#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ pl: button_save_as: "Zapisz raport jako..." comments: "Komentarz" cost_reports_title: "Czas i koszty" label_cost_report: "Raport kosztów" label_cost_report_plural: "Raporty kosztów" description_drill_down: "Pokaż szczegóły" description_filter_selection: "Wybór" description_multi_select: "Pokaż multiselect" description_remove_filter: "Usuń filtr" information_restricted_depending_on_permission: "W zależności od uprawnień ta strona może zawierać ograniczone informacje." label_click_to_edit: "Kliknij aby edytować." label_closed: "Zamknięte" label_columns: "Kolumny" label_cost_entry_attributes: "Wejściowe parametry kosztów" label_days_ago: "podczas ostatnich dni" label_entry: "Parametr kosztów" label_filter_text: "Filtr tekstu" label_filter_value: "Wartość" label_filters: "Filtr" label_greater: ">" label_is_not_project_with_subprojects: "nie jest (zawiera podprojekty)" label_is_project_with_subprojects: "jest (zawiera podprojekty)" label_work_package_attributes: "Atrybuty zadań" label_less: "<" label_money: "Wartość pieniężna" label_month_reporting: "Miesiąc (wydatki)" label_new_report: "Nowy raport kosztowy" label_open: "Otwarte" label_operator: "Operator" label_private_report_plural: "Prywatny raport kosztów" label_progress_bar_explanation: "Generuj raport..." label_public_report_plural: "Publiczny raport kosztów" label_really_delete_question: "Czy na pewno chcesz usunąć ten raport?" label_rows: "Wiersze" label_saving: "Zapisywanie ..." label_spent_on_reporting: "Data (wydatki)" label_sum: "Suma" label_units: "Jednostki" label_week_reporting: "Tygodniu (wydatki)" label_year_reporting: "Roku (wydatki)" label_count: "Ilość" label_filter: "Filtr" label_filter_add: "Dodaj filtr" label_filter_plural: "Filtry" label_group_by: "Grupuj według" label_group_by_add: "Dodaj grupowanie po atrybucie" label_inactive: "«nieaktywne»" label_no: "Nie" label_none: "(brak danych)" label_no_reports: "There are no cost reports yet." label_report: "Raport" label_yes: "Tak" load_query_question: "Raport będzie zawierał %{size} komórek tabeli. Eksport może zająć trochę czasu. Czy nadal chcesz wygenerować raport?" permission_save_cost_reports: "Zapisz publiczny raport kosztów" permission_save_private_cost_reports: "Zapisz prywatny raport kosztów" project_module_reporting_module: "Raporty kosztów" text_costs_are_rounded_note: "Wyświetlane wartości są zaokrąglane. Wszystkie obliczenia opierają się na wartościach niezaokrąglonych." toggle_multiselect: "włączyć/wyłączyć multiselect" units: "Jednostki" validation_failure_date: "nie jest poprawną datą" validation_failure_integer: "nie jest prawidłową liczbą całkowitą" reporting: group_by: selected_columns: "Wybrane kolumny" selected_rows: "Wybrane wiersze"