---
ar:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي شيء لعرضه.
activities:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي نشاط لهذا المشروع.
admin:
plugins:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أية إضافات متاحة.
custom_styles:
custom_colors: تخصيص الألوان
customize: عدل مشروعك الخاص بالشعار الذي تريده.ملاحظه:هذا الشعار سوف يكون مرئي
لجميع المستخدمين
enterprise_notice: As a special 'Thank you!' for their financial contribution
to develop OpenProject, this tiny feature is only available for Enterprise
Edition support subscribers.
manage_colors: Edit color select options
instructions:
alternative_color: Strong accent color, typically used for most the important
button on a screen.
content_link_color: Font color of most of the links.
primary_color: Main color.
primary_color_dark: Typically a darker version of the main color used for
hover effects.
header_bg_color: Background color of the header.
header_item_bg_hover_color: Background color of clickable header items when
hovered with the mouse.
header_item_font_color: Font color of clickable header items.
header_item_font_hover_color: Font color of clickable header items when hovered
with the mouse.
header_border_bottom_color: Thin line under the header. Leave this field empty
if you don't want any line.
main_menu_bg_color: Left side menu's background color.
enterprise:
upgrade_to_ee: Upgrade to Enterprise Edition
add_token: Upload an Enterprise Edition support token
replace_token: Replace your current support token
order: Order Enterprise Edition
paste: Paste your Enterprise Edition support token
required_for_feature: This feature is only available with an active Enterprise
Edition support token.
enterprise_link: For more information, click here.
announcements:
show_until: أظهِر حتّى
is_active: معروض حاليًا
is_inactive: غير معروض حاليًا
attribute_help_texts:
text_overview: In this view, you can create custom help texts for attributes view.
When defined, these texts can be shown by clicking the help icon next to its
belonging attribute.
label_plural: Attribute help texts
show_preview: Preview text
add_new: Add help text
edit: Edit help text for %{attribute_caption}
auth_sources:
index:
no_results_content_title: لا يوجد حالياً أنماط تحقيق.
no_results_content_text: أنشئ نمط تحقيق جديد
boards:
show:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً منشورات على اللوحة.
custom_actions:
actions:
name: Actions
add: إضافة إجراء
conditions: الشروط
plural: إجراءات مخصصة
new: إضافة إجراء مخصص
edit: تعديل إجراء مخصص %{name}
execute: Execute %{name}
upsale:
title: الإجراءات المخصصة هي إحدى ميزات Enterprise Edition
description: Custom actions streamline everyday work by combining a set of individual
steps into one button.
custom_fields:
text_add_new_custom_field: 'To add new custom fields to a project you first need
to create them before you can add them to this project.
'
is_enabled_globally: Is enabled globally
enabled_in_project: Enabled in project
contained_in_type: Contained in type
confirm_destroy_option: Deleting an option will delete all of its occurrences
(e.g. in work packages). Are you sure you want to delete it?
tab:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً ملفات للزبائن.
no_results_content_text: إنشاء ملف زبون جديد
deprecations:
old_timeline:
replacement: This timelines module is being replaced by the interactive timeline
embedded into the work packages module.
removal: This module is going to be removed with OpenProject 8.0. The configuration
for this view will NOT be migrated to the work package view.
further_information_before: Please take a look at
link_name: how to migrate to the new timeline.
further_information_after: ''
calendar:
removal: 'Please note: This module is going to be removed with OpenProject 8.0.'
groups:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً مجموعات.
no_results_content_text: إنشاء مجموعة جديدة
users:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للمستخدمين في هذه المجموعة.
memberships:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للمشاريع في هذه المجموعة.
planning_element_type_colors:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً ألوان.
no_results_content_text: إنشاء لون جديد
projects:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً مشاريع
no_results_content_text: إنشاء مشروع جديد
settings:
activities:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أنشطة متاحة.
boards:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أية لوحات للمشروع.
no_results_content_text: إنشاء لوح جديد
categories:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً فئات لحزمة العمل.
no_results_content_text: إنشاء فئة حزمة عمل جديدة
custom_fields:
no_results_title_text: لا تتوفر حالياً أية حقول متاحة.
types:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع متاحة.
versions:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أية إصدارات للمشروع.
no_results_content_text: إنشاء إصدار جديد
project_types:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع مشاريع.
no_results_content_text: أنشئ نوع مشروع جديد
members:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
no_results_content_text: أضف عضواً إلى المشروع
my:
access_token:
failed_to_reset_token: 'Failed to reset access token: %{error}'
notice_reset_token: 'A new %{type} token has been generated. Your access token
is:'
token_value_warning: 'Note: This is the only time you will see this token, make
sure to copy it now.'
no_results_title_text: لا يوجد حالياً رموز وصول مميزة متاحة.
news:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أخبار لتقدم.
no_results_content_text: أضف عنصر أخبار
my_page:
no_results_title_text: لا شيء جديد للتقرير.
users:
memberships:
no_results_title_text: هذا المستخدم حالياً ليس عضواً في المشروع.
reportings:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً تقارير حالة.
no_results_content_text: إضافة تقرير حالة
statuses:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً حالات لحزمة العمل.
no_results_content_text: إضافة حالة جديدة
types:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع.
no_results_content_text: إنشاء نوع جديد
edit:
settings: إعدادات
form_configuration: تشكيل النموذج
projects: المشاريع
enabled_projects: Enabled projects
add_group: Add group
reset: Reset to defaults
versions:
overview:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً حزم عمل مخصصة لهذا الإصدار.
wiki:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً صفحة ويكي.
index:
no_results_content_text: إضافة صفحة ويكي جديدة
work_flows:
index:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي سير عمل.
work_packages:
move:
unsupported_for_multiple_projects: حجم النقل أو النسخ غير مدعوم من أجل حزم العمل
المكونة من عدة مشاريع
list_simple:
assigned:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي حزم عمل موكلة لي.
reported:
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي حزم عمل التي قد ذكرت في التقرير.
responsible:
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي حزم عمل التي أنا مسؤول عنها.
watched:
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي حزم عمل اراقبها.
summary:
reports:
category:
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي فئات متاحة.
assigned_to:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
responsible:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
author:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
priority:
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي أولويات متاحة.
type:
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع متاحة.
version:
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي إصدارات متوفرة.
label_invitation: دعوة
account:
delete: حذف الحساب
delete_confirmation: هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء الحساب؟
deleted: تم حذف الحساب بنجاح
deletion_info:
data_consequences:
other: من البيانات إنشاء المستخدم (مثل البريد الإلكتروني، والأفضليات، ومجموعات
العمل، ومداخل ويكي) سيتم حذفها قدر الإمكان. لكن لاحظ أن البيانات مثل حزم
العمل ومداخل ويكي لا يمكن حذفها دون إعاقة عمل المستخدمين الآخرين. وبالتالي
تعيين هذه البيانات إلى حساب يسمى "المستخدم المحذوف". كما تم تعيين البيانات
من كل حساب محذوف في هذا الحساب فإنه لن يكون من الممكن التمييز بين بيانات
المستخدم التي تم إنشاؤها من البيانات من حساب آخرمحذوف.
self: من البيانات التي تم إنشاؤها (مثل البريد الإلكتروني، والأفضليات، ومجموعات
العمل، ومداخل ويكي) قدر الإمكان سيتم حذفها. لكن لاحظ أن البيانات مثل حزم
العمل ومداخل ويكي لا يمكن حذف دون إعاقة عمل المستخدمين الآخرين. وبالتالي
تعيين هذه البيانات إلى حساب يسمى "المستخدم المحذوف". كما تم تعيين البيانات
من كل حساب محذوف في هذا الحساب فإنه لن يكون من الممكن التمييز بين البيانات
التي تم إنشاؤها من البيانات من حساب آخر حذفها.
heading: حذف حساب %{name}
info:
other: حذف حساب المستخدم إجراء لا يمكن التراجع عنه.
self: حذف حساب المستخدم الخاص بك إجراء لا رجعة فيه.
login_consequences:
other: سيُحذف هذا الحساب من النظام. لذلك لن يستطيع المستخدم الدخول من خلال
معلوماته الحالية. يمكن لصاحب الحساب أن يصبح مستخدمًا للتطبيق مجددًا من خلال
الوسائل التي يمنحها هذا التطبيق.
self: سيُحذف حسابك من النظام. لذلك لن تستطيع تسجيل الدخول بمعلوماتك الحالية.
إذا أردت أن تصبح مستخدمًا للتطبيق مرة أخرى، بإمكانك ذلك مستخدمًا الوسائل
التي يمنحها هذا التطبيق.
login_verification:
other: Enter the login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you
will be ask to confirm your password.
self: Enter your login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you
will be ask to confirm your password.
error_inactive_activation_by_mail: 'حسابك لم يُفعّل حتى الآن. لتفعيل حسابك، اضغط
على الرابط الذي تم إرساله بالبريد الالكتروني إليك.
'
error_inactive_manual_activation: 'حسابك لم يُفعل حتى الآن، من فضلك انتظر المدير
ليفعّله لك.
'
error_self_registration_disabled: 'تسجيل المستخدم معطّل على هذا النظام، من فضلك
اطلب من المدير أن ينشئ حسابًا لك.
'
login_with_auth_provider: أو سجل دخولك من خلال حسابك الموجود مسبقا
signup_with_auth_provider: أو قم بالتسجيل مستخدماً
auth_source_login: الرجاء الدخول ك %{login}لتفعيل حسابك.
omniauth_login: الرجاء تسجيل الدخول لتفعيل حسابك.
actionview_instancetag_blank_option: من فضلك اختر
activerecord:
attributes:
announcements:
show_until: أظهِر حتّى
attachment:
attachment_content: Attachment content
attachment_file_name: Attachment file name
downloads: التحميلات
file: ملف
filename: ملف
filesize: حجم
attribute_help_text:
attribute_name: الواصفة
help_text: Help text
auth_source:
account: الحساب
attr_firstname: سمة الاسم الأول
attr_lastname: سمة الاسم الأخير
attr_login: سمة تسجيل الدخول
attr_mail: سمة البريد الإلكتروني
base_dn: قاعدة DN
host: المضيف
onthefly: إنشاء مستخدم On-the-fly
port: منفذ
changeset:
repository: مستودع البيانات
comment:
commented: علّق
custom_field:
default_value: القيمة الافتراضية
editable: قابل للتعديل
field_format: تنسيق
is_filter: يستخدم كعامل تصفية
is_required: مطلوب
max_length: الطول الأقصى
min_length: الطول الأدنى
multi_value: Allow multi-select
possible_values: القيم المحتملة
regexp: التعبير الاعتيادي
searchable: قابل للبحث
visible: مرئي
custom_value:
value: القيمة
enterprise_token:
starts_at: Valid since
expires_at: Expires at
subscriber: Subscriber
encoded_token: Enterprise support token
relation:
delay: تأخير
from: مجموعة العمل
to: مجموعة عمل ذات صلة
status:
is_closed: مجموعة عمل مغلقة
journal:
notes: ملاحظات
member:
roles: الأدوار
project:
identifier: المعرّف
latest_activity_at: آخر نشاط في
parent: المشروع الفرعي من
project_type: نوع المشروع
queries: الاستفسارات
responsible: مسؤول
types: الأنواع
versions: الإصدارات
work_packages: مجموعات العمل
query:
column_names: الأعمدة
relations_to_type_column: Relations to %{type}
relations_of_type_column: "%{type} relations"
group_by: نتائج المجموعة حسب
filters: عوامل التصفية
timeline_labels: Timeline labels
repository:
url: الرابط
role:
assignable: Work packages can be assigned to users and groups in possession
of this role in the respective project
time_entry:
activity: النشاط
hours: الساعات
spent_on: التاريخ
type: النّوع
type:
is_in_roadmap: في خارطة الطريق
in_aggregation: في التجميع
is_milestone: هو مشروع رئيسي
color: اللون
user:
admin: مدير النظام
auth_source: نمط المصادقة
current_password: كلمة السر الحالية
force_password_change: تنفيذ تغيير كلمة المرور في تسجيل الدخول التالي
language: اللغة
last_login_on: آخر تسجيل دخول
mail_notification: إشعارات البريد الإلكتروني
new_password: كلمة مرور جديدة
password_confirmation: تأكيد
user_preference:
comments_sorting: عرض التعليقات
hide_mail: إخفاء عنوان البريد الإلكتروني الخاص بي
impaired: نمط إمكانية الدخول
time_zone: المنطقة الزمنية
auto_hide_popups: Auto-hide success notifications
warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a work package with unsaved
changes
version:
effective_date: تاريخ الاستحقاق
sharing: مشاركة
wiki:
start_page: صفحة البداية
wiki_content:
text: النص
wiki_page:
parent_title: الصفحة الأصل
redirect_existing_links: إعادة توجيه الروابط القائمة
planning_element_type_color:
hexcode: رمز Hex
project_type:
position: الموقع
work_package:
begin_insertion: البدء بالإدراج
begin_deletion: البدء بالحذف
done_ratio: التقدم (%)
end_insertion: نهاية الإدراج
end_deletion: نهاية الحذف
fixed_version: الإصدار
parent: الجذر
parent_issue: الجذر
parent_work_package: الجذر
priority: الأولوية
progress: التقدم (%)
responsible: مسؤول
spent_hours: الوقت المستهلك
spent_time: الوقت المستهلك
subproject: مشروع فرعي
time_entries: وقت السجل
type: النّوع
watcher: المشاهد
errors:
messages:
accepted: يجب أن تقبل.
blank: لا يمكن أن يكون فارغا.
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: حزمة العمل لا يمكن أن تكون مرتبطة
إلى واحدة من المهام الفرعية.
circular_dependency: ان هذه العلاقة خلق تبعية دائرية.
confirmation: لا يتطابق مع %{attribute}.
does_not_exist: غير موجود.
empty: لا يمكن أن تكون فارغة.
even: يجب أن يكون زوجي.
exclusion: محجوز.
file_too_large: إنه كبير جدا(الحجم الأكبر هو%{count} بايت).
greater_than: يجب أن يكون أكبر من %{count}.
greater_than_or_equal_to: يجب أن يكون أكبر أو يساوي%{count}.
smaller_than_or_equal_to_max_length: يجب أن يكون أصغر أو يساوي الطول الأعظم.
greater_than_start_date: يجب أن يكون أكبر من تاريخ البدء.
greater_than_or_equal_to_start_date: يجب أن يكون أكبر أو يساوي تاريخ البدء.
inclusion: لم يتم تعيين إلى واحدة من القيم المسموح بها.
invalid: غير صالح.
invalid_url: is not a valid URL.
invalid_url_scheme: 'is not a supported protocol (allowed: %{allowed_schemes}).'
less_than_or_equal_to: يجب أن يكون أقل من أو يساوي %{count}.
not_a_date: is not a valid date.
not_a_datetime: is not a valid date time.
not_an_iso_date: 'ليس تاريخًا صالحًا. الشكل المطلوب: YYYY-MM-DD.'
not_a_number: ليس رقماً.
not_an_integer: ليس عدداً صحيحاً.
not_same_project: لا ينتمي إلى نفس المشروع.
odd: يجب أن يكون فردي.
taken: قد اتخذت بالفعل.
too_long: طويل جداً (الحد الأقصى من الأحرف %{count}).
too_short: قصيرة جداً (الحد الأدنى هو الأحرف %{count}).
wrong_length: هو طول خاطئ (يجب أن تكون الأحرف %{count}).
after: يجب أن يكون بعد %{date}.
after_or_equal_to: يجب أن يكون بعد أو ما يعادل %{date}.
before: يجب أن يكون قبل %{date}.
before_or_equal_to: يجب أن يكون قبل أو يساوي %{date}.
could_not_be_copied: لا يمكن أن ينسخ بشكل كامل.
regex_invalid: could not be validated with the associated regular expression.
models:
custom_field:
at_least_one_custom_option: At least one option needs to be available.
custom_actions:
only_one_allowed: "(%{name}) only one value is allowed."
empty: "(%{name}) value can't be empty."
inclusion: "(%{name}) value is not set to one of the allowed values."
not_an_integer: "(%{name}) is not an integer."
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) must be smaller than or equal to %{count}."
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) must be greater than or equal to %{count}."
enterprise_token:
unreadable: can't be read. Are you sure it is a support token?
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
base:
unsupported_operator: The operator is not supported.
invalid_values: A value is invalid.
id_filter_required: An 'id' filter is required.
project:
attributes:
types:
in_use_by_work_packages: 'لا يزال قيد الاستخدام من قبل مجموعات العمل:
%{types}'
query:
attributes:
project:
error_not_found: لم يتم العثور
public:
error_unauthorized: "- The user has no permission to create public queries."
group_by_hierarchies_exclusive: is mutually exclusive with group by '%{group_by}'.
You cannot activate both.
filters:
custom_fields:
inexistent: لا يوجد أي حقل مخصص لعامل التصفية.
invalid: الحقل المخصص غير صحيح في هذا السياق.
relation:
typed_dag:
circular_dependency: The relationship creates a circle of relationships.
attributes:
to:
error_not_found: work package in `to` position not found or not visible
error_readonly: الإرتباطات الحالية غير قابلة للتغيير
from:
error_not_found: work package in `from` position not found or not visible
error_readonly: علاقة الارتباط هذه غير ممكن تغييرها
repository:
not_available: بائع SCM غير متاح
not_whitelisted: غير مسموح بالتكوين.
invalid_url: is not a valid repository URL or path.
must_not_be_ssh: must not be an SSH url.
no_directory: ليس من دليل.
work_package:
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'مجموعة العمل #%{id} ليست هدفًا
صالحًا لإعادة تعيين إدخالات الوقت.'
attributes:
due_date:
not_start_date: ليس في تاريخ البدء، وعلى الرغم من أن هذا المطلوب للمعالم.
parent:
cannot_be_milestone: لا يمكن أن يكون معلما.
cannot_be_in_another_project: لا يمكن أن يكون في مشروع آخر.
not_a_valid_parent: غير صالح.
start_date:
violates_relationships: يمكن فقط تعيينه إلى %{soonest_start} أو في وقت
لاحق حتى لا يتعارض مع علاقات حزمة العمل.
status_id:
status_transition_invalid: غير مسموح لأن لا انتقال صالح موجود من القديم
إلى مركز جديد للأدوار للمستخدم الحالي.
priority_id:
only_active_priorities_allowed: بحاجة لتفعيل.
category:
only_same_project_categories_allowed: يجب أن يكون فئة مجموعة العمل ضمن
نفس المشروع كمجموعة عمل.
does_not_exist: الفئة المحددة غير موجودة.
estimated_hours:
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: يجب أن تكون > = 0.
type:
attributes:
attribute_groups:
group_without_name: Unnamed groups are not allowed.
duplicate_group: The group name %{group} is used more than once. Group
names must be unique.
attribute_unknown: Invalid work package attribute used.
user:
attributes:
password:
weak: 'يجب أن تحتوي على أحرف الفئات التالية (على الأقل %{min_count}
%{all_count}): %{rules}.'
lowercase: أحرف صغيرة (مثل 'a')
uppercase: أحرف كبيرة (على سبيل المثال، 'A')
numeric: رقمية (على سبيل المثال، '1')
special: خاصة (مثل '%')
reused:
one: has been used before. Please choose one that is different from
your last one.
other: has been used before. Please choose one that is different from
your last %{count}.
zero: لقد تم استخدامه من قبل. الرجاء اختيار واحد مختلف عن اخر%{count}.
two: has been used before. Please choose one that is different from
your last %{count}.
few: has been used before. Please choose one that is different from
your last %{count}.
many: has been used before. Please choose one that is different from
your last %{count}.
match:
confirm: تأكيد كلمة المرور الجديدة.
description: "'تأكيد كلمة المرور' يجب أن يطابق الإدخال في حقل 'كلمة
المرور الجديدة'."
status:
invalid_on_create: ليس حالة صحيحة للمستخدمين الجدد.
auth_source:
error_not_found: لم يتم العثور
member:
principal_blank: يرجى اختيار مستخدم واحد على الأقل أو مجموعة.
role_blank: من فضلك قم باختيار دور واحد على الأقل.
template:
body: 'من فضلك تحقّقْ من الحقول التالية:'
header:
one: 1 error prohibited this %{model} from being saved
other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
zero: أخطاء %{count} ويحظر هذا %{model} من يتم حفظها
two: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
few: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
many: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
models:
attachment: ملف
attribute_help_text: Attribute help text
board: المنتدى
comment: تعليق
custom_action: Custom action
custom_field: حقل مخصص
group: مجموعة
category: فئة
status: حالة مجموعة العمل
member: عضو
news: الأخبار
project: مشروع
query: استعلام مخصص
role:
one: |-
صلاحية
الصلاحيات
other: Roles
zero: دور
two: |-
صلاحية
الصلاحيات
few: Roles
many: Roles
type: النّوع
project_type: نوع المشروع
user: المستخدم
version: الإصدار
wiki: Wiki
wiki_page: صفحة وِيكيبيديا
workflow: سير العمل
work_package: مجموعة العمل
errors:
header_invalid_fields: 'كان هناك مشاكل في المجالات التالية:'
field_erroneous_label: 'هذا الحقل غير صالح: %{full_errors} الرجاء إدخال قيمة صحيحة.'
activity:
created: 'الإنشاء: %{title}'
updated: 'التحديث: %{title}'
attributes:
active: مفعّل
assigned_to: المُسند إليه
assignee: المُسند إليه
attachments: المرفقات
author: المؤلف
base: 'خطأ عام:'
blocks_ids: مُعرِّفات مجموعات العمل المحظورة
category: فئة
comment: تعليق
comments: تعليق
content: المحتوى
created_at: تم الإنشاء في
created_on: تم الإنشاء في
custom_options: القيم المحتملة
custom_values: الحقول المخصصة
date: التاريخ
default_columns: الأعمدة الافتراضية
description: الوصف
display_sums: عرض المبالغ
due_date: تاريخ الاستحقاق
estimated_hours: الوقت المُقّدَّر
estimated_time: الوقت المُقّدَّر
firstname: الاسم الأول
group: مجموعة
groups: المجموعات
groupname: اسم المجموعة
id: الهوية المُعَرِّفة
is_default: القيمة الافتراضية
is_for_all: لكافة المشاريع
is_public: عام
issue: مجموعة العمل
lastname: الاسم الأخير
login: تسجيل الدخول
mail: البريد الإكتروني
name: الاسم
password: كلمة المرور
priority: الأولوية
project: مشروع
responsible: مسؤول
role: الدور
roles: الأدوار
start_date: تاريخ البدء
status: الحالة
subject: الموضوع
summary: مُلخّص
title: العنوان
type: النّوع
updated_at: تم التحديث بتاريخ
updated_on: تم التحديث بتاريخ
user: المستخدم
version: الإصدار
work_package: مجموعة العمل
button_add: أَضِفْ
button_add_member: أضف عضو
button_add_watcher: إضافة مراقب
button_annotate: كتابة تعليق
button_apply: تطبيق
button_archive: الأرشيف
button_back: الرجوع للخلف
button_cancel: إلغاء
button_change: تغيير
button_change_parent_page: تغيير الصفحة الرئيسية
button_change_password: تغيير كلمة المرور
button_check_all: اختر الكل
button_clear: إزالة
button_close: Close
button_collapse_all: طَيْ الجميع
button_configure: تكوين
button_copy: انسخ
button_copy_and_follow: انسخ واتبع
button_create: إنشاء
button_create_and_continue: إنشاء ومواصلة
button_delete: احذف
button_delete_watcher: حذف المراقب %{name}
button_download: تحميل
button_duplicate: كرِّر
button_edit: تعديل
button_edit_associated_wikipage: 'تعديل مرتبط بصفحة ويكيبيديا: %{page_title}'
button_expand_all: توسيع الجميع
button_filter: فلترة
button_generate: أنتج
button_list: القائمة
button_lock: إغلاق
button_log_time: وقت السجل
button_login: تسجيل الدخول
button_move: نقل
button_move_and_follow: نقل ومتابعة
button_print: طباعة
button_quote: اقتباس
button_remove: إزالة
button_remove_widget: إزالة الأداة
button_rename: اعادة التّسمية
button_replace: Replace
button_reply: رد
button_reset: إعادة تعيين
button_rollback: العودة إلى هذا الإصدار
button_save: حفظ
button_save_back: حفظ والعودة
button_show: إظهار
button_sort: فرز
button_submit: إرسال
button_test: اختبار
button_unarchive: إلغاء الأرشفة
button_uncheck_all: إلغاء اختيار الكل
button_unlock: فتح القفل
button_unwatch: وقْف المشاهدة
button_update: التحديث
button_upload: Upload
button_view: عرض
button_watch: مشاهدة
button_manage_menu_entry: تكوين عنصر القائمة
button_add_menu_entry: إضافة عنصر قائمة
button_configure_menu_entry: تكوين عنصر القائمة
button_delete_menu_entry: حذف عنصر القائمة
copy_project:
started: بدأ بنسخ المشروع "%{source_project_name}" إلى "%{target_project_name}".
سيتم إبلاغك بالبريد الإلكتروني حالما يتوفر "%{target_project_name}".
failed: لا يمكن نسخ المشروع %{source_project_name}
succeeded: المشروع الذي تم إنشاؤه %{target_project_name}
errors: خطأ
project_custom_fields: Custom fields on project
text:
failed: تعذّر نسخ مشروع "%{source_project_name}" لمشروع "%{target_project_name}".
succeeded: تمّ نسخ مشروع "%{source_project_name}" إلى "%{target_project_name}".
create_new_page: صفحة وِيكيبيديا
date:
abbr_day_names:
- الأحد
- الاثنين
- الثلاثاء
- الأربعاء
- الخميس
- الجمعة
- السبت
abbr_month_names:
-
- كانون الثاني
- شباط
- آذار
- نيسان
- أيار
- حزيران / يونيو
- تموز
- آب
- أيلول
- تشرين الأول
- تشرين الثاني
- كانون الأول
day_names:
- الأحد
- الاثنين
- الثلاثاء
- الأربعاء
- الخميس
- الجمعة
- السبت
formats:
default: "%m/%d/%Y"
long: "%B %d, %Y"
short: "%b %d"
month_names:
-
- كانون الثاني
- شباط
- آذار
- نيسان
- أيار
- حزيران
- تموز
- آب
- أيلول
- تشرين الأول
- تشرين الثاني
- كانون الأول
order:
- ":السنة"
- ":الشهر"
- ":اليوم"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: about 1 hour
other: about %{count} hours
zero: حوالي %{count} ساعات
two: about %{count} hours
few: about %{count} hours
many: about %{count} hours
about_x_months:
one: about 1 month
other: about %{count} months
zero: حوالي %{count} أشهر
two: about %{count} months
few: about %{count} months
many: about %{count} months
about_x_years:
one: about 1 year
other: about %{count} years
zero: حوالي %{count} سنوات
two: about %{count} years
few: about %{count} years
many: about %{count} years
almost_x_years:
one: almost 1 year
other: almost %{count} years
zero: تقريبا %{count} سنوات
two: almost %{count} years
few: almost %{count} years
many: almost %{count} years
half_a_minute: نصف دقيقة
less_than_x_minutes:
one: less than a minute
other: less than %{count} minutes
zero: أقل من %{count} دقائق
two: less than %{count} minutes
few: less than %{count} minutes
many: less than %{count} minutes
less_than_x_seconds:
one: less than 1 second
other: less than %{count} seconds
zero: أقل من %{count} ثواني
two: less than %{count} seconds
few: less than %{count} seconds
many: less than %{count} seconds
over_x_years:
one: على مدى %{count} سنوات
other: over %{count} years
zero: على مدى %{count} سنوات
two: over %{count} years
few: over %{count} years
many: over %{count} years
x_days:
one: 1 day
other: "%{count} days"
zero: "%{count} يوم"
two: "%{count} days"
few: "%{count} days"
many: "%{count} days"
x_minutes:
one: 1 minute
other: "%{count} minutes"
zero: دقائق %{count}
two: "%{count} minutes"
few: "%{count} minutes"
many: "%{count} minutes"
x_months:
one: 1 month
other: "%{count} months"
zero: "%{count} ساعه"
two: "%{count} months"
few: "%{count} months"
many: "%{count} months"
x_seconds:
one: |-
1 ثانية
%{count} ثانية
other: "%{count} seconds"
zero: |-
1 ثانية
%{count} ثانية
two: "%{count} ثانية"
few: "%{count} seconds"
many: "%{count} seconds"
units:
hour:
one: hour
other: hours
zero: ساعه
two: hours
few: hours
many: hours
default_activity_development: التطوير
default_activity_management: الإدارة
default_activity_other: اخرى
default_activity_specification: مواصفات
default_activity_support: الدعم
default_activity_testing: اختبار
default_color_black: الأسود
default_color_blue: أزرق
default_color_blue_dark: أزرق (داكن)
default_color_blue_light: أزرق (فاتح)
default_color_green_dark: أخضر (داكن)
default_color_green_light: أخضر (فاتح)
default_color_grey_dark: رمادي (داكن)
default_color_grey_light: رمادي (فاتح)
default_color_grey: رمادي
default_color_magenta: أرجواني
default_color_orange: برتقالي
default_color_red: أحمر
default_color_white: أبيض
default_color_yellow: أصفر
default_status_closed: مغلق
default_status_confirmed: تم التأكيد
default_status_developed: مطور
default_status_in_development: قيد التطوير
default_status_in_progress: بصدد الإنجاز
default_status_in_specification: المواصفات
default_status_in_testing: قيد الاختبار
default_status_new: جديد
default_status_on_hold: في الانتظار
default_status_rejected: مرفوض
default_status_scheduled: مُجدول
default_status_specified: محدد
default_status_tested: تم اختباره
default_status_test_failed: فشل الاختبار
default_status_to_be_scheduled: سيتم جدولته
default_priority_low: منخفضة
default_priority_normal: عادية
default_priority_high: مرتفعة
default_priority_immediate: عاجلة
default_project_type_scrum: فريق مزاحمة scrum
default_project_type_standard: مشروع قياسي
default_reported_project_status_green: أخضر
default_reported_project_status_amber: كهرمان
default_reported_project_status_red: أحمر
default_role_anonymous: مجهول
default_role_developer: مطوِّر
default_role_project_admin: مدير المشروع
default_role_non_member: من غير الأعضاء
default_role_reader: القارئ
default_role_member: عضو
default_type: مجموعة العمل
default_type_bug: خلَل
default_type_deliverable: قابل للتسليم
default_type_epic: موجه على التوازي
default_type_feature: ميزة
default_type_milestone: الحدث الرئيسي
default_type_phase: المرحلة
default_type_task: المهمة
default_type_user_story: رواية المستخدم
description_active: نشط؟
description_attachment_toggle: إظهار/إخفاء المرفقات
description_autocomplete: 'يستخدم هذا الحقل "الإكمال التلقائي". أثناء كتابة عنوان
مجموعة العمل سوف تتلقى قائمة بالعناوين المحتملة. اختر أحدها باستخدام الاسهم لأعلى
وأسفل ثم اضغط المفتاح enter أو tab لانتقائه. بدلاً من ذلك يمكنك إدخال رقم حزمة
العمل مباشرة.
'
description_available_columns: الأعمدة المتوفرة
description_choose_project: المشاريع
description_compare_from: مقارنة من
description_compare_to: مقارنة مع
description_current_position: 'أنت هنا:'
description_date_from: ادخل تاريخ البدء
description_date_range_interval: اختر النطاق عن طريق تحديد تاريخ البدء والانتهاء
description_date_range_list: اختر نطاقا من القائمة
description_date_to: أدخل تاريخ الانتهاء
description_enter_number: أدخل رقم
description_enter_text: ادخل نصا
description_filter: فلترة
description_filter_toggle: إظهار/إخفاء الفلترة
description_category_reassign: اختر فئة
description_message_content: محتوى الرسالة
description_my_project: أنت من الاعضاء
description_notes: ملاحظات
description_parent_work_package: أصل مجموعة العمل الحالية
description_project_scope: مجال البحث
description_query_sort_criteria_attribute: رتب وفق الواصفات
description_query_sort_criteria_direction: رتب وفق الاتجاه
description_search: حقل البحث
description_select_work_package: اختر مجموعة عمل
description_selected_columns: الاعمدة المحددة
description_sub_work_package: مجموعة العمل الفرعية للمجموعة الحالية
description_toc_toggle: إظهار/إخفاء جدول المحتويات
description_wiki_subpages_reassign: اختر صفحة الاصل الجيدة
direction: ltr
ee:
upsale:
form_configuration:
description: 'Customize the form configuration with these additional features:'
add_groups: Add new attribute groups
rename_groups: Rename attributes groups
project_filters:
description_html: Upgrade to %{link} to filter and sort on custom fields
enumeration_activities: الأنشطة (تتبع الوقت)
enumeration_work_package_priorities: أولويات مجموعة العمل
enumeration_system_activity: نشاط النظام
enumeration_reported_project_statuses: حالة للمشروع المبلغ عنه
error_auth_source_sso_failed: Single Sign-On (SSO) for user '%{value}' failed
error_can_not_archive_project: لا يمكن ارشفة هذا المشروع
error_can_not_delete_entry: Unable to delete entry
error_can_not_delete_custom_field: غير قادر على حذف الحقل المخصص
error_can_not_delete_type: هذا النوع يحتوي على مجموعة عمل ولا يمكن حذفه.
error_can_not_delete_standard_type: لا بمكن حذف الانماط القياسية.
error_can_not_invite_user: فشل في إرسال دعوة للمستخدم.
error_can_not_remove_role: هذا الدور هو قيد الاستخدام ولا يمكن حذفه.
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: لا يمكن إعادة فتح مجموعة العمل
المسندة الى نسخة مغلقة
error_check_user_and_role: الرجاءاختر مستخدم ودور.
error_cookie_missing: ملف تعريف الارتباط "كوكي" لأوبن بروجكت مفقود. من فضلك تأكد
من أن يتم تمكين ملفات تعريف الارتباط "كوكيز"، لأن هذا التطبيق لن يعمل بشكل صحيح
دون ذلك.
error_custom_option_not_found: Option does not exist.
error_failed_to_delete_entry: Failed to delete this entry.
error_invalid_group_by: 'Can''t group by: %{value}'
error_invalid_query_column: 'Invalid query column: %{value}'
error_invalid_sort_criterion: 'Can''t sort by column: %{value}'
error_pdf_export_too_many_columns: تم تحديد عدد كبير جداً من الأعمدة لتصدير PDF.
الرجاء تقليل عدد الأعمدة.
error_token_authenticity: غير قادر على التحقق من الرمز المميز "تزوير طلب" عبر الموقع.
error_work_package_done_ratios_not_updated: لم يتم تحديث نسب الانجاز في مجموعة العمل.
error_work_package_not_found_in_project: مجموعة العمل غير موجودة, أو أنها لا تخص
هذا المشروع
error_must_be_project_member: يجب أن تكون عضو في المشروع
error_no_default_work_package_status: لم يتم تعريف حالة افتراضية لمجموعة العمل.
رجاء تحقق من اعداداتك ( من "ادارة-->حالات مجموعة العمل").
error_no_type_in_project: هذا المشروع غير مرتبط بأي نوع. رجاء تحقق من اعدادات المشروع.
error_omniauth_registration_timed_out: انتهاء مهلة التسجيل عبر موفر المصادقة الخارجية.
الرجاء المحاولة مرة أخرى.
error_scm_command_failed: 'حدث خطأ عند محاولة الوصول إلى مستودع الوثائق: %{value}'
error_scm_not_found: لم يتم العثور على إدخال أو مراجعة في مستودع الوثائق.
error_unable_delete_status: لا يمكن حذف حالة حزمة العمل نظراً لأنها تستخدم من قبل
مجموعة عمل واحدة على الأقل.
error_unable_delete_default_status: غير قادر على حذف حالة مجموعة العمل الافتراضية.
الرجاء تحديد وضع آخر مجموعة العمل الافتراضي قبل حذف الحالي.
error_unable_to_connect: غير قادر على الاتصال (%{value})
error_unable_delete_wiki: غير قادر على حذف صفحة wiki.
error_unable_update_wiki: غير قادر على تحديث صفحة wiki.
error_workflow_copy_source: الرجاء تحديد نوع المصدر أو الدور
error_workflow_copy_target: الرجاء تحديد نوع(انواع) الهدف ودور (أدوار)
error_menu_item_not_created: لا يمكن إضافة عنصر للقائمة
error_menu_item_not_saved: لا يمكن حفظ عنصر القائمة
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Can''t rename "%{old_name}" to "%{new_name}"
due to a conflict in the resulting menu item with the existing menu item "%{existing_caption}"
(%{existing_identifier}).
'
error_external_authentication_failed: حدث خطأ أثناء المصادقة الخارجية. الرجاء المحاولة
مرة أخرى.
events:
project: تم تعديل المشروع
changeset: تم تحرير مجموعة التغييرات
message: تم تحرير الرسالة
news: الأخبار
reply: تم الرد
time_entry: تم تحرير Timelog
wiki_page: تم تحرير صفحة WiKi
work_package_closed: تم اغلاق مجموعة العمل
work_package_edit: تم تحريرمجموعة العمل
work_package_note: لم يتم اضافة مجموعة العمل
export:
format:
atom: ذرّة
csv: CSV
pdf: PDF
pdf_with_descriptions: PDF مع مواصفات
extraction:
available:
pdftotext: Pdftotext available (optional)
unrtf: Unrtf available (optional)
catdoc: Catdoc available (optional)
xls2csv: Xls2csv available (optional)
catppt: Catppt available (optional)
tesseract: Tesseract available (optional)
general_csv_decimal_separator: "."
general_csv_encoding: UTF-8
general_csv_separator: ","
general_first_day_of_week: '7'
general_lang_name: العربية
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_text_no: لا
general_text_yes: نعم
general_text_No: لا
general_text_Yes: نعم
gui_validation_error: خطأ 1
gui_validation_error_plural: أخطاء %{count}
homescreen:
additional:
projects: أحدث المشاريع المرئية في هذه الجلسة.
users: أحدث المستخدمين المسجلين في هذه الجلسة.
blocks:
community: مجتمع أوبِن بروجِكت
upsale:
become_hero: Become a hero!
title: Upgrade to Enterprise Edition
description: Boost your productivity with the Enterprise Edition
more_info: More information
additional_features: Additional powerful premium features
professional_support: Professional support from the OpenProject experts
you_contribute: Developers need to pay their bills, too. With Enterprise Edition
you substantially contribute to this Open-Source community effort.
links:
upgrade_enterprise_edition: Upgrade to Enterprise Edition
user_guides: دليل المستخدم
faq: الاسئلة الاكثر شيوعا(FAQ)
glossary: معجم المصطلحات
shortcuts: اختصارات
forums: منتديات
blog: مدونة أوبِن بروجِكت
boards: منتدى المجتمع
newsletter: Security alerts / Newsletter
links:
configuration_guide: Configuration guide
instructions_after_registration: يمكنك تسجيل الدخول بمجرد أن تم تنشيط الحساب الخاص
بك عن طريق النقر فوق %{signin}.
instructions_after_logout: يمكنك تسجيل الدخول مرة أخرى بواسطة النقر فوق %{signin}.
instructions_after_error: يمكنك محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى بواسطة النقر فوق %{signin}.
إذا استمر الخطأ، اسأل المسؤول الخاص بك للحصول على تعليمات.
my_account:
access_tokens:
no_results:
title: لا يوجد رموز وصول تعرض
description: لقد تم الغاء تفعيل كل منهم. يمكن إعادة تفعيلهم من قائمة الإدارة.
access_token: رمزالوصول المميز
headers:
action: الإجراء
expiration: انتهاء الصلاحية
indefinite_expiration: أبداً
label_accessibility: Accessibility
label_account: الحساب
label_active: مفعّل
label_activate_user: Activate user
label_active_in_new_projects: Active in new projects
label_activity: النشاط
label_add_edit_translations: إضافة وتحرير الترجمات
label_add_another_file: اضف ملف آخر
label_add_columns: اضف الأعمدة المحددة
label_add_note: إضف ملاحظة
label_add_related_work_packages: اضف حزم العمل ذات الصلة
label_add_subtask: اضف مهمة فرعية
label_added: تمت الإضافة
label_added_time_by: أضيفت من قبل %{age} %{author} قبل ذلك
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: يسمح بالتحولات إضافية عندما
يكون العمل قد احيل للمستخدم
label_additional_workflow_transitions_for_author: يسمح بالتحولات الإضافية عندما
يكون المستخدم هو منشئ مجموعة العمل
label_administration: الإدارة
label_advanced_settings: الإعدادات المتقدمة
label_age: العمر
label_ago: أيام مضت
label_all: الكل
label_all_time: كل الوقت
label_all_words: كافة الكلمات
label_always_visible: معروض دائمًا
label_announcement: إعلان
label_and_its_subprojects: "%{value} والمشاريع الفرعية الخاصة به"
label_api_access_key: مفتاح الوصول إلى API
label_api_access_key_created_on: مفتاح الوصول إلى API تم إنشاؤها %{value} قبل ذلك
label_api_access_key_type: API
label_applied_status: الحالة المطبقة
label_archive_project: Archive project
label_ascending: ترتيب تصاعدي
label_assigned_to_me_work_packages: مجموعات العمل الموكلة لي
label_associated_revisions: التعديلات المرتبطة بها
label_attachment_delete: حذف الملف
label_attachment_new: ملف جديد
label_attachment_plural: الملفّات
label_attribute: الواصفة
label_attribute_plural: الواصفات
label_auth_source: نمط المصادقة
label_auth_source_new: وضع مصادقة جديد
label_auth_source_plural: أوضاع المصادقة
label_authentication: المصادقة
label_available_project_work_package_categories: فئات مجموعة العمل المتاحة
label_available_project_boards: الجوانب المتاحة
label_available_project_versions: الإصدارات المتوفرة
label_available_project_repositories: مستودعات البيانات المتوفرة
label_api_documentation: توثيق API
label_between: between
label_blocked_by: محجوب من قبل
label_blocks: حجوبات
label_blog: مدونة
label_board_locked: مقفل
label_board_new: منتدى جديد
label_board_plural: منتديات
label_board_sticky: مثبت
label_boolean: قيمة منطقية
label_branch: فرع
label_browse: تصفّح
label_bulk_edit_selected_work_packages: تحرير كل مجموعات العمل المحددة
label_calendar: التقويم
label_calendar_show: إظهار التقويم
label_category: فئة
label_wiki_menu_item: عنصر القائمة wiki
label_select_main_menu_item: حدد عنصر القائمة الرئيسية الجديد
label_select_project: Select a project
label_required_disk_storage: التخزين على القرص المطلوب
label_send_invitation: Send invitation
label_change_plural: التغييرات
label_change_properties: تغيير الخصائص
label_change_status: تغيير الحالة
label_change_status_of_user: 'Change status of #{username}'
label_change_view_all: عرض كافة التغييرات
label_changes_details: تفاصيل جميع التغييرات
label_changeset: مجموعة التغييرات
label_changeset_id: الهوية المعرِّفة لمجموعة التغييرات
label_changeset_plural: مجموعة التغييرات
label_checked: تم التحقق
label_check_uncheck_all_in_column: اختيار / إلغاء اختيار كل شيء في العمود
label_check_uncheck_all_in_row: اختيار / إلغاء اختيار كل شيء في السطر
label_child_element: العنصر التابع
label_chronological_order: في ترتيب زمني
label_close_versions: إغلاق الإصدارات المنجزة
label_closed_work_packages: مغلق
label_collapse: مطوي
label_configuration: الإعدادات
label_comment_add: أضف تعليق
label_comment_added: تمت اضافة تعليق
label_comment_delete: حذف التعليق
label_comment_plural: التعليقات
label_commits_per_author: التزامات منشئ مجموعة العمل
label_commits_per_month: الالزامات في الشهر
label_confirmation: تأكيد
label_contains: يحتوي على
label_content: المحتوى
label_copied: تم النسخ
label_copy_to_clipboard: نسخ إلى الحافظة
label_copy_same_as_target: نفس الهدف
label_copy_source: المصدر
label_copy_target: الهدف
label_copy_workflow_from: نسخ تدفق العمل من
label_copy_project: نسخ المشروع
label_core_version: النسخة الأساسية
label_current_status: الحالة الحالية
label_current_version: النسخة الحالية
label_custom_field_add_no_type: Add this field to a work package type
label_custom_field_new: حقل مخصص جديد
label_custom_field_plural: الحقول المخصصة
label_custom_field_default_type: نوع فارغ
label_custom_style: Design
label_date: التاريخ
label_date_and_time: Date and time
label_date_from: من
label_date_from_to: من %{start} إلى %{end}
label_date_range: النطاق الزمني
label_date_to: إلى
label_day_plural: أيام
label_default: الافتراضي
label_delete_user: Delete user
label_delete_project: Delete project
label_deleted: محذوف
label_deleted_custom_field: "(حذف حقل مخصص)"
label_descending: ترتيب تنازلي
label_details: تفاصيل
label_development_roadmap: خارطة طريق التطوير
label_diff: dIFF
label_diff_inline: سطري
label_diff_side_by_side: جنبًا إلى جنب
label_disabled: غير مُفعّل
label_display: عرض
label_display_per_page: 'في الصفحة الواحدة: %{value}'
label_display_used_statuses_only: عرض فقط الحالات التي يستخدمها هذا النوع
label_download: "%{count} تنزيل"
label_download_plural: "%{count} تنزيلات"
label_downloads_abbr: D/L
label_duplicated_by: مكرر بواسطة
label_duplicate: مكرر
label_duplicates: التكرارات
label_edit: تعديل
label_enable_multi_select: تبديل متعدد الخيارات
label_enabled_project_custom_fields: تمكين الحقول المخصصة
label_enabled_project_types: تمكين أنواع
label_enabled_project_modules: تمكين الأنماط
label_enabled_project_activities: تمكين وقت تتبع الأنشطة
label_end_to_end: نهاية إلى نهاية
label_end_to_start: نهاية إلى بداية
label_enumeration_new: قيمة تعداد جديد
label_enumeration_value: إحصائيات
label_enumerations: تعدادات
label_enterprise: Enterprise
label_enterprise_edition: Enterprise Edition
label_environment: بيئة
label_estimates_and_time: Estimates and time
label_equals: يكون
label_example: مثال
label_export_to: 'متاح أيضاً في:'
label_f_hour: ساعة%{value}
label_f_hour_plural: ساعات%{value}
label_feed_plural: التدفقات
label_feeds_access_key: مفتاح الوصول ل RSS
label_feeds_access_key_created_on: مفتاح الوصول إلى RSS التي تم إنشاؤها %{value}
من قبل
label_feeds_access_key_type: "اختصاراً لِ:\"Rich Site Summary\" \nReally Simple
Syndication\" or\""
label_file_added: تم إضافة ملف
label_file_plural: الملفّات
label_filter_add: إضافة عامل تصفية
label_filter_plural: عوامل التصفية
label_filters_toggle: Show/hide filters
label_float: عدد عشري
label_folder: مجلد
label_follows: تتبع
label_force_user_language_to_default: إعطاء لغة للمستخدمين غير اللغة المسموح بها
بشكل افتراضي
label_form_configuration: تشكيل النموذج
label_general: عام
label_generate_key: توليد مفتاح
label_git_path: المسار إلى .دليل البوابة
label_greater_or_equal: "=<"
label_group_by: تصنيف حسب
label_group_new: مجموعة جديدة
label_group: مجموعة
label_group_plural: المجموعات
label_help: مساعدة
label_here: هنا
label_hide: إخفاء
label_history: تاريخ
label_home: الصفحة الرئيسية
label_in: في
label_in_less_than: في أقل من
label_in_more_than: في أكثر من
label_inactive: Inactive
label_incoming_emails: رسائل البريد الالكتروني الواردة
label_includes: مشمولة
label_index_by_date: فهرسة حسب التاريخ
label_index_by_title: فهرسة حسب العنوان
label_information: معلومات
label_information_plural: معلومات
label_integer: عدد صحيح
label_internal: داخلي
label_invite_user: دعوة مستخدم
label_show_hide: إظهار / إخفاء
label_show_all_registered_users: Show all registered users
label_journal: يوميات
label_journal_diff: مقارنة التوصيف
label_language: اللغة
label_jump_to_a_project: الانتقال بسرعة إلى مشروع...
label_language_based: استناداً إلى لغة المستخدم
label_last_activity: آخر نشاط
label_last_change_on: آخر تغيير في
label_last_changes: التغييرات%{count} الأخيرة
label_last_login: آخر تسجيل دخول
label_last_month: الشهر الماضي
label_last_n_days: الأيام %{count} الأخيرة
label_last_week: الأسبوع الماضي
label_latest_revision: أحدث مراجعة
label_latest_revision_plural: أحدث المراجعات
label_ldap_authentication: المصادقة LDAP
label_less_or_equal: "=>"
label_less_than_ago: أقل من أيام
label_list: القائمة
label_loading: جاري التحميل...
label_lock_user: Lock user
label_logged_as: تسجيل الدخول ك
label_login: تسجيل الدخول
label_custom_logo: Custom logo
label_custom_favicon: Custom favicon
label_custom_touch_icon: Custom touch icon
label_logout: تسجيل الخروج
label_main_menu: القائمة الثانوية
label_manage_groups: إدارة المجموعات
label_managed_repositories_vendor: إدارة %{vendor} مستودعات البيانات
label_max_size: الحجم الأقصى
label_me: لي
label_member_new: عضو جديد
label_member_plural: أعضاء
label_view_all_members: عرض جميع الأعضاء
label_menu_item_name: اسم عنصر من القائمة
label_message: رسالة
label_message_last: الرسالة الأخيرة
label_message_new: رسالة جديدة
label_message_plural: رسائل
label_message_posted: تم إضافة رسالة
label_min_max_length: الحد الأدنى - الأقصى
label_minute_plural: دقائق
label_missing_api_access_key: مفتاح الوصول ل API مفقود
label_missing_feeds_access_key: مفتاح الوصول ل RSS مفقود
label_modification: التغيير %{count}
label_modified: تم التعديل
label_module_plural: أنماط
label_modules: أنماط
label_month: شهر
label_months_from: أشهر من
label_more: المزيد
label_more_than_ago: منذ أكثر من أيام
label_move_work_package: نقل مجموعة العمل
label_my_account: حسابي
label_my_account_data: بيانات حسابي
label_my_page: صفحتي
label_my_page_block: حظر الصفحة الخاصة بي
label_my_projects: مشاريعي
label_my_queries: استعلاماتي المخصصة
label_new: جديد
label_new_statuses_allowed: الحالات الجديدة المسموح بها
label_news_added: تم إضافة أحداث
label_news_comment_added: تم إضافة تعليق إلى أحداث
label_news_latest: آخر الأحداث
label_news_new: إضافة أحداث
label_news_edit: تعديل الأحداث
label_news_plural: الأخبار
label_news_view_all: عرض جميع الأحداث
label_next: التالي
label_next_week: الأسبوع القادم
label_no_change_option: "(بدون تغيير)"
label_no_data: لا يوجد بيانات لعرضها
label_nothing_display: لا يوجد شيء لعرضه
label_nobody: لا أحد
label_none: لا شيء
label_none_parentheses: "(بلا)"
label_not_contains: لا يحتوي على
label_not_equals: ليس
label_notify_member_plural: تحديثات البريد الالكتروني
label_on: في
label_open_menu: فتح القائمة
label_open_work_packages: فتح
label_open_work_packages_plural: فتح
label_optional_description: الوصف
label_options: خيارات
label_other: اخرى
label_overall_activity: النشاط الإجمالي
label_overall_spent_time: الوقت الضائع الإجمالي
label_overview: نظرة عامة
label_part_of: جزء من
label_password_lost: هل نسيت كلمة المرور ؟
label_password_rule_lowercase: أحرف صغيرة
label_password_rule_numeric: أحرف رقمية
label_password_rule_special: أحرف خاصة
label_password_rule_uppercase: أحرف كبيرة
label_path_encoding: ترميز المسار
label_pdf_with_descriptions: PDF مع مواصفات
label_per_page: في كل صفحة
label_people: الناس
label_permissions: السماحيات
label_permissions_report: تقرير السماحيات
label_personalize_page: تخصيص هذه الصفحة
label_planning: تخطيط
label_please_login: الرجاء تسجيل الدخول
label_plugins: الإضافات
label_precedes: تقدم
label_preferences: أفضليات
label_preview: معاينة
label_previous: السابق
label_previous_week: الأسبوع الماضي
label_principal_invite_via_email: " أو دعوة المستخدمين الجدد عبر البريد الالكتروني"
label_principal_search: إضافة مستخدمين أو مجموعات موجودة
label_product_version: إصدار المنتج
label_professional_support: الدعم الفني
label_profile: الصفحة الشخصية
label_project_all: جميع المشاريع
label_project_count: العدد الإجمالي للمشاريع
label_project_copy_notifications: إرسال إشعارات البريد الالكتروني أثناء نسخ المشروع
label_project_latest: أحدث المشاريع
label_project_default_type: السماح بالنوع فارغ
label_project_hierarchy: التسلسل الهرمي للمشروع
label_project_new: مشروع جديد
label_project_plural: المشاريع
label_project_settings: إعدادات المشروع
label_projects_storage_information: مشاريع%{count} باستخدام التخزين %{storage} على
القرص
label_project_view_all: عرض جميع المشاريع
label_project_show_details: Show project details
label_project_hide_details: Hide project details
label_public_projects: المشاريع العامة
label_query_new: استعلام جديد
label_query_plural: استعلامات مخصصة
label_query_menu_item: استعلام عنصر قائمة
label_read: قراءة...
label_register: إنشاء حساب جديد
label_register_with_developer: التسجيل كمطور
label_registered_on: مسجلة في
label_registration_activation_by_email: تفعيل الحساب عن طريق البريد الالكتروني
label_registration_automatic_activation: تفعيل الحساب تلقائياً
label_registration_manual_activation: تفعيل الحساب بشكل يدوي
label_related_work_packages: مجموعات العمل ذات الصلة
label_relates: المتعلقة ب
label_relates_to: المتعلقة ب
label_relation_delete: حذف علاقة
label_relation_new: علاقة جديدة
label_release_notes: ملاحظات الإصدار
label_remove_columns: إزالة الأعمدة المحددة
label_renamed: إعادة التسمية
label_reply_plural: الردود
label_report: تقرير
label_report_bug: الإبلاغ عن خطأ
label_report_plural: تقارير
label_reported_work_packages: مجموعات العمل التي تم الإبلاغ عنها
label_reporting: تقرير
label_reporting_plural: تقارير
label_repository: مستودع البيانات
label_repository_root: مستودع الإحصائيات
label_repository_plural: مستودعات البيانات
label_required: مطلوب
label_requires: متطلبات
label_responsible_for_work_packages: مجموعات العمل التي أنا مسؤول عنها
label_result_plural: نتائج
label_reverse_chronological_order: في ترتيب زمني عكسي
label_revision: مراجعة
label_revision_id: مراجعة%{value}
label_revision_plural: مراجعات
label_roadmap: خارطة الطريق
label_roadmap_edit: تعديل خارطة الطريق%{name}
label_roadmap_due_in: راجع ل %{value}
label_roadmap_no_work_packages: لا يوجد مجموعات عمل لهذا الإصدار
label_roadmap_overdue: تأخر %{value}
label_role_and_permissions: الأدوار و السماحيات
label_role_new: دور جديد
label_role_plural: الأدوار
label_role_search: تعيين دور للأعضاء الجدد
label_scm: اختصاراً لِ:"Supply Chain Management" إدارة سلسة الإمداد
label_search: البحث
label_search_titles_only: البحث في العناوين فقط
label_send_information: إرسال معلومات الحساب إلى المستخدم
label_send_test_email: إرسال رسالة اختبار
label_settings: إعدادات
label_system_settings: إعدادات النظام
label_show_completed_versions: عرض الإصدارات المنجزة
label_sort: فرز
label_sort_by: ترتيب حسب %{value}
label_sorted_by: مرتبة حسب %{value}
label_sort_higher: تحريك لأعلى
label_sort_highest: الانتقال لأعلى الصفحة
label_sort_lower: تحريك لأسفل
label_sort_lowest: الانتقال إلى الأسفل
label_spent_time: الوقت المستهلك
label_start_to_end: البداية إلى النهاية
label_start_to_start: البداية إلى البداية
label_statistics: إحصائيات
label_status: الحالة
label_status_updated: تم تحديث حالة مجموعة العمل
label_stay_logged_in: ابقَ متصل
label_storage_free_space: المساحة المتبقية من القرص
label_storage_used_space: استخدام مساحة القرص
label_storage_group: تخزين نظام الملفات %{identifier}
label_storage_for: ويشمل التخزين في
label_string: النص
label_subproject: مشروع فرعي
label_subproject_new: مشروع فرعي جديد
label_subproject_plural: المشاريع الفرعية
label_subtask_plural: المهام الفرعية
label_summary: مُلخّص
label_system: نظام
label_system_storage: معلومات التخزين
label_table_of_contents: جدول المحتويات
label_tag: إشارة
label_text: نص طويل
label_this_month: هذا الشهر
label_this_week: هذا الأسبوع
label_this_year: هذه السنة
label_time_entry_plural: الوقت المستهلك
label_time_sheet_menu: ساعات العمل
label_time_tracking: تعقب الوقت
label_today: اليوم
label_top_menu: القائمة العليا
label_topic_plural: مواضيع
label_total: إجمالي
label_type_new: نوع جديد
label_type_plural: الأنواع
label_type_default_new_projects: نوع المنشط لمشاريع جديدة بشكل افتراضي
label_ui: واجهة المستخدم
label_update_work_package_done_ratios: تحديث نسبة مهمات العمل التي تم إنجازها
label_updated_time: قبل%{value} تحديث
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
label_updated_time_by: قبل %{author}%{age} تحديث وفق
label_used_by: مستخدم من قبل
label_used_by_types: Used by types
label_used_in_projects: Used in projects
label_user: المستخدم
label_user_activity: نشاط %{value}'s
label_user_anonymous: مجهول
label_user_mail_option_all: من أجل أي حدث في كافة المشاريع
label_user_mail_option_none: لا يوجد أحداث
label_user_mail_option_only_assigned: فقط لأشياء موكلة لي
label_user_mail_option_only_my_events: فقط لأشياء أشاهدها أو أشارك فيها
label_user_mail_option_only_owner: فقط لأشياء أملكها
label_user_mail_option_selected: من أجل أي حدث في المشاريع المحددة فقط
label_user_new: مستخدم جديد
label_user_plural: المستخدمين
label_user_search: البحث عن مستخدم
label_version_new: إصدار جديد
label_version_plural: الإصدارات
label_version_sharing_descendants: مع المشاريع الفرعية
label_version_sharing_hierarchy: مع التسلسل الهرمي للمشروع
label_version_sharing_none: غير مشترك
label_version_sharing_system: مع كافة المشاريع
label_version_sharing_tree: مع هيكل المشروع
label_video: فيديو
label_view_all_revisions: عرض كافة المراجعات
label_view_diff: عرض الاختلافات
label_view_revisions: عرض المراجعات
label_watched_work_packages: مجموعات العمل المراقبة
label_week: أسبوع
label_wiki_content_added: تم إضافة صفحة wiki
label_wiki_content_updated: تم تحديث صفحة wiki
label_wiki_toc: جدول المحتويات
label_wiki_dont_show_menu_item: عدم عرض صفحة الwiki هذه في مشروع التنقل
label_wiki_edit: تعديل wiki
label_wiki_edit_plural: تعديلات wiki
label_wiki_page_attachments: Wiki page attachments
label_wiki_page_id: هوية معرِّفة لصفحة ويكيبيديا
label_wiki_navigation: تنقل wiki
label_wiki_page: صفحة وِيكيبيديا
label_wiki_page_plural: صفحات Wiki
label_wiki_show_index_page_link: إظهار عنصر القائمة الفرعية ’جدول المحتويات’
label_wiki_show_menu_item: إظهار كعنصر قائمة في مشروع الملاحة
label_wiki_show_new_page_link: إظهار عنصر القائمة الفرعية 'إنشاء صفحة فرعية جديدة'
label_wiki_show_submenu_item: 'إظهار كعنصر قائمة فرعية من '
label_work_package: مجموعة العمل
label_work_package_added: تم إضافة مجموعة عمل
label_work_package_attachments: Work package attachments
label_work_package_category_new: فئة جديدة
label_work_package_category_plural: فئات مجموعة العمل
label_work_package_hierarchy: التسلسل الهرمي لمجموعة العمل
label_work_package_new: مجموعة عمل جديدة
label_work_package_note_added: تم إضافة ملاحظة مجموعة العمل
label_work_package_edit: تعديل مجموعة العمل %{name}
label_work_package_plural: مجموعات العمل
label_work_package_priority_updated: تم تحديث مجموعات العمل حسب الأولوية
label_work_package_status: حالة مجموعة العمل
label_work_package_status_new: حالة جديدة
label_work_package_status_plural: حالات مجموعة العمل
label_work_package_types: أنواع مجموعة العمل
label_work_package_updated: تم تحديث مجموعة العمل
label_work_package_tracking: تتبع مجموعة العمل
label_work_package_view_all: عرض جميع مجموعات العمل
label_work_package_view_all_assigned_to_me: عرض جميع مجموعات العمل الموكلة لي
label_work_package_view_all_reported_by_me: عرض جميع مجموعات العمل التي أوردت لي
label_work_package_view_all_responsible_for: عرض جميع مجموعات العمل التي أنا مسؤول
عنها
label_work_package_view_all_watched: عرض جميع مجموعات العمل المشاهدة
label_work_package_watchers: المشاهدون
label_workflow: سير العمل
label_workflow_plural: تدفقات العمل
label_workflow_summary: مُلخّص
label_x_closed_work_packages_abbr:
one: 1 closed
other: "%{count} closed"
zero: "%{count} مغلق"
two: "%{count} closed"
few: "%{count} closed"
many: "%{count} closed"
label_x_comments:
one: 1 comment
other: "%{count} comments"
zero: "%{count} تعليقات"
two: "%{count} comments"
few: "%{count} comments"
many: "%{count} comments"
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 open
other: "%{count} open"
zero: "%{count} مفتوح"
two: "%{count} open"
few: "%{count} open"
many: "%{count} open"
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
one: 1 open / %{total}
other: "%{count} open / %{total}"
zero: "%{count} مفتوح / %{total}"
two: "%{count} open / %{total}"
few: "%{count} open / %{total}"
many: "%{count} open / %{total}"
label_x_projects:
one: 1 project
other: "%{count} projects"
zero: "%{count} مشاريع"
two: "%{count} projects"
few: "%{count} projects"
many: "%{count} projects"
label_year: السنة
label_yesterday: الأمس
label_keyboard_function: دالة
label_keyboard_shortcut: إختصار
label_keyboard_accesskey: مفتاح الوصول
label_keyboard_shortcut_help_heading: اختصارات لوحة المفاتيح المتوفرة
label_keyboard_shortcut_within_project: 'الاختصارات المتعلقة بالمشروع:'
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'الاختصارات العالمية:'
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'الاختصارات الخاصة:'
label_keyboard_shortcut_search_global: البحث العالمي
label_keyboard_shortcut_search_project: البحث عن مشروع
label_keyboard_shortcut_go_my_page: انتقل إلى الصفحة الخاصة بي
label_keyboard_shortcut_show_help: إظهار رسالة المساعدة هذه
label_keyboard_shortcut_go_overview: الذهاب إلى نظرة عامة على المشروع
label_keyboard_shortcut_go_work_package: انتقل إلى المشروع مجموعات العمل
label_keyboard_shortcut_go_wiki: انتقل إلى مشروع wiki
label_keyboard_shortcut_go_activity: انتقل إلى أنشطة المشروع
label_keyboard_shortcut_go_calendar: انتقل إلى تقويم المشروع
label_keyboard_shortcut_go_news: انتقل إلى أخبار المشروع
label_keyboard_shortcut_go_timelines: اذهب إلى الجداول الزمنية
label_keyboard_shortcut_new_work_package: إنشاء حزمة جديدة
label_keyboard_shortcut_details_package: اظهار جزء التفاصيل في مجموعات العمل
label_keyboard_shortcut_go_edit: انتقل إلى تحرير العنصر الحالي (في الصفحات من التفصيل
فقط)
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: فتح قائمة أكثر (على صفحات التفاصيل فقط)
label_keyboard_shortcut_go_preview: الذهاب لمعاينة التحرير الحالي(بشأن تحرير صفحات
فقط)
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: التركيز عنصر القائمة السابقة (في بعض
القوائم فقط)
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: التركيز عنصر القائمة التالي (في بعض القوائم
فقط)
label_visible_elements: العناصر المرئية
auth_source:
using_abstract_auth_source: لا يمكن استخدام مصدر مصادقة الملخص.
ldap_error: 'خطأ LDAP: %{error_message}'
ldap_auth_failed: لا يمكن مصادقة على ملقم LDAP.
macro_execution_error: خطأ في تنفيذ %{macro_name} الماكرو
macro_unavailable: لا يمكن عرض الماكرو %{macro_name}.
macros:
create_work_package_link:
errors:
no_project_context: Calling create_work_package_link macro from outside project
context.
invalid_type: No type found with name '%{type}' in project '%{project}'.
link_name: مجموعة عمل جديدة
link_name_type: New %{type_name}
mail:
actions: Actions
mail_body_account_activation_request: 'وقد سجل مستخدم جديد (%{value}). الحساب انتظار
الموافقة الخاصة بك:'
mail_body_account_information: معلومات الحساب الخاص بك
mail_body_account_information_external: يمكنك استخدام حساب %{value} الخاص بك لتسجيل
الدخول.
mail_body_lost_password: 'لتغيير كلمة المرور الخاصة بك، انقر فوق الارتباط التالي:'
mail_body_register: 'لتغيير كلمة المرور الخاصة بك، انقر فوق الارتباط التالي:'
mail_body_reminder: "%{count} عمل الحزمة (الحزم) التي تم تعيينها لك الواجبة في الأيام
المقبلة %{days}:"
mail_body_wiki_content_added: تم إضافة صفحة wiki '%{id}' من %{author}.
mail_body_wiki_content_updated: تم تحديث صفحة wiki '%{id}' من %{author}.
mail_subject_account_activation_request: طلب تنشيط حساب %{value}
mail_subject_lost_password: كلمة المرور %{value}
mail_subject_register: تنشيط الحساب الخاص بك %{value}
mail_subject_reminder: الحزمة (الحزم) %{count} العمل الواجب في الأيام القادمة %{days}
mail_subject_wiki_content_added: تم إضافة صفحة wiki '%{id}'
mail_subject_wiki_content_updated: تم تحديث صفحة wiki '%{id}'
more_actions: المزيد من الوظائف
noscript_description: تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت لاستخدام open project!
noscript_heading: جافا سكريبت
noscript_learn_more: التعرف على المزيد
notice_accessibility_mode: من الممكن تمكين وضع إمكانية الوصول في [إعدادات الحساب](url).
notice_account_activated: وقد تم تنشيط الحساب الخاص بك. يمكنك الآن تسجيل الدخول.
notice_account_already_activated: تم مسبقاً تنشيط هذا الحساب.
notice_account_invalid_token: رمز التفعيل غير صالح
notice_account_invalid_credentials: المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور
أو الحساب محظور بسبب عدة محاولات تسجيل الدخول الفاشلة. إذا كان الأمر كذلك، فإنه
سيكون من غير محظور تلقائياً في وقت قصير.
notice_account_lost_email_sent: وقد تم إرسال بريد إلكتروني مع إرشادات لاختيار كلمة
مرور جديدة لك.
notice_account_new_password_forced: مطلوب كلمة مرور جديدة.
notice_account_password_expired: تنتهي مدة صلاحية كلمة المرور الخاصة بك بعد%{days}
أيام. الرجاء تعيين واحدة جديدة.
notice_account_password_updated: تم تحديث كلمة السر الخاصة بك بنجاح.
notice_account_pending: تم إنشاء الحساب الخاص بك وهو الآن في انتظار موافقة المسؤول.
notice_account_register_done: تم إنشاء حسابك بتجاح, لتفعيله, اضغط على الرابط الذي
تم بالبريد الالكتروني إليك.
notice_account_unknown_email: مستخدم غير معروف.
notice_account_update_failed: تعذّر حفظ إعدادات الحساب. من فضلك ألقِ نظرة على صفحة
حسابك.
notice_account_updated: تم تحديث الحساب بنجاح.
notice_account_wrong_password: كلمة المرور خاطئة
notice_account_registered_and_logged_in: مرحبا، وقد تم تنشيط حسابك. تسجيل الدخول
الآن.
notice_activation_failed: لا يمكن أن يفعل الحساب.
notice_auth_stage_verification_error: Could not verify stage '%{stage}'.
notice_auth_stage_wrong_stage: Expected to finish authentication stage '%{expected}',
but '%{actual}' returned.
notice_auth_stage_error: Authentication stage '%{stage}' failed.
notice_can_t_change_password: يستخدم هذا الحساب مصدر مصادقة خارجي. من المستحيل تغيير
كلمة المرور.
notice_custom_options_deleted: Option '%{option_value}' and its %{num_deleted} occurrences
were deleted.
notice_email_error: حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة (%{value})
notice_email_sent: تم إرسال بريد إلكتروني إلى %{value}
notice_failed_to_save_work_packages: 'فشل في حفظ %{count} مجموعات عمل على %{total}
مختارة: %{ids}.'
notice_failed_to_save_members: 'فشل في حفظ العضو (الأعضاء): %{errors}.'
notice_file_not_found: الصفحة التي تحاول الوصول إليها غير موجودة أو قد أزيلت.
notice_forced_logout: لقد قمت تلقائياً بتسجيل خروج بعد %{ttl_time} دقائق من الخمول.
notice_internal_server_error: حدث خطأ في الصفحة التي تحاول الوصول إليها. إذا كنت
لا تزال تواجه مشاكل الرجاء الاتصال بالمسؤول %{app_title} للحصول على المساعدة.
notice_work_package_done_ratios_updated: تم تحديث النسب المنجزة في مجموعة العمل.
notice_locking_conflict: تم تحديث المعلومات من قبل مستخدم واحد آخر على الأقل في
الوقت نفسه.
notice_locking_conflict_additional_information: تم تقديم التحديثات من قبل %{users}.
notice_locking_conflict_reload_page: الرجاء إعادة تحميل الصفحة، ومراجعة التغييرات
وإعادة تطبيق التحديثات الخاصة بك.
notice_member_added: وأضاف %{name} إلى المشروع.
notice_members_added: إضافة %{number} مستخدمين للمشروع.
notice_member_removed: "%{user} تمت إزالتها من المشروع."
notice_member_deleted: وقد أزيلت من المشروع %{user} وحذفها.
notice_no_principals_found: لم يتم العثور على نتائج.
notice_bad_request: طلب غير صحيح.
notice_not_authorized: غير مسموح لك بالوصول إلى هذه الصفحة.
notice_not_authorized_archived_project: المشروع الذي تحاول الوصول إليه تمت أرشفته.
notice_password_confirmation_failed: Your password is not correct. Cannot continue.
notice_principals_found_multiple: |-
وُجِد %{number} من النتائج.
إضغط كي تحدد على النتيجة الأولى.
notice_principals_found_single: |-
هنالك نتيجة واحدة.
إضغط لتحديدها.
notice_project_not_deleted: لم يتم حذف المشروع.
notice_successful_connection: اتصال ناجح.
notice_successful_create: إنشاء ناجح.
notice_successful_delete: حذف ناجح.
notice_successful_update: تحديث ناجح.
notice_to_many_principals_to_display: هناك الكثير من النتائج. تضييق البحث عن طريق
كتابة اسم العضو الجديد (أو المجموعة).
notice_unable_delete_time_entry: غير قادر على حذف إدخال سجل الوقت.
notice_unable_delete_version: غير قادر على حذف الإصدار.
notice_user_missing_authentication_method: على المستخدم اختيار كلمة مرور أو طريقة
أخرى لتسجيل الدخول.
notice_user_invitation_resent: An invitation has been sent to %{email}.
present_access_key_value: "%{key_name} الخاص بك: %{value}"
notice_automatic_set_of_standard_type: تعيين النوع القياسي تلقائياً.
notice_logged_out: لقد قمت بتسجيل الخروج.
notice_wont_delete_auth_source: لا يمكن حذف وضع المصادقة طالما لا يزال هناك مستخدمين
يقومون باستخدامه.
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'لا يمكنك تحديث الحقول المخصصة المتوفرة
للمشروع. المشروع غير صالح: %{errors}'
notice_attachment_migration_wiki_page: 'This page was generated automatically during
the update of OpenProject. It contains all attachments previously associated with
the %{container_type} "%{container_name}".
'
number:
format:
delimiter: ''
precision: 3
separator: "."
human:
format:
delimiter: ''
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
zero: بايت
two: Bytes
few: Bytes
many: Bytes
gb: غيغا بايت
kb: كيلو بايت
mb: ميغا بايت
tb: تيرا بايت
onboarding:
heading_getting_started: Get an overview
text_getting_started_description: Get a quick overview of project management and
team collaboration with OpenProject.
text_show_again: يمكنك إعادة تشغيل هذا الفيديو من قائمة المساعدة
welcome: مرحبًا بكم في أوبِن بروجِكت
permission_add_work_package_notes: إضافة ملاحظات
permission_add_work_packages: إضافة حزم العمل (كما يسمح لإضافة مرفقات إلى كافة حزم
العمل)
permission_add_messages: نشر الرسائل
permission_add_project: إنشاء مشروع
permission_add_subprojects: إنشاء مشاريع فرعية
permission_add_work_package_watchers: إضافة مراقب
permission_browse_repository: وصول للقراءة فقط إلى مستودع (استعراض والخروج)
permission_change_wiki_parent_page: تغيير صفحة wikiالاصلية
permission_comment_news: أخبار التعليق
permission_commit_access: الوصول للقراءة/الكتابة إلى المستودع (الالتزام)
permission_copy_projects: نسخ المشاريع
permission_delete_work_package_watchers: حذف مراقبات
permission_delete_work_packages: حذف مجموعات العمل
permission_delete_messages: حذف الرسائل
permission_delete_own_messages: حذف الرسائل الخاصة
permission_delete_reportings: حذف التقرير
permission_delete_timelines: حذف الجداول الزمنية
permission_delete_wiki_pages: حذف صفحات wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف المرفقات
permission_edit_work_package_notes: تحرير ملاحظات
permission_edit_work_packages: تحرير مجموعات العمل
permission_edit_messages: تحرير الرسائل
permission_edit_own_work_package_notes: تحرير الملاحظات الخاصة
permission_edit_own_messages: تحرير الرسائل الخاصة
permission_edit_own_time_entries: تحرير سجلات الوقت الخاصة
permission_edit_project: تحرير المشروع
permission_edit_reportings: تحرير التقرير
permission_edit_time_entries: تحرير سجلات الوقت
permission_edit_timelines: تحرير الجداول الزمنية
permission_edit_wiki_pages: تحرير صفحات wiki
permission_export_work_packages: تصدير مجموعات العمل
permission_export_wiki_pages: تصدير صفحات wiki
permission_list_attachments: قائمة المرفقات
permission_log_time: تسجيل الوقت المستهلك
permission_manage_boards: إدارة منتديات
permission_manage_categories: إدارة فئات مجموعة العمل
permission_manage_work_package_relations: إدارة علاقات حزم العمل
permission_manage_members: إدارة الأعضاء
permission_manage_news: إدارة الأخبار
permission_manage_project_activities: إدارة أنشطة المشروع
permission_manage_public_queries: إدارة الاستعلامات العامة
permission_manage_repository: إدارة المستودع
permission_manage_subtasks: إدارة المهام الفرعية
permission_manage_versions: إدارة الإصدارات
permission_manage_wiki: إدارة wiki
permission_manage_wiki_menu: إدارة قائمة wiki
permission_move_work_packages: نقل مجموعات العمل
permission_protect_wiki_pages: حماية صفحات wiki
permission_rename_wiki_pages: قم بإعادة تسمية صفحات wiki
permission_save_queries: حفظ استعلامات
permission_select_project_modules: حدد وحدات المشروع
permission_manage_types: حدد أنواع
permission_view_calendar: عرض التقويم
permission_view_changesets: عرض مستودع التنقيحات في أوبينبروجيكت
permission_view_commit_author_statistics: عرض إحصائيات المؤلِّف المنفّذة
permission_view_work_package_watchers: عرض قائمة المراقبين
permission_view_work_packages: عرض كتب العمل
permission_view_messages: عرض الرسائل
permission_view_members: عرض الأعضاء
permission_view_reportings: عرض التقارير
permission_view_time_entries: عرض الوقت المنقضي
permission_view_timelines: عرض الخطوط الزمنية
permission_view_wiki_edits: عرض تاريخ wiki
permission_view_wiki_pages: عرض wiki
placeholders:
default: "-"
project:
destroy:
confirmation: إذا قمت بالمتابعة، %{identifier} المشروع، وجميع ما يتصل بها من
بيانات بشكل دائم ستدمر.
info: حذف المشروع إجراء لا يمكن التراجع عنه.
project_verification: أدخل اسم المشروع %{name} للتحقق من الحذف.
subprojects_confirmation: مشاريعها الفرعية:%{value} سيتم حذفها أيضا.
title: حذف %{name} المشروع
identifier:
warning_one: وسيكون أعضاء المشروع إلى نقل مستودعات للمشروع.
warning_two: لن تعد تعمل الارتباطات الموجودة في المشروع.
title: تغيير معرف المشروع
archive:
are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد أرشفة المشروع '%{name}'؟
project_module_activity: النشاط
project_module_boards: منتديات
project_module_calendar: التقويم
project_module_work_package_tracking: تتبع مجموعة العمل
project_module_news: الأخبار
project_module_repository: مستودع البيانات
project_module_time_tracking: تعقب الوقت
project_module_timelines: الخطوط الزمنية
project_module_wiki: Wiki
query:
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
query_fields:
active_or_archived: Active or archived
assigned_to_role: دور الموكل إليه
member_of_group: مجموعة الموكل إليه
assignee_or_group: Assignee or belonging group
subproject_id: مشروع فرعي
name_or_identifier: Name or identifier
repositories:
at_identifier: في %{identifier}
atom_revision_feed: مراجعة تغذية ذرية
autofetch_information: |-
حدد هذا الخيار إذا كنت تريد المستودعات ليتم تحديثه تلقائيا عند الوصول إلى الصفحة وحدة المخزون.
هذا يشمل استرجاع ما يرتكب من مستودع ومنعش للتخزين القرص المطلوبة.
checkout:
access:
readwrite: القراءة + الكتابة
read: للقراءة فقط
none: لا يمكن الوصول إلى الخروج، يمكنك فقط عرض المستودع من خلال هذا التطبيق.
access_permission: الأذونات الخاصة بك في هذا المستودع
url: محدد موقع المعلومات الأساسي الخروجURL
base_url_text: 'محدد موقع المعلومات الأساسي لاستخدامها لتوليد الخروج محددات
مواقع المعلومات (مثلاً من https://myserver.example.org/repos/). ملاحظة: يستخدم
عنوان URL الأساسي فقط لإعادة كتابة محددات مواقع المعلومات الخروج في المستودعات
المدارة. لم يتم تغيير مستودعات أخرى.'
default_instructions:
git: البيانات الواردة في هذا المستودع يمكن تحميلها إلى جهاز الكمبيوتر الخاص
بك مع بوابة. الرجاء مراجعة الوثائق لبوابة إذا كنت تحتاج إلى مزيد من المعلومات
حول إجراءات الخروج والعملاء المتاحة.
subversion: البيانات الواردة في هذا المستودع يمكن تحميلها إلى جهاز الكمبيوتر
الخاص بك مع بوابة. الرجاء مراجعة وثاثق البوابة إذا كنت تحتاج إلى مزيد من
المعلومات حول إجراءات الخروج والعملاء المتاحة.
enable_instructions_text: يعرض تعليمات الخروج المحددة أدناه في جميع الصفحات
المتعلقة بالمستودع.
instructions: تعليمات الخروج
show_instructions: إظهار تعليمات الخروج
text_instructions: يتم عرض هذا النص جنبا إلى جنب مع URL الخروج للحصول على إرشادات
حول كيفية التحقق من المخزون.
not_available: لم يتم تحديد تعليمات الخروج لهذا المستودع. أطلب من مسؤولك أن
يمكنها لهذا المستودع في إعدادات النظام.
create_managed_delay: 'يرجى ملاحظة: يتم إدارة المستودع، وتم إنشاؤه بشكل غير متزامن
على القرص وسوف تكون متاحة قريبا.'
create_successful: وقد سجلت في المستودع.
delete_sucessful: لقد تم حذف المستودع.
destroy:
confirmation: إذا قمت بالمتابعة، هذا إلى حذف المستودع المدارة بشكل دائم.
info: حذف حساب المستخدم إجراء لا يمكن التراجع عنه.
info_not_managed: 'ملاحظة: هذا ليس حذف محتويات هذا المستودع، كما أنه لا يقوم
بإدارة open project.'
managed_path_note: 'سيتم مسح الدليل التالي: %{path}'
repository_verification: أدخل %{identifier} المعرف للمشروع للتحقق من الحذف في
المستودع.
subtitle: هل تريد حقاً حذف %{repository_type} %{project_name} المشروع؟
subtitle_not_managed: هل تريد حقاً لإزالة %{url} المرتبطة %{repository_type}
من %{project_name} المشروع؟
title: حذف %{repository_type}
title_not_managed: إزالة %{repository_type} مرتبط؟
errors:
build_failed: غير قادر على إنشاء المستودع مع التكوين الذي تم تحديده. %{reason}
managed_delete: غير قادر على حذف المستودع المدار.
managed_delete_local: 'غير قادر على حذف المستودع المحلي في نظام الملفات في ''%{path}'':
%{error_message}'
empty_repository: المستودع موجود، ولكن فارغ. أنه لا يتضمن أي تنقيحات بعد.
exists_on_filesystem: الدليل مستودع موجود بالفعل في نظام الملفات.
filesystem_access_failed: 'حدث خطأ أثناء الوصول إلى المستودع في نظام الملفات:
%{message}'
not_manageable: لا يمكن إدارة هذا المورد المستودع قبل open project.
path_permission_failed: 'حدث خطأ أثناء محاولة إنشاء المسار التالي: %{path}.
الرجاء التأكد من أن openprojectقد كتب إلى هذا المجلد.'
unauthorized: لن يسمح لك الوصول إلى المستودع أو بيانات الاعتماد غير صحيحة.
unavailable: المستودع غير متوفر.
exception_title: 'لا يمكن الوصول إلى المستودع: %{message}'
disabled_or_unknown_type: النمط المحدد%{type} غير مفعل أو غير متاح لبائعSCM%{vendor}.
disabled_or_unknown_vendor: "%{vendor} بائع SCM معطل أو لم تعد متوفرة."
remote_call_failed: 'الاتصال البعيد المدارة فشل مع رسالة ''%{message}'' (الرمز:
%{code})'
remote_invalid_response: تلقي استجابة غير صالحة من البعيد المدار.
remote_save_failed: تعذر حفظ المخزون مع المعلمات التي تم استردادها من البعيد.
git:
instructions:
managed_url: هذا هو عنوان url الخاص بالمستودع بوابة المدارة (المحلية).
path: Specify the path to your local Git repository ( e.g., %{example_path}
). You can also use remote repositories which are cloned to a local copy
by using a value starting with http(s):// or file://.
path_encoding: 'تجاوز ترميز المسار بوابة (الافتراضي: UTF-8)'
local_title: ربط مستودع بوابة المحلية الموجودة
local_url: رابط محلِّي
local_introduction: إذا كان لديك مستودع بوابة محلية, يمكنك ربطه مع open project
للوصول إليها من داخل التطبيق.
managed_introduction: واسمحوا open project إنشاء ودمج مستودع بوابة محلية تلقائياً.
managed_title: بوابة مستودع متكاملة في open project
managed_url: محدد موقع المعلومات المدارة
path: المسار إلى بوابة المستودع
path_encoding: ترميز المسار
go_to_revision: الانتقال إلى المراجعة
managed_remote: يتم التعامل مع مستودعات المدارة لهذا المورد عن بعد.
managed_remote_note: لا تتوفر معلومات URL والمسار لهذا المستودع قبل إنشائها.
managed_url: محدد موقع المعلومات المدارة
settings:
automatic_managed_repos_disabled: تعطيل التحديثات التلقائية
automatic_managed_repos: الإنشاء التلقائي للمستودعات المدارة
automatic_managed_repos_text: عن طريق تعيين مورد هنا، المشاريع التي تم إنشاؤها
حديثا سوف تحصل تلقائياً على مستودع مدار لهذا المورد.
scm_vendor: نظام إدارة التحكم بالمصادر
scm_type: نوع المستودع
scm_types:
local: ربط مستودع محلي موجود
existing: ربط مستودع محلي موجود
managed: إنشاء مستودع جديد في OpenProject
storage:
not_available: استهلاك تخزين القرص غير متوفر لهذا المستودع.
update_timeout: الاحتفاظ بآخر المعلومات مساحة القرص المطلوبة لمستودع لدقائق
ن. العد القرص المطلوب مساحة مستودع قد يكون مكلفاً، بزيادة هذه القيمة الحد
من تأثير على الأداء.
subversion:
existing_title: مستودع التخريب موجود
existing_introduction: إذا كان لديك مستودع بوابة محلية القائمة، يمكنك ربطه مع
open project للوصول إليها من داخل التطبيق.
existing_url: رابط موجود مُسبقا
instructions:
managed_url: هذا هو عنوان url الخاص بالمستودع بوابة المدارة (المحلية).
url: 'أدخل عنوان URL المستودع. وهذا قد تستهدف أما مستودع محلية (بدءاً من %{local_proto})،
أو مستودع بعيد. يتم اعتماد أنظمة عناوين URL التالية:'
managed_title: بوابة مستودع متكاملة في open project
managed_introduction: واسمحوا open project إنشاء ودمج مستودع بوابة محلية تلقائياً.
managed_url: محدد موقع المعلومات المدارة
password: كلمة سر مستودع
username: اسم مستخدم المستودع
truncated: Sorry, we had to truncate this directory to %{limit} files. %{truncated}
entries were omitted from the list.
named_repository: مستودع %{vendor_name}
update_settings_successful: تم حفظ الإعدادات بنجاح.
url: عنوان URL للمستودع
warnings:
cannot_annotate: هذا الملف لا يمكن أن يشرح.
search_input_placeholder: بحث...
setting_email_delivery_method: طريقة تسليم البريد الإلكتروني
setting_sendmail_location: موقع إرسال بريد إلكتروني قابل للتنفيذ
setting_smtp_enable_starttls_auto: استخدم STARTTLS تلقائيًّا إذا كان متوفرًا
setting_smtp_address: خادم SMTP
setting_smtp_port: منفذ SMTP
setting_smtp_authentication: مصادقة SMTP
setting_smtp_domain: مرحبا SMTP المجال
setting_smtp_user_name: اسم المستخدم SMTP
setting_smtp_password: كلمة مرور SMTP
setting_activity_days_default: الأيام المعروضة على نشاط المشروع
setting_app_subtitle: العنوان الفرعي للتطبيق
setting_app_title: عنوان التطبيق
setting_attachment_max_size: الحد الأقصى لحجم المرفقات
setting_autofetch_changesets: Autofetch repository changes
setting_autologin: دخول آلي
setting_available_languages: اللغات المتوفرة
setting_bcc_recipients: مستلمي نسخة كربونية صماء (مخفية)
setting_brute_force_block_after_failed_logins: حظر المستخدم بعد هذا العدد من محاولات
الدخول الفاشلة
setting_brute_force_block_minutes: المستخدم حظر لمدة
setting_cache_formatted_text: نص منسق مسبقاً في ذاكرة الcache
setting_column_options: تخصيص ظهور قوائم مجموعة العمل
setting_commit_fix_keywords: تثبيت الكلمات الرئيسية
setting_commit_logs_encoding: القيام بترميز الرسائل
setting_commit_logtime_activity_id: النشاط لوقت الدخول
setting_commit_logtime_enabled: تمكين تسجيل الوقت
setting_commit_ref_keywords: الرجوع إلى الكلمات الرئيسية
setting_cross_project_work_package_relations: السماح بعلاقات عبر-المشروع مجموعة
العمل
setting_date_format: صيغة التاريخ
setting_default_language: اللغة الافتراضية
setting_default_notification_option: خيار الشعار الافتراضي
setting_default_projects_modules: وحدات التمكين الافتراضية للمشاريع الجديدة
setting_default_projects_public: هناك مشاريع جديدة عامة بشكل افتراضي
setting_diff_max_lines_displayed: الحد الأقصى لعدد الخطوط المختلفة المعروضة
setting_display_subprojects_work_packages: عرض المشاريع الجزئية لمجموعات العمل في
المشاريع الرئيسية افتراضيا
setting_emails_footer: تذييل رسائل البريد الإلكتروني
setting_emails_header: رأس البريد الإلكتروني
setting_email_login: Use e-mail as login
setting_enabled_scm: تمكين SCM
setting_feeds_enabled: تمكين التغذية
setting_feeds_limit: حد محتوى تغذية
setting_file_max_size_displayed: عرض الحد الأقصى لحجم الملفات النصية المضمنة في
السطر
setting_host_name: إسم المضيف
setting_invitation_expiration_days: Activation E-Mail expires after
setting_work_package_done_ratio: حساب نسبة المنجزة من مجموعة العمل مع
setting_work_package_done_ratio_field: استخدم حقل مجموعة العمل
setting_work_package_done_ratio_status: استخدم حالة مجموعة العمل
setting_work_package_done_ratio_disabled: تعطيل (إخفاء التقدم)
setting_work_package_list_default_columns: عرض بشكل افتراضي
setting_work_package_list_summable_columns: يمكن جمعه
setting_work_package_properties: خصائص مجموعة العمل
setting_work_package_startdate_is_adddate: استخدام التاريخ الحالي كتاريخ البدء لمجموعات
العمل الجديدة
setting_work_packages_export_limit: حد تصدير مجموعات العمل
setting_journal_aggregation_time_minutes: عرض دفاتر اليومية كمجمعة داخل
setting_log_requesting_user: تسجيل الدخول تسجيل دخول المستخدم واسم وعنوان البريد
لجميع الطلبات
setting_login_required: مطلوب مصادقة
setting_mail_from: انبعاث عنوان البريد الإلكتروني
setting_mail_handler_api_enabled: تمكين خدمة ويب البريد الإلكتروني الوارد
setting_mail_handler_api_description: معالج ويب البريد الإلكتروني يتيح لOPEN Project
أن يتلقى رسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على أوامر محددة كآلية لأجهزة (مثلاً،
لإنشاء وتحديث حزم العمل).
setting_mail_handler_api_key: مفتاح API
setting_mail_handler_body_delimiters: اقتطاع رسائل البريد الإلكتروني بعد واحد من
هذه الخطوط
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: حذف رسائل البريد الإلكتروني المطابقة
لهذا التعبير الاعتيادي
setting_new_project_user_role_id: الدور الممنوح لمستخدم غير مسؤول الذي يقوم بإنشاء
مشروع
setting_password_active_rules: صفوف المحارف النشطة
setting_password_count_former_banned: عدد كلمات المرور المستخدمة مؤخرا محظورة بالنسبة
لإعادة الاستخدام
setting_password_days_valid: عدد الأيام بعد ذلك لفرض تغيير كلمة مرور
setting_password_min_length: الطول الأدنى
setting_password_min_adhered_rules: الحد الأدنى لعدد من الفئات المطلوبة
setting_per_page_options: الكائنات لكل خيارات الصفحة
setting_plain_text_mail: بريد النص العادي (لا إتش تي أم ال)
setting_protocol: البروتوكول Protocol
setting_registration_footer: Registration footer
setting_repositories_automatic_managed_vendor: نوع المورد مستودع التلقائي
setting_repositories_encodings: ترميزات مستودعات
setting_repository_authentication_caching_enabled: تمكين التخزين المؤقت لطلب مصادقة
لبرنامج التحكم في الإصدار
setting_repository_storage_cache_minutes: Repository disk size cache
setting_repository_checkout_display: إظهار تعليمات الخروج
setting_repository_checkout_base_url: محدد موقع المعلومات الأساسي الخروجURL
setting_repository_checkout_text: نص التعليمات الخروج
setting_repository_log_display_limit: الحد الأقصى لعدد من التنقيحات المعروضة في
ملف سجل
setting_repository_truncate_at: Maximum number of files displayed in the repository
browser
setting_rest_api_enabled: تمكين خدمة ويب REST
setting_self_registration: التسجيل الذاتي
setting_sequential_project_identifiers: إنشاء معرفات المشروع متسلسلة
setting_session_ttl: وقت انتهاء الدورة بعد الخمول
setting_session_ttl_hint: قيمة أدناه يعمل 5 مثل ا
setting_session_ttl_enabled: انتهت الجلسة
setting_start_of_week: Week starts on
setting_sys_api_enabled: تمكين خدمة ويب إدارة المستودع
setting_sys_api_description: ويوفر خدمة ويب إدارة المستودع التكامل و إذن للمستخدم للوصول
إلى المستودعات.
setting_text_formatting: تنسيق النص
setting_time_format: تنسيق الوقت
setting_accessibility_mode_for_anonymous: تمكين وضع إمكانية الوصول للمستخدمين المجهولين
setting_user_format: تنسيق عرض المستخدمين
setting_user_default_timezone: Users default time zone
setting_users_deletable_by_admins: حسابات المستخدم المحذوفة بواسطة المسؤولين
setting_users_deletable_by_self: المستخدمين المسموح لهم بحذف حساباتهم
setting_welcome_text: نص كتلة الترجيب
setting_welcome_title: عنوان كتلة الترحيب
setting_welcome_on_homescreen: كتلة الترحيب عرض على الشاشة الرئيسية
setting_welcome_on_projects_page: عرض كتلة الترحيب على نظرة عامة على المشروع
setting_wiki_compression: ضغط تاريخ Wiki
setting_work_package_group_assignment: السماح بالإحالة إلى مجموعات
settings:
general: عام
other: اخرى
passwords: كلمات المرور
session: الجلسة
brute_force_prevention: حجب المستخدم الآلي
show_hide_project_menu: توسيع/طي قائمة المشروع
status_active: نشِط
status_archived: archived
status_invited: مدعوّ
status_locked: مقفل
status_registered: تم التسجيل
support:
array:
sentence_connector: و
skip_last_comma: خاطئ
text_accessibility_hint: The accessibility mode is designed for users who are blind,
motorically handicaped or have a bad eyesight. For the latter focused elements
are specially highlighted. Please notice, that the Backlogs module is not available
in this mode.
text_access_token_hint: رموز الوصول المميزة تسمح لك لمنح الوصول إلى تطبيقات خارجية
للموارد في open project.
text_analyze: 'تحليل أبعد: %{subject}'
text_are_you_sure: هل أنت متأكد؟
text_are_you_sure_with_children: حذف مجموعة العمل وكافة حزم عمل الأطفال؟
text_assign_to_project: المخصصة للمشروع
text_form_configuration: 'You can customize which fields will be displayed in work
package forms. You can freely group the fields to reflect the needs for your domain.
'
text_form_configuration_drag_to_activate: Drag fields from here to activate them
text_form_configuration_required_attribute: Attribute is marked required and thus
always shown
text_caracters_maximum: "%{count} حرفاً كحد أقصى."
text_caracters_minimum: يجب أن تكون على الأقل %{count} حرفاً.
text_comma_separated: متعددة القيم المسموح بها (مفصولة بفاصلة).
text_comment_wiki_page: 'تعليق على صفحة ويكيبيديا: %{page}'
text_custom_field_possible_values_info: خط واحد لكل قيمة
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'When using custom fields: Keep in
mind that custom fields need to be activated per project, too.
'
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Custom fields need to be
activated per work package type and per project.
'
text_custom_logo_instructions: 'A white logo on transparent background is recommended.
For best results on both, conventional and retina displays, make sure your image''s
dimensions are 460px by 60px.
'
text_custom_favicon_instructions: 'This is the tiny icon that appears in your browser
window/tab next to the page''s title. It''s needs to be a squared 32 by 32 pixels
sized PNG image file with a transparent background.
'
text_custom_touch_icon_instructions: 'This is the icon that appears in your mobile
or tablet when you place a bookmark on your homescreen. It''s needs to be a squared
180 by 180 pixels sized PNG image file. Please make sure the image''s background
is not transparent otherwise it will look bad on iOS.
'
text_database_allows_tsv: Database allows TSVector (optional)
text_default_administrator_account_changed: تغيير حساب المسؤول الافتراضي
text_default_encoding: 'الافتراضي: UTF-8'
text_destroy: احذف
text_destroy_with_associated: 'وهناك كائنات إضافية مرتبطة مع الحزمة (الحزم) العمل
الموجودة المراد حذفها. هذه الكائنات من الأنواع التالية: '
text_destroy_what_to_do: ماذا تريد أن تفعل؟
text_diff_truncated: "... تم اقتطاعه لأنه يتجاوز الحد الأقصى للحجم التي يمكن عرضها."
text_email_delivery_not_configured: لم يتم تكوين تسليم البريد الإلكتروني و تم تعطيل
إعلامات. كون ملقم SMTP الخاص بك في config/configuration.yml وإعادة تشغيل التطبيق
لتمكينها.
text_enumeration_category_reassign_to: 'إعادة تعيينهم إلى هذه القيمة:'
text_enumeration_destroy_question: يتم تعيين الكائنات %{count} لهذه القيمة.
text_file_repository_writable: مرفقات دليل قابل للكتابة
text_git_repo_example: مستودع محلي (على سبيل المثال،/gitrepo، c:\\gitrepo)
text_hint_date_format: Enter a date in the form of YYYY-MM-DD. Other formats may
be changed to an unwanted date.
text_hint_disable_with_0: 'ملاحظة: تعطيل مع 0'
text_hours_between: بين %{min} و %{max} ساعات.
text_work_package_added: وقد أبلغت العمل حزمة %{id} %{author}.
text_work_package_category_destroy_assignments: إزالة تعيينات الفئة
text_work_package_category_destroy_question: يتم تعيين بعض حزم العمل (%{count})
لهذه الفئة. ماذا تريد أن تفعل؟
text_work_package_category_reassign_to: إعادة تعيين مجموعات العمل لهذه الفئة
text_work_package_updated: تم تحديث %{id} مجموعة العمل بواسطة %{author}.
text_work_package_watcher_added: تمت إضافتك كمراقب لحزمة العمل %{id} بواسطة %{watcher_setter}.
text_work_packages_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف العناصر المحددة؟
text_work_packages_ref_in_commit_messages: تحديد المراجع وتثبيت مجموعات العمل في
رسائل commit
text_journal_added: "%{value} %{label} أضيف"
text_journal_aggregation_time_explanation: الجمع بين دفاتر اليومية للعرض إذا كان
الفارق في السن أقل من المدى الزمني المحدد. وهذا أيضا تأخير إعلامات البريد بنفس
المقدار من الوقت.
text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} to %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} تم تحديثه"
text_journal_changed_with_diff: "%{label} تغير (%{link})"
text_journal_deleted: "%{label} تم حذفه (%{old})"
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} تم حذفه (%{link})"
text_journal_set_to: "%{label} تعيين إلى %{value}"
text_journal_set_with_diff: "%{label} تم تعيينه إلى (%{link})"
text_latest_note: 'التعليق الأخير هو: %{note}'
text_length_between: الطول بين %{min} و %{max} محارف.
text_line_separated: القيم المتعددة المسموح بها (سطر واحد لكل قيمة).
text_load_default_configuration: تحميل التكوين الافتراضي
text_min_max_length_info: 0 يعني عدم تقييد
text_no_roles_defined: لا توجد مجموعات معرفة.
text_no_access_tokens_configurable: لا توجد أية رموز الوصول المميزة التي يمكن تكوينها.
text_no_configuration_data: لم يتم تكوين الأدوار, الأنواع, حالات مجموعات العمل وتدفقات
العمل حتى الآن. فإنه ينصح بشدة تحميل التكوين الافتراضي. سوف تكون قادراً على تعديله
حالما يتم التحميل.
text_no_notes: لا تتوفر أية تعليقات متاحة لمجموعة العمل هذه.
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'ملاحظة: عرض أكثر من 100 عنصر في الصفحة
الواحدة يمكن أن يزيد وقت تحميل الصفحة.'
text_own_membership_delete_confirmation: أنت على وشك إزالة بعض أو كافة الأذونات
الخاصة بك، وقد لن تكون قادراً على تحرير هذا المشروع بعد ذلك. هل أنت متأكد من أنك
تريد المتابعة؟
text_plugin_assets_writable: دليل أصول البرنامج المساعدة القابل للكتابة
text_powered_by: بواسطة %{link}
text_project_identifier_info: يتم السماح فقط رسائل الحالة الأدنى (أ-ي) وأرقام، والشرطات
وتسطير، يجب أن تبدأ بحرف حالة الأدنى.
text_reassign: 'تعيين أن تعمل الحزمة:'
text_regexp_info: على سبيل المثال. ^[A-Z0-9] + $
text_regexp_multiline: 'يتم تطبيق التعبير الاعتيادي في وضع متعدد الأسطر. على سبيل
المثال: ^---\s+'
text_repository_usernames_mapping: |-
قم باختيار أو تحديث مستخدم "OpenProject: المشروع المفتوح" الذي تم تعيينه لكل اسم مستخدم وُجِد في سجل المستودع.
المستخدمون الذين لديهم نفس اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني في المشروع المفتوح OpenProject والمستودع يتم تعيينهم تلقائيًّا.
text_select_mail_notifications: حدد إجراءات للبريد الإلكتروني التي يجب إرسال الإخطارات.
text_status_changed_by_changeset: تطبيق التغييرات %{value}.
text_table_difference_description: في هذا الجدول يتم إظهار %{entries} الفردية. تستطيع
أن تشاهد الفرق بين أي اثنين من المدخلات بواسطة اختيار الخانات المتوافقة في الجدول
أولًا. عند الضغط على الزر في أسفل الجدول، سيتم عرض الاختلافات.
text_time_logged_by_changeset: تطبيق التغييرات %{value}.
text_tip_work_package_begin_day: حزم العمل ابتداء من هذا اليوم
text_tip_work_package_begin_end_day: بداية مجموعة العمل ونهايتها لهذا اليوم
text_tip_work_package_end_day: حزم العمل تنتهي هذا اليوم
text_type_no_workflow: و لا اسثمارة محددة لهذا الموقع
text_unallowed_characters: حرف(أحرف) غير مسموحه
text_user_invited: وقد دعي المستخدم وهو انتظار التسجيل.
text_user_wrote: "%{value} كتب:"
text_warn_on_leaving_unsaved: The work package contains unsaved text that will be
lost if you leave this page.
text_wiki_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا wikiوكافة محتوياته؟
text_wiki_page_destroy_children: حذف الصفحات المرتبطة وجميع ذريتهم
text_wiki_page_destroy_question: تحتوي هذه الصفحة على صفحة /صفحات مرتبطة %{descendants}
و descendant(s). ماذا تريد أن تفعل؟
text_wiki_page_nullify_children: الاحتفاظ بصفحات الفرعية كصفحات الجذر
text_wiki_page_reassign_children: إعادة تعيين صفحات الطفل إلى هذه الصفحة الأصل
text_workflow_edit: تحديد دور ونوع لتحرير سير العمل
text_zoom_in: تكبير
text_zoom_out: تصغير
text_setup_mail_configuration: ضبط مزوِّدك للبريد الإلكتروني
time:
am: وأنا
formats:
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
time: "%I:%M %p"
pm: pm
timeframe:
show: إظهار الإطار الزمني
end: الى
start: من
timelines:
admin_menu:
color: اللون
colors: الألوان
project_type: نوع المشروع
project_types: أنواع المشاريع
project_menu:
reportings: تقارير الحالة
reports: تقارير الجدول الزمني
timelines: الخطوط الزمنية
associations: الاعتماديات
board_could_not_be_saved: لا يمكن حفظ عنصر
button_delete_all: حذف الكل
change: تغيير في تخطيط
children: العناصر التابعة
color_could_not_be_saved: تعذر حفظ الألوان
current_planning: التخطيط الحالي
dates: التواريخ
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: يتم حساب التواريخ استناداً إلى عناصر
فرعية.
delete_all: حذف الكل
delete_thing: احذف
duration: المدّة
duration_days:
one: 1 day
other: "%{count} days"
zero: "%{count} يوم"
two: "%{count} days"
few: "%{count} days"
many: "%{count} days"
edit_color: تحرير الألوان
edit_project_type: تعديل نوع المشروع
edit_thing: تعديل
edit_timeline: تحرير تقرير الخط الزمني %{timeline}
delete_timeline: حذف الجدول الزمني تقرير %{timeline}
empty: "(فارغ)"
enable_type_in_project: تمكين نوع "%{type}"
end: النهاية
errors:
not_implemented: لا يمكن أن يقدم الخط الزمني لأنه يستخدم ميزة التي لم تنفذ بعد.
report_comparison: يمكن تقديم جدول زمني لا مقارنات تم تكوينه. الرجاء التحقق
من المقطع المناسب في التكوين، إعادة تعيينه فإنه يمكن أن يساعد في حل هذه المشكلة.
report_epicfail: لا يمكن تحميل المخطط الزمني بسبب خطأ غير متوقع.
report_timeout: لا يمكن تحميل المخطط الزمني في كمية معقولة من الزمن.
filter:
errors:
timeframe_start: 'بداية الإطار الزمني '
timeframe_end: 'نهاية الإطار الزمني '
compare_to_relative: 'قيمة المقارنة النسبية '
compare_to_absolute: 'قيمة المقارنة المطلقة '
planning_element_time_relative_one: 'البداية لحزم العمل في فترة زمنية معينة '
planning_element_time_relative_two: 'النهاية لحزم العمل في فترة زمنية معينة '
planning_element_time_absolute_one: 'البداية لمجموعات العمل في فترة زمنية
معينة '
planning_element_time_absolute_two: 'النهاية لمجموعات العمل في فترة زمنية
معينة '
sort:
sortation: فرز حسب
alphabet: الأبجدية
explicit_order: أمر صريح
project_sortation: فرز المشاريع حسب
date: التاريخ
default: الافتراضي
column:
assigned_to: المُسند إليه
type: النّوع
due_date: تاريخ الانتهاء
name: الاسم
status: الحالة
responsible: مسؤول
start_date: تاريخ البدء
columns: الأعمدة
comparisons: مقارنات
comparison:
absolute: مُطلق
none: لا شيء
relative: نسبي
compare_relative_prefix: مقارنة التخطيط الحالي ب
compare_relative_suffix: مضت
compare_absolute: مقارنة التخطيط الحالي ب %{date}
time_relative:
days: أيام
weeks: أسابيع
months: أشهر
exclude_own_work_packages: إخفاء مجموعات العمل من هذا المشروع
exclude_reporters: إخفاء مشاريع أخرى
exclude_empty: إخفاء مشاريع فارغة
grouping: تجميع
grouping_hide_group: إخفاء مجموعة "%{group}"
grouping_one: معيار التجميع الأول
grouping_one_phrase: مشروع فرعي من
grouping_other: اخرى
hide_chart: إخفاء المخطط
noneElement: "(بلا)"
noneSelection: "(بلا)"
outline: توسيع المخطط الأولى
parent: إظهار المشاريع الفرعية من
work_package_filters: تصفية مجموعات العمل
work_package_responsible: إظهار حزم العمل مع المسؤولين
work_package_assignee: إظهار حزم العمل مع المحال إليه
types: إظهار أنواع
status: إظهار حالة
project_time_filter: المشاريع مع مجموعة عمل من نوع معين في فترة زمنية معينة
project_time_filter_timeframe: الإطار الزمني
project_time_filter_historical_from: من
project_time_filter_historical_to: الى
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit}،
%{endspan}%{endspanunit} %{end_label} من الآن"
project_filters: مشاريع التصفية
project_responsible: إظهار المشاريع مع المسؤولين
project_status: إظهار حالة المشروع
project_types: إظهار أنواع المشاريع
timeframe: إظهار الإطار الزمني
timeframe_end: الى
timeframe_start: من
timeline: الإعدادات العامة
zoom: عامل التكبير
history: تاريخ
new_color: اللون الجديد
new_association: تبعية جديدة
new_work_package: مجموعة عمل جديدة
new_project_type: نوع المشروع الجديد
new_reporting: تقرير جديد
new_timeline: تقرير الجدول الزمني الجديد
no_projects_for_reporting_available: وهناك مشاريع لا يمكن إنشاء ارتباط إبلاغ التي.
no_right_to_view_timeline: ليس لديك الإذن اللازم لعرض الجدول الزمني المرتبط.
no_timeline_for_id: لا يوجد أي جدول زمني مع %{id} معرف.
notice_successful_deleted_all_elements: حذف كافة العناصر بنجاح
outline: إعادة تعيين المخطط التفصيلي
outlines:
aggregation: إظهار المجموعات فقط
level1: توسيع مستوى 1
level2: توسيع مستوى 2
level3: توسيع مستوى 3
level4: توسيع مستوى 4
level5: توسيع مستوى 5
all: إظهار الكل
reporting_for_project:
show: 'تقرير عن حالة المشروع: %{title}'
edit_delete: 'تقرير حالة عن المشروع: %{title}'
history: 'تاريخ الحصول على حالة المشروع: %{title}'
reporting:
delete: 'حذف الحالة: %{comment}'
edit: 'تعديل الحالة: %{comment}'
show: 'الحالة: %{comment}'
planning_element_update: 'التحديث: %{title}'
work_packages_are_displayed_in_aggregations: حزم العمل المعروضة في التجميع
project_type_could_not_be_saved: تعذر حفظ نوع المشروع
type_could_not_be_saved: لا يمكن حفظ عنصر القائمة
reporting_could_not_be_saved: التقرير غير قابل للحفظ
properties: الخصائص
really_delete_color: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف الألوان التالية؟ لن يتم حذف أنواع
استخدام هذا اللون.
'
really_delete_project_type: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف نوع المشروع التالية؟ لن
يتم حذف المشاريع التي تستخدم هذا النوع.
'
really_delete_timeline: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف التقرير الفترة الزمنية التالية؟
لن يتم حذف حزم العمل المبين في هذا التقرير الجدول الزمني.
'
really_delete_reporting: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف التقارير التالية؟ أيضا سيتم
حذف الحالات المشمولة بالتقرير السابق.
'
start: إبدأ
timeline: تقرير الجدول الزمني
timelines: تقارير الجدول الزمني
settings: الخطوط الزمنية
vertical_work_package: مجموعات العمل الرأسية
without_project_type: بلا نوع المشروع
you_are_viewing_the_selected_timeline: تقوم بعرض تقرير الجدول الزمني المحدد
zoom:
in: تكبير
out: تصغير
days: أيام
weeks: أسابيع
months: أشهر
quarters: أرباع
years: السنوات
title_remove_and_delete_user: قم بإزالة المستخدم المدعوين من المشروع وحذفه/حذفها.
tooltip_user_default_timezone: 'The default time zone for new users. Can be changed
in a user''s settings.
'
tooltip_resend_invitation: 'Sends another invitation email with a fresh token in
case the old one expired or the user did not get the original email. Can also
be used for active users to choose a new authentication method. When used with
active users their status will be changed to ''invited''.
'
tooltip:
setting_email_login: 'If enabled a user will be unable to chose a login during
registration. Instead their given e-mail address will serve as the login. An
administrator may still change the login separately.
'
queries:
apply_filter: تطبيق عامل التصفية الذي تم تكوينه مسبقاً
top_menu:
additional_resources: مصادر إضافية
getting_started: الشروع في البدء
help_and_support: المساعدة والدعم
total_progress: التقدم الإجمالي
user:
all: الكل
active: نشِط
activate: تفعيل
activate_and_reset_failed_logins: فتح وإعادة تعيين تسجيلات الدخول الفاشلة
authentication_provider: أوضاع المصادقة
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'يصادق هذا المستخدم
عن طريق موفر مصادقة خارجية، حتى لن يكون هناك تغييرلكلمة مرور في OpenProject.
'
authorization_rejected: لايسمح لك بتسجيل الدخول.
assign_random_password: تعيين كلمة مرور عشوائي (إرسالها إلى المستخدم عبر البريد
الإلكتروني)
blocked: مغلق مؤقتاً
blocked_num_failed_logins:
one: |-
مغلق مؤقتا ( فشل واحد في محاولة تسجيل الدخول)
مغلق مؤقتا"(محاولات تسجيل الدخول الفاشلة%{count})
other: locked temporarily (%{count} failed login attempts)
zero: |-
مغلق مؤقتا ( فشل واحد في محاولة تسجيل الدخول)
مغلق مؤقتا"(محاولات تسجيل الدخول الفاشلة%{count})
two: |-
مغلق مؤقتا ( فشل واحد في محاولة تسجيل الدخول)
مغلق مؤقتا"(محاولات تسجيل الدخول الفاشلة%{count})
few: locked temporarily (%{count} failed login attempts)
many: locked temporarily (%{count} failed login attempts)
confirm_status_change: You are about to change the status of '%{name}'. Are you
sure you want to continue?
deleted: حذف المستخدم
error_status_change_failed: 'فشل تغيير حالة المستخدم نتيجة للأخطاء التالية: %{errors}'
invite: دعوة المستخدم عن طريق البريد الإلكتروني
invited: مدعوّ
lock: قفل بشكل دائم
locked: قفل بشكل دائم
no_login: يصادق هذا المستخدم من خلال تسجيل الدخول بواسطة كلمة مرور. نظراً لأنه
معطل، لا يمكن تسجيل الدخول.
password_change_unsupported: تغيير كلمة المرور غير معتمد.
registered: تم التسجيل
reset_failed_logins: إعادة تعيين فشل تسجيل الدخول
settings:
mail_notifications: إرسال إشعارات البريد الإلكتروني؟
mail_project_explanaition: لمشاريع غير محددة، سيتم فقط تتلقى إعلامات حول أشياء
يمكنك مشاهدة أو كنت تشارك في (على سبيل المثال-العمل بحزم كنت مؤلف أو المحال
إليه).
mail_self_notified: أريد إعلامك بالتغييرات التي فعلتها
status_user_and_brute_force: "%{user} و %{brute_force}"
status_change: Status change
unlock: فتح القفل
unlock_and_reset_failed_logins: فتح وإعادة تعيين تسجيلات الدخول الفاشلة
version_status_closed: مغلق
version_status_locked: مقفل
version_status_open: فتح
note: ملاحظة
note_password_login_disabled: تم تعطيل تسجيل دخول كلمة المرور بواسطة %{configuration}.
warning: تحذير
warning_attachments_not_saved: تعذر حفظ الملف (الملفات) %{count}.
warning_registration_token_expired: |
The activation email has expired. We sent you a new one to %{email}.
Please click the link inside of it to activate your account.
menu_item: عناصر القائمة
menu_item_setting: الظهور
wiki_menu_item_for: عنصر القائمة "%{title}"
wiki_menu_item_setting: الظهور
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'يتم حذف عنصر القائمة Wiki الرئيسي فقط.
لديك الآن لاختيار صفحة wiki التي سيتم إنشاء عنصر جديد الرئيسي. لحذف صفحة wiki
يمكن إلغاء تنشيط الوحدة النمطية Wiki بواسطة المسؤولين عن المشروع.
'
wiki_menu_item_delete_not_permitted: لا يمكن حذف عنصر القائمة ويكي لصفحة wiki فقط.
query_menu_item_for: عنصر القائمة للاستعلام "%{title}"
work_package:
updated_automatically_by_child_changes: 'محدث تلقائياً بتغيير القيم داخل حزمة
العمل الفرعية %{child}_
'
destroy:
info: حذف مجموعة العمل إجراء لا رجعة فيه.
title: حذف حزمة العمل
nothing_to_preview: لا شيء للمعاينة
api_v3:
attributes:
lock_version: قفل الإصدار
errors:
code_401: تحتاج إلى مصادقة الوصول إلى هذا المورد.
code_401_wrong_credentials: لم تقدم بيانات الاعتماد الصحيحة.
code_403: غير مسموح لك بدخول هذا المورد.
code_404: تعذر العثور على المورد المطلوب.
code_409: لا يمكن تحديث الموارد بسبب تضارب في التعديلات
code_500: حدث خطأ داخلي.
expected:
date: YYYY-MM-DD (ISO 8601 التاريخ فقط)
duration: المدة ISO 8601
invalid_content_type: يتوقع أن يكون نوع المحتوى هو '%{content_type}' ولكن حصلت
على '%{actual}'.
invalid_format: 'تنسيق غير صالح للخاصية ''%{property}'': توقع تنسيق مثل ''%{expected_format}''،
ولكن حصلت على ''%{actual}''.'
invalid_json: تعذر تحليل الطلب ك JSON.
invalid_relation: العلاقة غير صالحة.
invalid_resource: للخاصية '%{property}' ربط المتوقع متوقع أن يكون'%{expected}'
، ولكن حصلت على '%{actual}'.
invalid_user_status_transition: حالة حساب المستخدم الحالي لا تسمح بهذه العملية.
missing_content_type: غير محدّد
missing_request_body: لا توجد أي هيئة الطلب.
missing_or_malformed_parameter: The query parameter '%{parameter}' is missing
or malformed.
multipart_body_error: لم يتضمن نص الطلب على أجزاء متعددة الأجزاء المتوقعة.
multiple_errors: تم انتهاك قيود متعددة الحقول.
unable_to_create_attachment: The attachment could not be created
render:
context_not_parsable: سياق المقدمة ليس ارتباط إلى مورد.
unsupported_context: غير معتمد المورد نظراً للسياق.
context_object_not_found: تعذر العثور على المورد نظراً للسياق.
validation:
done_ratio: لا يمكن تعيين نسبة القيام به في مجموعات العمل الأصلية، عندما يتم
الاستدلال بحالة أو تعطيله.
due_date: الوقت لإتمام المشروع لا يمكن تعيينه في حزم العمل الحالية.
estimated_hours: لا يمكن تعيين الساعات المقدرة على حزم العمل.
invalid_user_assigned_to_work_package: غير مسموح للمستخدم الذي تم اختياره
أن يكون '%{property}' لمجموعة العمل هذه.
start_date: الوقت لإتمام المشروع لا يمكن تعيينه في حزم العمل الحالية.
writing_read_only_attributes: لا يجب أن تكتب على سمة للقراءة فقط.
resources:
schema: مخطّط