---
pl:
no_results_title_text: Obecnie nie ma nic do wyświetlenia.
activities:
index:
no_results_title_text: W tym okresie nie było żadnych działań związanych z projektem.
admin:
plugins:
no_results_title_text: Aktualnie nie ma dostępnych żadnych dodatków.
custom_styles:
custom_colors: Kolory użytkownika
customize: 'Dostosuj instalacje OpenProject ze swoim własnym logiem. Uwaga:
To logo będzie publicznie dostępne.'
enterprise_notice: Jako specjalne 'dziękuje!' za ich wkład finansowy który umożliwia
rozwijanie OpenProject, ten mały dodatek jest dostępny tylko dla subskrybentów
Enterprise Edition.
manage_colors: Edytuj kolor wybranych opcji
instructions:
alternative_color: Silnie zaakcentowany kolor, przeważnie używany dla najważniejszego
przycisku na ekranie.
content_link_color: Kolor czcionki większości linków.
primary_color: Główny kolor.
primary_color_dark: Zwykle ciemniejsza wersja głównego koloru, używana dla
efektów po najechaniu kursorem.
header_bg_color: Kolor tła nagłówka.
header_item_bg_hover_color: Kolor tła nagłówkowych elementów po najechaniu
myszą.
header_item_font_color: Kolor czcionki elementów nagłówkowych.
header_item_font_hover_color: Kolor czcionki elementów nagłówkowych po najechaniu
myszą.
header_border_bottom_color: Linia pod nagłówkiem. Zostaw puste, jeśli nie
chcesz wyświetlać linii.
main_menu_bg_color: Kolor tła lewego menu.
enterprise:
upgrade_to_ee: Aktualizuj do wersji Enterprise
add_token: Wyślij swój token wsparcia edycji Enterprise
replace_token: Wymień swój obecny token wsparcia
order: Zamów edycję Enterprise
paste: Wklej swój token wsparcia edycji Enterprise
required_for_feature: Ta funkcja jest dostępna tylko z aktywnym tokenem wsparcia
wersji Enterprise.
enterprise_link: Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj.
announcements:
show_until: Pokazuj do
is_active: obecnie wyświetlane
is_inactive: obecnie nie są wyświetlane
attribute_help_texts:
text_overview: W tym widoku możesz utworzyć własny widok tekstów pomocy dla atrybutów.
Gdy zostaną zdefiniowane, będą widoczna po kliknięciu w ikonę pomocy danego
atrybutu.
label_plural: Teksty pomocy atrybutów
show_preview: Podgląd tekstu
add_new: Dodaj tekst pomocy
edit: Edytuj tekst pomocy dla %{attribute_caption}
auth_sources:
index:
no_results_content_title: Nie ma jeszcze żadnych trybów autoryzacji.
no_results_content_text: Utwórz nowy tryb autoryzacji
boards:
show:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych wiadomości.
colors:
index:
no_results_title_text: Nie przypisano jeszcze żadnego koloru.
no_results_content_text: Utwórz nowy kolor
label_no_color: Bez koloru
custom_actions:
actions:
name: Akcje
add: Dodaj działanie
assigned_to:
executing_user_value: "(Przypisz wykonującemu użytkownikowi)"
conditions: Warunki
plural: Działania niestandardowe
new: Nowe działanie niestandardowe
edit: Edytuj działanie niestandardowe %{name}
execute: Wykonaj %{name}
upsale:
title: Działania niestandardowe to funkcja wersji Enterprise
description: Działania niestandardowe usprawniają codzienną pracę, łącząc zestaw
oddzielnych kroków w jeden przycisk.
custom_fields:
text_add_new_custom_field: 'Aby dodać do projektu nowe pola niestandardowe, najpierw
należy je utworzyć.
'
is_enabled_globally: Jest włączony globalnie
enabled_in_project: Włączone w projekcie
contained_in_type: Zawartość
confirm_destroy_option: Usunięcie tej opcji spowoduje usunięcie wszystkich powiązanych
wystąpień (np. w Work Package). Czy na pewno chcesz to usunąć?
tab:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych pól użytkownika.
no_results_content_text: Utwórz pole użytkownika
concatenation:
single: lub
deprecations:
old_timeline:
replacement: Ten moduł osi czasu jest zastępowany przez interaktywny widok osi
czasu osadzony w module zadań.
removal: Ten moduł będzie usunięty w OpenProject 8.0. Konfiguracja dla tego
widoku NIE będzie przeniesiona do widoku zadania.
further_information_before: Spójrz na
link_name: jak migrować na nową oś czasu.
further_information_after: ''
calendar:
removal: 'Uwaga: moduł ten jest planowany do usunięcia w OpenProject 8.0.'
groups:
index:
no_results_title_text: Nie ma żadnych grup.
no_results_content_text: Utwórz nową grupę
users:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze użytkowników w tej grupie.
memberships:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego projektu dla tej grupy.
projects:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego projektu
no_results_content_text: Utwórz nowy projekt
settings:
activities:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych żadnych aktywności.
boards:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego forum dla projektu.
no_results_content_text: Utwórz nowe forum
categories:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnej kategorii zadania.
no_results_content_text: Utwórz nową kategorię zadania
custom_fields:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych pól niestandardowych.
types:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych typów.
versions:
no_results_title_text: Nie ma innych wersji tego projektu.
no_results_content_text: Utwórz nową wersję projektu
members:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
no_results_content_text: Dodaj członka projektu
my:
access_token:
failed_to_reset_token: 'Nie można zresetować tokena dostępu: %{error}'
notice_reset_token: 'Nowy token typu %{type} został wygenerowany. Twój token
dostępu to:'
token_value_warning: 'Uwaga: jest to jedyny raz, gdy zobaczysz ten token, koniecznie
skopiuj go teraz.'
no_results_title_text: Aktualnie nie ma dostępnych tokenów.
news:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych wiadomości do wyświetlenia.
no_results_content_text: Dodaj nowy element
my_page:
no_results_title_text: Utwórz nowy raport.
users:
memberships:
no_results_title_text: Użytkownik jeszcze nie jest członkiem projektu.
prioritiies:
edit:
priority_color_text: |
Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego priorytetu.
Można go używać do wyróżniania pakietów roboczych w tabeli.
reportings:
index:
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnego statusu żądania.
no_results_content_text: Dodaj status zgłoszenia
statuses:
edit:
status_color_text: |
Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego stanu.
Jest on wyświetlany w przycisku stanu i można go używać do wyróżniania pakietów roboczych w tabeli.
index:
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnych statusów Zestawu zadań.
no_results_content_text: Dodaj nowy status
types:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych typów.
no_results_content_text: Utwórz nowy typ
edit:
settings: Ustawienia
form_configuration: Konfiguracja formularza
projects: Projekty
enabled_projects: Aktywne projekty
add_group: Dodaj grupę atrybutów
add_subelements: Dodaj grupę elementeów składowych
edit_query: Edytuj osadzoną kwerendę
reset: Resetuj do ustawień domyślnych
type_color_text: 'Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego typu. Wybrany
kolor odróżnia pakiety robocze na wykresach Gantta.
'
versions:
overview:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego Zestawu zadań przypisanego do
tej wersji.
wiki:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych stron Wiki.
index:
no_results_content_text: Dodaj nową stronę Wiki
work_flows:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego obiegu pracy.
work_packages:
x_descendants:
one: Jeden potomny pakiet roboczy
other: Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count})
few: Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count})
many: Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count})
move:
no_common_statuses_exists: Brak stanu dostępnego dla wszystkich wybranych pakietów
roboczych. Ich stanu nie można zmienić.
unsupported_for_multiple_projects: Hurtowe przenoszenie / kopiowanie nie jest
obsługiwane dla Zestawu zadań z różnych projektów
list_simple:
assigned:
no_results_title_text: Nie ma żadnych Zestawów Zadań przypisanych do mnie.
reported:
no_results_title_text: Obecnie nie ma Zestawów zadań, które zostały zgłoszone.
responsible:
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnych pakietów roboczych, za które
odpowiadam.
watched:
no_results_title_text: Obecnie nie ma Zestawów zadań, które możesz przeglądać.
summary:
reports:
category:
no_results_title_text: Obecnie żadne kategorie nie są dostępne.
assigned_to:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
responsible:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
author:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
priority:
no_results_title_text: Obecnie żadne priorytety nie są dostępne.
type:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych typów.
version:
no_results_title_text: Obecnie żadne wersje nie są dostępne.
label_invitation: Zaproszenie
account:
delete: Usuń konto
delete_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć to konto?
deleted: Konto usunięte pomyślnie
deletion_info:
data_consequences:
other: Dane użytkownika (np. e-mail, preferencje, pakiety pracy, wpisy wiki)
będą usunięte w miarę możliwości. Jednakże, takie dane jak Zadania i wpisy
wiki nie mogą być usunięte bez wpływu na pracę pozostałych użytkowników
i mogą ją utrudnić. Te dane zostaną przypisane do konta "Użytkownik usunięty".
Wszystkie dane z usuwanego konta zostaną przypisane do tego ww. konta uniemożliwiając
ich późniejszą identyfikację.
self: Dane i informacje (np. e-mail, preferencje, pakiety pracy, wpisy wiki)
będą usunięte w możliwości. Jednakże, takie dane jak Zadania i wpisy wiki
nie mogą być usunięte bez wpływu na pracę pozostałych użytkowników i mogą
ją utrudnić. Te dane zostaną przypisane do konta "Użytkownik usunięty".
Wszystkie dane z usuwanego konta zostaną przypisane do tego ww. konta uniemożliwiając
ich późniejszą identyfikację.
heading: Usuń konto %{name}
info:
other: Usunięcie konta użytkownika jest czynnością nieodwracalną.
self: Usunięcie konta użytkownika jest czynnością nieodwracalną.
login_consequences:
other: Konto zostanie usunięte z systemu. W związku z tym użytkownik nie będzie
już mógł zalogować się przy użyciu bieżących poświadczeń. Będzie natomiast
mógł stać się użytkownikiem tej aplikacji ponownie.
self: Twoje konto zostanie usunięte z systemu. W związku z tym nie będziesz
już mógł zalogować się przy użyciu bieżących poświadczeń. Będziesz natomiast
mógł stać się użytkownikiem tej aplikacji ponownie.
login_verification:
other: Wprowadź login %{name}, aby potwierdzić usunięcie. Następnie trzeba
będzie podać hasło.
self: Wprowadź login %{name}, aby potwierdzić usunięcie. Następnie trzeba
będzie podać hasło.
error_inactive_activation_by_mail: 'Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane.
Aby aktywować swoje konto, kliknij na link, który został do Ciebie wysłany mailem.
'
error_inactive_manual_activation: 'Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane.
Poczekaj, aż administrator aktywuje twoje konto.
'
error_self_registration_disabled: 'W tym systemie zablokowano rejestrację użytkownika.
Zapytaj, proszę, administratora o możliwość utworzenia konta dla Ciebie.
'
login_with_auth_provider: lub zaloguj się za pomocą istniejącego konta
signup_with_auth_provider: lub zapisz się używając
auth_source_login: Zaloguj się jako %{login} aby aktywować konto.
omniauth_login: Zaloguj się, aby aktywować konto.
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać
activerecord:
attributes:
announcements:
show_until: Wyświetlaj do
attachment:
attachment_content: Zawartość załącznika
attachment_file_name: Nazwa pliku załącznika
downloads: Pliki do pobrania
file: Plik
filename: Plik
filesize: Rozmiar
attribute_help_text:
attribute_name: Atrybut
help_text: Tekst pomocy
auth_source:
account: Konto
attr_firstname: Atrybut imię
attr_lastname: Atrybuty nazwiska
attr_login: Atrybut Identyfikator logowania
attr_mail: Atrybut adresu e-mail
base_dn: Bazowa nazwa wyróżniająca
host: Host
onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
port: Port
changeset:
repository: Repozytorium
comment:
commented: Skomentował
custom_action:
actions: Akcje
custom_field:
default_value: Wartość domyślna
editable: Edytowalne
field_format: Format
is_filter: Używany jako filtr
is_required: Wymagane
max_length: Maksymalna długość
min_length: Minimalna długość
multi_value: Zezwól na wybór wielokrotny
possible_values: Możliwe wartości
regexp: Wyrażenie regularne
searchable: Wyszukiwalne
visible: Widoczne
custom_value:
value: Wartość
enterprise_token:
starts_at: Ważne od
expires_at: Wygasa
subscriber: Subskrybent
encoded_token: Token wsparcia Enterprise
active_user_count_restriction: Maksymalna liczba aktywnych użytkowników
relation:
delay: Opóźnienie
from: Pakiet roboczy
to: Powiązanie zadania
status:
is_closed: Zadanie zamknięte
journal:
notes: Notatki
member:
roles: Role
project:
identifier: Identyfikator
latest_activity_at: Ostatnia aktywność o
parent: Projekt nadrzędny
queries: Kwerendy
types: Typy
versions: Wersje
work_packages: Zadania
query:
column_names: Kolumny
relations_to_type_column: Relacje %{type}
relations_of_type_column: " %{type} relacji"
group_by: Grupuj wyniki
filters: Filtry
timeline_labels: Etykiety osi czasu
repository:
url: ADRES URL
role:
assignable: Pakiety robocze mogą być przypisane do użytkowników i grup znajdujących
się w posiadaniu tej roli w odpowiednim projekcie
time_entry:
activity: Działanie
hours: Godziny
spent_on: Data
type: Typ
type:
attribute_groups: ''
is_in_roadmap: Domyślnie wyświetlany w planie działania
is_default: Domyślnie aktywny dla nowych projektów
is_milestone: Jest Kamieniem Milowym
color: Kolor
user:
admin: Administrator
auth_source: Tryb uwierzytelniania
current_password: Aktualne hasło
force_password_change: Wymusza zmianę hasła przy następnym logowaniu
language: Język
last_login_on: Ostatnie logowanie
mail_notification: Powiadomienia e-mail
new_password: Nowe hasło
password_confirmation: Potwierdzenie
consented_at: Zgodę na
user_preference:
comments_sorting: Wyświetlanie komentarzy
hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
impaired: Ułatwienia dostępu
time_zone: Strefa czasowa
auto_hide_popups: Automatyczne ukrycie powiadomień o sukcesie
warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam zadanie z niezapisanymi
zmianami
version:
effective_date: Data zakończenia
sharing: Udostępnianie
wiki_content:
text: Tekst
wiki_page:
parent_title: Strona nadrzędna
redirect_existing_links: Przekieruj istniejące powiązania
planning_element_type_color:
hexcode: Kod szesnastkowy
work_package:
begin_insertion: Początek wstawiania
begin_deletion: Początek usuwania
children: Elementy składowe
done_ratio: Postęp (%)
end_insertion: Koniec wstawiania
end_deletion: Koniec usuwania
fixed_version: Wersja
parent: Rodzic
parent_issue: Rodzic
parent_work_package: Rodzic
priority: Priorytet
progress: Postęp (%)
spent_hours: Czas pracy
spent_time: Czas pracy
subproject: Podprojekt
time_entries: Rejestruj czas pracy
type: Typ
watcher: Obserwator
errors:
messages:
accepted: musi być zaakceptowane.
after: musi być po %{date}.
after_or_equal_to: musi być po lub równe %{date}.
before: musi być przed %{date}.
before_or_equal_to: musi być przed lub równe %{date}.
blank: nie może być puste.
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Zestaw zadań nie może być powiązany
z jego podzadaniami.
circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć zależność cykliczną.
confirmation: nie pasuje do %{attribute}.
could_not_be_copied: nie można skopiować (w całości).
does_not_exist: nie istnieje.
empty: nie może być puste.
even: musi być takie samo.
exclusion: jest już zajęte.
file_too_large: jest za długie (maksymalna wielkość to %{count} Bajtów).
greater_than: musi być większe niż %{count}.
greater_than_or_equal_to: musi być większe niż lub równe %{count}.
greater_than_or_equal_to_start_date: musi być późniejsza niż data początku
albo równa jej.
greater_than_start_date: musi być późniejsza niż data początku.
inclusion: jest niezgodne z jednym z dozwolonych wartości.
invalid: jest nieprawidłowe.
invalid_url: nie jest poprawnym adresem URL.
invalid_url_scheme: 'nie jest obsługiwanym protokołem (dozwolone: %{allowed_schemes}).'
less_than_or_equal_to: musi być mniejsze niż lub równe %{count}.
not_a_date: nie jest poprawną datą.
not_a_datetime: nie jest poprawną datą i czasem.
not_a_number: nie jest liczbą.
not_allowed: jest nieprawidłowy ze względu na brak uprawnień.
not_an_integer: nie jest liczbą całkowitą.
not_an_iso_date: 'wprowadzono nieprawidłową datę. Wymagany format: RRRR-MM-DD.'
not_same_project: nie należy do tego samego projektu.
odd: musi być nieparzyste.
regex_invalid: nie może być zastosowany z zastosowanym wyrażeniem regularnym.
smaller_than_or_equal_to_max_length: musi być mniejsze niż lub równe z maksymalnej
długości.
taken: zostały już podjęte.
too_long: jest zbyt długi (maksymalnie %{count} znaków).
too_short: jest zbyt krótkie (min. %{count} znaków).
unchangeable: nie można zmienić.
wrong_length: ma nieprawidłową długość (powinno mieć %{count} znaków).
models:
custom_field:
at_least_one_custom_option: Przynajmniej jedna opcja musi być dostępna.
custom_actions:
only_one_allowed: "(%{name}) – dozwolona jest tylko jedna wartość."
empty: "(%{name}) – wartość nie może być pusta."
inclusion: "(%{name}) – nie ustawiono jednej z dozwolonych wartości."
not_logged_in: "(%{name}) – nie można ustawić wartości, ponieważ użytkownik
nie jest zalogowany."
not_an_integer: "(%{name}) – wartość nie jest liczbą całkowitą."
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) – wartość musi być mniejsza lub równa
%{count}."
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) – wartość musi być większa lub równa
%{count}."
enterprise_token:
unreadable: nie można odczytać. Czy na pewno jest to token wsparcia?
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
base:
unsupported_operator: Operator nie jest obsługiwany.
invalid_values: Wartość jest nieprawidłowa.
id_filter_required: Filtr 'id' jest wymagany.
project:
attributes:
types:
in_use_by_work_packages: 'nadal w użyciu przez Zestawy zadań: %{types}'
query:
attributes:
project:
error_not_found: nie znaleziono
public:
error_unauthorized: "– Użytkownik nie ma uprawnień do tworzenia widoków
publicznych."
group_by_hierarchies_exclusive: wzajemnie się wykluczają w ramach grupowania
wg "%{group_by}". Nie można aktywować równocześnie.
filters:
custom_fields:
inexistent: Brak pola niestandardowego dla tego filtra.
invalid: Pole niestandardowe jest nieprawidłowe w danym kontekście.
relation:
typed_dag:
circular_dependency: Relacja tworzy krąg relacji.
attributes:
to:
error_not_found: nie można znaleźć lub wizualizować zadania w pozycji
"do"
error_readonly: nie można zmienić odnośnika bieżącego powiązania "do"
from:
error_not_found: nie można znaleźć lub wizualizować zadania w pozycji
"od"
error_readonly: nie można zmienić odnośnika bieżącego powiązania "of"
repository:
not_available: Producent SCM nie jest dostępny
not_whitelisted: nie jest dozwolone w tej konfiguracji.
invalid_url: nie jest prawidłowym adresem URL ani ścieżką.
must_not_be_ssh: nie może być adresem SSH.
no_directory: nie jest katalogiem.
work_package:
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Zadanie #%{id} jest niepoprawnym
celem do ponownego rozpisania czasu.'
attributes:
due_date:
not_start_date: nie jest w dniu rozpoczęcia, chociaż jest to wymagane
dla Kamieni Milowych.
parent:
cannot_be_milestone: nie może być kamieniem milowym.
cannot_be_in_another_project: nie może być w innym projekcie.
not_a_valid_parent: jest nieprawidłowe.
start_date:
violates_relationships: aby nie naruszyć relacji pakietu pracy, należy
ustawić datę %{soonest_start} lub późniejszą.
status_id:
status_transition_invalid: jest niewłaściwy z powodu braku prawidłowego
przekształcenia ze starego do nowego statusu dla aktualnej roli użytkownika.
status_invalid_in_type: jest nieprawidłowy, ponieważ bieżący stan nie
istnieje w tym typie.
type:
cannot_be_milestone_due_to_children: nie może być kamieniem milowym,
ponieważ ten pakiet roboczy ma elementy podrzędne.
priority_id:
only_active_priorities_allowed: musi być aktywny.
category:
only_same_project_categories_allowed: Kategoria pakietu roboczego musi
znajdować się w tym samym projekcie co pakiet roboczy.
does_not_exist: Podana kategoria nie istnieje.
estimated_hours:
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: musi być ≥ 0.
type:
attributes:
attribute_groups:
attribute_unknown: Użyto nieprawidłowego atrybutu zadania.
duplicate_group: Nazwy grupy %{group} użyto więcej niż raz. Nazwy grup
muszą być niepowtarzalne.
query_invalid: 'Osadzona kwerenda %{group} jest nieprawidłowowa: %{details}'
group_without_name: Grupy nienazwane nie są dozwolone.
user:
attributes:
password:
weak: 'Musi zawierać znaki z następujących klas (co najmniej %{min_count}
z %{all_count}): %{rules}.'
lowercase: małe litery (np. 'a')
uppercase: wielkie litery (np. 'A')
numeric: liczbowe (np. 1)
special: specjalne (np. '%')
reused:
one: było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż poprzednie.
other: było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż %{count} poprzednich.
few: było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż %{count} poprzednich.
many: has been used before. Please choose one that is different from
your last %{count}.
match:
confirm: Potwierdź nowe hasło.
description: '"Potwierdzenie hasła" powinno być zgodne z wartością
w polu ''Nowe hasło''.'
status:
invalid_on_create: nie jest prawidłowym statusem dla nowych użytkowników.
auth_source:
error_not_found: nie znaleziono
member:
principal_blank: Wybierz co najmniej jeden użytkownik lub Grupa.
role_blank: Proszę wybrać przynajmniej jedną rolę.
template:
body: 'Sprawdź następujące pola:'
header:
one: 1 błąd uniemożliwia zapisanie %{model}
other: "%{count} błędów uniemożliwia zapisanie %{model}"
few: "%{count} błędów uniemożliwia zapisanie %{model}"
many: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
models:
attachment: Plik
attribute_help_text: Tekst pomocy atrybutu
board: Forum
comment: Komentarz
custom_action: Działanie niestandardowe
custom_field: Pola niestandardowe
group: Grupa
category: Kategoria
status: Status pakietu roboczego
member: Członek
news: Aktualności
project: Projekt
query: Kwerenda użytkownika
role:
one: Rola
other: Role
few: Role
many: Roles
type: Typ
user: Użytkownik
version: Wersja
wiki: Wiki
wiki_page: Strony wiki
workflow: Przepływ pracy
work_package: Pakiet roboczy
errors:
header_invalid_fields: 'Wystąpił problem z następującymi polami:'
field_erroneous_label: 'To pole jest nieprawidłowe: %{full_errors} proszę podać
prawidłową wartość.'
activity:
created: 'Utworzona: %{title}'
updated: 'Aktualizacja: %{title}'
attributes:
active: Aktywne
assigned_to: Przypisany do
assignee: Przypisany do
attachments: Załączniki
author: Autor
base: 'Błąd ogólny:'
blocks_ids: Identyfikatory zablokowanych pakietów roboczych
category: Kategoria
comment: Komentarz
comments: Komentarz
content: Zawartość
color: Kolor
created_at: Utworzone
created_on: Utworzone
custom_options: Możliwe wartości
custom_values: Pola niestandardowe
date: Data
default_columns: Domyślne kolumny
description: Opis
display_sums: Wyświetlanie sumy
due_date: Data zakończenia
estimated_hours: Szacowany czas
estimated_time: Szacowany czas
firstname: Imię
group: Grupa
groups: Grupy
groupname: Nazwa grupy
id: ID
is_default: Wartość domyślna
is_for_all: Dla wszystkich projektów
is_public: Publiczny
issue: Pakiet roboczy
lastname: Nazwisko
login: Nazwa użytkownika
mail: Adres e-mail
name: Nazwa
password: Hasło
priority: Priorytet
project: Projekt
responsible: Osoba odpowiedzialna
role: Rola
roles: Role
start_date: Data rozpoczęcia
status: Status
subject: Temat
summary: Podsumowanie
title: Tytuł
type: Typ
updated_at: Aktualizacja
updated_on: Aktualizacja
user: Użytkownik
version: Wersja
work_package: Pakiet roboczy
button_add: Dodaj
button_add_member: Dodaj członka projektu
button_add_watcher: Dodaj obserwatora
button_annotate: Adnotacja
button_apply: Zastosuj
button_archive: Archiwum
button_back: Wstecz
button_cancel: Anuluj
button_change: Zmień
button_change_parent_page: Zmień stronę nadrzędną
button_change_password: Zmiana hasła
button_check_all: Zaznacz wszystko
button_clear: Wyczyść
button_close: Zamknij
button_collapse_all: Zwiń wszystko
button_configure: Konfigurowanie
button_continue: Kontynuuj
button_copy: Kopiuj
button_copy_and_follow: Skopiuj i wykonaj
button_create: Utwórz
button_create_and_continue: Utwórz i kontynuuj
button_delete: Usuń
button_decline: Odrzuć
button_delete_watcher: Usunąć obserwatora %{name}
button_download: Pobierz
button_duplicate: Duplikat
button_edit: Edycja
button_edit_associated_wikipage: 'Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}'
button_expand_all: Rozwiń wszystkie
button_filter: Filtr
button_generate: Utwórz
button_list: Lista
button_lock: Blokada
button_log_time: Rejestruj czas pracy
button_login: Zaloguj
button_move: Przenieś
button_move_and_follow: Przenieś i kontynuuj
button_print: Drukuj
button_quote: Cytat
button_remove: Usuń
button_remove_widget: Usuń widżet
button_rename: Zmień nazwę
button_replace: Zastąp
button_reply: Odpowiedz
button_reset: Reset
button_rollback: Wycofaj do tej wersji
button_save: Zapisz
button_save_back: Zapisz i wróć
button_show: Pokaż
button_sort: Sortowanie
button_submit: Prześlij
button_test: Badania
button_unarchive: Unarchive
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
button_unlock: Odblokuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_update: Aktualizacja
button_upgrade: Aktualizuj
button_upload: Wyślij
button_view: Widok
button_watch: Obserwuj
button_manage_menu_entry: Konfigurowanie elementu menu
button_add_menu_entry: Dodaj element menu
button_configure_menu_entry: Konfigurowanie elementu menu
button_delete_menu_entry: Usuń element menu
consent:
checkbox_label: Odnotowałem i zgadzam się na powyższe.
failure_message: Zgoda nie powiodła się, nie można kontynuować.
title: Zgoda użytkownika
decline_warning_message: Odrzuciłeś zgodę i wylogowano Cię.
user_has_consented: Użytkownik wyraził zgodę na twoje skonfigurowane oświadczenie
w określonym czasie.
not_yet_consented: Użytkownik nie wyraził zgody, zostanie o to poproszony przy
następnym logowaniu.
contact_mail_instructions: Zdefiniuj adres e-mail, na który użytkownicy mogą skontaktować
się z administratorem danych w celu wykonania żądań zmiany lub usunięcia danych.
contact_your_administrator: Jeśli chcesz usunąć swoje konto, skontaktuj się z
administratorem.
contact_this_mail_address: Jeśli chcesz usunąć swoje konto, skontaktuj się z %{mail_address}.
text_update_consent_time: Zaznacz to pole, aby zmusić użytkowników do ponownego
wyrażenia zgody. Włącz, gdy zmieniłeś aspekt prawny powyższych informacji o
udzieleniu zgody.
update_consent_last_time: 'Ostatnia aktualizacja: zgody: %{update_time}'
copy_project:
started: Rozpoczęto kopiowanie projektu "%{source_project_name}" do "%{target_project_name}".
Poinformujemy Cię przez e-mail tak szybko jak "%{target_project_name}" będzie
dostępny.
failed: Nie można skopiować projektu %{source_project_name}
succeeded: Utworzono projekt %{target_project_name}
errors: Błąd
project_custom_fields: Niestandardowe pola projektu
text:
failed: Nie można skopiować projektu "%{source_project_name}" do "%{target_project_name}".
succeeded: Skopiowano projekt "%{source_project_name}" do "%{target_project_name}".
create_new_page: Strony wiki
date:
abbr_day_names:
- Nie
- Pon
- Wt
- Śro
- Czw
- Pt
- Sb
abbr_month_names:
-
- Sty
- Lut
- Mar
- Kwi
- Maj
- Cze
- Lip
- Sie
- Wrz
- Paź
- Lis
- Gru
day_names:
- Niedziela
- Poniedziałek
- Wtorek
- Środa
- Czwartek
- Piątek
- Sobota
formats:
default: "%m/%d/%Y"
long: "%B %d, %Y"
short: "%b %d"
month_names:
-
- Styczeń
- Luty
- Marzec
- Kwiecień
- Maj
- Czerwiec
- Lipiec
- Sierpień
- Wrzesień
- Październik
- Listopad
- Grudzień
order:
- :rok
- ":miesiąc"
- ":dzień"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: około 1 godziny
other: około %{count} godzin
few: około %{count} godzin
many: about %{count} hours
about_x_months:
one: około 1 miesiąca
other: około %{count} miesięcy
few: około %{count} miesięcy
many: about %{count} months
about_x_years:
one: około 1 roku
other: około %{count} lat
few: około %{count} lat
many: about %{count} years
almost_x_years:
one: prawie 1 rok
other: prawie %{count} lat
few: prawie %{count} lat
many: almost %{count} years
half_a_minute: pół minuty
less_than_x_minutes:
one: mniej niż minutę
other: mniej niż %{count} minut
few: mniej niż %{count} minut
many: less than %{count} minutes
less_than_x_seconds:
one: mniej niż 1 sekundę
other: mniej niż %{count} sekund
few: mniej niż %{count} sekund
many: less than %{count} seconds
over_x_years:
one: ponad 1 rok
other: ponad %{count} lat
few: ponad %{count} lat
many: over %{count} years
x_days:
one: 1 dzień
other: "%{count} dni"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} days"
x_minutes:
one: 1 minuta
other: "%{count} minut"
few: "%{count} minut"
many: "%{count} minutes"
x_months:
one: 1 miesiąc
other: "%{count} miesięcy"
few: "%{count} miesięcy"
many: "%{count} months"
x_seconds:
one: 1 sekunda
other: "%{count} sekund"
few: "%{count} sekund"
many: "%{count} seconds"
units:
hour:
one: godzina
other: godziny
few: godziny
many: hours
default_activity_development: Rozwój
default_activity_management: Zarządzanie
default_activity_other: Inne
default_activity_specification: Specyfikacja
default_activity_support: Wsparcie
default_activity_testing: Testowanie
default_color_black: Czarny
default_color_blue: Niebieski
default_color_blue_dark: Niebieski (ciemny)
default_color_blue_light: Niebieski (jasny)
default_color_green_dark: Zielony (ciemny)
default_color_green_light: Zielony (jasny)
default_color_grey_dark: Szary (ciemny)
default_color_grey_light: Szary (jasny)
default_color_grey: Szary
default_color_magenta: Purpurowy
default_color_orange: Pomarańczowy
default_color_red: Czerwony
default_color_white: Biały
default_color_yellow: Żółty
default_status_closed: Zamknięte
default_status_confirmed: Potwierdzone
default_status_developed: Opracowany
default_status_in_development: W rozwoju
default_status_in_progress: W Toku
default_status_in_specification: W określaniu
default_status_in_testing: Testowany
default_status_new: Nowy
default_status_on_hold: Zawieszony
default_status_rejected: Odrzucone
default_status_scheduled: Zaplanowany
default_status_specified: Określone
default_status_tested: Przestowane
default_status_test_failed: Próba nie powiodła się
default_status_to_be_scheduled: Do zaplanowania
default_priority_low: Niski
default_priority_normal: Normalne
default_priority_high: Wysokie
default_priority_immediate: Natychmiastowe
default_role_anonymous: Anonimowy
default_role_developer: Deweloper
default_role_project_admin: Administrator projektu
default_role_non_member: nie jest członkiem
default_role_reader: Czytnik
default_role_member: Członek
default_type: Zadania
default_type_bug: Błąd
default_type_deliverable: Dostarczalny
default_type_epic: Wydarzenie
default_type_feature: Cecha/Funkcja
default_type_milestone: Kamień milowy
default_type_phase: Etap
default_type_task: Zadanie
default_type_user_story: Wpis użytkownika
description_active: Aktywne?
description_attachment_toggle: Pokaż/Ukryj załączniki
description_autocomplete: 'To pole używa funkcji autouzupełniania. Podczas pisania
tytuł pracy pakietu otrzymasz listę potencjalnych kandydatów. Wybierz jeden za
pomocą strzałki w i Strzałka w dół klucz i wybierz go z karty lub wprowadź. Alternatywnie
można wprowadzić numer pakiet pracy bezpośrednio.
'
description_available_columns: Dostępne kolumny
description_choose_project: Projekty
description_compare_from: Porównaj z
description_compare_to: W porównaniu do
description_current_position: 'Jesteś tutaj:'
description_date_from: Wprowadź datę początkową
description_date_range_interval: Wybierz zakres wybierając datę rozpoczęcia i zakończenia
description_date_range_list: Wybierz zakres z listy
description_date_to: Wprowadź datę końcową
description_enter_number: Wprowadź numer
description_enter_text: Wpisz tekst
description_filter: Filtr
description_filter_toggle: Pokaż/Ukryj filtr
description_category_reassign: Wybierz kategorię
description_message_content: Treść wiadomości
description_my_project: Jesteś członkiem
description_notes: Notatki
description_parent_work_package: Źródłowy pakiet roboczy dla bieżącego
description_project_scope: Zakres wyszukiwania
description_query_sort_criteria_attribute: Sortowanie atrybut
description_query_sort_criteria_direction: Kierunek sortowania
description_search: Wyszukiwanie
description_select_work_package: Wybierz pakiet roboczy
description_selected_columns: Wybrane kolumny
description_sub_work_package: Potomny pakiet roboczy dla bieżącego
description_toc_toggle: Pokaż/Ukryj spis treści
description_wiki_subpages_reassign: Wybierz nową stronę nadrzędną
direction: ltr
ee:
upsale:
form_configuration:
description: 'Dostosuj konfigurację formularza z tymi dodatkowymi funkcjami:'
add_groups: Dodaj nowe grupy atrybutów
rename_groups: Zmień grupy atrybutów
project_filters:
description_html: Zaktualizuj do %{link}, aby filtrować i sortować wg pól
niestandardowych
enumeration_activities: Działania
enumeration_work_package_priorities: Priorytety pakietów roboczych
enumeration_system_activity: Aktywność systemu
enumeration_reported_project_statuses: Status zgłoszonego projektu
error_auth_source_sso_failed: Pojedyncze logowanie (SSO) dla użytkownika '%{value}'
nie powiodło się
error_can_not_archive_project: 'Tego projektu nie można zarchiwizować: do wersji
zdefiniowanej w tym projekcie jest przypisany co najmniej jeden pakiet roboczy.'
error_can_not_delete_entry: Nie można usunąć wpisu
error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć pola niestandardowego
error_can_not_delete_type: Ten typ zawiera pakiety robocze i nie może zostać usunięty.
error_can_not_delete_standard_type: Nie można usunąć standardowych typów.
error_can_not_invite_user: Nie można wysłać zaproszenia do użytkownika.
error_can_not_remove_role: Ta Rola jest używana i nie można jej usunąć.
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: Nie można otworzyć pakietu
roboczego przypisanego do zamkniętej wersji
error_check_user_and_role: Wybierz użytkownika i rolę.
error_cookie_missing: Brakuje pliku cookie OpenProject. Upewnij się, że obsługa
plików cookie jest włączona, ponieważ bez tego aplikacja nie będzie funkcjonować
prawidłowo.
error_custom_option_not_found: Opcja nie istnieje.
error_dependent_work_package: 'Błąd w zależnym pakiecie roboczym #%{related_id}
%{related_subject}: %{error}'
error_enterprise_activation_user_limit: Twoje konto nie mogło zostać aktywowane
(osiągnięty limit użytkownika). Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać
dostęp.
error_failed_to_delete_entry: Nie udało się usunąć tego wpisu.
error_invalid_selected_value: Nieprawidłowa wybrana wartość.
error_invalid_group_by: 'Nie można grupować przez: %{value}'
error_invalid_query_column: 'Nieprawidłowa kolumna zapytań: %{value}'
error_invalid_sort_criterion: 'Nie można sortować według kolumny: %{value}'
error_journal_attribute_not_present: Dziennik nie zawiera atrybutu %{attribute}.
error_pdf_export_too_many_columns: Wybrano zbyt dużo kolumn do eksportu PDF. Zmniejsz
liczbę kolumn.
error_pdf_failed_to_export: 'The PDF export could not be saved: %{error}'
error_token_authenticity: Nie można zweryfikować tokenu Cross-Site Request Forgery.
Czy podjęto próbę przesłania danych w wielu przeglądarkach lub z wielu kart? Zamknij
wszystkie karty i spróbuj ponownie.
error_work_package_done_ratios_not_updated: Nie zaktualizowane wskaźniki wykonania
pakietu roboczego.
error_work_package_not_found_in_project: Pakiet roboczy nie został znaleziony lub
nie należy do tego projektu
error_must_be_project_member: musi być członkiem projektu
error_no_default_work_package_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu pakietu
roboczego. Proszę sprawdzić konfigurację (przejdź do „Administracja -> Statusy
pakietów roboczych”).
error_no_type_in_project: Żaden typ nie jest związany z tym projektem. Proszę sprawdzić
ustawienia projektu.
error_omniauth_registration_timed_out: Upłynął limit czasu na zewnętrzną autoryzację.
Spróbuj ponownie.
error_scm_command_failed: 'Wystąpił błąd podczas próby dostępu do repozytorium:
%{value}'
error_scm_not_found: Nie znaleziono wpisu lub zmiany w repozytorium.
error_unable_delete_status: Status pakietu roboczego nie może zostać usunięty dopóki
jest używany przynajmniej w jednym pakiecie roboczym.
error_unable_delete_default_status: Nie można usunąć domyślnego statusu pakietów
roboczych. Proszę wybrać innych domyślny status pakietów roboczych przed usunięciem
bieżącego.
error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
error_unable_delete_wiki: Nie można usunąć strony wiki.
error_unable_update_wiki: Nie można zaktualizować strony wiki.
error_workflow_copy_source: Wybierz typ źródła lub rolę
error_workflow_copy_target: Wybierz docelowy typ oraz rolę
error_menu_item_not_created: Nie można dodać elementu menu
error_menu_item_not_saved: Nie można zapisać elementu menu
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Nie można zmienić nazwy "%{old_name}" na "%{new_name}",
ze względu na konflikt w istniejącym elemencie menu "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
'
error_external_authentication_failed: Wystąpił błąd podczas autoryzacji zewnętrznej.
Proszę spróbować ponownie.
error_attribute_not_highlightable: 'Attribute(s) not highlightable: %{attributes}'
events:
project: Projekt edytowany
changeset: Komentarze edytowane
message: Wiadomość edytowana
news: Aktualności
reply: Odpowiedział
time_entry: Timelog edytowany
wiki_page: Strona Wiki edytowana
work_package_closed: Pakiet roboczy zamknięty
work_package_edit: Pakiet roboczy edytowany
work_package_note: Notatka pakietu roboczego dodana
export:
format:
atom: Atom
csv: CSV
pdf: PDF
pdf_with_descriptions: PDF z opisami
pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF with descriptions and attachments
pdf_with_attachments: PDF with attachments
extraction:
available:
pdftotext: Dostępny konwerter Pdftotext (opcjonalny)
unrtf: Dostępny konwerter Unrtf (opcjonalny)
catdoc: Dostępny konwerter Catdoc (opcjonalny)
xls2csv: Dostępny konwerter Xls2csv (opcjonalny)
catppt: Dostępny konwerter Catppt (opcjonalny)
tesseract: Dostępne narzędzie Tesseract (opcjonalne)
general_csv_decimal_separator: ","
general_csv_encoding: UTF-8
general_csv_separator: "."
general_first_day_of_week: '7'
general_lang_name: Polish
general_pdf_encoding: ISO-8859-2
general_text_no: nie
general_text_yes: tak
general_text_No: Nie
general_text_Yes: Tak
gui_validation_error: 1 błąd
gui_validation_error_plural: "%{count} błędy/ów"
homescreen:
additional:
projects: Najnowsze projekty
no_visible_projects: W tym wystąpieniu nie ma żadnych widocznych projektów.
users: Nowi użytkownicy
blocks:
community: Społeczność OpenProject
upsale:
become_hero: Zostań bohaterem!
title: Aktualizuj do wersji Enterprise
description: What are the benefits?
more_info: Więcej informacji
additional_features: Potężne dodatkowe funkcje premium
professional_support: Profesjonalne wsparcie od ekspertów OpenProject
you_contribute: Programiści też muszą płacić rachunki. Z edycją Enterprise
znacznie przyczyniasz się do tego wysiłku społeczności Open-Source.
links:
upgrade_enterprise_edition: Aktualizuj do wersji Enterprise
user_guides: Przewodniki
faq: Najczęściej Zadawane Pytania
glossary: Słownik
shortcuts: Podpowiedzi
forums: Fora
blog: Blog OpenProject
boards: Forum społeczności
newsletter: Powiadomienia bezpieczeństwa / Newsletter
links:
configuration_guide: Przewodnik po konfiguracji
instructions_after_registration: Możesz się zalogować w momencie gdy Twoje konto
zostanie aktywowane poprzez kliknięcie %{signin}.
instructions_after_logout: Możesz zalogować się ponownie klikając %{signin}.
instructions_after_error: Można spróbować się zalogować ponownie klikając %{signin}.
Jeśli ten błąd będzie się powtarzał, poproś swojego admina o pomoc.
my_account:
access_tokens:
no_results:
title: Brak tokenów dostępu
description: Wszystkie elementy zostały wyłączone. Można je ponownie włączyć
w menu administratora.
access_token: Token dostępu
headers:
action: Czynność
expiration: Wygasa
indefinite_expiration: Nigdy
label_accessibility: Dostępność
label_account: Konto
label_active: Aktywne
label_activate_user: Aktywuj użytkownika
label_active_in_new_projects: Aktywne w nowych projektach
label_activity: Działanie
label_add_edit_translations: Dodawanie i edycja tłumaczeń
label_add_another_file: Dodaj plik
label_add_columns: Dodaj wybrane kolumny
label_add_note: Dodaj notatkę
label_add_related_work_packages: Dodaj powiązane pakiety robocze
label_add_subtask: Dodać zadanie podrzędne
label_added: dodane
label_added_time_by: Dodane przez %{author} %{age} temu
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia dozwolone,
gdy użytkownik jest cesjonariuszem
label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia dozwolone,
gdy użytkownik jest autorem
label_administration: Administracja
label_advanced_settings: Zaawansowane ustawienia
label_age: Wiek
label_ago: dni temu
label_all: wszystkie
label_all_time: cały czas
label_all_words: Wszystkie słowa
label_all_open_wps: Wszystkie otwarte
label_always_visible: Zawsze wyświetlana
label_announcement: Ogłoszenie
label_and_its_subprojects: "%{value} oraz jego projekty podrzędne"
label_api_access_key: Klucz dostępu API
label_api_access_key_created_on: Klucz API utworzony %{value} temu
label_api_access_key_type: API
label_applied_status: Nadaj status
label_archive_project: Archiwum projektów
label_ascending: Rosnąco
label_assigned_to_me_work_packages: Zadania przypisane do mnie
label_associated_revisions: Powiązane rewizje
label_attachment_delete: Usuń plik
label_attachment_new: Nowy plik
label_attachment_plural: Pliki
label_attribute: Atrybut
label_attribute_plural: Atrybuty
label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
label_auth_source_plural: Tryb uwierzytelniania
label_authentication: Uwierzytelnianie
label_available_project_work_package_categories: Dostępne kategorie Zadań
label_available_project_boards: Dostępne tablice
label_available_project_versions: Dostępne wersje
label_available_project_repositories: Dostępne repozytoria
label_api_documentation: Dokumentacja API
label_between: pomiędzy
label_blocked_by: zablokowany przez
label_blocks: Bloki
label_blog: Blog
label_board_locked: Zablokowany
label_board_new: Nowe forum
label_board_plural: Fora
label_board_sticky: Przyklejony
label_boolean: Wartość logiczna
label_branch: Branch
label_browse: Przeglądaj
label_bulk_edit_selected_work_packages: Edycja wybranych zadań zbiorczo
label_calendar: Kalendarz
label_calendar_show: Pokaż kalendarz
label_category: Kategoria
label_consent_settings: Zgoda użytkownika
label_wiki_menu_item: Element menu Wiki
label_select_main_menu_item: Wybierz nową pozycję menu głównego
label_select_project: Wybierz projekt
label_required_disk_storage: Wymagane miejsce na dysku
label_send_invitation: Wyślij zaproszenie
label_change_plural: Zmiany
label_change_properties: Zmiana właściwości
label_change_status: Zmiana stanu
label_change_status_of_user: 'Zmień status #{username}'
label_change_view_all: Zobacz wszystkie zmiany
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
label_changeset: Zestaw zmian
label_changeset_id: Identyfikator zestawu zmian
label_changeset_plural: Zmiany
label_checked: sprawdzone
label_check_uncheck_all_in_column: Sprawdź/Odznacz wszystko w kolumnie
label_check_uncheck_all_in_row: Sprawdź/Odznacz wszystko w wierszu
label_child_element: Element podrzędny
label_chronological_order: W porządku chronologicznym
label_close_versions: Zamknij zakończone wersje
label_closed_work_packages: Zamknięte
label_collapse: Zwiń
label_collapsed_click_to_show: Zwinięto. Kliknij, aby pokazać
label_configuration: konfiguracja
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_comment_plural: Komentarze
label_commits_per_author: Commits per author
label_commits_per_month: Commits per month
label_confirmation: Potwierdzenie
label_contains: zawiera
label_content: Zawartość
label_copied: skopiowane
label_copy_to_clipboard: Skopiuj do schowka
label_copy_same_as_target: Taki sam jak docelowy
label_copy_source: Źródło
label_copy_target: Cel
label_copy_workflow_from: Kopiowanie pracy z
label_copy_project: Kopiuj projekt
label_core_version: Wersja bazowa
label_current_status: Aktualny stan
label_current_version: Aktualna wersja
label_custom_field_add_no_type: Dodaj to pole do typu zadania
label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
label_custom_field_default_type: Typ pusty
label_custom_style: Kompozycja
label_date: Data
label_date_and_time: Data i czas
label_date_from: Od
label_date_from_to: Data od %{start} do %{end}
label_date_range: Zakres dat
label_date_to: Do
label_day_plural: dni
label_default: Domyślnie
label_delete_user: Usuń użytkownika
label_delete_project: Usuń projekt
label_deleted: usunięte
label_deleted_custom_field: "(usunięte pole niestandardowe)"
label_descending: Malejąco
label_details: Szczegóły
label_development_roadmap: Droga rozwoju
label_diff: Różnice
label_diff_inline: inline
label_diff_side_by_side: Obok siebie
label_disabled: wyłączone
label_display: Wyświetlanie
label_display_per_page: 'Na stronę: %{value}'
label_display_used_statuses_only: Tylko wyświetla statusy, które są używane przez
ten typ
label_download: "%{count} Download"
label_download_plural: "%{count} Downloads"
label_downloads_abbr: D/L
label_duplicated_by: powielone przez
label_duplicate: duplikat
label_duplicates: duplikaty
label_edit: Edycja
label_enable_multi_select: Włącz wybór wielokrotny
label_enabled_project_custom_fields: Aktywne pola niestandardowe
label_enabled_project_modules: Aktywne moduły
label_enabled_project_activities: Włączony czas śledzenia działań
label_end_to_end: koniec do końca
label_end_to_start: koniec do początku
label_enumeration_new: Nowa pozycja
label_enumeration_value: Dodaj nową pozycję
label_enumerations: Listy
label_enterprise: Przedsiębiorstwo
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} booked active users"
label_enterprise_edition: Enterprise Edition
label_environment: Środowisko
label_estimates_and_time: Szacowany czas
label_equals: jest
label_example: Przykład
label_export_to: 'Dostępne również w:'
label_expanded_click_to_collapse: Rozwinięto. Kliknij, aby zwinąć
label_f_hour: "%{value} godzin"
label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
label_feed_plural: Kanały
label_feeds_access_key: Klucz dostępu RSS
label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS utworzony %{value} temu
label_feeds_access_key_type: RSS
label_file_added: Plik dodany
label_file_plural: Pliki
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
label_filters_toggle: Pokaż/Ukryj filtry
label_float: Liczba rzeczywista
label_folder: Katalog
label_follows: follows
label_force_user_language_to_default: Ustaw język domyślny dla użytkowników o innych
ustawieniach językowych niż dozwolone
label_form_configuration: Konfiguracja formularza
label_gantt: Wykres Gantta
label_gantt_chart: Wykres Gantta
label_general: Ogólne
label_generate_key: Generuj klucz
label_git_path: Ścieżka do katalogu .git
label_greater_or_equal: "≥"
label_group_by: Grupuj według
label_group_new: Nowa Grupa
label_group: Grupa
label_group_named: Grupa %{name}
label_group_plural: Grupy
label_help: Pomoc
label_here: tutaj
label_hide: Ukryj
label_history: Historia
label_hierarchy_leaf: Liść hierarchii
label_home: Strona główna
label_in: w
label_in_less_than: w mniej niż
label_in_more_than: w ponad
label_inactive: Nieaktywny
label_incoming_emails: Przychodzące e-maile
label_includes: obejmuje
label_index_by_date: Indeks wg daty
label_index_by_title: Indeks tytułów
label_information: Informacje
label_information_plural: Informacje
label_integer: Liczba całkowita
label_internal: Wewnętrzne
label_introduction_video: Film wprowadzający
label_invite_user: Zaproś użytkownika
label_show_hide: Pokaż/Ukryj
label_show_all_registered_users: Pokaż wszystkich zarejestrowanych użytkowników
label_journal: Dziennik
label_journal_diff: Opis porównania
label_language: Język
label_jump_to_a_project: Skok do projektu...
label_language_based: Na podstawie języka użytkownika
label_last_activity: Ostatnia aktywność
label_last_change_on: Ostatnia zmiana na
label_last_changes: Ostatnie %{count} zmiany
label_last_login: Ostatnie logowanie
label_last_month: w zeszłym miesiącu
label_last_n_days: ostatnie %{count} dni
label_last_week: zeszły tydzień
label_latest_revision: Najnowsze zmiany
label_latest_revision_plural: Najnowsze zmiany
label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
label_less_or_equal: "≤"
label_less_than_ago: mniej niż dni temu
label_list: Lista
label_loading: Ładowanie...
label_lock_user: Zablokuj użytkownika
label_logged_as: Zalogowany jako
label_login: Zaloguj
label_custom_logo: Własne logo
label_custom_favicon: Własny favicon
label_custom_touch_icon: Własny touch icon
label_logout: Wyloguj
label_main_menu: Menu boczne
label_manage_groups: Zarządzaj grupami
label_managed_repositories_vendor: Zarządzane %{vendor} repozytoria
label_max_size: Maksymalny rozmiar
label_me: ja
label_member_new: Nowy członek
label_member_plural: Członkowie
label_view_all_members: Zobacz wszystkich członków
label_menu_item_name: Nazwa elementu menu
label_message: Wiadomość
label_message_last: Ostatnia wiadomość
label_message_new: Nowa wiadomość
label_message_plural: Wiadomości
label_message_posted: Wiadomość dodana
label_min_max_length: Min. - Maks. długość
label_minute_plural: minuty
label_missing_api_access_key: Brak klucza dostępu API
label_missing_feeds_access_key: Brak klucza dostępu RSS
label_modification: "%{count} change"
label_modified: zmodyfikowany
label_module_plural: Moduły
label_modules: Moduły
label_month: Miesiąc
label_months_from: miesięcy od
label_more: Więcej
label_more_than_ago: Więcej niż dni temu
label_move_work_package: Przenieś pakiet roboczy
label_my_account: Moje konto
label_my_account_data: Moje dane konta
label_my_page: Moja strona
label_my_page_block: Mój blok strony
label_my_projects: Moje projekty
label_my_queries: Moje zapytania niestandardowe
label_never: Nigdy
label_new: Nowy
label_new_statuses_allowed: Nowe statusy dozwolone
label_news_added: Wiadomość dodana
label_news_comment_added: Komentarz został dodany do wiadomości
label_news_latest: Najnowsze wiadomości
label_news_new: Dodaj wiadomość
label_news_edit: Edycja wiadomości
label_news_plural: Aktualności
label_news_view_all: Zobacz wszystkie wiadomości
label_next: Następny
label_next_week: Następny tydzień
label_no_change_option: "(Bez zmian)"
label_no_data: Brak danych do pokazania
label_no_parent_page: Bez strony nadrzędnej
label_nothing_display: Brak danych do pokazania
label_nobody: nikt
label_none: Brak
label_none_parentheses: "(brak)"
label_not_contains: nie zawierają
label_not_equals: nie jest
label_notify_member_plural: Email updates
label_on: wł
label_open_menu: Otwórz menu
label_open_work_packages: Otwarte
label_open_work_packages_plural: Otwarte
label_openproject_website: Witryna internetowa OpenProject
label_optional_description: Opis
label_options: Opcje
label_other: Inne
label_overall_activity: Ogólna aktywność
label_overall_spent_time: Całkowity spędzony czas
label_overview: Przegląd
label_page_title: Tytuł strony
label_part_of: część
label_password_lost: Resetuj hasło
label_password_rule_lowercase: Małe litery
label_password_rule_numeric: Znaki numeryczne
label_password_rule_special: Znaki specjalne
label_password_rule_uppercase: Wielkie litery
label_path_encoding: Path encoding
label_pdf_with_descriptions: PDF z opisem
label_per_page: Na stronie
label_people: Ludzie
label_permissions: Uprawnienia
label_permissions_report: Raport uprawnień
label_personalize_page: Personalizacja tej strony
label_planning: Planowanie
label_please_login: Proszę się zalogować
label_plugins: Wtyczki
label_precedes: poprzedza
label_preferences: Preferencje
label_preview: Podgląd
label_previous: Poprzedni
label_previous_week: Poprzedni tygodzień
label_principal_invite_via_email: " lub zaproś nowych użytkowników przez email"
label_principal_search: Dodaj istniejących użytkowników lub grupy
label_product_version: Wersja produktu
label_professional_support: Profesjonalne wsparcie
label_profile: Profil
label_project_all: Wszystkie projekty
label_project_count: Całkowita liczba projektów
label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas kopiowania
projektów
label_project_latest: Najnowsze projekty
label_project_default_type: Pozwalaj na pusty typ
label_project_hierarchy: Hierarchia projektu
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural: Projekty
label_project_settings: Ustawienia projektu
label_projects_storage_information: "%{count} projektów zużywających %{storage}
przestrzeni dyskowej"
label_project_view_all: Zobacz wszystkie projekty
label_project_show_details: Pokaż szczegóły projektu
label_project_hide_details: Ukryj szczegóły projektu
label_public_projects: Projekty publiczne
label_query_new: Nowe zapytanie
label_query_plural: Zapytania niestandardowe
label_query_menu_item: Pozycja menu zapytania
label_read: Czytaj...
label_register: Zarejestruj się
label_register_with_developer: Zarejestruj się jako programista
label_registered_on: Zarejestrowany na
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja konta
label_registration_manual_activation: ręczna aktywacja konta
label_related_work_packages: Powiązanie pakiety robocze
label_relates: powiązane z
label_relates_to: powiązane z
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relation_new: Nowe powiązanie
label_release_notes: Dziennik zamian
label_remove_columns: Usuń zaznaczone kolumny
label_renamed: przemianowany
label_reply_plural: Odpowiedzi
label_report: Raport
label_report_bug: Zgłoś błąd
label_report_plural: Raporty
label_reported_work_packages: Zgłoszone pakiety robocze
label_reporting: Zgłoszenie
label_reporting_plural: Zgłoszenia
label_repository: Repozytorium
label_repository_root: Główne repozytorium
label_repository_plural: Repozytoria
label_required: wymagane
label_requires: wymaga
label_responsible_for_work_packages: Pakiety robocze, za które odpowiadam
label_result_plural: Wyniki
label_reverse_chronological_order: W odwrotnej kolejności chronologicznej
label_revision: Rewizja
label_revision_id: Rewizja %{value}
label_revision_plural: Rewizje
label_roadmap: Harmonogram
label_roadmap_edit: Edycja harmonogramu %{name}
label_roadmap_due_in: Due in %{value}
label_roadmap_no_work_packages: Nie ma pakietów roboczych dla tej wersji
label_roadmap_overdue: "%{value} late"
label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
label_role_new: Nowa rola
label_role_plural: Role
label_role_search: Przydziel role nowemu członkowi
label_scm: SCM
label_search: Szukaj
label_search_titles_only: Szukaj tylko w tytułach
label_send_information: Wyślij Informacje o koncie do użytkownika
label_send_test_email: Wyślij wiadomość testową
label_settings: Ustawienia
label_system_settings: Ustawienia
label_show_completed_versions: Pokaż zakończone wersje
label_sort: Sortowanie
label_sort_by: Sortuj wg %{value}
label_sorted_by: kolejność wg %{value}
label_sort_higher: Przenieś wyżej
label_sort_highest: Przenieś na samą górę
label_sort_lower: Przenieś niżej
label_sort_lowest: Przenieś na sam dół
label_spent_time: Czas pracy
label_start_to_end: od początku do końca
label_start_to_start: rozpoczęcie-rozpoczęcie
label_statistics: Statystyki
label_status: Status
label_status_updated: Status pakietu roboczego zaktualizowany
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
label_storage_free_space: Pozostałe miejsca na dysku
label_storage_used_space: Używana przestrzeń dyskowa
label_storage_group: System plików %{identifier}
label_storage_for: Przechowywanie obejmujące
label_string: Tekst
label_subproject: Podprojekt
label_subproject_new: Nowy podprojekt
label_subproject_plural: Podprojekty
label_subtask_plural: Zadania podrzędne
label_summary: Podsumowanie
label_system: System
label_system_storage: Informacje o pamięci
label_table_of_contents: Spis treści
label_tag: Znacznik
label_text: Długi tekst
label_this_month: ten miesiąc
label_this_week: ten tydzień
label_this_year: ten rok
label_time_entry_plural: Czas pracy
label_time_sheet_menu: Grafik
label_time_tracking: Zarządzanie czasem
label_today: dzisiaj
label_top_menu: Głowne Menu
label_topic_plural: Tematy
label_total: Ogółem
label_type_new: Nowy typ
label_type_plural: Typy
label_ui: Interfejs użytkownika
label_update_work_package_done_ratios: Zaktualizuj wskaźniki postępu pakietu roboczego
label_updated_time: Aktualizacja %{value} temu
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
label_updated_time_by: Zaktualizowane przez %{author} %{age} temu
label_used_by: Używane przez
label_used_by_types: Używane wg typów
label_used_in_projects: Używane w projektach
label_user: Użytkownik
label_user_named: Użytkownik %{name}
label_user_activity: 'Aktywność użytkownika: %{value}'
label_user_anonymous: Anonimowy
label_user_mail_option_all: Dla każdego zdarzenia we wszystkich moich projektach
label_user_mail_option_none: Brak zdarzeń
label_user_mail_option_only_assigned: Tylko do rzeczy do których jestem przydzielony
label_user_mail_option_only_my_events: Tylko to co obserwuję lub jestem zaangażowany
label_user_mail_option_only_owner: Tylko do rzeczy, których jestem właścicielem
label_user_mail_option_selected: Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach
label_user_new: Nowy użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_user_search: Szukaj użytkownika
label_version_new: Nowa wersja
label_version_plural: Wersje
label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektu
label_version_sharing_none: Nie udostępnione
label_version_sharing_system: Z wszystkich projektów
label_version_sharing_tree: Z drzewa projektu
label_videos: Filmy
label_view_all_revisions: Zobacz wszystkie rewizje
label_view_diff: Widok różnic
label_view_revisions: Widok rewizji
label_watched_work_packages: Obserwowane pakiety robocze
label_week: Tydzień
label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
label_wiki_content_updated: Zaktualizowano stronę wiki
label_wiki_toc: Spis treści
label_wiki_dont_show_menu_item: Nie pokazuj tej strony wiki w nawigacji projektu
label_wiki_edit: Edycja wiki
label_wiki_edit_plural: Edycja wiki
label_wiki_page_attachments: Załączniki strony Wiki
label_wiki_page_id: Identyfikator strony wiki
label_wiki_navigation: Nawigacja Wiki
label_wiki_page: Strony wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
label_wiki_show_index_page_link: Pokaż element podmenu "Spis treści"
label_wiki_show_menu_item: Pokaż jako element menu w nawigacji projektu
label_wiki_show_new_page_link: Pokaż element podmenu "Utwórz nową stronę podrzędną"
label_wiki_show_submenu_item: 'Pokaż jako pozycję podmenu '
label_wiki_start: Strona startowa
label_work_package: Pakiet roboczy
label_work_package_added: Dodano zadanie
label_work_package_attachments: Załączniki pakietu roboczego
label_work_package_category_new: Nowa kategoria
label_work_package_category_plural: Kategorie pakietów roboczych
label_work_package_hierarchy: Hierarchia zadań
label_work_package_new: Nowy pakiet roboczy
label_work_package_note_added: Notatka pakietu roboczego dodana
label_work_package_edit: Edytuj pakiet roboczy %{name}
label_work_package_plural: Pakiety robocze
label_work_package_priority_updated: Zaktualizowano priorytety pakietów roboczych
label_work_package_status: Status pakietu roboczego
label_work_package_status_new: Nowy status
label_work_package_status_plural: Statusy pakietów roboczych
label_work_package_types: Typy pakietów roboczych
label_work_package_updated: Pakiet roboczy zaktualizowany
label_work_package_tracking: Śledzenie pakietów roboczych
label_work_package_view_all: Pokaż wszystkie pakiety robocze
label_work_package_view_all_assigned_to_me: Pokaż wszystkie pakiety robocze przydzielone
do mnie
label_work_package_view_all_reported_by_me: Pokaż wszystkie pakiety robocze zgłoszone
przeze mnie
label_work_package_view_all_responsible_for: Wyswietl wszystkie pakiety robocze,
za które odpowiadam
label_work_package_view_all_watched: Pokaż wszystkie obserwowane pakiety robocze
label_work_package_watchers: Obserwatorzy
label_workflow: Przepływ pracy
label_workflow_plural: Przepływ zadań
label_workflow_summary: Podsumowanie
label_x_closed_work_packages_abbr:
one: 1 zamknięty
other: "%{count} zamkniętych"
zero: 0 closed
few: "%{count} zamkniętych"
many: "%{count} closed"
label_x_comments:
one: 1 komentarz
other: "%{count} komentarzy"
zero: no comments
few: "%{count} komentarzy"
many: "%{count} comments"
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 otwarty
other: "%{count} otwartych"
zero: 0 open
few: "%{count} otwartych"
many: "%{count} open"
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
one: 1 otwarty / %{total}
other: "%{count} otwartych / %{total}"
zero: 0 open / %{total}
few: "%{count} otwartych / %{total}"
many: "%{count} open / %{total}"
label_x_projects:
one: 1 projekt
other: "%{count} projektów"
zero: no projects
few: "%{count} projektów"
many: "%{count} projects"
label_year: Rok
label_yesterday: wczoraj
label_keyboard_function: Funkcja
label_keyboard_shortcut: Skrót
label_keyboard_accesskey: Accesskey
label_keyboard_shortcut_help_heading: Dostępne skróty klawiaturowe
label_keyboard_shortcut_within_project: 'Skróty związane z projektem:'
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Globalne skróty:'
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Specjalne skróty:'
label_keyboard_shortcut_search_global: Wyszukiwanie globalne
label_keyboard_shortcut_search_project: Znajdź projekt
label_keyboard_shortcut_go_my_page: Przejdź do mojej strony
label_keyboard_shortcut_show_help: Pokaż ten komunikat pomocy
label_keyboard_shortcut_go_overview: Przejdź do podsumowania projektu
label_keyboard_shortcut_go_work_package: Przejdź do pakietów roboczych projektu
label_keyboard_shortcut_go_wiki: Przejdź do wiki projektu
label_keyboard_shortcut_go_activity: Przejdź działań projeku
label_keyboard_shortcut_go_calendar: Przejdź do kalendarza projektu
label_keyboard_shortcut_go_news: Przejdź do wiadomości projektu
label_keyboard_shortcut_go_timelines: Przejdź do osi czasu
label_keyboard_shortcut_new_work_package: Utwórz nowy pakiet roboczy
label_keyboard_shortcut_details_package: Pokaż panel właściwości pakietów roboczych
label_keyboard_shortcut_go_edit: Przejdź do edycji bieżącej pozycji (tylko na stronach
szczegółowych)
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Open more-menu (on detail pages only)
label_keyboard_shortcut_go_preview: Go to preview the current edit (on edit pages
only)
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Focus previous list element (on some
lists only)
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Focus next list element (on some lists
only)
label_visible_elements: Elementy widoczne
auth_source:
using_abstract_auth_source: Nie można użyć fikcyjnego źródła uwierzytelniania.
ldap_error: 'Błąd LDAP: %{error_message}'
ldap_auth_failed: Nie można uwierzytelnić na serwerze LDAP.
macro_execution_error: Błąd podczas wykonywania makra %{macro_name}
macro_unavailable: Makro %{macro_name} nie może zostać wyświetlone.
macros:
placeholder: "[Placeholder] Makro %{macro_name}"
errors:
missing_or_invalid_parameter: Brakujący lub błędny parametr makra.
legacy_warning:
timeline: To starsze makro osi czasu zostało usunięte i nie jest już dostępne.
Funkcję tę można zastąpić makrem tabeli osadzonej.
include_wiki_page:
errors:
page_not_found: Nie można znaleźć strony wiki %{name}.
circular_inclusion: Wykryto cykliczne uwzględnienie stron.
create_work_package_link:
errors:
no_project_context: Wywołanie makra create_work_package_link spoza kontekstu
projektu.
invalid_type: Nie znaleziono żadnego typu o nazwie '%{type}' w projekcie '%{project}
'.
link_name: Nowy pakiet roboczy
link_name_type: Nowy %{type_name}
mail:
actions: Akcje
mail_body_account_activation_request: 'A new user (%{value}) has registered. The
account is pending your approval:'
mail_body_account_information: Informacje o koncie
mail_body_account_information_external: You can use your %{value} account to log
in.
mail_body_lost_password: 'Aby zmienić hasło, kliknij na poniższy link:'
mail_body_register: 'Aby aktywować swoje konto, kliknij na poniższy link:'
mail_body_reminder: 'Termin wykonania %{count} pakietów roboczych przypisanych do
Ciebie kończy się w ciągu %{days} dni:'
mail_body_wiki_content_added: The '%{id}' wiki page has been added by %{author}.
mail_body_wiki_content_updated: The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}.
mail_subject_account_activation_request: "%{value} account activation request"
mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %{value}
mail_subject_register: Your %{value} account activation
mail_subject_reminder: Termin wykonania %{count} pakietów roboczych kończy się w
ciągu %{days} dni
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added"
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated"
mail_user_activation_limit_reached:
subject: Osiągnięto limit aktywacji użytkownika
message: 'Nowy użytkownik (%{email}) próbował utworzyć konto w środowisku OpenProject
na (%{host}). Użytkownik nie może aktywować swojego konta ponieważ został osiągnięty
limit użytkowników.
'
steps:
label: 'Aby zezwolić użytkownikowi na logowanie, możesz albo: '
a: Zaktualizuj swój plan płatności ([here] (upgrade_url))
b: Zablokuj lub usuń istniejącego użytkownika ([here] (users_url))
more_actions: Więcej funkcji
noscript_description: Musisz aktywować JavaScript, aby korzystać z OpenProject!
noscript_heading: Wyłączona obsługa JavaScript
noscript_learn_more: Dowiedz się więcej
notice_accessibility_mode: Tryb ułatwienia dostępu może zostać włączony w [ustawieniach
konta](url).
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się teraz zalogować.
notice_account_already_activated: Konto już aktywowane.
notice_account_invalid_token: Błędny token aktywacji
notice_account_invalid_credentials: Nieprawidłowy użytkownik lub hasło
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Nieprawidłowy użytkownik lub hasło
lub konto jest zablokowane z powodu wielu nieudanych logowań. Jeśli tak, to będzie
ono odblokowane automatycznie w niedługim czasie.
notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami ustawienia nowego hasła został
do Ciebie wysłany.
notice_account_new_password_forced: Nowe hasło jest wymagane.
notice_account_password_expired: Your password expired after %{days} days. Please
set a new one.
notice_account_password_updated: Hasło zostało pomyślnie zaktualizowane.
notice_account_pending: Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie
przez administratora.
notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. Aby aktywować swoje
konto, kliknij na link, który został do Ciebie wysłany.
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
notice_account_update_failed: Nie można zapisać ustawień konta. Sprawdź swojego
konta.
notice_account_updated: Konto zostało pomyślnie zaktualizowane.
notice_account_wrong_password: Nieprawidłowe hasło
notice_account_registered_and_logged_in: Witaj Twoje konto zostało aktywowane. Zostałeś
zalogowany.
notice_activation_failed: Konto nie może być aktywowane.
notice_auth_stage_verification_error: Nie można zweryfikować etapu '%{stage}'.
notice_auth_stage_wrong_stage: Oczekiwano ukończenia etapu uwierzytelniania '%{expected}',
ale zwrócono '%{actual}'.
notice_auth_stage_error: Etap uwierzytelniania '%{stage}' nie powiódł się.
notice_can_t_change_password: This account uses an external authentication source.
Impossible to change the password.
notice_custom_options_deleted: Opcja '%{option_value}' i jej %{num_deleted} wystąpień
zostały usunięte.
notice_email_error: An error occurred while sending mail (%{value})
notice_email_sent: E-mail został wysłany do %{value}
notice_failed_to_save_work_packages: 'Nie udało się zapisać %{count} z %{total}
wybranych pakietów roboczych: %{ids}.'
notice_failed_to_save_members: 'Failed to save member(s): %{errors}.'
notice_file_not_found: Strona, do której próbowano uzyskać dostęp nie istnieje lub
została usunięta.
notice_forced_logout: Będziesz automatycznie wylogowany po %{ttl_time} minutach
braku aktywności.
notice_internal_server_error: An error occurred on the page you were trying to access.
If you continue to experience problems please contact your %{app_title} administrator
for assistance.
notice_work_package_done_ratios_updated: Work package done ratios updated.
notice_locking_conflict: Information has been updated by at least one other user
in the meantime.
notice_locking_conflict_additional_information: The update(s) came from %{users}.
notice_locking_conflict_reload_page: Please reload the page, review the changes
and reapply your updates.
notice_member_added: Dodano %{name} do projektu.
notice_members_added: Dodano %{number} użytkownika/ów do projektu.
notice_member_removed: "%{user} został usunięty z projektu."
notice_member_deleted: "%{user} został usunięty z projektu i skasowany."
notice_no_principals_found: No results found.
notice_bad_request: Nieprawidłowe żądanie.
notice_not_authorized: Brak uprawnień dostępu do tej strony.
notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has
been archived.
notice_password_confirmation_failed: Nieprawidłowe hasło. Nie można kontynuować.
notice_principals_found_multiple: |-
Znaleziono %{number} wyników.
Naciśnij Tab, aby wybrać pierwszy rezultat.
notice_principals_found_single: |-
Znaleziono 1 wynik.
Naciśnij Tab, aby go wybrać.
notice_project_not_deleted: Projekt nie został usunięty.
notice_successful_connection: Połączenie zakończone sukcesem.
notice_successful_create: Tworzenie zakończone sukcesem.
notice_successful_delete: Usuwanie zakończone sukcesem.
notice_successful_update: Aktualizacja zakończona sukcesem.
notice_to_many_principals_to_display: |-
Istnieje zbyt wiele wyników.
Należy zawęzić wyszukiwanie przez wpisanie w nazwy użytkownika (lub grupy).
notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu dziennika.
notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji.
notice_user_missing_authentication_method: Użytkownik jeszcze nie wybrał sposobu
logowania przez hasło lub inaczej.
notice_user_invitation_resent: Zaproszenie wysłano do %{email}.
present_access_key_value: 'Twój %{key_name} jest: %{value}'
notice_automatic_set_of_standard_type: Set standard type automatically.
notice_logged_out: Zostałeś wylogowany.
notice_wont_delete_auth_source: Tryb uwierzytelniania nie może być usunięty, tak
długo, jak korzystają z niego użytkownicy.
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'Nie można zaktualizować dostępnych
niestandardowych pól projektu. Projekt jest nieprawidłowy: %{errors}'
notice_attachment_migration_wiki_page: 'Strona wygenerowana automatycznie podczas
aktualizacji OpenProject. Zawiera on wszystkie załączniki poprzednio skojarzone
z %{container_type} "%{container_name}".
'
number:
format:
delimiter: ''
precision: 3
separator: ","
human:
format:
delimiter: ''
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Bajt
other: Bajty
few: Bajty
many: Bytes
gb: GB
kb: kB
mb: MB
tb: TB
onboarding:
heading_getting_started: Zobacz szybki przegląd
text_getting_started_description: Spójrz na szybki przegląd zarządzania projektem
i pracą zespołową w OpenProject.
text_show_again: Możesz zresetować to wideo w menu pomocy
welcome: Witamy w OpenProject
select_language: Wybierz żądany język OpenProject
permission_add_work_package_notes: Dodawanie notatek
permission_add_work_packages: Dodawanie pakietów roboczych
permission_add_messages: Wysyłanie wiadomości
permission_add_project: Tworzenie projektu
permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
permission_add_work_package_watchers: Dodawanie obserwatorów
permission_browse_repository: Dostęp do repozytorium tylko do odczytu (przegląd
i sprawdzenie)
permission_change_wiki_parent_page: Zmiana strony nadrzędnej wiki
permission_comment_news: Komentowanie Nowości
permission_commit_access: Dostęp odczytu i zapisu do repozytorium (wykonanie)
permission_copy_projects: Kopiowanie projektów
permission_delete_work_package_watchers: Usuwanie obserwatorów
permission_delete_work_packages: Usuwanie pakietów roboczych
permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
permission_delete_reportings: Usuwanie raportów
permission_delete_timelines: Usuwanie osi czasu
permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
permission_edit_work_package_notes: Edycja notatek
permission_edit_work_packages: Edycja pakietów roboczych
permission_edit_messages: Edycja wiadomości
permission_edit_own_work_package_notes: Edycja własnych notatek
permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
permission_edit_own_time_entries: Edycja własnych wpisów dziennika
permission_edit_project: Edycja projektu
permission_edit_reportings: Edycja raportów
permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
permission_edit_timelines: Edycja osi czasu
permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
permission_export_work_packages: Eksportowanie pakietów roboczych
permission_export_wiki_pages: Eksportowanie stron wiki
permission_list_attachments: Lista załączników
permission_log_time: Rejestr spędzonego czasu
permission_manage_boards: Zarządzanie forum
permission_manage_categories: Zarządzaj kategoriami pakietów roboczych
permission_manage_work_package_relations: Zarządzanie powiązaniami pakietów roboczych
permission_manage_members: Zarządzanie użytkownikami
permission_manage_news: Zarządzanie wiadomościami
permission_manage_project_activities: Zarządzanie działaniami projektu
permission_manage_public_queries: Zarządzaj widokami publicznymi
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzadaniami
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
permission_manage_wiki_menu: Zarządzanie menu wiki
permission_move_work_packages: Przenoszenie pakietów roboczych
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw strony wiki
permission_save_queries: Zapisz widoki
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
permission_manage_types: Select types
permission_view_calendar: Widok kalendarza
permission_view_changesets: Zobacz repozytorium poprawek OpenProject
permission_view_commit_author_statistics: Widok statystyk autorów
permission_view_work_package_watchers: Zobacz listę obserwatorów
permission_view_work_packages: Pokaż pakiety robocze
permission_view_messages: Widok wiadomości
permission_view_members: Przeglądaj członków
permission_view_reportings: Widok zgłoszeń
permission_view_time_entries: Widok czasu pracy
permission_view_timelines: Widok osi czasu
permission_view_wiki_edits: WIdok historii wiki
permission_view_wiki_pages: Widok wiki
placeholders:
default: "-"
project:
destroy:
confirmation: Jeśli kontynuujesz, projekt %{identifier} i wszystkie zależne
dane zostaną bezpowrotnie utracone.
info: Usuniecie projektu jest operacją nieodwracalną.
project_verification: Wpisz nazwę projektu %{name} aby potwierdzić usunięcie.
subprojects_confirmation: 'Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte.'
title: Usuń projekt %{name}
identifier:
warning_one: Członkowie projektu będą musieli przenieść repozytoria projektu.
warning_two: Istniejące linki do projektu nie będą dłużej działać.
title: Zmień identyfikator projektu
archive:
are_you_sure: Jesteś pewien, że chcesz zarchiwizować projekt '%{name}'?
project_module_activity: Działanie
project_module_boards: Fora
project_module_calendar: Kalendarz
project_module_work_package_tracking: Śledzenie pakietów roboczych
project_module_news: Aktualności
project_module_repository: Repozytorium
project_module_time_tracking: Zarządzanie czasem
project_module_timelines: Terminarz
project_module_wiki: Wiki
query:
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
query_fields:
active_or_archived: Aktywne lub zarchiwizowane
assigned_to_role: Przypisany do roli
member_of_group: Przypisany do grupy
assignee_or_group: Przypisana osoba lub przynależna grupa
subproject_id: Podprojekt
name_or_identifier: Nazwa lub identyfikator
repositories:
at_identifier: w %{identifier}
atom_revision_feed: Przegląd wersji Atom'a
autofetch_information: Zaznacz, jeśli chcesz aby repozytoria były aktualizowane
automatycznie podczas uzyskiwania dostępu do strony z modułem repozytorium.
To obejmuje pobieranie z repozytorium i odświeżanie wymagalnej przestrzeni dyskowej.
checkout:
access:
readwrite: Zapis + Odczyt
read: Tylko do odczytu
none: Brak możliwości sprawdzenia, za pomocą tej aplikacji możesz jedynie
przeglądać repozytorium.
access_permission: Twoje uprawnienia do repozytorium
url: Sprawdzenie bazowego adresu URL
base_url_text: 'Podstawowy adres URL używany jest do generowania tzw. checkout
URL (np. https://myserver.example.org/repos/). Uwaga: Podstawowy adres URL
jest używany do przepisywania checkout URL tylko w zarządzanych repozytoriach.
Inne repozytoria nie są zmieniane.'
default_instructions:
git: Dane zawarte w tym repozytorium można pobrać na swój komputer za pomocą
Git. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat procedury realizacji
transakcji i klientów zapoznaj się z dokumentacją Git.
subversion: Dane zawarte w tym repozytorium można pobrać na swój komputer
za pomocą Subversion. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat procedury
checkout i dostępnych klientów, zapoznaj się z dokumentacją Subversion.
enable_instructions_text: Pokazuj określone poniżej instrukcje nt. checkout
na wszystkich stronach związanych z repozytorium.
instructions: Instrukcje dot. checkout
show_instructions: Wyświetlaj instrukcje dot. checkout
text_instructions: Ten tekst jest wyświetlany obok checkout URL w celu wskazówki
nt. wykonania checkout repozytorium.
not_available: Dla tego repozytorium nie zdefiniowano instrukcji dot. checkout.
Poproś administratora o włączenie ich dla tego repozytorium w ustawieniach
systemu.
create_managed_delay: 'Uwaga: repozytorium jest zarządzany. Jest asynchronicznie
tworzony na dysku i wkrótce będzie dostępny.'
create_successful: Repozytorium zarejestrowano.
delete_sucessful: Repozytorium usunięto.
destroy:
confirmation: Jeśli będziesz kontynuować, to trwale usunie zarządzane repozytorium.
info: Usuniecie repozytorium jest operacją nieodwracalną.
info_not_managed: 'Uwaga: To NIE usunie zawartości tego repozytorium, ponieważ
nie jest zarządzany przez OpenProject.'
managed_path_note: 'Następny katalog zostanie usunięty: %{path}'
repository_verification: Wprowadź identyfikator %{identifier} projektu, aby
potwierdzić usunięcie jego repozytorium.
subtitle: Czy naprawdę chcesz usunąć %{repository_type} z projektu %{project_name}?
subtitle_not_managed: Czy naprawdę chcesz usunąć powiązane %{repository_type}%{url}
z projektu %{project_name}?
title: Usuń %{repository_type}
title_not_managed: Usunąć połączone %{repository_type}?
errors:
build_failed: Nie można utworzyć repozytorium w wybranej konfiguracji. %{reason}
managed_delete: Nie można usunąć zarządzanego repozytorium.
managed_delete_local: 'Nie można usunąć lokalnego repozytorium w systemie plików
''%{path}'': %{error_message}'
empty_repository: Repozytorium istnieje, ale jest puste. Nie zawiera jeszcze
żadnych rewizji.
exists_on_filesystem: Katalog repozytorium już istnieje w systemie plików.
filesystem_access_failed: 'Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do repozytorium
w systemie plików: %{message}'
not_manageable: Ten producent repozytorium nie może być zarządzany przez OpenProject.
path_permission_failed: 'Wystąpił błąd podczas próby utworzenia następującej
ścieżki: %{path}. Upewnij się, że OpenProject może zapisywać do tego folderu.'
unauthorized: Nie masz uprawnień do uzyskania dostępu do repozytorium bądź poświadczenia
są nieprawidłowe.
unavailable: Repozytorium jest niedostępne.
exception_title: 'Nie można uzyskać dostępu do repozytorium: %{message}'
disabled_or_unknown_type: Wybrany typ %{type} jest wyłączony lub nie jest już
dostępny dla %{vendor} producenta SCM.
disabled_or_unknown_vendor: SCM dostawcy %{vendor} jest wyłączony lub nie jest
już dostępny.
remote_call_failed: 'Wywołanie zarządzanego zdalnego repozytorium nie powiodła.
Błąd ''%{message}'' (Kod: %{code})'
remote_invalid_response: Otrzymaną nieprawidłową odpowiedź od zarządzanego zasobu
zdalnego.
remote_save_failed: Nie można zapisać repozytorium z parametrami pobranymi ze
zdalnego.
git:
instructions:
managed_url: Jest to adres URL zarządzanego repozytorium Git (lokalnego).
path: Określ ścieżkę do lokalnego repozytorium Git (np. %{example_path}).
Można również użyć zdalnych repozytoriów, które są klonowane w lokalnej
kopii przy użyciu wartości, zaczynając od http (s) :// lub file://.
path_encoding: 'Zastąp kodowanie ścieżki Git (domyślne: UTF-8)'
local_title: Połącz istniejące lokalne repozytorium Git
local_url: Lokalny adres URL
local_introduction: Jeśli masz istniejące lokalne repozytorium Git, możesz połączyć
go z OpenProject, aby mieć dostęp do niego z poziomu aplikacji.
managed_introduction: Niech OpenProject tworzy i integruje lokalne repozytorium
Git automatycznie.
managed_title: Repozytorium Git integruje się z OpenProject
managed_url: Zarządzanie adresem URL
path: Ścieżka do repozytorium Git
path_encoding: Path encoding
go_to_revision: Przejdź do podglądu
managed_remote: Zarządzane repozytoria dla tego producenta są obsługiwane zdalnie.
managed_remote_note: Informacja na temat adresu URL i ścieżka repozytorium nie
są dostępne przed ich utworzeniem.
managed_url: Zarządzanie adresem URL
settings:
automatic_managed_repos_disabled: Wyłącz automatyczne tworzenie
automatic_managed_repos: Automatyczne tworzenie zarządzanych repozytoriów
automatic_managed_repos_text: Poprzez ustawienie producenta, nowe projekty automatycznie
otrzymają zarządzane repozytorium tego producenta.
scm_vendor: System zarządzania kontroli źródła
scm_type: Typ repozytorium
scm_types:
local: Połącz istniejące lokalne repozytorium
existing: Połącz istniejące repozytorium
managed: Tworzenie nowego repozytorium w OpenProject
storage:
not_available: Zużycie pamięci dysku nie jest dostępne dla tego repozytorium.
update_timeout: Zachowaj informacje o ostatnim wymaganym dla repozytorium miejscu
na dysku przez N minut. Ponieważ obliczenie wymaganej dla repozytorium przestrzeni
dysku może być kosztowne, powiększ tę wartość, aby pomniejszyć wpływ na wydajność.
subversion:
existing_title: Istniejące repozytorium Subversion
existing_introduction: Jeśli masz repozytorium Subversion, możesz połączyć go
z OpenProject, aby otrzymać dostęp z poziomu aplikacji.
existing_url: Istniejący adres URL
instructions:
managed_url: Jest to adres URL do zarządzanego repozytorium Subversion (lokalnego).
url: 'Wprowadź adres URL repozytorium. To może być docelowe repozytorium lokalne
(począwszy od %{local_proto}) lub zdalne repozytorium. Obsługiwane są następujące
schematy URL:'
managed_title: Repozytorium Subversion zintegrowano z OpenProject
managed_introduction: OpenProject utworzy i zintegruje lokalne repozytorium
Subversion automatycznie.
managed_url: Zarządzanie adresem URL
password: Hasło Repozytorium
username: Użytkownik repozytorium
truncated: Niestety, musieliśmy obciąć ten katalog do %{limit} plików. %{truncated}
wpisów pominięto na liście.
named_repository: "%{vendor_name} repozytorium"
update_settings_successful: Ustawienia zostały zapisane.
url: Adres URL do repozytorium
warnings:
cannot_annotate: Ten plik nie może być odnotowany.
search_input_placeholder: Wyszukaj ...
setting_email_delivery_method: Metoda dostarczenia maila
setting_sendmail_location: Lokalizacja pliku wykonywalnego sendmail
setting_smtp_enable_starttls_auto: Automatycznie użyj STARTTLS, jeśli jest dostępny
setting_smtp_ssl: Use SSL connection
setting_smtp_address: Serwer SMTP
setting_smtp_port: Port SMTP
setting_smtp_authentication: Uwierzytelnianie SMTP
setting_smtp_user_name: Nazwa użytkownika SMTP
setting_smtp_password: Hasło SMTP
setting_smtp_domain: Domena SMTP HELLO
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
setting_app_subtitle: Podtytuł
setting_app_title: Tytuł
setting_attachment_max_size: Maks. rozmiar załącznika
setting_autofetch_changesets: Autopobieranie zmian repozytorium
setting_autologin: Automatyczne logowanie
setting_available_languages: Dostępne języki
setting_bcc_recipients: Adresaci ukrytych kopii (BCC)
setting_brute_force_block_after_failed_logins: Zablokuj użytkownika po tej liczbie
nieudanych prób zalogowania
setting_brute_force_block_minutes: Czas, kiedy użytkownik jest zablokowany
setting_cache_formatted_text: Tekst sformatowany w pamięci podręcznej
setting_use_wysiwyg_description: Wybierz, aby włączyć edytor WYSIWYG CKEditor5 domyślnie
dla wszystkich użytkowników. CKEditor ma ograniczną funkcjonalność w przypadku
dialektu GFM Markdown.
setting_column_options: Dostosuj wygląd list pakietów roboczych
setting_commit_fix_keywords: Stałe słowa kluczowe
setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla logowania czasu pracy
setting_commit_logtime_enabled: Włącz logowanie czasu pracy
setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
setting_consent_time: Rejestr spędzonego czasu
setting_consent_info: Tekst informacji o zezwoleniu
setting_consent_required: Wymagana zgoda
setting_consent_decline_mail: Adres kontaktowy zgody
setting_cross_project_work_package_relations: Zezwól na powiązania pakietów roboczych
pomiędzy projektami
setting_date_format: Format daty
setting_default_language: Język domyślny
setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomienia
setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowych projektów
setting_default_projects_public: Nowe projekty są publiczne (domyślnie)
setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna wyświetlana liczba linii różnic
setting_display_subprojects_work_packages: Domyślnie wyświetlaj pakiety robocze
podprojektów na głównym projekcie
setting_emails_footer: Stopka wiadomości e-mail
setting_emails_header: Nagłówek wiadomości e-mail
setting_email_login: Użyj adresu e-mail jako login
setting_enabled_scm: Włączone SCM
setting_feeds_enabled: Włącz kanały
setting_feeds_limit: Feed content limit
setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych wyświetlanych
w treści
setting_host_name: Nazwa hosta
setting_invitation_expiration_days: Ważność aktywacyjnej waidomości e-mail wygasa
po
setting_work_package_done_ratio: Oblicz status realizacji pakietu roboczego z
setting_work_package_done_ratio_field: Użyj pola pakietu roboczego
setting_work_package_done_ratio_status: Użyj statusu pakietu roboczego
setting_work_package_done_ratio_disabled: Wyłącz (Ukryj postęp)
setting_work_package_list_default_columns: Wyświetlane domyślnie
setting_work_package_list_summable_columns: Sumowanie
setting_work_package_properties: Właściwości pakietu roboczego
setting_work_package_startdate_is_adddate: Użyj bieżącej daty jako daty początkowej
dla nowych pakietów roboczych
setting_work_packages_export_limit: Limit eksportowanych pakietów roboczych
setting_journal_aggregation_time_minutes: Wyświetl dzienniki jako zagregowane
setting_log_requesting_user: Rejestrowanie loginu, nazwy i adresu e-mail użytkownika
dla wszystkich żądań
setting_login_required: Wymagane uwierzytelnienie
setting_mail_from: Adres emisji
setting_mail_handler_api_enabled: Włącz usługę przychodzących wiadomości e-mail
setting_mail_handler_api_description: Silnik e-mail umożliwia aplikacji OpenProject
otrzymywać wiadomości e-mail zawierające konkretne polecenia jako mechanizm instrumentacji
(np. do tworzenia i aktualizacji pakietów roboczych).
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
setting_mail_handler_body_delimiters: Obcinanie e-mail po jednej z tych linii
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Skróć wiadomości e-mail pasujące to wyrażenia
regularnego
setting_new_project_user_role_id: Rola dla użytkownika bez uprawnień administratora,
który tworzy projekt
setting_password_active_rules: Aktywne klasy znaków
setting_password_count_former_banned: Liczba ostatnio używanych haseł zakazane do
ponownego wykorzystania
setting_password_days_valid: Liczba dni, po których konieczna będzie zmiana hasła
setting_password_min_length: Minimalna długość
setting_password_min_adhered_rules: Minimalna liczba wymaganych klas
setting_per_page_options: Obiektów na stronie
setting_plain_text_mail: Poczta czystym tekstem (bez HTML)
setting_protocol: Protokół
setting_registration_footer: Rejestracja stopki
setting_repositories_automatic_managed_vendor: Typ automatycznego producenta repozytorium
setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytorium
setting_repository_authentication_caching_enabled: Włącz buforowanie dla żądania
uwierzytelnienia oprogramowania do kontroli wersji
setting_repository_storage_cache_minutes: Rozmiar pamięci podręcznej dysku repozytorium
setting_repository_checkout_display: Pokaż polecenie sprawdzenia
setting_repository_checkout_base_url: Sprawdzenie bazowego adresu URL
setting_repository_checkout_text: Sprawdzenie tekstu instrukcji
setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba zmian wyświetlanych na pliku
dziennika
setting_repository_truncate_at: Maksymalna liczba plików wyświetlanych w przeglądarce
repozytorium
setting_rest_api_enabled: Włącz usługi sieci web REST
setting_self_registration: Samodzielna rejestracja
setting_sequential_project_identifiers: Generowanie kolejnych identyfikatorów dla
projektów
setting_session_ttl: Czas wygaśnięcia sesji po bezczynności
setting_session_ttl_hint: Value below 5 works like disabled
setting_session_ttl_enabled: Sesja wygasła
setting_start_of_week: Początek tygodnia
setting_sys_api_enabled: Uaktywnij zarządzanie repozytoriami przez www
setting_sys_api_description: Zarządzanie repozytoriami przez www umożliwia integrację
i autoryzację użytkowników do dostępu do repozytoriów.
setting_time_format: Format czasu
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Włącz tryb dostępu dla użytkowników anonimowych
setting_user_format: Format wyświetlania nazwy użytkownika
setting_user_default_timezone: Domyślna strefa czasowa użytkowników
setting_users_deletable_by_admins: Konta użytkowników mogą być usuwane przez administratorów
setting_users_deletable_by_self: Użytkownicy mogą usuwać swoje konta
setting_welcome_text: Tekst bloku powitalnego
setting_welcome_title: Tytuł bloku powitalnego
setting_welcome_on_homescreen: Wyświetl wiadomość powitalną na ekranie głównym
setting_wiki_compression: Kompresja historii wiki
setting_work_package_group_assignment: Allow assignment to groups
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Default highlighting mode
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Default inline highlighted
attributes
settings:
general: Ogólne
other: Inne
passwords: Hasła
session: Sesja
brute_force_prevention: Automatyczne blokowanie użytkowników
user:
default_preferences: Ustawienia domyślne
deletion: Usunięcie
highlighting:
mode_long:
inline: Highlight attribute(s) inline
none: Bez wyróżniania
status: Entire row by Status
type: Entire row by Type
priority: Entire row by Priority
text_formatting:
markdown: Markdown
plain: Zwykły tekst
status_active: aktywne
status_archived: w archiwum
status_invited: zaproszony
status_locked: zablokowane
status_registered: zarejestrowany
support:
array:
sentence_connector: i
skip_last_comma: fałsz
text_accessibility_hint: Tryb ułatwienia dostępu został zaprojektowany dla użytkowników,
którzy są niewidomi, niepełnosprawni ruchowo lub mają zły wzrok. Dla tych ostatnich
elementy, na których się skupiają, są specjalnie podświetlone. Proszę zauważyć,
że moduł Backlogs nie jest dostępny w tym trybie.
text_access_token_hint: Tokeny dostępu umożliwiają zewnętrznym aplikacjom dostęp
do zasobów w OpenProject.
text_analyze: 'Further analyze: %{subject}'
text_are_you_sure: Jesteś pewien?
text_are_you_sure_with_children: Usunąć pakiet roboczy i wszystkie podrzędne pakiety?
text_assign_to_project: Przypisz do projektu
text_form_configuration: 'Możesz określić, które pola będą wyświetlane w formularzach
Work Package. Możesz dowolnie grupować pola aby dostosować do swoich potrzeb.
'
text_form_configuration_drag_to_activate: Aby aktywować pola, przeciągaj je stąd
text_form_configuration_required_attribute: Atrybut jest zaznaczony jako wymagany
i dlatego jest zawsze wyświetlany
text_caracters_maximum: "%{count} characters maximum."
text_caracters_minimum: Co najmniej %{count} znaków długości.
text_comma_separated: Dozwolone kilka wartości (rozdzielone przecinkami).
text_comment_wiki_page: 'Skomentuj na wiki: %{page}'
text_custom_field_possible_values_info: Jeden wiersz dla każdej wartości
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Korzystając z pól niestandardowych,
pamiętaj, że wymagają aktywacji w każdym poszczególnym projekcie.
'
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Pola niestandardowe wymagają
aktywacji w każdym poszczególnym typie zadań i projekcie.
'
text_custom_logo_instructions: 'Na bezbarwnym tle zaleca się stosowanie białego
logo. Najlepsze rezultaty - zarówno na tradycyjnych jak i wyświetlaczach retina
- są dla obrazów o rozdzielczości 460x60 px.
'
text_custom_favicon_instructions: 'Ikona, która pojawia się przed adresem w polu
adresowym przeglądarki internetowej lub na karcie z otwartą stroną www. Wymagany
format obrazka to PNG o rozdzielczości 32x32 px z przeźroczystym tłem.
'
text_custom_touch_icon_instructions: 'Ikona skrótu na ekranie startowym smartfona
lub tabletu. Wymagany format obrazka to PNG o rozdzielczości 180x180 px. Upewnij
się, że obrazek nie ma przeźroczystego tła - inaczej źle będzie wyglądał na iOS''ach.
'
text_database_allows_tsv: Baza danych umożliwia TSVector (opcjonalnie)
text_default_administrator_account_changed: Domyślne konto administratora zostało
zmienione
text_default_encoding: 'Domyślnie: UTF-8'
text_destroy: Usuń
text_destroy_with_associated: 'Istnieją dodatkowe obiekty powiązane z pakietami
roboczymi, które będą usunięte. Te obiekty są następujących typów:'
text_destroy_what_to_do: Co chcesz zrobić?
text_diff_truncated: "... This diff was truncated because it exceeds the maximum
size that can be displayed."
text_email_delivery_not_configured: |-
Email delivery is not configured, and notifications are disabled.
Configure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them.
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to this value."
text_file_repository_writable: Można zapisywać do katalogu z załącznikami
text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
text_hint_date_format: Wprowadź datę w formacie RRRR-MM-DD. Inne formaty mogą się
zmienić na niechcianą datę.
text_hint_disable_with_0: 'Uwaga: Wyłącz z 0'
text_hours_between: Między %{min} i %{max} godzin.
text_work_package_added: Pakiet roboczy %{id} został zgłoszony przez %{author}.
text_work_package_category_destroy_assignments: Remove category assignments
text_work_package_category_destroy_question: Niektóre pakiety robocze (%{count})
są przypisane do tej kategorii. Co chciałbyś zrobić?
text_work_package_category_reassign_to: Przypisz pakiety robocze do tej kategorii
text_work_package_updated: Pakiet roboczy %{id} został zaktualizowany przez %{author}.
text_work_package_watcher_added: Zostałeś dodany jako obserwator do Zespołu zadań
%{id} przez %{watcher_setter}.
text_work_packages_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pakiety
robocze?
text_work_packages_ref_in_commit_messages: Odwołania i poprawki do pakietów roboczych
w wiadomościach o zmianach
text_journal_added: "%{label} %{value} added"
text_journal_aggregation_time_explanation: Połącz dzienniki dla wyświetlania, jeśli
ich różnica wiekowa jest poniżej wskazanej wartości. To opóźni dostawę powiadomień
mailowych o ten sam czas.
text_journal_changed: "%{label} zmieniono z %{old}
na %{new}"
text_journal_changed_plain: "%{label} zmieniono z %{old} \nna %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
text_journal_changed_with_diff: "%{label} changed (%{link})"
text_journal_deleted: "%{label} deleted (%{old})"
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} deleted (%{link})"
text_journal_set_to: "%{label} set to %{value}"
text_journal_set_with_diff: "%{label} set (%{link})"
text_latest_note: 'Ostatni komentarz: %{note}'
text_length_between: Length between %{min} and %{max} characters.
text_line_separated: Wiele wartości dopuszczalne (jeden wiersz dla każdej wartości).
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
text_min_max_length_info: 0 means no restriction
text_no_roles_defined: Nie ma żadnych zdefiniowanych uprawnień.
text_no_access_tokens_configurable: Brak tokenów dostępu, które mogą być skonfigurowane.
text_no_configuration_data: |-
Role, typy, statusy pakietów roboczych i przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.
Zalecane jest załadowanie domyślnej konfiguracji. Będzie można ją zmodyfikować po załadowaniu.
text_no_notes: Nie ma żadnych komentarzy dostępnych dla tego zestawu Zadań.
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Uwaga: Wyświetlanie ponad 100 pozycji
na stronie może zwiększyć czas wczytywania strony.'
text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chcesz usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia, przez które możesz nie być w stanie edytować tego projektu.
Czy na pewno chcesz kontynuować?
text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
text_powered_by: Napędzany przez %{link}
text_project_identifier_info: Tylko małe litery (a-z), cyfry, myślniki i podkreślenia
są dozwolone, oraz musi zaczynać się małą literą.
text_reassign: 'Ponowne przydzielenie do Zestawu zadań:'
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
text_regexp_multiline: Wyrażenie regularne jest stosowane w trybie wielolinijkowym.
np. ^---\s+
text_repository_usernames_mapping: |-
Wybierz lub zaktualizuj użytkownika OpenProject do każdego użytkownika w dzienniku repozytorium.
Użytkownicy z tym samym loginem lub adresem e-mail w OpenProject i repozytorium są automatycznie mapowani.
text_select_mail_notifications: Wybierz akcje które mają być przesyłane powiadomieniami
e-mail.
text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zbiorze zmian %{value}.
text_table_difference_description: W tej tabeli wyświetlane sa pojedyncze %{entries}.
Możesz porównać dwa elementy poprzez odznaczenie odpowiadających im pól wyboru.
Po kliknięciu na przycick na dole wyświetlane są różnice.
text_time_logged_by_changeset: Zastosowane w zbiorze zmian %{value}.
text_tip_work_package_begin_day: pakiet roboczy zaczynający się tego dnia
text_tip_work_package_begin_end_day: pakiet roboczy zaczynający się i kończący tego
dnia
text_tip_work_package_end_day: pakiet roboczy kończący się tego dnia
text_type_no_workflow: No workflow defined for this type
text_unallowed_characters: Niedpuszczalne znaki
text_user_invited: Użytkownik został zaproszony i oczekuje na rejestrację.
text_user_wrote: "%{value} napisał:"
text_warn_on_leaving_unsaved: Zadanie zawiera niezapisany tekst, który zostanie
utracony, jeśli opuścisz tę stronę.
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: Co zostało przez ciebie zmienione?
Kliknij, aby dodać komentarz
text_wiki_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
text_wiki_page_destroy_children: Usuń stronę i wszystkie podrzędne
text_wiki_page_destroy_question: This page has %{descendants} child page(s) and
descendant(s). What do you want to do?
text_wiki_page_nullify_children: Ustaw podrzędne strony jako strony główne
text_wiki_page_reassign_children: Przypisanie strony podrzędnej do tej strony nadrzędnej
text_workflow_edit: Wybierz rolę i typ do edycji przepływu pracy
text_zoom_in: Powiększ
text_zoom_out: Pomniejsz
text_setup_mail_configuration: Skonfiguruj dostawcę poczty e-mail
time:
am: am
formats:
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
time: "%I:%M %p"
pm: pm
timeframe:
show: Pokaż ramy czasowe
end: do
start: od
timelines:
admin_menu:
color: Kolor
colors: Kolory
associations: Zależności
board_could_not_be_saved: Pulpit nie może być zapisany
button_delete_all: Usuń wszystkie
change: Zmiany w zakresie planowania
children: Elementy podrzędne
color_could_not_be_saved: Kolor nie może być zapisany
current_planning: Bieżące planowanie
dates: Daty
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: Daty są obliczane na podstawie elementów
podrzędnych.
delete_all: Usuń wszystkie
delete_thing: Usuń
duration: Czas trwania
duration_days:
one: 1 dzień
other: "%{count} dni"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} days"
edit_color: Edycja koloru
edit_thing: Edycja
edit_timeline: Edit timeline report %{timeline}
delete_timeline: Delete timeline report %{timeline}
empty: "(puste)"
enable_type_in_project: Enable type "%{type}"
end: Koniec
errors:
not_implemented: The timeline could not be rendered because it uses a feature
that is not yet implemented.
report_comparison: The timeline could not render the configured comparisons.
Please check the appropriate section in the configuration, resetting it can
help solve this problem.
report_epicfail: The timeline could not be loaded due to an unexpected error.
report_timeout: The timeline could not be loaded in a reasonable amount of time.
filter:
errors:
timeframe_start: 'The timeframe start '
timeframe_end: 'The timeframe end '
compare_to_relative: 'Wartość względnego porównania '
compare_to_absolute: 'Wartość bezwzględna porównania '
planning_element_time_relative_one: 'Początek pakietów roboczych w określonym
czasie '
planning_element_time_relative_two: 'Koniec pakietów roboczych w określonym
czasie '
planning_element_time_absolute_one: 'Początek pakietów roboczych w określonym
czasie '
planning_element_time_absolute_two: 'Koniec pakietów roboczych w określonym
czasie '
sort:
sortation: Sortuj według
alphabet: alfabetycznie
explicit_order: explicit order
project_sortation: Sortuj projekty wg
date: data
default: Domyślnie
column:
assigned_to: Przypisany do
type: Typ
due_date: Data zakończenia
name: Nazwa
status: Status
start_date: Data rozpoczęcia
columns: Kolumny
comparisons: Porównania
comparison:
absolute: Bezwzględne
none: Brak
relative: Względne
compare_relative_prefix: Porównaj bieżący plan z
compare_relative_suffix: temu
compare_absolute: Porównanie bieżącego planowania do %{date}
time_relative:
days: dni
weeks: tygodnie
months: miesiące
exclude_own_work_packages: Ukryj pakiety robocze z tego projektu
exclude_reporters: Ukryj inne projekty
exclude_empty: Ukryj puste projekty
grouping: Grupowanie
grouping_hide_group: Ukryj grupę "%{group}"
grouping_one: Pierwsze kryterium grupowania
grouping_one_phrase: Jest projektem podrzędnym z
grouping_other: Inne
hide_chart: Ukryj wykres
noneElement: "(brak)"
noneSelection: "(brak)"
outline: Initial outline expansion
parent: Pokaż projekty podrzędne z
work_package_filters: Filtruj pakiety robocze
work_package_responsible: Pokaż pakiety robocze z osobą odpowiedzialną
work_package_assignee: Pokaż pakiety robocze z przypisanym
types: Pokaż typy
status: Pokaż status
project_time_filter: Projekty z pakietem roboczym określonego typu w określonych
ramach czasowych
project_time_filter_timeframe: Ramy czasowe
project_time_filter_historical_from: od
project_time_filter_historical_to: do
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} ago,
%{end_label} %{endspan}%{endspanunit} from now"
project_filters: Filtr projektów
project_responsible: Pokaż projekty z osobą odpowiedzialną
project_status: Pokaż status projektu
timeframe: Pokaż ramy czasowe
timeframe_end: do
timeframe_start: od
timeline: Ustawienia ogólne
zoom: Powiększenie
history: Historia
new_color: Nowy kolor
new_association: Nowa zależność
new_work_package: Nowy pakiet roboczy
new_reporting: Nowe zgłoszenie
new_timeline: Nowy raport na osi czasu
no_projects_for_reporting_available: There are no projects to which a reporting
association can be created.
no_right_to_view_timeline: You do not have the necessary permission to view the
linked timeline.
no_timeline_for_id: There is no timeline with ID %{id}.
notice_successful_deleted_all_elements: Successfully deleted all elements
outline: Reset Outline
outlines:
aggregation: Pokaż tylko podsumowania
level1: Rozwiń poziom 1
level2: Rozwiń poziom 2
level3: Rozwiń poziom 3
level4: Rozwiń poziom 4
level5: Rozwiń poziom 5
all: Pokaż wszystkie
reporting_for_project:
show: 'Status reported to project: %{title}'
edit_delete: 'Raport o stanie projektu: %{title}'
history: 'History for status for project: %{title}'
reporting:
delete: 'Usuń status: %{comment}'
edit: 'Edit status: %{comment}'
show: 'Status: %{comment}'
planning_element_update: 'Update: %{title}'
type_could_not_be_saved: Typ nie może być zapisany
reporting_could_not_be_saved: Zgłoszenie nie może być zapisane
properties: Właściwości
really_delete_color: 'Czy na pewno chcesz usunąć poniższy kolor? Typy używające
tego koloru nie zostaną usunięte.
'
really_delete_reporting: 'Czy na pewno chcesz usunąć poniższe zgłoszenie? Poprzednie
zgłoszenia statusów będą również usunięte.
'
start: Start
timeline: Raport osi czasu
timelines: Sprawozdania terminów
settings: Terminarz
vertical_work_package: Pionowe pakiety robocze
you_are_viewing_the_selected_timeline: Oglądasz raport zaznaczonej osi czasu
zoom:
in: Powiększ
out: Pomniejsz
days: Dni
weeks: Tygodnie
months: Miesiące
quarters: Kwartały
years: Lata
title_remove_and_delete_user: Usuń dotychczasowego użytkownika z projektu i usuń
go.
title_enterprise_upgrade: Uaktualnij, aby odblokować więcej użytkowników.
tooltip_user_default_timezone: 'Domyślna strefa czasowa nowych użytkowników. Można
ją zmienić w ustawieniach użytkownika.
'
tooltip_resend_invitation: 'Wysyła kolejne zaproszenie mailowe ze świeżym tokenem
w przypadku, gdy stary wygasł lub gdy użytkownik nie otrzymał pierwszej wiadomości
e-mail. Można używać też do wyboru nowej metody uwierzytelniania dla aktywnych
użytkowników. Przy użyciu z aktywnymi użytkownikami ich status zmieni się na "zaproszeni".
'
tooltip:
setting_email_login: 'Jeśli włączone użytkownik nie będzie mógł wybrać logina
podczas rejestracji. Zamiast tego ich adres e-mail będzie służyć jako identyfikator
logowania. Administrator może zmienić login oddzielnie.
'
queries:
apply_filter: Zastosuj wstępny filtr
top_menu:
additional_resources: Dodatkowe zasoby
getting_started: Pierwsze kroki
help_and_support: Pomoc i wsparcie
total_progress: Całkowity postęp
user:
all: wszystkie
active: aktywne
activate: Aktywuj
activate_and_reset_failed_logins: Aktywuj i resetuj nieudane logowania
authentication_provider: Dostawca uwierzytelnień
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Ten użytkownik
uwierzytelnia się przez zewnętrznego dostawcę uwierzytelnień, zatem hasło w
OpenProject nie zostanie zmienione.
'
authorization_rejected: Nie możesz się zalogować.
assign_random_password: Wygeneruj losowe hasło (wyślij użytkownikowi przez email)
blocked: zablokowany tymczsowo
blocked_num_failed_logins:
one: tymczasowo zablokowane (jedna nieudana próba zalogowania)
other: tymczasowo zablokowane (%{count} nieudanych prób zalogowania)
few: tymczasowo zablokowane (%{count} nieudanych prób zalogowania)
many: locked temporarily (%{count} failed login attempts)
confirm_status_change: Zamierzasz zmienić status „%{name}”. Na pewno chcesz kontynuować?
deleted: Usunięty uźytkownik
error_status_change_failed: 'Zmiana statusu użytkownika nie powiodło się z powodu
następujących błędów: %{errors}'
invite: Zaproś użytkownika przez email
invited: zaproszony
lock: Blokuj trwale
locked: zablokowany trwale
no_login: Logowanie się za pomocą hasła nie jest możliwe, ponieważ hasło zostało
unieważnione.
password_change_unsupported: Zmiana hasła nie jest obsługiwana.
registered: zarejestrowany
reset_failed_logins: Resetuj nieudane logowania
settings:
mail_notifications: Wyślij powiadomienia emailem
mail_project_explanaition: W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywać
powiadomienia, które obserwujesz lub które dotyczą Ciebie (np. zadania, w
których jesteś autorem lub osobą przypisaną).
mail_self_notified: Chcę być powiadamiany o zmianach, które sam wprowadzam
status_user_and_brute_force: "%{user} i %{brute_force}"
status_change: Zmiana statusu
unlock: Odblokuj
unlock_and_reset_failed_logins: Odblokuj i resetuj nieudane logowania
version_status_closed: Zamknięte
version_status_locked: zablokowane
version_status_open: Otwarte
note: Uwaga
note_password_login_disabled: Logowanie poprzez hasło zostało wyłączone przez %{configuration}.
warning: Ostrzeżenie
warning_attachments_not_saved: "%{count} plik(ów) nie może być zapisany."
warning_imminent_user_limit: 'Zaprosiłeś więcej użytkowników niż jest to obsługiwane
przez Twój obecny abonament. Zaproszeni użytkownicy mogą nie być w stanie dołączyć
do twojego środowiska OpenProject. uaktualnij swój plan
lub zablokuj istniejących użytkowników, aby umożliwić zaproszonym i zarejestrowanym
użytkownikom dołączenie.
'
warning_registration_token_expired: |
Ważność aktywacyjnej wiadomości e-mail wygasła. Wysłaliśmy nową wiadomość na adres %{email}.
Kliknij zawarte w niej łącze, aby aktywować konto.
warning_user_limit_reached: 'Osiągnięto limit użytkowników. Nie możesz aktywować
kolejnych użytkowników. uaktualnij swój plan lub
zablokuj członków, aby umożliwić korzystanie z dodatkowych użytkowników.
'
warning_user_limit_reached_instructions: 'Osiągnięto limit użytkownika (%{current}/%{max}
aktywnych użytkowników). Skontaktuj się z sales@openproject.com do uaktualnienia
planu Enterprise Edition i dodać więcej kont użytkowników.
'
menu_item: Element menu
menu_item_setting: Widoczność
wiki_menu_item_for: Element menu dla strony wiki "%{title}"
wiki_menu_item_setting: Widoczność
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Usuwasz jedyny główny element menu wiki.
Teraz musisz wybrać stronę wiki dla których zostanie wygenerowany nowy główny
element. Aby usunąć wpis, moduł wiki może zostać dezaktywowany poprzez administratorów
projektu.
'
wiki_menu_item_delete_not_permitted: Nie można usunąć elementu menu dla jedynej
strony wiki.
query_menu_item_for: Element menu dla zapytania "%{title}"
work_package:
updated_automatically_by_child_changes: '_Zaktualizowane automatycznie przez zmianę
wartości wewnątrz podrzędnego pakietu roboczego %{child}_
'
destroy:
info: Usunięcie Zestawu zadań jest czynnością nieodwracalną.
title: Usuń Zestawy zadań
nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu
api_v3:
attributes:
lock_version: Wersja zablokowana
errors:
code_401: Musisz być uwierzytelniony, aby otrzymać dostęp do tego zasobu.
code_401_wrong_credentials: Nie wprowadziłeś prawidłowych danych uwierzytelniania.
code_403: Nie masz uprawnień do tego zasobu.
code_404: Nie można odnaleźć żądanego zasobu.
code_409: Could not update the resource because of conflicting modifications.
code_500: Wystąpił błąd wewnętrzny.
expected:
date: RRRR-MM-DD (tylko data ISO 8601)
duration: Czas trwania ISO 8601
invalid_content_type: Oczekiwano CONTENT-TYPE '%{content_type}' a otrzymano
'%{actual}'.
invalid_format: 'Błędny format dla własności ''%{property}'': Format oczekiwany
''%{expected_format}'', otrzymano ''%{actual}''.'
invalid_json: Żądanie nie może być przetworzone jako JSON.
invalid_relation: Powiązanie jest nieprawidłowe.
invalid_resource: Dla właściwości '%{property}' wymagany jest link taki jak
'%{expected}', dostarczono '%{actual}'.
invalid_user_status_transition: Aktualny stan konta użytkownika nie zezwala
na wykonanie tej operacji.
missing_content_type: nie określono
missing_request_body: There was no request body.
missing_or_malformed_parameter: Parametr zapytania '%{parameter}' jest brakujący
lub nieprawidłowy.
multipart_body_error: Żądanie źródła nie zawiera oczekiwanych wieloczęściowych
elementów.
multiple_errors: Zostały naruszone ograniczenia wielu pól.
unable_to_create_attachment: Nie można utworzyć załącznika
render:
context_not_parsable: Podany kontekst nie jest linkiem do zasobu.
unsupported_context: Podany zasób nie jest obsługiwany jako kontekst.
context_object_not_found: Nie można odnaleźć zasobu z podanym kontekstem.
validation:
done_ratio: Procent wykonania nie może być ustawiony na źródłowych pakietach
roboczych, jeśli zostało wywnioskowane ze statusu lub jeśli zostało wyłączone.
due_date: Nie można ustawić daty zakończenia w nadrzędnych pakietach roboczych.
estimated_hours: Nie można ustawić szacunku godzinowego dla źródłowych pakietów
roboczych.
invalid_user_assigned_to_work_package: Wybrany użytkownik nie może być „%{property}”
dla tego pakietu roboczego.
start_date: Daty rozpoczęcia nie można ustawić na nadrzędnych pakietach roboczych.
writing_read_only_attributes: Nie możesz zapisać atrybutu tylko do odczytu.
resources:
schema: Schemat