reassign: Escolha a categoria description_message_content: Conteúdo da mensagem description_my_project: Você é membro description_notes: Anotações description_parent_work_package: Pacote de trabalho pai (do atual) description_project_scope: Escopo da pesquisa description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar por atributo description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação description_search: Campo de pesquisa description_select_work_package: Selecione o pacote de trabalho description_selected_columns: Colunas selecionadas description_sub_work_package: Subpacote de trabalho (do atual) description_toc_toggle: Mostrar/Ocultar tabela de conteúdos description_wiki_subpages_reassign: Escolher a nova página pai direction: ltr ee: upsale: form_configuration: description: 'Personalize a configuração do formulário com esses recursos adicionais:' add_groups: Adicionar novos grupos de atributos rename_groups: Renomear grupos de atributos project_filters: description_html: Atualizar para %{link} para filtrar e classificar em campos personalizados enumeration_activities: Atividades (controle de tempo) enumeration_work_package_priorities: Prioridades do pacote de trabalho enumeration_system_activity: Atividade do Sistema enumeration_reported_project_statuses: Situação relatada do projeto error_auth_source_sso_failed: Single Sign-On (SSO) para o usuário '%{value}' falhou error_can_not_archive_project: 'Este projeto não pode ser arquivado: Há, pelo menos, um pacote de trabalho atribuído a uma versão definida neste projeto.' error_can_not_delete_entry: Não é possível excluir a entrada error_can_not_delete_custom_field: Não é possível excluir o campo personalizado error_can_not_delete_type: Este tipo contém pacotes de trabalho e não pode ser excluído. error_can_not_delete_standard_type: Tipos padrão não podem ser excluídos. error_can_not_invite_user: Falhou ao enviar convite ao usuário. error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído. error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: Um pacote de trabalho atribuído a uma versão fechada não pode ser reaberto error_check_user_and_role: Por favor, escolha um usuário e um papel. error_cookie_missing: Está faltando o cookie do OpenProject. Por favor, certifique-se de que os cookies estão habilitados, sem os quais esta função não funcionará adequadamente. error_custom_option_not_found: A opção não existe. error_dependent_work_package: 'Erro no pacote de trabalho dependente #%{related_id} %{related_subject}: %{error}' error_enterprise_activation_user_limit: Sua conta não pôde ser ativada (limite de usuários atingido). Por favor, contate o administrador para obter acesso. error_failed_to_delete_entry: Falha ao excluir esta entrada. error_invalid_selected_value: Valor selecionado inválido. error_invalid_group_by: 'Não é possível agrupar por: %{value}' error_invalid_query_column: 'Coluna de consulta inválida: %{value}' error_invalid_sort_criterion: 'Não é possível ordenar por coluna: %{value}' error_journal_attribute_not_present: O diário não contem atributo %{attribute}. error_pdf_export_too_many_columns: Muitas colunas selecionadas para a exportação para PDF. Reduza o número de colunas. error_pdf_failed_to_export: 'Não foi possível salvar a exportação do PDF: %{error}' error_token_authenticity: Não foi possível verificar o token de Falsificação de Solicitação Entre Sites. Você tentou enviar dados em vários navegadores ou abas? Por favor, feche todas as abas e tente novamente. error_work_package_done_ratios_not_updated: Percentual concluído do pacote de trabalho não foi atualizado. error_work_package_not_found_in_project: O pacote de trabalho não foi encontrado ou não pertence a este projeto error_must_be_project_member: deve ser membro do projeto error_no_default_work_package_status: Nenhuma situação padrão de pacote de trabalho foi definida. Por favor, verifique sua configuração (vá em "Administração-> Situação de pacotes de trabalho"). error_no_type_in_project: Nenhum tipo está associado a este projeto. Por favor, verifique as Configurações do Projeto. error_omniauth_registration_timed_out: O registro por meio de um provedor de autenticação externo expirou. Por favor, tente novamente. error_scm_command_failed: 'Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}' error_scm_not_found: A entrada ou a revisão não foi encontrada no repositório. error_unable_delete_status: A situação de pacote de trabalho não pode ser excluída, pois ela é usada por ao menos um pacote de trabalho. error_unable_delete_default_status: Não é possível excluir a situação padrão de pacotes de trabalho. Selecione outra situação padrão de pacote de trabalho antes de excluir a atual. error_unable_to_connect: Não é possível conectar (%{value}) error_unable_delete_wiki: Não é possível excluir a página wiki. error_unable_update_wiki: Não é possível atualizar a página wiki. error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de fonte ou papel error_workflow_copy_target: Por favor, selecione o tipo de destino(s) e papel(éis) error_menu_item_not_created: Item de menu não pôde ser adicionado error_menu_item_not_saved: Item de menu não pôde ser salvo error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Não é possível renomear de"%{old_name}" para "%{new_name}" devido a um conflito no item de menu resultante com o item de menu existente "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}). ' error_external_authentication_failed: Ocorreu um erro durante a autenticação externa. Por favor, tente novamente. error_attribute_not_highlightable: 'Atributo(s) não destacado(s): %{attributes}' events: project: Projeto editado changeset: Conjunto de alterações editadas message: Mensagem editada news: Notícias reply: Respondida time_entry: Registro de tempo editado wiki_page: Página wiki editada work_package_closed: Pacote de Trabalho fechado work_package_edit: Pacote de Trabalho editado work_package_note: Anotação acrescentada ao Pacote de Trabalho export: format: atom: Atom csv: CSV pdf: PDF pdf_with_descriptions: PDF com descrições pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF com descrições e anexos pdf_with_attachments: PDF com anexos extraction: available: pdftotext: Pdftotext disponível (opcional) unrtf: Unrtf disponível (opcional) catdoc: Catdoc disponível (opcional) xls2csv: Xls2csv disponível (opcional) catppt: Catppt disponível (opcional) tesseract: Tesseract disponível (opcional) general_csv_decimal_separator: "." general_csv_encoding: UTF-8 general_csv_separator: "," general_first_day_of_week: '7' general_lang_name: Português Brasileiro general_pdf_encoding: ISO-8859-1 general_text_no: não general_text_yes: sim general_text_No: Não general_text_Yes: Sim gui_validation_error: 1 erro gui_validation_error_plural: "%{count} erros" homescreen: additional: projects: Projetos mais recentes visíveis nesta instância. no_visible_projects: Não há nenhum projeto visível nesta instância. users: Usuários mais recentes registrados nesta instância. blocks: community: Comunidade do OpenProject upsale: become_hero: Torne-se um herói! title: Atualizar para a versão Enterprise Edition description: Quais são os benefícios? more_info: Mais informações additional_features: Poderosos recursos adicionais professional_support: Suporte profissional dos peritos da OpenProject you_contribute: Desenvolvedores também precisam pagar suas contas. Com a versão Enterprise Edition você contribui para o esforço da comunidade Open-Source. links: upgrade_enterprise_edition: Atualizar para a versão Enterprise Edition user_guides: Guias do usuário faq: Perguntas Freqüentes glossary: Glossário shortcuts: Atalhos forums: Fóruns blog: Blog do OpenProject boards: Fórum da Comunidade newsletter: Alertas de segurança / Newsletter links: configuration_guide: Guia de configuração instructions_after_registration: Você pode entrar assim que sua conta for ativada clicando %{signin}. instructions_after_logout: Você pode entrar novamente clicando %{signin}. instructions_after_error: Você pode tentar entrar novamente, clicando em %{signin}. Se o erro persistir, consulte seu administrador para obter ajuda. my_account: access_tokens: no_results: title: Nenhum tokens de acesso para exibir description: Todos foram desativados. Eles podem ser re-ativados no menu Administração. access_token: Token de acesso headers: action: Ação expiration: Expira indefinite_expiration: Nunca label_accessibility: Acessibilidade label_account: Conta label_active: Ativo label_activate_user: Ativar usuário label_active_in_new_projects: Ativo em novos projetos label_activity: Atividade label_add_edit_translations: Adicionar e editar traduções label_add_another_file: Adicionar outro arquivo label_add_columns: Adicionar colunas selecionadas label_add_note: Adicionar uma nota label_add_related_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho relacionados label_add_subtask: Adicionar subtarefa label_added: adicionado label_added_time_by: Adicionado por %{author} %{age} atrás label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o administrador label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor label_administration: Administração label_advanced_settings: Configurações avançadas label_age: Idade label_ago: dias atrás label_all: todos label_all_time: todos os tempos label_all_words: Todas as palavras label_all_open_wps: Tudo aberto label_always_visible: Sempre exibido label_announcement: Anúncio label_api_access_key: Chave de acesso a API label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criada %{value} atrás label_api_access_key_type: API label_applied_status: Situação aplicada label_archive_project: Arquivar projeto label_ascending: Ascendente label_assigned_to_me_work_packages: Pacotes de trabalho atribuídos a mim label_associated_revisions: Revisões associadas label_attachment_delete: Excluir arquivo label_attachment_new: Novo arquivo label_attachment_plural: Arquivos label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_auth_source: Modo de autenticação label_auth_source_new: Novo modo de autenticação label_auth_source_plural: Modos de autenticação label_authentication: Autenticação label_available_project_work_package_categories: Categorias de pacote de trabalho disponíveis label_available_project_work_package_types: Tipos de pacote de trabalho disponíveis label_available_project_boards: Painéis disponíveis label_available_project_versions: Versões disponíveis label_available_project_repositories: Repositórios disponíveis label_api_documentation: Documentação da API label_between: entre label_blocked_by: bloqueado por label_blocks: bloqueios label_blog: Blog label_board_locked: Bloqueado label_board_new: Novo fórum label_board_plural: Fóruns label_board_sticky: Afixado label_boolean: Lógico label_branch: Ramo label_browse: Navegador label_bulk_edit_selected_work_packages: Editar em lote os pacotes de trabalho selecionados label_calendar: Calendário label_calendar_show: Mostrar Calendário label_category: Categoria label_consent_settings: Consentimento do usuário label_wiki_menu_item: Item do menu wiki label_select_main_menu_item: Selecione novo item do menu principal label_select_project: Selecionar um projeto label_required_disk_storage: Armazenamento em disco necessário label_send_invitation: Enviar Convite label_change_plural: Mudanças label_change_properties: Alterar propriedades label_change_status: Alterar situação label_change_status_of_user: 'Alterar situação de #{username}' label_change_view_all: Visualizar todas as alterações label_changes_details: Detalhes de todas as alterações label_changeset: Conjunto de alterações label_changeset_id: ID do conjunto de alterações label_changeset_plural: Conjunto de alterações label_checked: verificado label_check_uncheck_all_in_column: Marcar/Desmarcar todos na coluna label_check_uncheck_all_in_row: Marcar/Desmarcar todos na linha label_child_element: Elemento filho label_chronological_order: Em ordem cronológica label_close_versions: Fechar versões concluídas label_closed_work_packages: fechado label_collapse: Recolher label_collapsed_click_to_show: Recolhido. Clique para expandir label_configuration: configuração label_comment_add: Adicionar um comentário label_comment_added: Comentário adicionado label_comment_delete: Excluir comentários label_comment_plural: Comentários label_commits_per_author: Commits por autor label_commits_per_month: Commits por mês label_confirmation: Confirmação label_contains: contém label_content: Conteúdo label_copied: copiado label_copy_to_clipboard: Copiar para a área de transferência label_copy_same_as_target: Igual ao destino label_copy_source: Fonte label_copy_target: Destino label_copy_workflow_from: Copiar o fluxo de trabalho de label_copy_project: Cópiar projeto label_core_version: Versão do núcleo label_current_status: Situação atual label_current_version: Versão atual label_custom_field_add_no_type: Adicionar este campo a um tipo de pacote de trabalho label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_custom_field_default_type: Tipo vazio label_custom_style: Design label_date: Data label_date_and_time: Data e hora label_date_from: De label_date_from_to: De %{start} até %{end} label_date_range: Período label_date_to: Para label_day_plural: dias label_default: Padrão label_delete_user: Excluir usuário label_delete_project: Excluir projeto label_deleted: excluído label_deleted_custom_field: "(campo personalizado excluído)" label_descending: Decrescente label_details: Detalhes label_development_roadmap: Planejamento do desenvolvimento label_diff: diff label_diff_inline: em linha label_diff_side_by_side: Lado a lado label_disabled: desativado label_display: Exibição label_display_per_page: 'Por página: %{value}' label_display_used_statuses_only: Exibir somente as situações que são usados por este tipo label_download: "%{count} Baixado" label_download_plural: "%{count} Baixados" label_downloads_abbr: D/L label_duplicated_by: duplicado por label_duplicate: duplicado label_duplicates: duplicados label_edit: Editar label_enable_multi_select: Alternar para seleção múltipla label_enabled_project_custom_fields: Campos personalizados habilitados label_enabled_project_modules: Módulos habilitados label_enabled_project_activities: Atividades de controle de tempo habilitadas label_end_to_end: fim a fim label_end_to_start: fim para início label_enumeration_new: Novo valor de enumeração label_enumeration_value: Valor de enumeração label_enumerations: Enumerações label_enterprise: Enterprise label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} usuários ativos reservados" label_enterprise_edition: Enterprise Edition label_environment: Ambiente label_estimates_and_time: Estimativas e tempo label_equals: é label_everywhere: em todos os lugares label_example: Exemplo label_export_to: 'Também disponível em:' label_expanded_click_to_collapse: Expandido. Clique para recolher label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_feed_plural: Feeds label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS label_feeds_access_key_created_on: Chave de acesso RSS criada %{value} atrás label_feeds_access_key_type: RSS label_file_added: Arquivo adicionado label_file_plural: Arquivos label_filter_add: Adicionar filtro label_filter_plural: Filtros label_filters_toggle: Mostrar/ocultar filtros label_float: Ponto flutuante label_folder: Pasta label_follows: seguidores label_force_user_language_to_default: Idioma de usuário definido com uma linguagem não permitida como padrão label_form_configuration: Configuração do formulário label_gantt: Gantt label_gantt_chart: Gráfico de Gantt label_general: Geral label_generate_key: Gerar uma chave label_git_path: Caminho para o diretório .git label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: Agrupar por label_group_new: Novo grupo label_group: Grupo label_group_named: Grupo %{name} label_group_plural: Grupos label_help: Ajuda label_here: aqui label_hide: Ocultar label_history: Histórico label_hierarchy_leaf: Folha de hierarquia label_home: Início label_subject_or_id: Assunto ou ID label_in: em label_in_less_than: em menos de label_in_more_than: em mais de label_inactive: Inativo label_incoming_emails: E-mails recebidos label_includes: inclui label_index_by_date: Índice por data label_index_by_title: Índice por título label_information: Informação label_information_plural: Informação label_integer: Número inteiro label_internal: Interno label_introduction_video: Vídeo de introdução label_invite_user: Convidar usuário label_show_hide: Exibir/ocultar label_show_all_registered_users: Mostrar todos usuários registrados label_journal: Diário label_journal_diff: Comparação de Descrição label_language: Idioma label_jump_to_a_project: Saltar para um projeto... label_keyword_plural: Palavras-chave label_language_based: Com base no idioma do usuário label_last_activity: Última atividade label_last_change_on: Última alteração em label_last_changes: últimas %{count} mudanças label_last_login: Último acesso label_last_month: mês passado label_last_n_days: últimos %{count} dias label_last_week: última semana label_latest_revision: Última revisão label_latest_revision_plural: Últimas revisões label_ldap_authentication: Autenticação LDAP label_less_or_equal: "<=" label_less_than_ago: menos dias atrás label_list: Lista label_loading: Carregando... label_lock_user: Bloquear usuário label_logged_as: Conectado como label_login: Login label_custom_logo: Logotipo personalizado label_custom_favicon: Ícone personalizado label_custom_touch_icon: Ícone de toque personalizado label_logout: Desconectar label_main_menu: Menu lateral label_manage_groups: Gerenciar grupos label_managed_repositories_vendor: Repositórios gerenciados %{vendor} label_max_size: Tamanho máximo label_me: eu label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_view_all_members: Visualizar todos os membros label_menu_item_name: Nome do item de menu label_message: Mensagem label_message_last: Última mensagem label_message_new: Nova mensagem label_message_plural: Mensagens label_message_posted: Mensagem adicionada label_min_max_length: Tamanho Mín - Max label_minute_plural: minutos label_missing_api_access_key: Falta chave de acesso a API label_missing_feeds_access_key: Falta chave de acesso RSS label_modification: "%{count} alteração" label_modified: modificado label_module_plural: Módulos label_modules: Módulos label_month: Mês label_months_from: meses de label_more: Mais label_more_than_ago: mais do que dias atrás label_move_work_package: Mover pacote de trabalho label_my_account: Minha conta label_my_account_data: Dados da minha conta label_my_page: Minha página label_my_projects: Meus projetos label_my_queries: Minhas consultas personalizadas label_never: Nunca label_new: Novo label_new_statuses_allowed: Novas situações permitidas label_news_added: Notícia adicionada label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia label_news_latest: Últimas notícias label_news_new: Adicionar notícia label_news_edit: Editar notícia label_news_plural: Notícias label_news_view_all: Ver todas as notícias label_next: Próxima label_next_week: Próxima semana label_no_change_option: "(Sem mudança)" label_no_data: Sem dados para exibir label_no_parent_page: Nenhuma página pai label_nothing_display: Nada para exibir label_nobody: ninguém label_none: nenhum label_none_parentheses: "(nenhum)" label_not_contains: não contém label_not_equals: não é label_notify_member_plural: Emails atualizados label_on: ligado label_open_menu: Abrir menu label_open_work_packages: aberto label_open_work_packages_plural: aberto label_openproject_website: Site do OpenProject label_optional_description: Descrição label_options: Opções label_other: Outro label_overall_activity: Atividade global label_overall_spent_time: Tempo total gasto label_overview: Visão geral label_page_title: Título da página label_part_of: parte de label_password_lost: Esqueceu a senha? label_password_rule_lowercase: Letras minúsculas label_password_rule_numeric: Caracteres Numéricos label_password_rule_special: Caracteres Especiais label_password_rule_uppercase: Letras maiúsculas label_path_encoding: Codificação label_pdf_with_descriptions: PDF com Descrições label_per_page: Por página label_people: Pessoas label_permissions: Permissões label_permissions_report: Relatório de permissões label_personalize_page: Personalizar esta página label_planning: Planejamento label_please_login: Por favor, efetue o login label_plugins: Plugins label_precedes: precede label_preferences: Preferências label_preview: Pré-visualizar label_previous: Anterior label_previous_week: Semana anterior label_principal_invite_via_email: " ou convidar novos usuários via e-mail" label_principal_search: Adicionar usuários existentes ou grupos label_product_version: Versão do produto label_professional_support: Suporte profissional label_profile: Perfil label_project_all: Todos os projetos label_project_count: Número total de projetos label_project_copy_notifications: Enviar notificações por email durante a cópia do projeto label_project_latest: Últimos projetos label_project_default_type: Permitir tipo vazio label_project_hierarchy: Hierarquia de projeto label_project_new: Novo projeto label_project_plural: Projetos label_project_settings: Configurações do projeto label_projects_storage_information: "%{count} projetos usando %{storage} de armazenamento em disco" label_project_view_all: Ver todos os projetos label_project_show_details: Mostrar detalhes do projeto label_project_hide_details: Ocultar detalhes do projeto label_public_projects: Projetos públicos label_query_new: Nova consulta label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_menu_item: Item de menu de consulta label_read: Leia... label_register: Criar uma nova conta label_register_with_developer: Registre-se como desenvolvedor label_registered_on: Registrado em label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta label_registration_manual_activation: ativação manual de conta label_related_work_packages: Pacotes de trabalho relacionados label_relates: relacionado a label_relates_to: relacionado a label_relation_delete: Excluir relação label_relation_new: Nova relação label_release_notes: Notas da versão label_remove_columns: Remover colunas selecionadas label_renamed: renomeado label_reply_plural: Respostas label_report: Relatório label_report_bug: Relatar um bug label_report_plural: Relatórios label_reported_work_packages: Pacotes de trabalho criados label_reporting: Relatório label_reporting_plural: Relatórios label_repository: Repositório label_repository_root: Raiz do repositório label_repository_plural: Repositórios label_required: requerido label_requires: requer label_result_plural: Resultados label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa label_revision: Revisão label_revision_id: Revisão %{value} label_revision_plural: Revisões label_roadmap: Planejamento label_roadmap_edit: Editar planejamento %{name} label_roadmap_due_in: Exatamente em %{value} label_roadmap_no_work_packages: Não há pacotes de trabalho para esta versão label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado" label_role_and_permissions: Papéis e permissões label_role_new: Novo papel label_role_plural: Papéis label_role_search: Atribuir papéis aos novos membros label_scm: SCM label_search: Pesquisar label_send_information: Enviar informações da conta para o usuário label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste label_settings: Configurações label_system_settings: Configurações do sistema label_show_completed_versions: Mostrar versões concluídas label_sort: Ordenar label_sort_by: Ordenar por %{value} label_sorted_by: ordenados por %{value} label_sort_higher: Mover para cima label_sort_highest: Mover para o topo label_sort_lower: Mover para baixo label_sort_lowest: Mover para baixo label_spent_time: Tempo gasto label_start_to_end: início ao fim label_start_to_start: Início à Início label_statistics: Estatísticas label_status: Situação label_status_updated: Situação de pacote de trabalho atualizada label_stay_logged_in: Permanecer conectado label_storage_free_space: Espaço em disco restante label_storage_used_space: Espaço em disco utilizado label_storage_group: Armazenamento de arquivos %{identifier} label_storage_for: Engloba o armazenamento para label_string: Texto label_subproject: Subprojeto label_subproject_new: Novo subprojeto label_subproject_plural: Subprojetos label_subtask_plural: Subtarefas label_summary: Resumo label_system: Sistema label_system_storage: Informações de armazenamento label_table_of_contents: Tabela de conteúdos label_tag: Marca label_text: Texto longo label_this_month: este mês label_this_week: esta semana label_this_year: este ano label_time_entry_plural: Tempo gasto label_time_sheet_menu: Tempo gasto label_time_tracking: Controle de tempo label_today: hoje label_top_menu: Menu superior label_topic_plural: Tópicos label_total: Total label_type_new: Novo tipo label_type_plural: Tipos label_ui: Interface de usuário label_update_work_package_done_ratios: Atualizar % Terminado do pacote de trabalho label_updated_time: Atualizado há %{value} atrás label_updated_time_at: "%{author} %{age}" label_updated_time_by: Atualizado por %{author} %{age} atrás label_used_by: Usado por label_used_by_types: Utilizado por tipos label_used_in_projects: Utilizado em projetos label_user: Usuário label_user_named: Usuário %{name} label_user_activity: atividade do %{value} label_user_anonymous: Anônimo label_user_mail_option_all: Para qualquer evento em todos os meus projetos label_user_mail_option_none: Não há eventos label_user_mail_option_only_assigned: Somente para coisas que estou designado label_user_mail_option_only_my_events: Somente para as coisas que eu acompanho ou participo label_user_mail_option_only_owner: Somente para as coisas que eu sou o dono label_user_mail_option_selected: Para qualquer evento somente nos projetos selecionados label_user_new: Novo usuário label_user_plural: Usuários label_user_search: Busca por usuário label_version_new: Nova versão label_version_plural: Versões label_version_sharing_descendants: Com subprojetos label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto label_version_sharing_none: Não compartilhado label_version_sharing_system: Com todos os projetos label_version_sharing_tree: Com a árvore de projetos label_videos: Vídeos label_view_all_revisions: Ver todas as revisões label_view_diff: Ver diferenças label_view_revisions: Ver revisões label_watched_work_packages: Pacotes de trabalho observados label_what_is_this: O que é isto? label_week: Semana label_wiki_content_added: Página wiki adicionada label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada label_wiki_toc: Tabela de conteúdos label_wiki_dont_show_menu_item: Não mostrar esta página wiki na navegação do projeto label_wiki_edit: Editar wiki label_wiki_edit_plural: Edições de wiki label_wiki_page_attachments: Anexos da página wiki label_wiki_page_id: ID da página wiki label_wiki_navigation: Navegação wiki label_wiki_page: Página wiki label_wiki_page_plural: Páginas wiki label_wiki_show_index_page_link: Mostrar submenu 'Tabela de Conteúdos' label_wiki_show_menu_item: Mostrar como item de menu de navegação do projeto label_wiki_show_new_page_link: Mostrar o item de submenu 'Criar nova página filho' label_wiki_show_submenu_item: 'Mostrar como item do submenu de ' label_wiki_start: Página inicial label_work_package: Pacote de trabalho label_work_package_added: Pacote de trabalho adicionado label_work_package_attachments: Anexos de pacote de trabalho label_work_package_category_new: Nova categoria label_work_package_category_plural: Categorias de pacote de trabalho label_work_package_hierarchy: Hierarquia de pacotes de trabalho label_work_package_new: Novo pacote de trabalho label_work_package_note_added: Anotação acrescentada ao pacote de trabalho label_work_package_edit: Editar pacote de trabalho %{name} label_work_package_plural: Pacotes de trabalho label_work_package_priority_updated: Prioridade do pacote de trabalho atualizada label_work_package_status: Situação do pacote de trabalho label_work_package_status_new: Nova situação label_work_package_status_plural: Situações do pacote de trabalho label_work_package_types: Tipos de pacote de trabalho label_work_package_updated: Pacote de trabalho atualizado label_work_package_tracking: Controle de pacote de trabalho label_work_package_view_all: Exibir todos os pacotes de trabalho label_work_package_view_all_assigned_to_me: Exibir todos os pacotes de trabalho atribuídos a mim label_work_package_view_all_reported_by_me: Exibir todos os pacotes de trabalho criados por mim label_work_package_view_all_responsible_for: Visualizar todos os pacotes de trabalho que estão sob a minha responsabilidade label_work_package_view_all_watched: Exibir todos os pacotes de trabalho observados label_work_package_watchers: Observadores label_workflow: Fluxo de trabalho label_workflow_plural: Fluxos de trabalho label_workflow_summary: Resumo label_x_closed_work_packages_abbr: one: 1 fechado other: "%{count} fechados" zero: 0 closed label_x_comments: one: 1 comentário other: "%{count} comentários" zero: no comments label_x_open_work_packages_abbr: one: 1 aberto other: "%{count} abertos" zero: 0 open label_x_open_work_packages_abbr_on_total: one: 1 aberto / %{total} other: "%{count} abertos / %{total}" zero: 0 open / %{total} label_x_projects: one: 1 projeto other: "%{count} projetos" zero: no projects label_year: Ano label_yesterday: ontem label_keyboard_function: Função label_keyboard_shortcut: Atalho label_keyboard_accesskey: Chave de Acesso label_keyboard_shortcut_help_heading: Atalhos de teclado disponíveis label_keyboard_shortcut_within_project: 'Atalhos para projetos relacionados:' label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Atalhos globais:' label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Atalhos especiais:' label_keyboard_shortcut_search_global: Pesquisa global label_keyboard_shortcut_search_project: Localizar um projeto label_keyboard_shortcut_go_my_page: Ir para minha página label_keyboard_shortcut_show_help: Mostrar esta mensagem de ajuda label_keyboard_shortcut_go_overview: Ir para visão geral do projeto label_keyboard_shortcut_go_work_package: Visualizar pacotes de trabalho do projeto label_keyboard_shortcut_go_wiki: Ir para o wiki do projeto label_keyboard_shortcut_go_activity: Ir para as atividades do projeto label_keyboard_shortcut_go_calendar: Ir para o calendário do projeto label_keyboard_shortcut_go_news: Ir para notícias do projeto label_keyboard_shortcut_go_timelines: Ir para cronogramas label_keyboard_shortcut_new_work_package: Criar novo pacote de trabalho label_keyboard_shortcut_details_package: Mostrar o painel de detalhes de pacotes de trabalho label_keyboard_shortcut_go_edit: Ir para edição do item atual (somente nas páginas de detalhes) label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Menu mais aberto (somente nas páginas de detalhes) label_keyboard_shortcut_go_preview: Ir para visualizar da edição atual (em editar páginas apenas) label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Focar lista prévia de elementos (em algumas listas apenas) label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Focar próxima lista de elementos (em algumas listas apenas) auth_source: using_abstract_auth_source: Não é possível usar uma fonte de autenticação abstrata. ldap_error: 'Erro LDAP: %{error_message}' ldap_auth_failed: Não foi possível autenticar com o servidor LDAP. macro_execution_error: Erro de execução da macro %{macro_name} macro_unavailable: Macro %{macro_name} não pode ser exibida. macros: placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}" errors: missing_or_invalid_parameter: Parâmetro de macro ausente ou inválido. legacy_warning: timeline: Essa macro de cronograma legada foi removida e não está mais disponível. Você pode substituir a funcionalidade com uma macro da tabela embutida. include_wiki_page: errors: page_not_found: Não é possível encontrar a página wiki '%{name} '. circular_inclusion: Detectada inclusão circular de páginas. create_work_package_link: errors: no_project_context: Chamando macro create_work_package_link fora do contexto do projeto. invalid_type: Nenhum tipo com o nome '%{type}' encontrado no projeto '%{project}'. link_name: Novo pacote de trabalho link_name_type: Novo %{type_name} mail: actions: Ações mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%{value}) registrou-se. A conta está aguardando sua aprovação:' mail_body_account_information: Suas informações de conta mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta %{value} para logar. mail_body_lost_password: 'Para alterar sua senha, clique no link a seguir:' mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link a seguir:' mail_body_reminder: "%{count} pacote(s) de trabalho foram atribuídos a você para os próximos %{days} dias:" mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}. mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}. mail_subject_account_activation_request: solicitação de ativação de conta %{value} mail_subject_lost_password: Sua senha %{value} mail_subject_register: 'Sua ativação de conta: %{value}' mail_subject_reminder: "%{count} pacote(s) de trabalho finalizam nos próximos %{days} dias:" mail_subject_wiki_content_added: página de wiki '%{id}' foi adicionada mail_subject_wiki_content_updated: página de wiki '%{id}' foi atualizada mail_user_activation_limit_reached: subject: Limite de ativação de usuários atingido message: "Um novo usuário (%{email}) tentou criar uma conta em um ambiente do OpenProject que você gerencia (%{host}). \nO usuário não conseguiu ativar sua conta pois o limite máximo de usuários foi atingido.\n" steps: label: 'Para permitir que o usuário entre você pode: ' a: Atualizar seu plano de pagamento ([here](upgrade_url)) b: Bloquear ou excluir um usuário existente ([here](users_url)) more_actions: Mais funções noscript_description: Você precisa ativar o JavaScript para usar o OpenProject! noscript_heading: JavaScript desativado noscript_learn_more: Saiba mais notice_accessibility_mode: O modo de acessibilidade pode ser habilitado em sua [account settings](url). notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Agora você pode se conectar. notice_account_already_activated: A conta já está ativada. notice_account_invalid_token: Token de ativação inválido notice_account_invalid_credentials: Usuário ou senha inválidos notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Usuário ou senha inválido ou a conta está bloqueada devido a várias tentativas de login. Se assim for, será desbloqueado automaticamente em um curto espaço de tempo. notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você. notice_account_new_password_forced: Uma nova senha é necessária. notice_account_password_expired: Sua senha expirou após %{days} dias. Por favor, defina uma nova. notice_account_password_updated: Senha foi atualizada com êxito. notice_account_pending: Sua conta foi criada e está agora pendente de aprovação do administrador. notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que foi enviado a você. notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido. notice_account_update_failed: Configuração da conta não pode ser salva. Por favor, verifique na página de sua conta. notice_account_updated: Conta foi atualizada com sucesso. notice_account_wrong_password: Senha incorreta notice_account_registered_and_logged_in: Bem-vindo, sua conta foi ativada. Agora você está conectado. notice_activation_failed: A conta não pôde ser ativada. notice_auth_stage_verification_error: Não foi possível verificar o estágio '%{stage}'. notice_auth_stage_wrong_stage: Esperava-se que terminasse o estágio de autenticação '%{expected}', mas retornou '%{actual}'. notice_auth_stage_error: Estágio de autenticação '%{stage}' falhou. notice_can_t_change_password: Esta conta usa autenticação externa. Impossível alterar a senha neste modo. notice_custom_options_deleted: A opção '%{option_value}' e suas %{num_deleted} ocorrências foram excluídas. notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value}) notice_email_sent: Um e-mail foi enviado para %{value} notice_failed_to_save_work_packages: 'Falha ao salvar %{count} pacote(s) de trabalho de um total de %{total} selecionado: %{ids}.' notice_failed_to_save_members: 'Falha ao salvar o membro(s): %{erros}.' notice_file_not_found: A página que você estava tentando acessar não existe ou foi removida. notice_forced_logout: Você foi automaticamente desconectado após %{ttl_time} minutos de inatividade. notice_internal_server_error: Ocorreu um erro na página que você está tentando acessar. Se você continuar a ter problemas, por favor contate o %{app_title} administrador para obter assistência. notice_work_package_done_ratios_updated: Percentual concluído do pacote de trabalho foi atualizado. notice_locking_conflict: Informação foi atualizada por pelo menos um outro usuário. notice_locking_conflict_additional_information: A(s) atualização(ões) chegaram de %{users}. notice_locking_conflict_reload_page: Por favor, recarregue a página, reveja as alterações e aplique novamente suas atualizações. notice_member_added: "%{name} adicionado ao projeto." notice_members_added: Adicionados %{number} usuários ao projeto. notice_member_removed: "%{user} removido do projeto." notice_member_deleted: "%{user} foi removido do projeto e excluído." notice_no_principals_found: Nenhum resultado encontrado. notice_bad_request: Requisição Inválida. notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página. notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado. notice_password_confirmation_failed: Sua senha não está correta. Não é possível continuar. notice_principals_found_multiple: |- Existe(m) %{number} resultado(s) encontrado(s). Tecle tab para ir ao primeiro resultado. notice_principals_found_single: Existe um resultado. Tecle tab para ir para ele. notice_project_not_deleted: O projeto não foi excluído. notice_successful_connection: Conectado com sucesso. notice_successful_create: Criado com sucesso. notice_successful_delete: Excluído com sucesso. notice_successful_update: Atualizado com sucesso. notice_to_many_principals_to_display: Existem muitos resultados. Reduza a busca, digitando o nome do novo membro (ou grupo). notice_unable_delete_time_entry: Não é possível excluir o registro de tempo. notice_unable_delete_version: Não é possível excluir a versão. notice_user_missing_authentication_method: Usuário ainda tem que escolher uma senha ou outra maneira de acesso. notice_user_invitation_resent: Um convite foi enviado para %{email}. present_access_key_value: 'Seu %{key_name} é: %{value}' notice_automatic_set_of_standard_type: Defina o tipo padrão automaticamente. notice_logged_out: Você foi desconectado. notice_wont_delete_auth_source: O modo de autenticação não pode ser excluído, enquanto ainda há usuários a utilizá-lo. notice_project_cannot_update_custom_fields: 'Você não pode atualizar campos personalizados disponíveis do projeto. O projeto é inválido: %{errors}' notice_attachment_migration_wiki_page: 'Esta página foi gerada automaticamente durante a atualização do OpenProject. Ela contém todos os anexos anteriormente associados a %{container_type} "%{container_name}". ' number: format: delimiter: '' precision: 3 separator: "." human: format: delimiter: '' precision: 1 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: kB mb: MB tb: TB onboarding: heading_getting_started: Obter visão geral text_getting_started_description: Obter visão geral do gerenciamento de projetos e colaboração de equipe com o OpenProject. text_show_again: Você pode reiniciar este vídeo através do menu ajuda welcome: Bem-vindo ao OpenProject select_language: Por favor, selecione seu idioma permission_add_work_package_notes: Adicionar anotações permission_add_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho permission_add_messages: Postar mensagens permission_add_project: Criar Projeto permission_add_subprojects: Criar subprojetos permission_add_work_package_watchers: Adicionar observadores permission_browse_repository: Acesso somente leitura ao repositório (browse e check-out) permission_change_wiki_parent_page: Alterar filiação da página wiki permission_comment_news: Comentar notícias permission_commit_access: Acesso de leitura/gravação para o repositório (commit) permission_copy_projects: Cópiar projetos permission_delete_work_package_watchers: Excluir observadores permission_delete_work_packages: Excluir pacotes de trabalho permission_delete_messages: Excluir mensagens permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens permission_delete_reportings: Excluir os relatórios permission_delete_timelines: Excluir cronogramas permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas da wiki permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos permission_edit_work_package_notes: Editar anotações permission_edit_work_packages: Editar pacotes de trabalho permission_edit_messages: Editar Mensagens permission_edit_own_work_package_notes: Editar as próprias anotações permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens permission_edit_own_time_entries: Editar os próprios registros de tempo permission_edit_project: Editar Projeto permission_edit_reportings: Editar relatórios permission_edit_time_entries: Editar registros de tempo permission_edit_timelines: Editar cronogramas permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki permission_export_work_packages: Exportar pacotes de trabalho permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki permission_list_attachments: Lista de anexos permission_log_time: Registrar o tempo gasto permission_manage_boards: Gerenciar fóruns permission_manage_categories: Gerenciar categorias de pacote de trabalho permission_manage_work_package_relations: Gerenciar relações de pacote de trabalho permission_manage_members: Gerenciar membros permission_manage_news: Administrar notícias permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto permission_manage_public_queries: Gerenciar visões públicas permission_manage_repository: Gerenciar repositório permission_manage_subtasks: Gerenciar as subtarefas permission_manage_versions: Gerenciar versões permission_manage_wiki: Gerenciar wiki permission_manage_wiki_menu: Gerenciar menu wiki permission_move_work_packages: Mover pacotes de trabalho permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki permission_save_queries: Salvar visões permission_select_project_modules: Selecione os módulos do projeto permission_manage_types: Selecione tipos permission_view_calendar: Exibir o calendário permission_view_changesets: Revisões do repositório vistas no OpenProject permission_view_commit_author_statistics: Ver estatísticas de commits do autor permission_view_work_package_watchers: Ver lista de observadores permission_view_work_packages: Ver pacotes de trabalho permission_view_messages: Ver mensagens permission_view_members: Visualizar membros permission_view_reportings: Ver relatórios permission_view_time_entries: Ver tempo gasto permission_view_timelines: Ver cronogramas permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki permission_view_wiki_pages: Ver wiki placeholders: default: "-" project: destroy: confirmation: Se você continuar, o projeto %{identifier} e todos os dados relacionados serão permanentemente destruídos. info: Excluir o projeto é uma ação irreversível. project_verification: Digite o nome do projeto %{name} para verificar a exclusão. subprojects_confirmation: 'Seu(s) subprojeto(s): %{value} também será(ão) excluído(s).' title: Excluir o projeto %{name} identifier: warning_one: Membros do projeto terão que realocar os repositórios do projeto. warning_two: Links existentes para o projeto deixarão de funcionar. title: Alterar o identificador do projeto archive: are_you_sure: Tem certeza de que deseja arquivar o projeto '%{name}'? project_module_activity: Atividade project_module_boards: Fóruns project_module_calendar: Calendário project_module_work_package_tracking: Controle de pacote de trabalho project_module_news: Notícias project_module_repository: Repositório project_module_time_tracking: Controle de tempo project_module_timelines: Cronogramas project_module_wiki: Wiki query: attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})" query_fields: active_or_archived: Ativo ou arquivado assigned_to_role: Atribuído ao papel member_of_group: Atribuído ao grupo assignee_or_group: Responsável ou grupo subproject_id: Subprojeto name_or_identifier: Nome ou identificador repositories: at_identifier: em %{identifier} atom_revision_feed: Revisão de atom feed autofetch_information: Marque isto se quiser que os repositórios sejam atualizados automaticamente ao acessar a página do módulo de repositório. Isto engloba a recuperação de commits do repositório e a atualização do espaço em disco necessário. checkout: access: readwrite: Leitura e gravação read: Somente leitura none: Sem acesso de check-out, você só pode exibir o repositório através desta aplicação. access_permission: Suas permissões neste repositório url: URL de check-out base_url_text: "A raiz da URL a ser usada para gerar URLs de check-out (ex.: https://myserver.example.org/repos/). \nNota: A raiz da URL é usada somente para reescrever URLs de check-out em repositórios gerenciados. Outros repositórios não são alterados." default_instructions: git: |- Os dados contidos neste repositório podem ser baixados para o seu computador com o Git. Por favor, consulte a documentação do Git se precisar de mais informações sobre o procedimento de check-out e clientes disponíveis. subversion: |- Os dados contidos neste repositório podem ser baixados para o seu computador com o Subversion. Por favor, consulte a documentação do Subversion se precisar de mais informações sobre o procedimento de check-out e clientes disponíveis. enable_instructions_text: Exibe instruções de check-out definidas abaixo em todas as páginas relacionadas ao repositório. instructions: Instruções de check-out show_instructions: Exibir as instruções de check-out text_instructions: Este texto é exibido junto com a URL de check-out para orientações sobre como efetuar o check-out do repositório. not_available: Instruções de check-out não estão definidas para este repositório. Peça ao seu administrador para habilitá-los para este repositório nas configurações do sistema. create_managed_delay: 'Atenção: O repositório é gerenciado, ele será criado de forma assíncrona no disco e estará disponível em breve.' create_successful: O repositório foi registrado. delete_sucessful: O repositório foi excluído. destroy: confirmation: Se você continuar, irá excluir permanentemente o repositório gerenciado. info: Excluir o repositório é uma ação irreversível. info_not_managed: 'Nota: Isto NÃO irá excluir o conteúdo deste repositório, pois não é gerenciado pelo OpenProject.' managed_path_note: 'Será apagado o seguinte diretório: %{path}' repository_verification: Digite o identificador do projeto %{identifier} para verificar a exclusão de seu repositório. subtitle: Você quer realmente excluir o %{repository_type} do projeto %{project_name}? subtitle_not_managed: Você quer realmente remover o %{repository_type} %{url} vinculado do projeto %{project_name}? title: Excluir o %{repository_type} title_not_managed: Remover o %{repository_type} vinculado? errors: build_failed: Não é possível criar o repositório com a configuração selecionada. %{reason} managed_delete: Não é possível excluir o repositório gerenciado. managed_delete_local: 'Não é possível excluir o repositório local no sistema de arquivos em ''%{path}'': %{error_message}' empty_repository: O repositório existe, mas está vazio. Ele ainda não contém quaisquer revisões. exists_on_filesystem: O diretório do repositório já existe no sistema de arquivos. filesystem_access_failed: 'Ocorreu um erro ao acessar o repositório no sistema de arquivos: %{message}' not_manageable: Este tipo de repositório não pode ser gerenciado pelo OpenProject. path_permission_failed: 'Ocorreu um erro ao tentar criar o seguinte caminho: %{path}. Por favor, certifique-se de que o OpenProject pode escrever nesta pasta.' unauthorized: Você não está autorizado a acessar o repositório ou as credenciais são inválidas. unavailable: O repositório está indisponível. exception_title: 'Não é possível acessar o repositório: %{message}' disabled_or_unknown_type: O tipo %{type} está desabilitado ou não está mais disponível para o fornecedor %{vendor} de SCM. disabled_or_unknown_vendor: O tipo de SCM %{vendor} está desabilitado ou não está mais disponível. remote_call_failed: 'Falha ao chamar o comando gerenciado com messagem ''%{message}'' (Código: %{code})' remote_invalid_response: Recebida uma resposta inválida do comando gerenciado. remote_save_failed: Não foi possível salvar o repositório com os parâmetros obtidos remotamente. git: instructions: managed_url: Esta é a URL do repositório Git gerenciado (local). path: Especifique o caminho para seu repositório Git local (por exemplo, %{example_path}). Você também pode usar repositórios remotos que são clonados para uma cópia local usando um valor começando com http (s) :// ou file://. path_encoding: 'Sobreescrever a codificação do Git (padrão: UTF-8)' local_title: Ligação existente repositório Git local local_url: URL local local_introduction: Se você tem um repositório Git local, você pode vinculá-lo com OpenProject para acessá-lo de dentro do aplicativo. managed_introduction: Deixe OpenProject criar e integrar um repositório Git local automaticamente. managed_title: Repositório Git integrado ao OpenProject managed_url: URL gerenciada path: Caminho para o repositório Git path_encoding: Codificação go_to_revision: Ir para revisão managed_remote: Repositórios gerenciados deste fornecedor são manipulados remotamente. managed_remote_note: Informações sobre a URL e o caminho deste repositório não estão disponíveis antes da sua criação. managed_url: URL gerenciada settings: automatic_managed_repos_disabled: Desativar criação automática automatic_managed_repos: Criação automática de repositórios gerenciados automatic_managed_repos_text: Definindo um fornecedor aqui, novos projetos receberão automaticamente um repositório gerenciado deste fornecedor. scm_vendor: Sistema de gerenciamento de controle de fontes scm_type: Tipo de repositório scm_types: local: Vincular o repositório local existente existing: Vincular o repositório existente managed: Criar novo repositório no OpenProject storage: not_available: Consumo de armazenamento em disco não está disponível para este repositório. update_timeout: Manter as últimas informações de espaço em disco necessário para um repositório por N minutos. Como contar o espaço em disco necessário de um repositório pode ser custoso, aumente este valor para reduzir o impacto no desempenho. subversion: existing_title: Repositório Subversion existente existing_introduction: Se você tem um repositório Subversion, você pode vinculá-lo com o OpenProject para acessá-lo de dentro do aplicativo. existing_url: URL existente instructions: managed_url: Esta é a URL do repositório Subversion gerenciado (local). url: "Digite a URL do repositório. Você pode apontar para um repositório local (começando com %{local_proto}) ou um repositório remoto. \nSão suportados os seguintes esquemas de URL:" managed_title: Repositório do Subversion integrado ao OpenProject managed_introduction: Deixe OpenProject criar e integrar um repositório Subversion local automaticamente. managed_url: URL gerenciada password: Senha do repositório username: Nome de usuário do repositório truncated: Pedimos desculpa, mas tivemos que truncar este diretório em %{limit} arquivos. %{truncated} entradas foram omitidas da lista. named_repository: repositório %{vendor_name} update_settings_successful: Configurações atualizadas com sucesso. url: URL para repositório warnings: cannot_annotate: Este arquivo não pode ser anotado. search_input_placeholder: Pesquisar... setting_email_delivery_method: Método de entrega de e-mail setting_sendmail_location: Localização do executável do sendmail setting_smtp_enable_starttls_auto: Automaticamente usar STARTTLS, se disponível setting_smtp_ssl: Usar conexão SSL setting_smtp_address: Servidor SMTP setting_smtp_port: Porta SMTP setting_smtp_authentication: Autenticação SMTP setting_smtp_user_name: Usuário SMTP setting_smtp_password: Senha SMTP setting_smtp_domain: Olá domínio SMTP setting_activity_days_default: Dias exibidos na atividade de projeto setting_app_subtitle: Subtítulo do aplicativo setting_app_title: Título da aplicação setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo setting_autofetch_changesets: Busca automática de alterações no repositório setting_autologin: Entrar automaticamente setting_available_languages: Idiomas disponíveis setting_bcc_recipients: Destinatários de cópia oculta (Cco) setting_brute_force_block_after_failed_logins: Bloquear usuário após este número de tentativas de login setting_brute_force_block_minutes: Tempo que o usuário está bloqueado para setting_cache_formatted_text: Texto formatado em cache setting_use_wysiwyg_description: Selecione para habilitar o CKEditor5 para todos os usuários por padrão. O CKEditor tem funcionalidades limitadas para o GFM Markdown. setting_column_options: Personalizar a aparência das listas de pacotes de trabalho setting_commit_fix_keywords: Corrigindo palavras chave setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit setting_commit_logtime_activity_id: Atividades durante o tempo conectado setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro do tempo setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência setting_consent_time: Data de consentimento setting_consent_info: Texto de informações de consentimento setting_consent_required: Consentimento necessário setting_consent_decline_mail: E-mail de contato do consentimento setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relações de pacote de trabalho entre projetos setting_date_format: Formato da data setting_default_language: Idioma padrão setting_default_notification_option: Opção de notificação padrão setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas diferentes exibidas setting_display_subprojects_work_packages: Exibir pacotes de trabalho de subprojetos no principal por padrão setting_emails_footer: Rodapé de e-mails setting_emails_header: Cabeçalho de e-mails setting_email_login: Usar e-mail como login setting_enabled_scm: SCM habilitado setting_feeds_enabled: Habilitar Feeds setting_feeds_limit: Limite de conteúdo de feed setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo de arquivos de texto exibidos em linha setting_host_name: Nome do servidor setting_invitation_expiration_days: E-mail de ativação expira após setting_work_package_done_ratio: Calcular percentual concluído do pacote de trabalho de acordo com setting_work_package_done_ratio_field: Usar campo de pacote de trabalho setting_work_package_done_ratio_status: Usar situação do pacote de trabalho setting_work_package_done_ratio_disabled: Desabilitar (ocultar o progresso) setting_work_package_list_default_columns: Exibir por padrão setting_work_package_list_summable_columns: Somável setting_work_package_properties: Propriedades do pacote de trabalho setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar a data atual como data para início dos novos pacotes de trabalho setting_work_packages_export_limit: Limite de exportação de pacotes de trabalho setting_journal_aggregation_time_minutes: Exibir diários como agregados dentro setting_log_requesting_user: Log de acesso do usuário, nome e endereço de e-mail para todas as solicitações setting_login_required: Autenticação Requerida setting_mail_from: Endereço de e-mail de saída setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar serviço web de entrada de e-mails setting_mail_handler_api_description: 'O manipulador de e-mail permite ao OpenProject receber e-mails contendo comandos específicos, como um mecanismo de instrumentação (ex.: para criar e atualizar pacotes de trabalho).' setting_mail_handler_api_key: Chaves API setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails depois de uma dessas linhas setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Truncar e-mails correspondentes a esta expressão regular setting_mail_handler_ignore_filenames: Anexos de e-mail ignorados setting_new_project_user_role_id: Papel dado a um usuário não administrador que cria um projeto setting_password_active_rules: Caracteres válidos setting_password_count_former_banned: Número de senhas usadas mais recentemente banidas para reutilização setting_password_days_valid: Número de dias antes de exigir alteração de senha setting_password_min_length: Tamanho mínimo setting_password_min_adhered_rules: Número mínimo de classes de caracteres obrigatórias setting_per_page_options: Opções de objetos por página setting_plain_text_mail: Mensagens de texto simples (sem HTML) setting_protocol: Protocolo setting_security_badge_displayed: Exibir distintivo de segurança setting_registration_footer: Rodapé de registro setting_repositories_automatic_managed_vendor: Tipo de fornecedor de repositório automático setting_repositories_encodings: Codificações dos repositórios setting_repository_authentication_caching_enabled: Ativar armazenamento em cache para solicitação de autenticação do software de controle de versão setting_repository_storage_cache_minutes: Tamanho do cache em disco para o repositório setting_repository_checkout_display: Mostrar instruções de check-out setting_repository_checkout_base_url: URL raiz de check-out setting_repository_checkout_text: Texto de instrução de check-out setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no arquivo de log setting_repository_truncate_at: Número máximo de arquivos exibidos no navegador de repositório setting_rest_api_enabled: Habilitar serviço REST setting_self_registration: Auto-registro setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto setting_session_ttl: Tempo de expiração de sessão após inatividade setting_session_ttl_hint: Valor abaixo de 5 trabalhos como desativado setting_session_ttl_enabled: Sessão expira setting_start_of_week: A semana começa em setting_sys_api_enabled: Habilitar o serviço web de gerenciamento de repositório setting_sys_api_description: O serviço de web de gerenciamento de repositório fornece integração e autorização de usuário para acessar repositórios. setting_time_format: Formato de hora setting_accessibility_mode_for_anonymous: Ativar o modo de acessibilidade para usuários anônimos setting_user_format: Formato de exibição de usuários setting_user_default_timezone: Fuso horário padrão setting_users_deletable_by_admins: Contas de usuário podem ser excluídas pelos administradores setting_users_deletable_by_self: Usuários podem excluir suas contas setting_welcome_text: Texto do bloco de boas-vindas setting_welcome_title: Título do bloco de boas-vindas setting_welcome_on_homescreen: Exibir bloco de boas-vindas na tela inicial setting_wiki_compression: Compactação de histórico do wiki setting_work_package_group_assignment: Permitir a atribuição de grupos setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Modo de destaque padrão setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Atributos embutidos com destaque padrão settings: general: Geral other: Outro passwords: Senhas session: Sessão brute_force_prevention: Bloqueio de usuário automatizado user: default_preferences: Preferências padrão deletion: Exclusão highlighting: mode_long: inline: Destacar atributo(s) embutido(s) none: Sem destaque status: Toda a linha por Situação type: Toda linha por Tipo priority: Toda linha por Prioridade text_formatting: markdown: Markdown plain: Texto simples status_active: ativo status_archived: arquivado status_invited: convidado status_locked: bloqueado status_registered: registrado support: array: sentence_connector: e skip_last_comma: falso text_accessibility_hint: O modo de acessibilidade foi projetado para usuários cegos, deficientes físicos ou que possuem uma visão ruim. Para este último, os elementos em foco são especialmente destacados. Observe que o módulo Backlogs não está disponível neste modo. text_access_token_hint: Tokens de acesso permitem que você conceda acesso de aplicativos externos a recursos no OpenProject. text_analyze: 'Analisar mais: %{subject}' text_are_you_sure: Tem certeza? text_are_you_sure_with_children: Excluir o pacote de trabalho e todos os pacotes de trabalho filhos? text_assign_to_project: Atribuir ao projeto text_form_configuration: 'Você pode personalizar quais campos serão exibidos em formulários de pacote de trabalho. Livremente, você pode agrupar os campos para refletir as necessidades para o seu domínio. ' text_form_configuration_drag_to_activate: Arraste campos daqui para ativá-los text_form_configuration_required_attribute: O atributo está marcado como obrigatório, logo ele será sempre mostrado text_caracters_maximum: "%{count} caracteres no máximo." text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %{count} caracteres de comprimento. text_comma_separated: Vários valores permitidos (separados por vírgula). text_comment_wiki_page: 'Comentário na página wiki: %{page}' text_custom_field_possible_values_info: Uma linha para cada valor text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Quando utilizar campos personalizados: lembre-se de que os campos personalizados precisam ser ativados também por projeto. ' text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Os campos personalizados precisam ser ativados por tipo de pacote de trabalho e por projeto. ' text_custom_logo_instructions: 'Recomenda-se um logotipo branco sobre fundo transparente. Para obter melhores resultados em telas convencionais e de retina, certifique-se de que as dimensões de sua imagem são de 460px por 60px. ' text_custom_favicon_instructions: 'Este é o pequeno ícone que aparece em sua janela/aba do navegador ao lado do título da página. É necessário ser um arquivo de imagem PNG de 32 por 32 pixels com fundo transparente. ' text_custom_touch_icon_instructions: 'Este é o ícone que aparece no seu celular ou tablet quando você coloca um marcador no sua tela inicial. É necessário um arquivo de imagem PNG de 180 por 180 pixels. Por favor, certifique-se de que plano de fundo da imagem não é transparente caso contrário vai ficar ruim no iOS. ' text_database_allows_tsv: Banco de dados permite TSVector (opcional) text_default_administrator_account_changed: Conta do administrador padrão alterada text_default_encoding: 'Padrão: UTF-8' text_destroy: Excluir text_destroy_with_associated: 'Existem objetos adicionais associados com o pacote de trabalho que serão excluídos. Esses objetos são dos seguintes tipos:' text_destroy_what_to_do: O que você quer fazer? text_diff_truncated: "... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido." text_email_delivery_not_configured: Envio de e-mail não está configurado e as notificações estão desabilitadas. Configure o seu servidor SMTP em config/configuration.yml e reinicie o aplicativo para habilitá-los. text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los para este valor:' text_enumeration_destroy_question: "% {count} objetos estão atribuídos a esse valor." text_file_repository_writable: Diretório de anexos graváveis text_git_repo_example: um repositório e local (por exemplo, /gitrepo, c:\gitrepo) text_hint_date_format: Insira uma data no formato YYYY-MM-DD. Outros formatos podem ser alterados para uma data não desejada. text_hint_disable_with_0: 'Nota: Desabilitar com 0' text_hours_between: Entre %{min} e %{max} horas. text_work_package_added: Pacote de trabalho %{id} foi relatado por %{author}. text_work_package_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria text_work_package_category_destroy_question: Alguns pacotes de trabalho (%{count}) são atribuídos a esta categoria. O que você quer fazer? text_work_package_category_reassign_to: Reatribuir pacotes de trabalho para esta categoria text_work_package_updated: Pacote de trabalho %{id} foi atualizado por %{author}. text_work_package_watcher_added: Você foi adicionado como um observador do pacote de trabalho %{id} por %{watcher_setter}. text_work_packages_destroy_confirmation: Tem certeza que deseja excluir o(s) pacote(s) de trabalho selecionado(s)? text_work_packages_ref_in_commit_messages: Referenciando e corrigindo pacotes de trabalho nas mensagens de commit text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado" text_journal_aggregation_time_explanation: Combine diários para exibir se a diferença de tempo for menor que o intervalo de tempo especificado. Isso também vai atrasar as notificações de email pela mesma quantidade de tempo. text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old}
para %{new}" text_journal_changed_plain: "%{label} alterado de %{old} \npara %{new}" text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado" text_journal_changed_with_diff: "%{label} alterado %{link}" text_journal_deleted: "%{label} excluído %{old} " text_journal_deleted_with_diff: "%{label} excluído (%{link})" text_journal_set_to: "%{label} definido como %{value}" text_journal_set_with_diff: "%{label} definido (%{link})" text_latest_note: 'O comentário mais recente é: %{note}' text_length_between: Tamanho entre %{min} e %{max} caracteres. text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor). text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão text_min_max_length_info: 0 significa nenhuma restrição text_no_roles_defined: Não há nenhum papel definido. text_no_access_tokens_configurable: Não há nenhum token de acesso que pode ser configurado. text_no_configuration_data: Papéis, tipos, situações dos pacotes de trabalho e fluxo de trabalho não foram configurados ainda. É altamente recomendável carregar a configuração padrão. Uma vez carregada, você será capaz de modificá-la. text_no_notes: Não há comentários disponíveis para este pacote de trabalho. text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Nota: Exibição de mais de 100 itens por página pode aumentar o tempo de carregamento da página.' text_notice_security_badge_displayed_html: 'Nota: se habilitado, isto irá exibir um distintivo com o seu status de instalação no %{information_panel_label}painel de administração e na página inicial. Ele é exibido apenas para administradores.
O distintivo verificará sua versão do OpenProject contra o banco de dados oficial de versões do OpenProject para alertá-lo de quaisquer atualizações ou vulnerabilidades conhecidas. Para obter mais informações sobre o que fornece este distintivo, quais dados necessários para fornecer atualizações disponíveis e como desativar este distintivo, por favor verifique a documentação de configuração. ' text_own_membership_delete_confirmation: Você está prestes a remover algumas ou todas as permissões e você pode não ser capaz de editar este projeto depois disso. Tem certeza que deseja continuar? text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins ativos é gravável text_powered_by: Desenvolvido por %{link} text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, hífens e sublinhados são permitidos, deve-se começar com uma letra minúscula. text_reassign: 'Reatribua ao pacote de trabalho:' text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_regexp_multiline: 'A expressão regular é aplicada no modo multilinha. Por exemplo: ^---\s+' text_repository_usernames_mapping: Selecionar ou atualizar o usuário do OpenProject mapeado para cada nome de usuário encontrado no log do repositório. Os usuários com o mesmo nome de usuário OpenProject e repositório ou e-mail serão mapeados automaticamente. text_select_mail_notifications: Selecione as ações para as quais uma notificação por e-mail deve ser enviada. text_status_changed_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. text_table_difference_description: Nesta tabela, os únicos %{entries} são mostrados. Você pode ver a diferença entre quaisquer duas entradas selecionando primeiro as caixas de seleção correspondentes na tabela. Ao clicar no botão abaixo da tabela são mostradas as diferenças. text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. text_tip_work_package_begin_day: pacote de trabalho iniciando neste dia text_tip_work_package_begin_end_day: pacote de trabalho inicia e termina neste dia text_tip_work_package_end_day: pacote de trabalho termina neste dia text_type_no_workflow: Nenhum workflow definido para este tipo text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_user_invited: O usuário foi convidado e está pendente de registro. text_user_wrote: "%{value} escreveu:" text_warn_on_leaving_unsaved: O pacote de trabalho contém texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página. text_what_did_you_change_click_to_add_comment: O que você alterou? Clique para adicionar um comentário text_wiki_destroy_confirmation: Tem certeza que deseja excluir este wiki e todo o seu conteúdo? text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todos os seus descendentes text_wiki_page_destroy_question: Esta página contém %{descendants} pagina(s) filha(s) e descendente(s). O que você deseja fazer? text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas iniciais text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página-pai text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo para editar o fluxo de trabalho text_zoom_in: Aumentar zoom text_zoom_out: Diminuir o zoom text_setup_mail_configuration: Configurar seu provedor de email time: am: am formats: default: "%d/%m/%Y %H:%M" long: "%d de %B de %Y %H:%M" short: "%d/%b %H:%M" time: "%H:%M" pm: pm timeframe: show: Mostrar calendário end: para start: de timelines: admin_menu: color: Cor colors: Cores associations: Dependências board_could_not_be_saved: Painel não pôde ser salvo button_delete_all: Apagar tudo change: Mudar no planejamento children: Elementos filho color_could_not_be_saved: Cor não pôde ser salva current_planning: Planejamento atual dates: Datas dates_are_calculated_based_on_sub_elements: As datas são calculadas com base em elementos secundários. delete_all: Apagar tudo delete_thing: Excluir duration: Duração duration_days: one: 1 dia other: "%{count} dias" edit_color: Editar cores edit_thing: Editar edit_timeline: Editar relatório de cronograma delete_timeline: Excluir relatório de cronograma empty: "(vazio)" enable_type_in_project: Habilitar o tipo "%{type}" end: Fim errors: not_implemented: O cronograma não poderá ser processado porque ele usa um recurso que ainda não foi implementado. report_comparison: O cronograma não pode processar as comparações configuradas. Por favor, verifique a seção apropriada na configuração, redefina-o, pois pode ajudar a resolver este problema. report_epicfail: O cronograma não pôde ser carregado devido a um erro inesperado. report_timeout: O cronograma não pôde ser carregado em uma quantidade razoável de tempo. filter: errors: timeframe_start: 'O início do prazo ' timeframe_end: 'O prazo final ' compare_to_relative: 'O valor de comparação relativa ' compare_to_absolute: 'O valor da comparação absoluta ' planning_element_time_relative_one: 'O início para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' planning_element_time_relative_two: 'O fim para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' planning_element_time_absolute_one: 'O início para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' planning_element_time_absolute_two: 'O fim para os pacotes de trabalho em um determinado período de tempo ' sort: sortation: Ordenar por alphabet: alfabeto explicit_order: ordem explícita project_sortation: Ordenar projetos por date: data default: padrão column: assigned_to: Atribuição type: Tipo due_date: Data de término name: Nome status: Situação start_date: Data de início columns: Colunas comparisons: Comparações comparison: absolute: Absoluto none: Nenhum relative: Relativo compare_relative_prefix: Comparar o planejamento atual com compare_relative_suffix: atrás compare_absolute: Comparar o planejamento atual com %{date} time_relative: days: dias weeks: semanas months: meses exclude_own_work_packages: Ocultar os pacotes de trabalho do projeto exclude_reporters: Ocultar outros projetos exclude_empty: Esconder projetos vazios grouping: Agrupamento grouping_hide_group: Esconder o grupo "%{group}" grouping_one: Primeiro critério de agrupamento grouping_one_phrase: É um subprojeto de grouping_other: Outro hide_chart: Esconder gráfico noneElement: "(nenhum)" noneSelection: "(nenhum)" outline: Expansão do esboço inicial parent: Visualizar subprojetos de work_package_filters: Filtro de pacotes de trabalho work_package_responsible: Mostrar os pacotes de trabalho com responsável work_package_assignee: Mostrar os pacotes de trabalho com seus responsáveis types: Mostrar tipos status: Mostrar status project_time_filter: Projetos com um pacote de trabalho de um determinado tipo em um determinado período de tempo project_time_filter_timeframe: Período de tempo project_time_filter_historical_from: de project_time_filter_historical_to: para project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}" project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} atrás, %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} agora" project_filters: Filtrar projetos project_responsible: Mostrar projetos com responsável project_status: Mostrar o status do projeto timeframe: Mostrar calendário timeframe_end: para timeframe_start: de timeline: Configurações Gerais zoom: Fator de zoom history: Histórico new_color: Nova cor new_association: Nova dependência new_work_package: Novo pacote de trabalho new_reporting: Novo relatório new_timeline: Novo relatório de cronograma no_projects_for_reporting_available: Não existem projetos para que uma associação de geração de relatórios possa ser criada. no_right_to_view_timeline: Você não tem a permissão necessária para visualizar o cronograma vinculado. no_timeline_for_id: Não há nenhum cronograma com ID %{id}. notice_successful_deleted_all_elements: Todos os elementos excluídos com sucesso outline: Redefinir o contorno outlines: aggregation: Mostrar somente agregações level1: Expandir nível 1 level2: Expandir nível 2 level3: Expandir nível 3 level4: Expandir nível 4 level5: Expandir nível 5 all: Mostrar todos reporting_for_project: show: 'Situação referente ao projeto: %{title}' edit_delete: 'relatório de situações para o projeto: %{title}' history: 'Histórico para a situação de projeto: %{title}' reporting: delete: 'Excluir situação: %{comment}' edit: 'Editar situação: %{comment}' show: 'Situação: %{comment}' planning_element_update: 'Atualização: %{title}' type_could_not_be_saved: Tipo não pôde ser salvo reporting_could_not_be_saved: Relatórios não podem ser salvos properties: Propriedades really_delete_color: 'Tem certeza que deseja excluir a seguinte cor? Tipos usando essa cor não serão excluídos. ' really_delete_reporting: 'Tem certeza que deseja excluir o seguinte relatório? Status de geração de relatórios anteriores também serão excluídos. ' start: Início timeline: Relatório de cronograma timelines: Relatórios de cronograma settings: Cronogramas vertical_work_package: Pacotes de trabalho verticais you_are_viewing_the_selected_timeline: Você está visualizando o relatório do cronograma selecionado zoom: in: Aumentar zoom out: Diminuir o zoom days: Dias weeks: Semanas months: Meses quarters: Trimestres years: Anos title_remove_and_delete_user: Remover o usuário convidado do projeto e excluí-lo. title_enterprise_upgrade: Atualizar para desbloquear mais usuários. tooltip_user_default_timezone: 'Fuso horário padrão para novos usuários. Pode ser alterado nas configurações do usuário. ' tooltip_resend_invitation: 'Envia outro e-mail de convite com um novo token, caso o antigo tenha expirado ou o usuário não tenha recebido o e-mail original. Também pode ser usado para que usuários ativos escolham um novo método de autenticação. Quando usado com usuários ativos, seus status serão alterados para ''convidados''. ' tooltip: setting_email_login: 'Se habilitado um usuário será incapaz de escolher um logon durante o registro. Em vez disso, seu endereço de e-mail servirá como o logon. Um administrador pode ainda alterar o logon separadamente. ' queries: apply_filter: Aplicar filtro pré-configurado top_menu: additional_resources: Recursos adicionais getting_started: Guia de introdução help_and_support: Ajuda e suporte total_progress: Progresso total user: all: todos active: ativo activate: Ativar activate_and_reset_failed_logins: Ativar e redefinir logons com falha authentication_provider: Provedor de autenticação authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Este usuário se autentica através de um provedor de autenticação externa, então não há nenhuma senha no OpenProject para ser alterada. ' authorization_rejected: Você não tem permissão para acessar. assign_random_password: Atribuir senha aleatória (enviada ao usuário por e-mail) blocked: bloqueado temporariamente blocked_num_failed_logins: one: bloqueado temporariamente (uma tentativa de login inválida) other: bloqueado temporariamente (%{count} tentativas de login inválidas) confirm_status_change: Você está prestes a mudar a situação de '%{name}'. Tem certeza que deseja continuar? deleted: Usuário excluído error_status_change_failed: 'A alteração da situação do usuário falhou devido aos seguintes erros: %{errors}' invite: Convidar usuário através de e-mail invited: convidado lock: Bloquear permanentemente locked: bloqueado permanentemente no_login: Este usuário é autenticado através de login por senha. Uma vez desativado, ele não pode efetuar login. password_change_unsupported: Mudança de senha não é suportada. registered: registrado reset_failed_logins: Redefinição de logins que falharam settings: mail_notifications: Enviar notificações por e-mail mail_project_explanaition: 'Para projetos não selecionados, você irá receber notificações somente sobre as coisas que você observar ou estiver envolvido (ex.: pacotes de trabalho em que você é o autor ou responsável).' mail_self_notified: Quero ser notificado das alterações que eu faço status_user_and_brute_force: "%{user} e %{brute_force}" status_change: Mudança de situação unlock: Desbloquear unlock_and_reset_failed_logins: Desbloquear e redefinir logins com falha version_status_closed: fechado version_status_locked: bloqueado version_status_open: aberto note: Nota note_password_login_disabled: Login senha foi desativado pelo %{configuration}. warning: Aviso warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não pôde(m) ser salvo(s)." warning_imminent_user_limit: 'Você convidou usuários além do que é suportado pelo seu plano atual. Usuários convidados podem não ser capazes de participar de seu ambiente OpenProject. Por favor, atualize seu plano ou bloqueie usuários existentes a fim de permitir que convidados possam registrar-se. ' warning_registration_token_expired: 'O e-mail de ativação expirou. Enviamos um novo para %{email}. Por favor, clique no link dentro dele para ativar sua conta. ' warning_user_limit_reached: 'Atingido o limite de usuários. Você não pode ativar mais nenhum usuário. Atualize seus plano ou bloqueie a adição de novos usuários. ' warning_user_limit_reached_instructions: 'Você atingiu seu limite de usuários (%{current}/%{max} usuários ativos). Entre em contato com sales@openproject.com para atualizar seu plano Enterprise Edition e adicionar novos usuários. ' menu_item: Item de menu menu_item_setting: Visibilidade wiki_menu_item_for: Item de menu para página wiki "%{title}" wiki_menu_item_setting: Visibilidade wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Você está excluindo somente o item de menu principal da wiki. Você agora tem que escolher uma página wiki para que um novo item principal seja gerado. Para excluir a wiki, o módulo wiki deve ser desativado pelos administradores do projeto. ' wiki_menu_item_delete_not_permitted: O item de menu da página wiki é único e não pode ser excluído. query_menu_item_for: Item de menu para consulta "%{title}" work_package: updated_automatically_by_child_changes: '_Atualizado automaticamente por alterações de valores dentro do pacote de trabalho filho %{child}_ ' destroy: info: Excluir o pacote de trabalho é uma ação irreversível. title: Excluir o pacote de trabalho nothing_to_preview: Nada para Visualizar api_v3: attributes: lock_version: Bloquear versão errors: code_401: Você precisa estar autenticado para acessar este recurso. code_401_wrong_credentials: Você não forneceu as credenciais corretas. code_403: Você não está autorizado a acessar este recurso. code_404: O recurso solicitado não pôde ser encontrado. code_409: Não foi possível atualizar o recurso devido a modificações conflitantes. code_500: Ocorreu um erro interno. expected: date: AAAA-MM-DD (somente data no formato ISO 8601) duration: Duração ISO 8601 invalid_content_type: CONTENT-TYPE esperado '%{content_type}' mas '%{actual}' encontrado. invalid_format: 'Formato inválido para a propriedade ''%{property}'': Formato esperado como ''%{expected_format}'', mas tem ''%{actual}''.' invalid_json: A requisição não pôde ser analisada como JSON. invalid_relation: A relação é inválida. invalid_resource: Para a propriedade '%{property}' é esperado um link como '%{expected}' mas foi encontrado '%{actual}'. invalid_user_status_transition: O status da conta do usuário atual não permite esta operação. missing_content_type: Não especificado missing_request_body: Não havia corpo da requisição. missing_or_malformed_parameter: O parâmetro de consulta '%{parameter}' está ausente ou malformado. multipart_body_error: O corpo da requisição não continha as partes multipart esperadas. multiple_errors: Várias restrições de campo foram violadas. unable_to_create_attachment: O anexo não pôde ser criado render: context_not_parsable: O contexto fornecido não é um link para o recurso. unsupported_context: O recurso dado não esta suportado como contexto. context_object_not_found: Não é possível encontrar o recurso dado como contexto. validation: done_ratio: Percentual de conclusão não pode ser definido em pacotes de trabalho do pai, quando ele é inferido pelo estatuto ou quando ele está desativado. due_date: Data de conclusão não pode ser definida em pacote de trabalho pai. estimated_hours: Número estimado de horas não pode ser definido em pacotes de trabalho do pai. invalid_user_assigned_to_work_package: O usuário selecionado não tem permissão de '%{property}' neste pacote de trabalho. start_date: Data de início não pode ser definida no pacote de trabalho pai. writing_read_only_attributes: Você não pode escrever um atributo somente leitura. resources: schema: Esquema doorkeeper: pre_authorization: status: Pré-autorização errors: messages: invalid_request: A solicitação não possui um parâmetro obrigatório, tem um valor de parâmetro não suportado ou está malformada. invalid_redirect_uri: O uri de redirecionamento solicitado está malformado ou não corresponde à URI de redirecionamento do cliente. unauthorized_client: O cliente não está autorizado a executar esta solicitação usando este método. access_denied: O proprietário do recurso ou servidor de autorização negou o pedido. invalid_scope: O escopo solicitado é inválido, desconhecido ou malformado. invalid_code_challenge_method: O método de desafio de código deve ser simples (plain) ou S256. server_error: O servidor de autorização encontrou uma condição inesperada que impediu o cumprimento da solicitação. temporarily_unavailable: O servidor de autorização não pode manipular a solicitação devido a uma sobrecarga ou manutenção temporária do servidor. credential_flow_not_configured: Fluxo de Credenciais de Senha do Proprietário de Recursos falhou devido a Doorkeeper.configure.resource_owner_de_credenciais não configuradas. resource_owner_authenticator_not_configured: Busca do Proprietário de Recursos falhou devido a Doorkeeper.configure.resource_owner_de_credenciais não configuradas. admin_authenticator_not_configured: O acesso ao painel de administração está proibido devido ao Doorkeeper.configure.admin_autenticator não configurado. unsupported_response_type: O servidor de autorização não suporta este tipo de resposta. invalid_client: Autenticação do cliente falhou devido ao cliente desconhecido, nenhuma autenticação de cliente incluída ou método de autenticação não suportado. invalid_grant: A concessão de autorização fornecida é inválida, expirada, revogada, não corresponde ao URI de redirecionamento usado na solicitação de autorização, ou foi emitida para outro cliente. unsupported_grant_type: O tipo de autorização não é suportado pelo servidor de autorização. invalid_token: revoked: O token de acesso foi revogado expired: O token de acesso expirou unknown: O token de acesso é inválido unsupported_browser: title: Seu navegador está desatualizado e não é suportado. message: Você pode encontrar erros e experiência degradada nesta página. update_message: Por favor, atualize seu navegador. close_warning: Ignorar este aviso. oauth: application: singular: Aplicação OAuth plural: Aplicações OAuth named: Aplicação OAuth '%{name}' new: Nova aplicação OAuth default_scopes: "(Escopos padrão)" instructions: name: O nome da sua aplicação. Isto será exibido para outros usuários mediante autorização. redirect_uri_html: 'As URLs permitidas dos usuários autorizados podem ser redirecionadas para. Uma entrada por linha.
Se você estiver registrando uma aplicação desktop, use a seguinte URL. ' confidential: Verifique se a aplicação será usada onde o segredo do cliente pode ser mantido em sigilo. Apps móveis nativos e aplicativos de página única são considerados não confidenciais. client_credential_user_id: ID de usuário usado como representante quando os clientes usam esta aplicação. Deixe em branco para permitir apenas o acesso público register_intro: Se você estiver desenvolvendo uma aplicação cliente da API OAuth do OpenProject, poderá registrá-la usando este formulário para ser usada por todos os usuários. default_scopes: '' client_id: ID do cliente client_secret_notice: 'Esta é a única vez que podemos imprimir o segredo do cliente, por favor, anote-o e mantenha-o em local seguro. Ele deve ser tratado como uma senha e não poderá ser recuperado pelo OpenProject mais tarde. ' authorization_dialog: authorize: Autorizar cancel: Cancelar e negar autorização. prompt_html: Autorizar %{application_name} a usar sua conta %{login}? title: Autorizar %{application_name} wants_to_access_html: 'Esta aplicação solicita acesso à sua conta OpenProject.
Ela solicitou as seguintes permissões: ' scopes: api_v3: Acesso completo à API api_v3_text: A aplicação receberá acesso total de leitura e escrita à API do OpenProject para executar ações em seu nome. grants: created_date: Aprovado em scopes: Permissões successful_application_revocation: Revogação da aplicação %{application_name} bem sucedida. none_given: Nenhum aplicativo OAuth recebeu acesso à sua conta de usuário. x_active_tokens: one: um token ativo other: "%{count} token(s) ativo(s)" flows: authorization_code: Fluxo de código de autorização client_credentials: Fluxo de credenciais do cliente client_credentials: Usuário usado para credenciais do cliente client_credentials_impersonation_set_to: Usuário de credenciais do cliente definido para client_credentials_impersonation_warning: 'Nota: Clientes usando o fluxo de ''credenciais do cliente'' nesta aplicação terão os direitos deste usuário' client_credentials_impersonation_html: 'Por padrão, o OpenProject fornece autorização OAuth 2.0 via %{authorization_code_flow_link}. Você pode habilitar opcionalmente %{client_credentials_flow_link}, mas você deve fornecer um usuário em cujo nome as requisições serão realizadas. ' authorization_error: Ocorreu um erro de autorização. revoke_my_application_confirmation: Você quer realmente remover esta aplicação? Isso irá revogar %{token_count} ativo(s) para ele. my_registered_applications: Aplicações OAuth registradas