--- es: no_results_title_text: No hay nada que mostrar. activities: index: no_results_title_text: There has not been any activity for the project within this time frame. admin: plugins: no_results_title_text: No hay complementos disponibles. custom_styles: custom_colors: Colores personalizados customize: Personalice su versión de OpenProject con su propio logotipo. Tenga en cuenta que este logotipo estará visible al público. enterprise_notice: Para agradecerle su contribución económica al desarrollo de OpenProject, esta insignificante función solo está disponible para los suscriptores que apoyan la versión corporativa. manage_colors: Editar opciones de selección de colores instructions: alternative_color: Color de fuerte contraste que se suele usar en los botones más importantes de la pantalla. content_link_color: Color de fuente de la mayoría de los enlaces. primary_color: Color principal. primary_color_dark: Se suelen usar colores más oscuros para la acción de pasar el ratón por encima. header_bg_color: Color de fondo del encabezado. header_item_bg_hover_color: Color de fondo de los elementos interactivos del encabezado cuando se mantiene el ratón sobre estos. header_item_font_color: Color de fuente de los elementos interactivos del encabezado. header_item_font_hover_color: Color de fuente de los elementos interactivos del encabezado cuando se mantiene el ratón sobre estos. header_border_bottom_color: Línea fina debajo del encabezado. Deje este campo vacío si no quiere que se muestre ninguna línea. main_menu_bg_color: Color de fondo del menú izquierdo. enterprise: upgrade_to_ee: Actualizar hasta versión corporativa add_token: Cargue el token de soporte de versión corporativa replace_token: Reemplace su token de apoyo actual order: Solicitar versión corporativa paste: Pegue su token de apoyo de versión corporativa required_for_feature: Esta función solo está disponible con un token de apoyo activo de versión corporativa. enterprise_link: Para obtener más información, haga clic aquí. announcements: show_until: Muestran hasta is_active: mostrado actualmente is_inactive: no mostrado actualmente attribute_help_texts: text_overview: En esta vista, puede crear textos de ayuda personalizados para la vista de atributos. Después de definir estos textos, se pueden mostrar al hacer clic en el icono de ayuda junto al atributo al que pertenezcan. label_plural: Textos de ayuda para atributos show_preview: Vista previa del texto add_new: Agregar texto de ayuda edit: Editar texto de ayuda para %{attribute_caption} auth_sources: index: no_results_content_title: Actualmente no hay modos de autenticación. no_results_content_text: Crear un nuevo modo de autenticación boards: show: no_results_title_text: Actualmente no hay entradas para el tablero. colors: index: no_results_title_text: No existen colores por el momento. no_results_content_text: Crear un nuevo color label_no_color: No color custom_actions: actions: name: Acciones add: Añadir Acción conditions: Condiciones plural: Acciones personalizadas new: Nueva Acción personalizada edit: Editar Accion Personalizada %{name} execute: Ejecutar %{name} upsale: title: Las Acciones personalizadas son una característica de la Enterprise Edition description: Las Acciones personalizadas agilizan el trabajo diario mediante la combinación de un conjunto de pasos individuales en un único botón. custom_fields: text_add_new_custom_field: 'Para agregar nuevos campos personalizados a un proyecto, primero debe crearlos, y luego añadirlos a este proyecto. ' is_enabled_globally: Está activado a nivel global enabled_in_project: Activado en el proyecto contained_in_type: Incluido en el tipo confirm_destroy_option: Al eliminar una opción, se eliminarán todas las repeticiones (por ejemplo, en paquetes de trabajo). ¿Está seguro de que desea eliminarla? tab: no_results_title_text: Actualmente no hay campos personalizados. no_results_content_text: Crear un nuevo campo personalizado concatenation: single: or deprecations: old_timeline: replacement: Este módulo de líneas de tiempo se ha sustituido por una la línea de tiempo interactiva incorporada en el módulo de paquetes de trabajo. removal: Este módulo se eliminará de OpenProject 8.0. La configuración de esta vista NO migrará a la vista de paquetes de trabajo. further_information_before: Por favor, eche un vistazo a link_name: cómo migrar a la nueva línea de tiempo. further_information_after: '' calendar: removal: 'Nota: Este módulo se quitará con OpenProject 8.0.' groups: index: no_results_title_text: No hay grupos. no_results_content_text: Crear un nuevo grupo users: no_results_title_text: Actualmente no hay usuarios que formen parte de este grupo. memberships: no_results_title_text: Actualmente no hay proyectos que formen parte de este grupo. projects: index: no_results_title_text: No hay proyectos por el momento no_results_content_text: Crear un nuevo proyecto settings: activities: no_results_title_text: Actualmente no hay actividades disponibles. boards: no_results_title_text: Actualmente no hay tablones para el proyecto. no_results_content_text: Crear un nuevo tablón categories: no_results_title_text: Actualmente no hay categorias de paquetes de trabajo. no_results_content_text: Crear una nueva categoria de paquete de trabajo custom_fields: no_results_title_text: Actualmente no hay campos personalizados disponibles. types: no_results_title_text: Actualmente no hay tipos disponibles. versions: no_results_title_text: Actualmente no hay versiones para este proyecto. no_results_content_text: Crear un nueva versión members: index: no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este proyecto. no_results_content_text: Añadir un miembro a este proyecto my: access_token: failed_to_reset_token: 'No se pudo restablecer el token de acceso: %{error}' notice_reset_token: 'Se generó un nuevo token de acceso del tipo %{type}. Su token de acceso es:' token_value_warning: 'Nota: Esta es la única vez que le mostraremos este token, asegúrese de copiarlo ahora.' no_results_title_text: Actualmente no hay tokens de acceso disponibles. news: index: no_results_title_text: No hay noticias sobre las que informar por el momento. no_results_content_text: Añadir un elemento de noticias my_page: no_results_title_text: Nada nuevo sobre lo que informar. users: memberships: no_results_title_text: El usuario no es actualmente un miembro del proyecto. prioritiies: edit: priority_color_text: | Click to assign or change the color of this priority. It can be used for highlighting work packages in the table. reportings: index: no_results_title_text: Actualmente no hay informes de estado. no_results_content_text: Añadir un informe de estado statuses: edit: status_color_text: | Click to assign or change the color of this status. It is shown in the status button and can be used for highlighting work packages in the table. index: no_results_title_text: Actualmente no hay estados de paquetes de trabajo. no_results_content_text: Añadir un nuevo estado types: index: no_results_title_text: Actualmente no existen tipos. no_results_content_text: Crear un nuevo tipo edit: settings: Configuración form_configuration: Configuración del formato projects: Proyectos enabled_projects: Proyectos habilitados add_group: Add attribute group add_subelements: Add subelements group edit_query: Edit embedded query reset: Restablecer valores predeterminados versions: overview: no_results_title_text: Actualmente no hay paquetes de trabajo asignados a esta versión. wiki: no_results_title_text: Actualmente no hay paginas de wiki. index: no_results_content_text: Añadir una nueva página wiki work_flows: index: no_results_title_text: Actualmente no existen flujos de trabajo. work_packages: x_descendants: one: One descendant work package other: "%{count} work package descendants" move: no_common_statuses_exists: There is no status available for all selected work packages. Their status cannot be changed. unsupported_for_multiple_projects: Mover o copiar por lotes no esta soportado para paquetes de trabajo de múltiples proyectos list_simple: assigned: no_results_title_text: Actualmente no existen paquetes de trabajo asignados a mí. reported: no_results_title_text: Actualmente no hay paquetes de trabajo sobre los que haya generado informes. responsible: no_results_title_text: There are currently no work packages that I am accountable for. watched: no_results_title_text: Actualmente no estoy siguiendo ningun paquete de trabajo. summary: reports: category: no_results_title_text: No hay categorias disponibles por el momento. assigned_to: no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este proyecto. responsible: no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este proyecto. author: no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este proyecto. priority: no_results_title_text: No hay prioridades disponibles por el momento. type: no_results_title_text: Actualmente no hay tipos disponibles. version: no_results_title_text: No hay versiones disponibles por el momento. label_invitation: Invitación account: delete: Borrar cuenta delete_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar la cuenta?" deleted: Cuenta eliminada con éxito deletion_info: data_consequences: other: De los datos del usuario creado (por ejemplo correo electrónico, preferencias, paquetes de trabajo, entradas wiki) serán eliminados, en la medida de lo posible. Sin embargo, tenga en cuenta que no se pueden eliminar datos como entradas wiki y paquetes de trabajo sin obstaculizar el trabajo de los demás usuarios. Dichos datos, por lo tanto, serán reasignados a una cuenta denominada "Usuarios Eliminados". Como los datos de cada cuenta borrada son reasignados al eliminarla, no será posible distinguir los datos del usuario creado a partir de los datos de otra cuenta eliminada. self: De los datos que ha creado (por ejemplo correo electrónico, preferencias, paquetes de trabajo, entradas wiki) serán eliminados tanto como sea posible. Sin embargo, tenga en cuenta que no se pueden eliminar datos como entradas wiki y paquetes de trabajo sin obstaculizar el trabajo de los demás usuarios. Dichos datos por lo tanto son reasignados a una cuenta denominada "Usuarios Eliminados". Como los datos de cada cuenta eliminada son reasignados a esta cuenta no será posible distinguir los datos que creado a partir de los datos de otra cuenta eliminada. heading: Borrar cuenta de %{name} info: other: Borrar la cuenta de usuario es una acción irreversible. self: Borrar la cuenta de usuario es una acción irreversible. login_consequences: other: La cuenta se borrará del sistema. Por lo tanto, el usuario ya no será capaz de iniciar sesión con sus credenciales actuales. Él/ella puede elegir volver a ser un usuario de la aplicación por los medios que otorga a esta aplicación. self: Su cuenta se borrará del sistema. Por lo tanto, ya no serás capaz de iniciar sesión con tus credenciales actuales. Si usted decide convertirse en un usuario de nuevo esta aplicación, puedes hacerlo mediante el uso de los medios otorga a esta aplicación. login_verification: other: Enter the login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you will be asked to confirm your password. self: Enter your login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you will be asked to confirm your password. error_inactive_activation_by_mail: 'Su cuenta aún no está activada. Para activar su cuenta, haga clic en el enlace que fue enviado por correo electrónico. ' error_inactive_manual_activation: 'Su cuenta aún no está activada. Por favor, espere a que el administrador active su cuenta. ' error_self_registration_disabled: 'El registro de usuarios está deshabilitado en este sistema. Por favor pida a un administrador que cree una cuenta para usted. ' login_with_auth_provider: o inicie sesión con su cuenta existente signup_with_auth_provider: o regístrate usando auth_source_login: Por favor, inicia sesión como %{login} para activar tu cuenta. omniauth_login: Por favor inicie sesión para activar su cuenta. actionview_instancetag_blank_option: Por favor, elija activerecord: attributes: announcements: show_until: Mostrar hasta attachment: attachment_content: Contenido del archivo adjunto attachment_file_name: Nombre de archivo adjunto downloads: Descargas file: Archivo filename: Archivo filesize: Tamaño attribute_help_text: attribute_name: Atributo help_text: Texto de ayuda auth_source: account: Cuenta attr_firstname: Atributo Nombre attr_lastname: Atributo Apellido attr_login: Atributo Ingreso attr_mail: Atributo Correo electrónico base_dn: Base DN host: Host onthefly: Creación de usuario sobre la marcha port: Puerto changeset: repository: Repositorio comment: commented: Comentado custom_action: actions: Acciones custom_field: default_value: Valor predeterminado editable: Editable field_format: Formato is_filter: Usado como filtro is_required: Obligatorio max_length: Longitud máxima min_length: Longitud mínima multi_value: Permitir selección múltiple possible_values: Valores posibles regexp: Expresión regular searchable: Búsquedas visible: Visible custom_value: value: Valor enterprise_token: starts_at: Válido desde expires_at: Caduca el subscriber: Suscriptor encoded_token: Token de apoyo de versión corporativa active_user_count_restriction: Usuarios más activos relation: delay: Retraso from: Paquete de trabajo to: Paquete de trabajo relacionado status: is_closed: Paquete de trabajo cerrado journal: notes: Notas member: roles: Roles project: identifier: Identificador latest_activity_at: Última actividad en parent: Subproyecto de queries: Consultas types: Tipos versions: Versiones work_packages: Paquetes de trabajo query: column_names: Columnas relations_to_type_column: Relaciones con %{type} relations_of_type_column: Relaciones de %{type} group_by: Resultados de grupo por filters: Filtros timeline_labels: Etiquetas de línea de tiempo repository: url: URL role: assignable: Los paquetes de trabajo se pueden asignar a usuarios y grupos con este papel en los proyectos correspondientes time_entry: activity: Actividad hours: Horas spent_on: Fecha type: Tipo type: attribute_groups: '' is_in_roadmap: Displayed in roadmap by default is_default: Activated for new projects by default is_milestone: Es un hito color: Color user: admin: Administrador auth_source: Modos de autentificación current_password: Contraseña actual force_password_change: Aplicar el cambio de contraseña en la próxima sesión language: Idioma last_login_on: Ultimó acceso mail_notification: Notificaciones de correo electrónico new_password: Nueva contraseña password_confirmation: Confirmación consented_at: Consentido en user_preference: comments_sorting: Mostrar comentarios hide_mail: Ocultar mi dirección de correo electrónico impaired: Modo de accesibilidad time_zone: Zona horaria auto_hide_popups: Auto-ocultar notificaciones satisfactorias warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando salga de un paquete de trabajo con cambios sin guardar version: effective_date: Fecha de vencimiento sharing: Compartiendo wiki_content: text: Texto wiki_page: parent_title: Página principal redirect_existing_links: Redirigir los enlaces existentes planning_element_type_color: hexcode: Código hexadecimal work_package: begin_insertion: Inicio de la inserción begin_deletion: Inicio de la eliminación children: Subelements done_ratio: Progreso (%) end_insertion: Final de la inserción end_deletion: Final de la eliminación fixed_version: Versión parent: Padre parent_issue: Padre parent_work_package: Padre priority: Prioridad progress: Progreso (%) spent_hours: Tiempo empleado spent_time: Tiempo empleado subproject: Subproyecto time_entries: Tiempo de registro type: Tipo watcher: Vigilante errors: messages: accepted: debe ser aceptado. after: debe ser después de %{date}. after_or_equal_to: debe ser después de o igual a %{date}. before: debe ser antes de %{date}. before_or_equal_to: debe ser antes o igual a %{date}. blank: no puede estar en blanco. cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Un paquete de trabajo no puede ser vinculado a una de sus subtareas. circular_dependency: Esta relación podría crear una dependencia circular. confirmation: no coincide con %{attribute}. could_not_be_copied: No pueden ser copiados (totalmente). does_not_exist: no existe. empty: No puede estar vacío. even: debe ser incluido. exclusion: está reservado. file_too_large: es demasiado grande (el tamaño máximo es de %{count} Bytes). greater_than: debe ser mayor que %{count}. greater_than_or_equal_to: debe ser mayor o igual a %{count}. greater_than_or_equal_to_start_date: debe ser mayor o igual a la fecha de inicio. greater_than_start_date: debe ser mayor que la fecha de inicio. inclusion: no está establecido a uno de los valores permitidos. invalid: no es válido. invalid_url: no es una URL válida. invalid_url_scheme: 'no es un protocolo admitido (permitidos: %{allowed_schemes}).' less_than_or_equal_to: debe ser menor o igual a %{count}. not_a_date: no es una fecha válida. not_a_datetime: no es una fecha/hora válida. not_a_number: No es un número. not_allowed: is invalid because of missing permissions. not_an_integer: No es un entero. not_an_iso_date: 'no es una fecha válida. Requiere formato: AAAA-MM-DD.' not_same_project: no pertenecen a un mismo proyecto. odd: debe ser impar. regex_invalid: no se pudo validar con la expresión regular asociada. smaller_than_or_equal_to_max_length: Debe ser menor o igual que el tamaño maximo. taken: Ya se ha tomado. too_long: es demasiado largo (el máximo de caracteres es %{count}). too_short: es demasiado corto (el mínimo de caracteres es %{count}). unchangeable: cannot be changed. wrong_length: la longitud es incorrecta (debe ser %{count} caracteres). models: custom_field: at_least_one_custom_option: Como mínimo, tiene que estar disponible una opción. custom_actions: only_one_allowed: Solo se permite un valor (%{name}). empty: El valor (%{name}) no puede estar vacío. inclusion: El valor (%{name}) no se ha establecido en uno de los valores permitidos. not_an_integer: "(%{name}) no es un número entero." smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) debe ser menor o igual que %{count}." greater_than_or_equal_to: "(%{name}) debe ser mayor o igual que %{count}." enterprise_token: unreadable: no se puede leer. ¿Seguro que es un token de apoyo? parse_schema_filter_params_service: attributes: base: unsupported_operator: Este operador no es compatible. invalid_values: El valor no es válido. id_filter_required: Se requiere el filtro 'id'. project: attributes: types: in_use_by_work_packages: 'todavia en uso por los paquetes de trabajo: %{types}' query: attributes: project: error_not_found: no encontrado public: error_unauthorized: "- The user has no permission to create public views." group_by_hierarchies_exclusive: es mutuamente exclusivo con el grupo '%{group_by}'. No puede activar ambos. filters: custom_fields: inexistent: No hay ningún campo personalizado para el filtro. invalid: El campo personalizado no es válido en el contexto válido. relation: typed_dag: circular_dependency: La relación crea un bucle de relaciones. attributes: to: error_not_found: el paquete de trabajo en posición 'a' no se ha encontrado o no es visible error_readonly: no se puede modificar el enlace de una relación existente 'a' from: error_not_found: el paquete de trabajo en la posición 'de' no se ha encontrado o no es visible error_readonly: no se puede modificar el enlace de una relación existente 'de' repository: not_available: El proveedor SMC no está disponible not_whitelisted: no está permitido por la configuración. invalid_url: no es una dirección URL o ruta válida para un repositorio. must_not_be_ssh: no debe usarse una URL de SSH. no_directory: no es un directorio. work_package: is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Paquete de trabajo #%{id} no es un objetivo válido para reasignar las entradas de tiempo.' attributes: due_date: not_start_date: no es en fecha de inicio, aunque esto es necesario para hitos. parent: cannot_be_milestone: no puede ser un hito. cannot_be_in_another_project: No puede estar en otro proyecto. not_a_valid_parent: no es válido. start_date: violates_relationships: sólo se puede establecer a %{soonest_start} o posterior para que no se violen las relaciones de los paquetes de trabajo. status_id: status_transition_invalid: no es válido porque no existe ninguna transición desde el estado antiguo al nuevo para los roles del usuario actual. status_invalid_in_type: is invalid because the current status does not exist in this type. priority_id: only_active_priorities_allowed: debe estar activo. category: only_same_project_categories_allowed: La categoría de un paquete de trabajo debe estar en el mismo proyecto que el paquete de trabajo. does_not_exist: La categoría especificada no existe. estimated_hours: only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: debe ser >=0. type: attributes: attribute_groups: attribute_unknown: Se ha usado un atributo de paquete de trabajo no válido. duplicate_group: The group name '%{group}' is used more than once. Group names must be unique. query_invalid: 'The embedded query ''%{group}'' is invalid: %{details}' group_without_name: No se permiten grupos sin nombre. user: attributes: password: weak: Debe contener caracteres de las siguientes tipos (como mínimo %{min_count} de %{all_count}):%{rules}. lowercase: en minúsculas (por ejemplo 'a') uppercase: en mayúsculas (por ejemplo ' A') numeric: numérico (por ejemplo, ' 1') special: especial (por ejemplo, ' %') reused: one: ha sido utilizado antes. Por favor, especifique uno distinto al usado por última vez. other: ha sido utilizado antes. Por favor, especifique uno distinto a los %{count} últimos usados. match: confirm: Confirmar Nueva Contraseña. description: "'La confirmación de la contraseña' debe coincidir con la ingresada en el campo 'Nueva contraseña'." status: invalid_on_create: no es un estado válido para nuevos usuarios. auth_source: error_not_found: no encontrado member: principal_blank: Por favor seleccione al menos un usuario o grupo. role_blank: Elija al menos un rol. template: body: 'Por favor revise los siguientes campos:' header: one: Un error impide guardar este %{model} other: "%{count} errores impiden guardar este %{model}" models: attachment: Archivo attribute_help_text: Texto de ayuda para atributo board: Foro comment: Comentario custom_action: Acción personalizada custom_field: Campo personalizado group: Grupo category: Categoría status: Estado del paquete de trabajo member: Miembro news: Noticias project: Proyecto query: Consulta personalizada role: one: Perfil other: Perfiles type: Tipo user: Usuario version: Versión wiki: Wiki wiki_page: Página wiki workflow: Flujo de trabajo work_package: Paquete de trabajo errors: header_invalid_fields: 'Hubo problemas con los siguientes campos:' field_erroneous_label: 'Este campo es inválido: %{full_errors} por favor, ingrese un valor válido.' activity: created: 'Creado: %{title}' updated: 'Actualizado: %{title}' attributes: active: Activo assigned_to: Asignado a assignee: Asignado a attachments: Archivos adjuntos author: Autor base: 'Error general:' blocks_ids: Identificadores de paquetes bloqueados category: Categoría comment: Comentario comments: Comentario content: Contenido color: Color created_at: Creado en created_on: Creado en custom_options: Valores posibles custom_values: Campos Personalizados date: Fecha default_columns: Columnas predeterminadas description: Descripción display_sums: Mostrar sumas due_date: Fecha de vencimiento estimated_hours: Tiempo estimado estimated_time: Tiempo estimado firstname: Nombre group: Grupo groups: Grupos groupname: Nombre del grupo id: ID is_default: Valor predeterminado is_for_all: Para todos los proyectos is_public: Público issue: Paquete de trabajo lastname: Apellido login: Ingresar mail: Correo electrónico name: Nombre password: Contraseña priority: Prioridad project: Proyecto responsible: Accountable role: Rol roles: Roles start_date: Fecha de inicio status: Estado subject: Asunto summary: Resumen title: Título type: Tipo updated_at: Actualizada el updated_on: Actualizada el user: Usuario version: Versión work_package: Paquete de trabajo button_add: Añadir button_add_member: Añadir miembro button_add_watcher: Añadir observador button_annotate: Anotar button_apply: Aplicar button_archive: Archivar button_back: Atrás button_cancel: Cancelar button_change: Cambiar button_change_parent_page: Página principal de cambio button_change_password: Cambiar contraseña button_check_all: Marcar todo button_clear: Eliminar button_close: Cerrar button_collapse_all: Colapsar todo button_configure: Configurar button_continue: Continuar button_copy: Copiar button_copy_and_follow: Copiar y seguir button_create: Crear button_create_and_continue: Crear y continuar button_delete: Borrar button_decline: Rechazar button_delete_watcher: Eliminar observador %{name} button_download: Descargar button_duplicate: Duplicar button_edit: Editar button_edit_associated_wikipage: 'Editar página Wiki asociada: %{page_title}' button_expand_all: Expandir todos button_filter: Filtro button_generate: Generar button_list: Lista button_lock: Bloquear button_log_time: Tiempo de registro button_login: Ingresar button_move: Mover button_move_and_follow: Mover y seguir button_print: Imprimir button_quote: Comentario button_remove: Eliminar button_remove_widget: Quitar componente button_rename: Cambiar el nombre button_replace: Sustituir button_reply: Respuesta button_reset: Reiniciar button_rollback: Volver a esta versión button_save: Guardar button_save_back: Guardar y volver button_show: Mostrar button_sort: Ordenar button_submit: Enviar button_test: Prueba button_unarchive: Desarchivar button_uncheck_all: De-seleccionar todos button_unlock: Desbloquear button_unwatch: No controlar más button_update: Actualizar button_upgrade: Mejorar button_upload: Cargar button_view: Ver button_watch: Controlar button_manage_menu_entry: Configurar el menú button_add_menu_entry: Agregar el elemento de menú button_configure_menu_entry: Configurar el menú button_delete_menu_entry: Eliminar el elemento del menú consent: checkbox_label: He tomado nota y doy mi consentimiento a lo anterior. failure_message: Consento falido, no puede coninuar. title: Consentimiento del usuario decline_warning_message: Han disminuido dar su consentimmiento y han sido registrados. user_has_consented: Usuario haya consentido en su estado de cuento configurada en el momento dado. not_yet_consented: User has not consented yet, will be requested upon next login. contact_mail_instructions: Define the mail address that users can reach a data controller to perform data change or removal requests. contact_your_administrator: Please contact your administrator if you want to have your account deleted. contact_this_mail_address: Please contact %{mail_address} if you want to have your account deleted. text_update_consent_time: Check this box to force users to consent again. Enable when you have changed the legal aspect of the consent information above. update_consent_last_time: 'Last update of consent: %{update_time}' copy_project: started: Comenzó la copia del proyecto '%{source_project_name}' a "%{target_project_name}". Se le informará por correo tan pronto como esté disponible el proyecto "%{target_project_name}". failed: No se puede copiar proyecto %{source_project_name} succeeded: Proyecto creado %{target_project_name} errors: Error project_custom_fields: Campos personalizados del proyecto text: failed: No se pudo copiar el proyecto "%{source_project_name}" al proyecto "%{target_project_name}". succeeded: Proyecto copiado de "%{source_project_name}" a "%{target_project_name}". create_new_page: Página wiki date: abbr_day_names: - Dom - Lun - Mar - Mie - Jue - Vie - Sab abbr_month_names: - - Ene - Feb - Mar - Abr - May - Jun - Jul - Ago - Sep - Oct - Nov - Dec day_names: - Domingo - Lunes - Martes - Miércoles - Jueves - Viernes - Sábado formats: default: "%m/%d/%Y" long: "%B %d, %Y" short: "%b %d" month_names: - - Enero - Febrero - Marzo - Abril - May - Junio - Julio - Agosto - Septiembre - Octubre - Noviembre - Diciembre order: - ":año" - :mes - ":día" datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: aprox. 1 hora other: aprox. %{count} horas about_x_months: one: alrededor de un més other: alrededor de %{count} meses about_x_years: one: alrededor de un año other: alrededor de %{count} años almost_x_years: one: casi un año other: casi %{count} años half_a_minute: medio minuto less_than_x_minutes: one: menos de un minuto other: menos de %{count} minutos less_than_x_seconds: one: menos de un segundo other: menos de %{count} segundos over_x_years: one: mas de un año other: mas de %{count} años x_days: one: un día other: "%{count} días" x_minutes: one: un minuto other: "%{count} minutos" x_months: one: 1 mes other: "%{count} meses" x_seconds: one: un segundo other: "%{count} segundos" units: hour: one: una hora other: horas default_activity_development: Desarrollo default_activity_management: Administración default_activity_other: Otros default_activity_specification: Especificación default_activity_support: Soporte default_activity_testing: Probando default_color_black: Negro default_color_blue: Azul default_color_blue_dark: Azul (oscuro) default_color_blue_light: Azul (claro) default_color_green_dark: Verde (oscuro) default_color_green_light: Verde (claro) default_color_grey_dark: Gris (oscuro) default_color_grey_light: Gris (claro) default_color_grey: Gris default_color_magenta: Magenta default_color_orange: Naranja default_color_red: Rojo default_color_white: Blanco default_color_yellow: Amarillo default_status_closed: Cerrado default_status_confirmed: Confirmado default_status_developed: Desarrollado default_status_in_development: En desarrollo default_status_in_progress: En progreso default_status_in_specification: En especificación default_status_in_testing: En prueba default_status_new: Nuevo default_status_on_hold: En espera default_status_rejected: Rechazado default_status_scheduled: Programado default_status_specified: Especificado default_status_tested: Probado default_status_test_failed: Prueba Fallida default_status_to_be_scheduled: Por ser programado default_priority_low: Baja default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_immediate: Inmediata default_role_anonymous: Anónimo default_role_developer: Desarrollador default_role_project_admin: Administrador de proyecto default_role_non_member: No miembro default_role_reader: Lector default_role_member: Miembro default_type: Paquete de trabajo default_type_bug: Error default_type_deliverable: Entregable default_type_epic: Epico default_type_feature: Característica default_type_milestone: Avance default_type_phase: Fase default_type_task: Tarea default_type_user_story: Historia de usuario description_active: Activo? description_attachment_toggle: Mostrar/ocultar archivos adjuntos description_autocomplete: 'Este campo utiliza Autocompletar. Mientras se escribe el título de un paquete de trabajo recibirá una lista de posibles candidatos. Elija uno usando las teclas de flecha arriba y abajo y selecciónelo con el tabulador o enter. Alternativamente usted puede ingresar el número del paquete de trabajo directamente. ' description_available_columns: Columnas disponibles description_choose_project: Proyectos description_compare_from: Comparar desde description_compare_to: Comparar con description_current_position: 'Usted está aquí:' description_date_from: Introduzca la fecha de inicio description_date_range_interval: Elija rango mediante la selección de fecha de inicio y fin description_date_range_list: Elija el rango desde la lista description_date_to: Introduzca la fecha de finalización description_enter_number: Ingrese número description_enter_text: Ingrese texto description_filter: Filtro description_filter_toggle: Mostrar/Ocultar filtro description_category_reassign: Elegir categoría description_message_content: Contenido del mensaje description_my_project: Usted es miembro description_notes: Notas description_parent_work_package: Paquete de trabajo primario actual description_project_scope: Ámbito de búsqueda description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos description_query_sort_criteria_direction: Ordenar por dirección description_search: Campo de búsqueda description_select_work_package: Seleccione el paquete de trabajo description_selected_columns: Columnas seleccionadas description_sub_work_package: Subpaquetes de trabajo actuales description_toc_toggle: Mostrar/ocultar tabla de contenidos description_wiki_subpages_reassign: Elija nueva página principal direction: ltr ee: upsale: form_configuration: description: 'Personalice la configuración del formulario con estas características adicionales:' add_groups: Añadir nuevos grupos de atributos rename_groups: Cambiar nombre de grupos de atributos project_filters: description_html: Actualice a %{link} para filtrar y ordenar por campos personalizados enumeration_activities: Actividades (tiempo de seguimiento) enumeration_work_package_priorities: Prioridades del paquete de trabajo enumeration_system_activity: Actividad del sistema enumeration_reported_project_statuses: Estatus del proyecto reportado error_auth_source_sso_failed: El intento de inicio de sesión único (SSO) para el usuario “%{value}” falló error_can_not_archive_project: 'This project cannot be archived: There is at least one work package assigned to a version defined in this project.' error_can_not_delete_entry: No se puede eliminar la entrada error_can_not_delete_custom_field: Imposible eliminar el campo seleccionado error_can_not_delete_type: Este tipo contiene paquetes de trabajo y no se puede eliminar. error_can_not_delete_standard_type: Tipos estándar no se pueden borrar. error_can_not_invite_user: Error al enviar la invitación al usuario. error_can_not_remove_role: Este rol esta en uso y no puede ser eliminado error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: No se puede volver a abrir un paquete de trabajo asignado a una versión cerrada error_check_user_and_role: Por favor elige un usuario y un rol. error_cookie_missing: No se encuentra la cookie de OpenProject. Por favor asegúrese de que las cookies están habilitadas, ya que sin ellas esta aplicación no funcionará correctamente. error_custom_option_not_found: Esta opción no existe. error_dependent_work_package: 'Error in dependent work package #%{related_id} %{related_subject}: %{error}' error_enterprise_activation_user_limit: Your account could not be activated (user limit reached). Please contact your administrator to gain access. error_failed_to_delete_entry: No se puede eliminar esta entrada. error_invalid_selected_value: Invalid selected value. error_invalid_group_by: 'No se puede agrupar por: %{value}' error_invalid_query_column: 'Columna no válida en la solicitud: %{value}' error_invalid_sort_criterion: 'No se puede ordenar por la columna: %{value}' error_journal_attribute_not_present: Journal does not contain attribute %{attribute}. error_pdf_export_too_many_columns: Demasiadas columnas seleccionadas para la exportación de PDF. Reduzca el número de columnas. error_pdf_failed_to_export: 'The PDF export could not be saved: %{error}' error_token_authenticity: No se ha podido comprobar el token de falsificación de petición de Cross-Site. error_work_package_done_ratios_not_updated: Ejecución de paquete de trabajos no actualizado. error_work_package_not_found_in_project: El paquete de trabajo no se ha encontrado o no pertenece a este proyecto error_must_be_project_member: debe ser miembro del proyecto error_no_default_work_package_status: Ningún estado del paquete trabajo predeterminado está definido. Por favor, compruebe su configuración (ir a "Administración-> Situación del paquete de trabajo"). error_no_type_in_project: Ningún tipo se asocia a este proyecto. Por favor, Compruebe la configuración del proyecto. error_omniauth_registration_timed_out: El registro mediante un proveedor de autenticación externa expiró. Por favor inténtelo nuevamente. error_scm_command_failed: 'Se produjo un error al intentar acceder al repositorio: %{value}' error_scm_not_found: La entrada o la revisión no se encontró en el repositorio. error_unable_delete_status: El estado del paquete de trabajo no se puede eliminar ya que esta siendo utilizado por al menos un paquete de trabajo. error_unable_delete_default_status: No se puede eliminar el estado del paquete trabajo por defecto. Por favor, seleccione otro estado de trabajo predeterminado antes de eliminar el actual. error_unable_to_connect: No se puede conectar (%{value}) error_unable_delete_wiki: No se puede eliminar la página wiki. error_unable_update_wiki: No se puede actualizar la página wiki. error_workflow_copy_source: Por favor, seleccione un tipo de fuente o rol error_workflow_copy_target: Por favor, seleccione tipo(s) de objetivos y role(s) error_menu_item_not_created: No se pudo agregar el elemento de menú error_menu_item_not_saved: Elemento de menú no podría ser guardado error_wiki_root_menu_item_conflict: 'No se puede renombrar "%{old_name}" a "%{new_name}" debido a un conflicto en el elemento de menú resultante con el elemento de menú existente "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}). ' error_external_authentication_failed: Se ha producido un error durante la autenticación externa. Por favor inténtelo nuevamente. events: project: Proyecto editado changeset: Set de cambios editado message: Mensaje editado news: Noticias reply: Respondió time_entry: Tiempo de ingreso editado wiki_page: Página wiki editada work_package_closed: Paquete de trabajo cerrada work_package_edit: Paquete de trabajo editado work_package_note: Nota de paquete de trabajo añadido export: format: atom: Atomo csv: CSV pdf: PDF pdf_with_descriptions: PDF con descripciones pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF with descriptions and attachments pdf_with_attachments: PDF with attachments extraction: available: pdftotext: Pdftotext disponible (opcional) unrtf: Unrtf disponible (opcional) catdoc: Catdoc disponible (opcional) xls2csv: Xls2csv disponible (opcional) catppt: Catppt disponible (opcional) tesseract: Tesseract disponible (opcional) general_csv_decimal_separator: "." general_csv_encoding: UTF-8 general_csv_separator: "," general_first_day_of_week: '7' general_lang_name: Español general_pdf_encoding: ISO-8859-1 general_text_no: 'no' general_text_yes: sí general_text_No: 'No' general_text_Yes: Sí gui_validation_error: 1 error gui_validation_error_plural: errores %{count} homescreen: additional: projects: Projectos visibles mas recientes en esta instancia. no_visible_projects: There are no visible projects in this instance. users: Usuarios registrados mas recientes en esta instancia. blocks: community: Comunidad de OpenProject upsale: become_hero: "¡Conviértete en héroe!" title: Actualizar hasta versión corporativa description: Aumente el rendimiento con la versión corporativa more_info: Más información additional_features: Características Premium avanzadas adicionales professional_support: Apoyo profesional de los expertos de OpenProject you_contribute: Los desarrolladores también tienen facturas por las que pagar. Al obtener la versión corporativa, contribuirá de forma sustancial al esfuerzo de esta comunidad de código abierto. links: upgrade_enterprise_edition: Actualizar hasta versión corporativa user_guides: Guia de usuario faq: Preguntas Frecuentes glossary: Glosario shortcuts: Accesos directos forums: Foros blog: Blog de OpenProject boards: Foro de la comunidad newsletter: Alertas de seguridad / boletín links: configuration_guide: Guía de configuración instructions_after_registration: Podras entrar tan pronto como tu cuenta halla sido activada haciendo clic sobre %{signin}. instructions_after_logout: Puedes entrar nuevamente haciendo clic sobre %{signin}. instructions_after_error: Puedes intentar entrar nuevamente haciendo clic sobre %{signin}. Si el error persiste, contacta a tu administrador para que te ayude. my_account: access_tokens: no_results: title: Ningún token de acceso que mostrar description: Todos ellos han sido desabilitados. Pueden ser rehabilitados en el menú de administración. access_token: Token de Acceso headers: action: Acción expiration: Expira indefinite_expiration: Nunca label_accessibility: Accesibilidad label_account: Cuenta label_active: Activo label_activate_user: Activar usuario label_active_in_new_projects: Activo en nuevos proyectos label_activity: Actividad label_add_edit_translations: Añadir y editar traducciones label_add_another_file: Agregar otro archivo label_add_columns: Agregar columnas seleccionadas label_add_note: Añadir una nota label_add_related_work_packages: Añadir paquetes de trabajo relacionados label_add_subtask: Agregar subtarea label_added: agregado label_added_time_by: Añadida por %{author} hace %{age} label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas cuando el usuario es el asignado label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas cuando el usuario es el autor label_administration: Administración label_advanced_settings: Ajustes avanzados label_age: Edad label_ago: días antes label_all: todos label_all_time: todo el tiempo label_all_words: Todas las palabras label_all_open_wps: All open label_always_visible: Siempre se muestra label_announcement: Aviso label_and_its_subprojects: "%{value} y sus subproyectos" label_api_access_key: Código de acceso API label_api_access_key_created_on: Código de acceso API creado hace %{value} label_api_access_key_type: API label_applied_status: Estado aplicado label_archive_project: Archivar proyecto label_ascending: Ascendente label_assigned_to_me_work_packages: Paquetes de trabajo asignados a mí label_associated_revisions: Revisiones asociadas label_attachment_delete: Borrar archivo label_attachment_new: Archivo nuevo label_attachment_plural: Archivos label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_auth_source: Modos de autentificación label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticaficación label_auth_source_plural: Modos de autentificación label_authentication: Autentificación label_available_project_work_package_categories: Categorias de paquetes de trabjo disponibles label_available_project_boards: Tablones disponibles label_available_project_versions: Versiones disponibles label_available_project_repositories: Repositorios disponibles label_api_documentation: Documentación de la API label_between: entre label_blocked_by: bloqueado por label_blocks: bloques label_blog: Blog label_board_locked: Bloqueado label_board_new: Foro nuevo label_board_plural: Foros label_board_sticky: Adhesivo label_boolean: Booleano label_branch: Sucursal label_browse: Explorar label_bulk_edit_selected_work_packages: Edición masiva de paquetes de trabajo label_calendar: Calendario label_calendar_show: Mostrar Calendario label_category: Categoría label_consent_settings: Consentimiento del usuario label_wiki_menu_item: Elemento de menú wiki label_select_main_menu_item: Seleccione nuevo elemento de menú principal label_select_project: Seleccione un proyecto label_required_disk_storage: Almacenamiento en disco requerido label_send_invitation: Enviar invitación label_change_plural: Cambios label_change_properties: Cambiar propiedades label_change_status: Cambiar estado label_change_status_of_user: 'Cambiar estado de #{username}' label_change_view_all: Ver todos los cambios label_changes_details: Detalles de todos los cambios label_changeset: Conjunto de cambios label_changeset_id: Identificador del conjunto de cambios label_changeset_plural: Conjuntos de cambios label_checked: verificado label_check_uncheck_all_in_column: Marcar/Desmarcar toda la columna label_check_uncheck_all_in_row: Marcar/Desmarcar toda la fila label_child_element: Elementos secundarios label_chronological_order: En orden cronológico label_close_versions: Cerrar versiones completadas label_closed_work_packages: cerrado label_collapse: Colapsar label_collapsed_click_to_show: Collapsed. Click to show label_configuration: configuracion label_comment_add: Añadir un comentario label_comment_added: Comentario añadido label_comment_delete: Eliminar comentarios label_comment_plural: Comentarios label_commits_per_author: Compromisos por autor label_commits_per_month: Compromisos por mes label_confirmation: Confirmación label_contains: contiene label_content: Contenido label_copied: copiado label_copy_to_clipboard: Copiar en el portapapeles label_copy_same_as_target: Igual al destino label_copy_source: Fuente label_copy_target: Objetivo label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde label_copy_project: Copiar proyecto label_core_version: Versión base label_current_status: Estado actual label_current_version: Version actual label_custom_field_add_no_type: Agregue este campo a un tipo de paquete de trabajo label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado label_custom_field_plural: Campos Personalizados label_custom_field_default_type: Tipo vacío label_custom_style: Diseño label_date: Fecha label_date_and_time: Fecha y hora label_date_from: De label_date_from_to: De %{start} al %{end} label_date_range: Intervalo de fechas label_date_to: Para label_day_plural: días label_default: Por defecto label_delete_user: Eliminar usuario label_delete_project: Eliminar proyecto label_deleted: borrado label_deleted_custom_field: "(campo personalizado borrado)" label_descending: Descendente label_details: Detalles label_development_roadmap: Itinerario de desarrollo label_diff: diff label_diff_inline: en línea label_diff_side_by_side: lado a lado label_disabled: deshabilitado label_display: Mostrar label_display_per_page: 'Por página: %{value}' label_display_used_statuses_only: Mostrar sólo los Estados utilizados por este tipo label_download: "%{count} de descarga" label_download_plural: "%{count} de descargas" label_downloads_abbr: D/L label_duplicated_by: duplicado por label_duplicate: duplicar label_duplicates: duplicados label_edit: Editar label_enable_multi_select: Selección multiple label_enabled_project_custom_fields: Habilitar campos personalizados label_enabled_project_modules: Habilitar módulos label_enabled_project_activities: Habilitar actividades de registro de tiempos label_end_to_end: de punta a punta label_end_to_start: finalizar para comenzar label_enumeration_new: Nuevo valor de enumeración label_enumeration_value: Valor de enumeración label_enumerations: Enumeraciones label_enterprise: Empresa label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} booked active users" label_enterprise_edition: Versión corporativa label_environment: Entorno label_estimates_and_time: Valores estimados y tiempo label_equals: es label_example: Ejemplo label_export_to: 'También disponible en:' label_expanded_click_to_collapse: Expanded. Click to collapse label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_feed_plural: Flujos label_feeds_access_key: Código de acceso RSS label_feeds_access_key_created_on: Código de acceso RSS creado hace %{value} label_feeds_access_key_type: RSS label_file_added: Archivo agregado label_file_plural: Archivos label_filter_add: Añadir filtro label_filter_plural: Filtros label_filters_toggle: Mostrar/Ocultar filtros label_float: Desprender label_folder: Carpeta label_follows: sigue label_force_user_language_to_default: Configurar idioma de usuarios que tienen un lenguaje no permitido por defecto label_form_configuration: Configuración del formato label_gantt: Gantt label_gantt_chart: Diagrama de Gantt label_general: General label_generate_key: Generar una contraseña label_git_path: Ruta al directorio .git label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: Agrupar por label_group_new: Nuevo grupo label_group: Grupo label_group_plural: Grupos label_help: Ayuda label_here: aqui label_hide: Ocultar label_history: Historial label_hierarchy_leaf: Hierarchy leaf label_home: Inicio label_in: en label_in_less_than: en menos de label_in_more_than: en más de label_inactive: Inactivo label_incoming_emails: Correos electrónicos entrantes label_includes: incluye label_index_by_date: Índice por fecha label_index_by_title: Índice por título label_information: Información label_information_plural: Información label_integer: Número entero label_internal: Interno label_introduction_video: Introduction video label_invite_user: Invitar usuario label_show_hide: Mostrar/ocultar label_show_all_registered_users: Mostrar todos los usuarios registrados label_journal: Diario label_journal_diff: Comparación de la descripción label_language: Idioma label_jump_to_a_project: Saltar a un proyecto... label_language_based: Basado en el idioma del usuario label_last_activity: Última actividad label_last_change_on: Último cambio en label_last_changes: últimos cambios %{count} label_last_login: Ultimó acceso label_last_month: El mes pasado label_last_n_days: últimos %{count} días label_last_week: La semana pasada label_latest_revision: Última revisión label_latest_revision_plural: Últimas revisiones label_ldap_authentication: Autenticación LDAP label_less_or_equal: "<=" label_less_than_ago: menos que hace días label_list: Lista label_loading: Cargando... label_lock_user: Bloquear usuario label_logged_as: Sesión iniciada como label_login: Ingresar label_custom_logo: Logotipo personalizado label_custom_favicon: Icono de página personalizado label_custom_touch_icon: Icono táctil personalizado label_logout: Cerrar sesión label_main_menu: Menú lateral label_manage_groups: Administrar grupos label_managed_repositories_vendor: Repositorios de %{vendor} administrados label_max_size: Tamaño máximo label_me: mi label_member_new: Nuevo miembro label_member_plural: Miembros label_view_all_members: Ver todos los miembros label_menu_item_name: Nombre del elemento de menú label_message: Mensaje label_message_last: Último mensaje label_message_new: Nuevo mensaje label_message_plural: Mensajes label_message_posted: Mensaje añadido label_min_max_length: Tamaño mínimo-máximo label_minute_plural: minutos label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API no encontrada label_missing_feeds_access_key: Clave de acceso a RSS no encontrada label_modification: cambio de %{count} label_modified: modificado label_module_plural: Módulos label_modules: Módulos label_month: Mes label_months_from: meses desde label_more: Más label_more_than_ago: más días atrás label_move_work_package: Mover el paquete de trabajo label_my_account: Mi cuenta label_my_account_data: Mis datos de cuenta label_my_page: Mi página label_my_page_block: Mi bloque de página label_my_projects: Mis proyectos label_my_queries: Mis consultas personalizadas label_never: Nunca label_new: Nuevo label_new_statuses_allowed: Nuevos estados permitidos label_news_added: Noticias añadidas label_news_comment_added: Comentario añadido a una noticia label_news_latest: Últimas noticias label_news_new: Añadir noticias label_news_edit: Editar noticias label_news_plural: Noticias label_news_view_all: Ver todas las noticias label_next: Siguiente label_next_week: La próxima semana label_no_change_option: "(No hay cambios)" label_no_data: No hay datos disponibles label_no_parent_page: No parent page label_nothing_display: Nada que mostrar label_nobody: nadie label_none: ninguno label_none_parentheses: "(ninguno)" label_not_contains: no contiene label_not_equals: no es label_notify_member_plural: Actualizaciones por correo electrónico label_on: en label_open_menu: Abrir menú label_open_work_packages: abrir label_open_work_packages_plural: abrir label_openproject_website: OpenProject website label_optional_description: Descripción label_options: Opciones label_other: Otros label_overall_activity: Actividad general label_overall_spent_time: Tiempo total gastado label_overview: Resumen label_page_title: Page title label_part_of: parte de label_password_lost: Contraseña perdida label_password_rule_lowercase: Minúscula label_password_rule_numeric: Caracteres numéricos label_password_rule_special: Caracteres especiales label_password_rule_uppercase: Mayúscula label_path_encoding: Ruta de codificación label_pdf_with_descriptions: PDF con las descripciones label_per_page: Por página label_people: Participantes label_permissions: Permisos label_permissions_report: Informe de permisos label_personalize_page: Personalizar esta página label_planning: Planificación label_please_login: Por favor, identifíquese label_plugins: Extensiones label_precedes: precede label_preferences: Preferencias label_preview: Vista preliminar label_previous: Anterior label_previous_week: Semana anterior label_principal_invite_via_email: " o invitar nuevos usuarios vía email" label_principal_search: Añadir usuarios o grupos existentes label_product_version: Versión del producto label_professional_support: Soporte profesional label_profile: Perfil label_project_all: Todos los proyectos label_project_count: Número total de proyectos label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto label_project_latest: Últimos proyectos label_project_default_type: Permitir tipo vacio label_project_hierarchy: Jerarquía del proyecto label_project_new: Nuevo proyecto label_project_plural: Proyectos label_project_settings: Configuración del proyecto label_projects_storage_information: "%{count} proyectos utilizando %{storage} de almacenamiento en disco" label_project_view_all: Ver todos los proyectos label_project_show_details: Mostrar los detalles del proyecto label_project_hide_details: Ocultar los detalles del proyecto label_public_projects: Proyectos públicos label_query_new: Nueva consulta label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_menu_item: Menú de consulta label_read: Leer... label_register: Crear una nueva cuenta label_register_with_developer: Registrarse como desarrollador label_registered_on: Registrado en label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo electrónico label_registration_automatic_activation: activación automática de la cuenta label_registration_manual_activation: activación manual de la cuenta label_related_work_packages: Paquetes de trabajo relacionados label_relates: relacionado con label_relates_to: relacionado con label_relation_delete: Eliminar relación label_relation_new: Nueva relación label_release_notes: Notas de liberación de versión label_remove_columns: Eliminar columnas seleccionadas label_renamed: nombre cambiado label_reply_plural: Respuestas label_report: Informe label_report_bug: Informa de un fallo label_report_plural: Informes label_reported_work_packages: Paquetes de trabajo reportados label_reporting: Presentación de informe label_reporting_plural: Presentacion de Informes label_repository: Repositorio label_repository_root: Raiz del repositorio label_repository_plural: Repositorios label_required: requerido label_requires: requiere label_responsible_for_work_packages: Work packages I am accountable for label_result_plural: Resultados label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso label_revision: Revisión label_revision_id: Revisión %{value} label_revision_plural: Revisiones label_roadmap: Hoja de ruta label_roadmap_edit: Editar ruta %{name} label_roadmap_due_in: Válido en %{value} label_roadmap_no_work_packages: No hay paquetes de trabajo para esta versión label_roadmap_overdue: "%{value} tarde" label_role_and_permissions: Roles y permisos label_role_new: Nuevo rol label_role_plural: Roles label_role_search: Asignar rol a nuevos miembros label_scm: SCM label_search: Buscar label_search_titles_only: Buscar solamente títulos label_send_information: Enviar información de la cuenta del usuario label_send_test_email: Enviar un correo electrónico de prueba label_settings: Configuración label_system_settings: Ajustes de sistema label_show_completed_versions: Mostrar versiones terminadas label_sort: Ordenar label_sort_by: Ordenar por %{value} label_sorted_by: ordenados por %{value} label_sort_higher: Mueva hacia arriba label_sort_highest: Arriba de todo label_sort_lower: Mover hacia abajo label_sort_lowest: Mover al final label_spent_time: Tiempo empleado label_start_to_end: de principio a fin label_start_to_start: iniciar para iniciar label_statistics: Estadísticas label_status: Estado label_status_updated: Estado del paquete de trabajo actualizado label_stay_logged_in: Mantener sesión activa label_storage_free_space: Espacio de disco restante label_storage_used_space: Espacio de disco utilizado label_storage_group: Sistema de archivos de almacenamiento %{identifier} label_storage_for: Abarca almacenamiento para label_string: Texto label_subproject: Subproyecto label_subproject_new: Subproyecto nuevo label_subproject_plural: Subproyectos label_subtask_plural: Subtareas label_summary: Resumen label_system: Sistema label_system_storage: Información de almacenamiento label_table_of_contents: Table of contents label_tag: Etiqueta label_text: Texto largo label_this_month: este mes label_this_week: esta semana label_this_year: este año label_time_entry_plural: Tiempo empleado label_time_sheet_menu: Tabla de timpo label_time_tracking: Tiempo de seguimiento label_today: hoy label_top_menu: Menú superior label_topic_plural: Temas label_total: Total label_type_new: Nuevo tipo label_type_plural: Tipos label_ui: Interfaz de usuario label_update_work_package_done_ratios: Actualizar relación de paquetes de trabajo ejecutados label_updated_time: "%{value} actualizado hace" label_updated_time_at: "%{author} %{age}" label_updated_time_by: Actualizado por %{author} hace %{age} label_used_by: Utilizado por label_used_by_types: Utilizado por tipos label_used_in_projects: Utilizado en proyectos label_user: Usuario label_user_activity: 'Actividad de %{value} ' label_user_anonymous: Anónimo label_user_mail_option_all: Para cualquier evento en todos mis proyectos label_user_mail_option_none: No hay eventos label_user_mail_option_only_assigned: Sólo para cosas asignadas a mí label_user_mail_option_only_my_events: Sólo para cosas que controlo o en las que participo label_user_mail_option_only_owner: Sólo para cosas de las que soy el dueño label_user_mail_option_selected: Únicamente para cualquier evento de los proyectos seleccionados label_user_new: Nuevo usuario label_user_plural: Usuarios label_user_search: Búsqueda de usuario label_version_new: Nueva versión label_version_plural: Versiones label_version_sharing_descendants: Con subproyectos label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto label_version_sharing_none: No compartido label_version_sharing_system: Con todos los proyectos label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto label_videos: Videos label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones label_view_diff: Ver diferencias label_view_revisions: Ver revisiones label_watched_work_packages: Paquetes de trabajos seguidos label_week: Semana label_wiki_content_added: Página wiki añadida label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada label_wiki_toc: Contenidos label_wiki_dont_show_menu_item: No mostrar esta página wiki en la navegación del proyecto label_wiki_edit: Editar Wiki label_wiki_edit_plural: Ediciones Wiki label_wiki_page_attachments: Datos adjuntos de página wiki label_wiki_page_id: ID de la página de Wiki label_wiki_navigation: Navegación wiki label_wiki_page: Página wiki label_wiki_page_plural: Páginas Wiki label_wiki_show_index_page_link: Mostrar el elemento de submenú 'Tabla de contenidos' label_wiki_show_menu_item: Mostrar como elemento de menú de navegación de proyecto label_wiki_show_new_page_link: Mostrar el elemento de submenú 'Crear nueva página hija' label_wiki_show_submenu_item: 'Mostrar como elemento de submenú de ' label_wiki_start: Página de inicio label_work_package: Paquete de trabajo label_work_package_added: Paquete de trabajo añadido label_work_package_attachments: Datos adjuntos de paquete de trabajo label_work_package_category_new: Nueva categoría label_work_package_category_plural: Categorías de paquete de trabajo label_work_package_hierarchy: Jerarquía del paquete de trabajo label_work_package_new: Nuevo paquete de trabajo label_work_package_note_added: Nota de paquete de trabajo añadido label_work_package_edit: Editar paquete de trabajo %{name} label_work_package_plural: Paquetes de trabajo label_work_package_priority_updated: Prioridad de trabajo paquete actualizado label_work_package_status: Estado del paquete de trabajo label_work_package_status_new: Nuevo estatus label_work_package_status_plural: Estatus del paquete de trabajo label_work_package_types: Tipos de paquetes de trabajo label_work_package_updated: Paquete de trabajo actualizado label_work_package_tracking: Seguimiento de paquetes de trabajo label_work_package_view_all: Ver todos los paquetes de trabajo label_work_package_view_all_assigned_to_me: Ver todos los paquetes de trabajo asignados a mí label_work_package_view_all_reported_by_me: Ver todos los paquetes de trabajo reportados por mí label_work_package_view_all_responsible_for: View all work packages that I am accountable for label_work_package_view_all_watched: Ver todos los paquetes de trabajo controlados label_work_package_watchers: Controladores label_workflow: Flujo de trabajo label_workflow_plural: Flujos de trabajo label_workflow_summary: Resumen label_x_closed_work_packages_abbr: one: 1 cerrado other: "%{count} cerrados" zero: 0 closed label_x_comments: one: 1 comentario other: "%{count} comentarios" zero: no comments label_x_open_work_packages_abbr: one: 1 abierto other: "%{count} abiertos" zero: 0 open label_x_open_work_packages_abbr_on_total: one: 1 abierto / %{total} other: "%{count} abiertos / %{total}" zero: 0 open / %{total} label_x_projects: one: 1 proyecto other: "%{count} proyectos" zero: no projects label_year: Año label_yesterday: ayer label_keyboard_function: Función label_keyboard_shortcut: Acceso directo label_keyboard_accesskey: Clave de acceso label_keyboard_shortcut_help_heading: Métodos abreviados de teclado disponibles label_keyboard_shortcut_within_project: 'Atajos de teclado relacionados:' label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Atajos Globales:' label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Atajos de teclado especiales:' label_keyboard_shortcut_search_global: Búsqueda global label_keyboard_shortcut_search_project: Encontrar un proyecto label_keyboard_shortcut_go_my_page: Ir a mi página de inicio label_keyboard_shortcut_show_help: Mostrar este mensaje de ayuda label_keyboard_shortcut_go_overview: Ir a la visión general del proyecto label_keyboard_shortcut_go_work_package: Ir a paquetes de trabajo del proyecto label_keyboard_shortcut_go_wiki: Ir al wiki del proyecto label_keyboard_shortcut_go_activity: Ir a las actividades del proyecto label_keyboard_shortcut_go_calendar: Ir al calendario del proyecto label_keyboard_shortcut_go_news: Ir a noticias del proyecto label_keyboard_shortcut_go_timelines: Ir a la línea del tiempo label_keyboard_shortcut_new_work_package: Crear un nuevo paquete de trabajo label_keyboard_shortcut_details_package: Mostrar el panel de detalles de los paquetes de trabajo label_keyboard_shortcut_go_edit: Ir a editar el elemento actual (en las páginas de detalle solamente) label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Abrir el menú mas (en las páginas de detalle solamente) label_keyboard_shortcut_go_preview: Vista preliminar de la edición actual (sólo en páginas de edición) label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Activar elemento de lista previo (solo en algunas listas) label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Activar siguiente elemento de lista (sólo en algunas listas) label_visible_elements: Elementos visibles auth_source: using_abstract_auth_source: No puede utilizar una fuente de autenticación abstracta. ldap_error: 'Error de LDAP: %{error_message}' ldap_auth_failed: No puede autenticarse en el servidor LDAP. macro_execution_error: Error ejecutando el macro %{macro_name} macro_unavailable: Macro %{macro_name} no puede ser mostrado. macros: placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}" errors: missing_or_invalid_parameter: Missing or invalid macro parameter. legacy_warning: timeline: This legacy timeline macro has been removed and is no longer available. You can replace the functionality with an embedded table macro. include_wiki_page: errors: page_not_found: Cannot find the wiki page '%{name}'. circular_inclusion: Circular inclusion of pages detected. create_work_package_link: errors: no_project_context: Invocando la macro create_work_package_link desde el contexto del proyecto externo. invalid_type: No se ha encontrado ningún tipo con nombre '%{type}' en el proyecto '%{project}'. link_name: Nuevo paquete de trabajo link_name_type: "%{type_name} nuevo" mail: actions: Acciones mail_body_account_activation_request: 'Ha registrado un nuevo usuario (%{value}). La cuenta está pendiente de aprobación:' mail_body_account_information: Información de su cuenta mail_body_account_information_external: Puede usar su %{value} cuenta para ingresar. mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:' mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:' mail_body_reminder: "%{count} paquete(s) de trabajo que le fueron asignados vencen en los próximos %{days}:" mail_body_wiki_content_added: La página wiki de '%{id}' ha sido añadida por %{author}. mail_body_wiki_content_updated: La página wiki de '%{id}' ha sido actualizada por %{author}. mail_subject_account_activation_request: solicitud de activación de cuenta de %{value} mail_subject_lost_password: Su contraseña %{value} mail_subject_register: La activación de la cuenta %{value} mail_subject_reminder: "%{count} paquete(s) de trabajo pendientes en los siguientes %{days} dias" mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki página ha sido agregada" mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki página ha sido actualizada" mail_user_activation_limit_reached: subject: User activation limit reached message: | A new user (%{email}) tried to create an account on an OpenProject environment that you manage (%{host}). The user cannot activate their account since the user limit has been reached. steps: label: 'To allow the user to sign in you can either: ' a: Upgrade your payment plan ([here](upgrade_url)) b: Lock or delete an existing user ([here](users_url)) more_actions: Más funciones noscript_description: Necesita activar JavaScript para poder usar OpenProject! noscript_heading: JavaScript desactivado noscript_learn_more: Saber más notice_accessibility_mode: El modo de accesibilidad puede ser habilitado a través de tu cuenta [settings](url). notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ahora puede iniciar sesión. notice_account_already_activated: La Cuenta ya había sido activada. notice_account_invalid_token: Token de activación no válido notice_account_invalid_credentials: Usuario no válido o la contraseña notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Usuario no válido o la contraseña o la cuenta está bloqueada debido a múltiples intentos de inicio de sesión fallidos. Si es así, se desbloquea automáticamente en poco tiempo. notice_account_lost_email_sent: Se le envió un correo electrónico con instrucciones para elegir una nueva contraseña. notice_account_new_password_forced: Se requiere una contraseña nueva. notice_account_password_expired: Su contraseña expiró después de %{days} días. Por favor seleccione uno nuevo. notice_account_password_updated: Contraseña se actualizó correctamente. notice_account_pending: Su cuenta fue creada y ahora está pendiente de aprobación del administrador. notice_account_register_done: Cuenta se ha creado correctamente. Para activar su cuenta, haga clic en el enlace que fue enviado a su email. notice_account_unknown_email: Usuario desconocido. notice_account_update_failed: No se pudieron salvar los ajustes de la cuenta. Por favor revise en la página de su cuenta. notice_account_updated: Cuenta se actualizó correctamente. notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta notice_account_registered_and_logged_in: Bienvenido, tu cuenta ha sido activada. Ahora estás logueado. notice_activation_failed: No se pudo activar la cuenta. notice_auth_stage_verification_error: No se podría verificar la etapa '%{stage}'. notice_auth_stage_wrong_stage: Se esperaba que finalizara la fase de autenticación '%{expected}', pero se devolvió '%{actual}'. notice_auth_stage_error: La fase de autenticación '%{stage}' produjo errores. notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. Es imposible cambiar la contraseña. notice_custom_options_deleted: Se ha eliminado la opción '%{option_value}' y sus %{num_deleted} apariciones. notice_email_error: Un error ha ocurrido mientras se enviaba el correo (%{value}) notice_email_sent: Se envió un correo electrónico a % {value} notice_failed_to_save_work_packages: 'Fallo al salvar %{count} paquete(s) de trabajo en %{total} seleccionado: %{ids}.' notice_failed_to_save_members: 'Fallo al salvar miembro(s): %{errors}.' notice_file_not_found: La página que estaba intentando acceder no existe o ha sido eliminada. notice_forced_logout: Su sesión ha sido cerrada automáticamente después de %{ttl_time} minutos de inactividad. notice_internal_server_error: Ha ocurrido un error en la página que usted trato de acceder. Si usted continua teniendo problemas por favor contacte su administrador de %{app_title} para asistencia. notice_work_package_done_ratios_updated: Ratio actualizado para finalizar de paquete de trabajo. notice_locking_conflict: La información ha sido actualizada por al menos otro usuario mientras tanto. notice_locking_conflict_additional_information: La(s) actualización(es) hecha(s) por %{users}. notice_locking_conflict_reload_page: Por favor recargue la página, revise los cambios y re-aplique las actualizaciones. notice_member_added: Se añadio a %{name} al proyecto. notice_members_added: Añadidos %{number} usuarios al proyecto. notice_member_removed: Se ha eliminado a %{user} del proyecto. notice_member_deleted: El usuario %{user} ha sido borrado del proyecto y eliminado. notice_no_principals_found: No se encontraron resultados. notice_bad_request: Petición incorrecta. notice_not_authorized: No está autorizado a acceder a esta página. notice_not_authorized_archived_project: El proyecto que usted esta tratando de acceder ha sido archivado. notice_password_confirmation_failed: La contraseña es incorrecta. No se puede continuar. notice_principals_found_multiple: "Hemos encontrado %{number} resultados. \n Pulse TAB para ver el primer resultado." notice_principals_found_single: "Se ha encontrado solo un resultado. \n Pulse TAB para verlo." notice_project_not_deleted: El proyecto no fue eliminado. notice_successful_connection: Conexión exitosa. notice_successful_create: Creación exitosa. notice_successful_delete: Eliminado con éxito. notice_successful_update: Actualización correcta. notice_to_many_principals_to_display: |- Hay demasiados resultados. Afine la búsqueda ingresando el nombre del nuevo miembro (o grupo). notice_unable_delete_time_entry: No es posible eliminar la entrada de registro de hora. notice_unable_delete_version: No se puede eliminar la versión. notice_user_missing_authentication_method: El usuario todavía tiene que elegir una contraseña u otra manera de iniciar sesión. notice_user_invitation_resent: Se envió una invitación a %{email}. present_access_key_value: 'Su %{key_name} es: %{value}' notice_automatic_set_of_standard_type: Establecer tipo estándar automáticamente. notice_logged_out: Has cerrado la sesion. notice_wont_delete_auth_source: El modo de autenticación no puede ser borrado mientras haya usuarios utilizándolo. notice_project_cannot_update_custom_fields: 'No se pueden actualizar campos personalizados disponibles del proyecto. El proyecto es inválido: %{errors}' notice_attachment_migration_wiki_page: 'Esta página se generó automáticamente al actualizar OpenProject. Contiene todos los datos adjuntos que estaban asociados anteriormente al %{container_type} "%{container_name}". ' number: format: delimiter: '' precision: 3 separator: "." human: format: delimiter: '' precision: 1 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: kB mb: MB tb: TB onboarding: heading_getting_started: Obtener información general text_getting_started_description: Obtenga información general rápida sobre la administración de proyectos y la colaboración en equipo con OpenProject. text_show_again: Puede reiniciar este vídeo en el menú ayuda welcome: Bienvenido a OpenProject select_language: Please select your language for OpenProject permission_add_work_package_notes: Añadir notas permission_add_work_packages: Añadir paquetes de trabajo permission_add_messages: Publicar mensajes permission_add_project: Crear proyecto permission_add_subprojects: Crear subproyectos permission_add_work_package_watchers: Agregar observadores permission_browse_repository: Permiso de solo lectura sobre el repositorio (Navegación y checkout) permission_change_wiki_parent_page: Cambiar wiki pagina madre permission_comment_news: Comentar noticias permission_commit_access: Permiso de escritura sobre el repositorio (commit) permission_copy_projects: Copiar proyectos permission_delete_work_package_watchers: Eliminar los observadores permission_delete_work_packages: Eliminar paquetes de trabajo permission_delete_messages: Eliminar mensajes permission_delete_own_messages: Borrar los mensajes propios permission_delete_reportings: Eliminar reportes permission_delete_timelines: Eliminar líneas de tiempo permission_delete_wiki_pages: Eliminar wiki página permission_delete_wiki_pages_attachments: Eliminar adjuntos permission_edit_work_package_notes: Editar notas permission_edit_work_packages: Editar paquetes de trabajo permission_edit_messages: Editar mensajes permission_edit_own_work_package_notes: Editar notas propias permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios permission_edit_own_time_entries: Editar registros de tiempo propios permission_edit_project: Editar proyecto permission_edit_reportings: Editar reportes permission_edit_time_entries: Editar registros de tiempo permission_edit_timelines: Editar líneas de tiempo permission_edit_wiki_pages: Editar wiki página permission_export_work_packages: Exportar Paquetes de Trabajo permission_export_wiki_pages: Exportar wiki página permission_list_attachments: Lista archivos adjuntos permission_log_time: Registro de tiempo empleado permission_manage_boards: Administrar foros permission_manage_categories: Administrar categorías del paquete de trabajo permission_manage_work_package_relations: Gestionar las relaciones del paquete de trabajo permission_manage_members: Gestión de Miembros permission_manage_news: Administrar noticias permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto permission_manage_public_queries: Manage public views permission_manage_repository: Gestionar repositorio permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas permission_manage_versions: Administrar versiones permission_manage_wiki: Administrar wiki permission_manage_wiki_menu: Administrar menú wiki permission_move_work_packages: Mover paquetes de trabajo permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki permission_save_queries: Save views permission_select_project_modules: Seleccionar módulos de proyecto permission_manage_types: Seleccionar Tipos permission_view_calendar: Ver calendario permission_view_changesets: Ver las revisiones del repositorio en OpenProject permission_view_commit_author_statistics: Ver estadísticas del commit del autor permission_view_work_package_watchers: Ver lista de observadores permission_view_work_packages: Ver paquetes de trabajo permission_view_messages: Ver mensajes permission_view_members: Ver miembros permission_view_reportings: Ver reportes permission_view_time_entries: Ver tiempo empleado permission_view_timelines: Ver líneas de tiempo permission_view_wiki_edits: Ver historial wiki permission_view_wiki_pages: Ver wiki placeholders: default: "-" project: destroy: confirmation: Si continúa, el proyecto %{identifier} y todos sus datos relaciones seran eliminados de forma permanente. info: La eliminación del proyecto no se puede deshacer. project_verification: Introduzca el nombre del proyecto %{name} para confirmar la eliminación. subprojects_confirmation: 'Los sub-proyecto(s): %{value} también serán eliminado.' title: Borrar el proyecto %{name} identifier: warning_one: Los miembros del proyecto deberán migrar los repositorios del proyecto. warning_two: Los links al proyeto existentes dejarán de funcionar. title: Cambiar el identificador de proyecto archive: are_you_sure: "¿Está seguro que desea archivar el proyecto '%{name}'?" project_module_activity: Actividad project_module_boards: Foros project_module_calendar: Calendario project_module_work_package_tracking: Seguimiento de paquetes de trabajo project_module_news: Noticias project_module_repository: Repositorio project_module_time_tracking: Tiempo de seguimiento project_module_timelines: Líneas de tiempo project_module_wiki: Wiki query: attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})" query_fields: active_or_archived: Activo o archivado assigned_to_role: Asignación de roles member_of_group: Asignación de grupo assignee_or_group: Grupo al que pertenece o al que está asignado subproject_id: Subproyecto name_or_identifier: Nombre o identificador repositories: at_identifier: en %{identifier} atom_revision_feed: Feed de revisión de Atom autofetch_information: "Marque esta casilla si desea que los repositorios sean actualizados automáticamente al acceder a la página del módulo del repositorio. \nEsto abarca la recuperación de entregas del repositorio y actualizar el almacenamiento en disco necesario." checkout: access: readwrite: Lectura + Escritura read: Solo lectura none: No dispone de permisos para hacer checkout, a través de esta aplicación solo puede ver el repositorio. access_permission: Sus permisos sobre este repositorio url: URL de Checkout base_url_text: |- La URL base para generar las URLs de checkout (ej: https://myserver.example.org/repos/). Nota: La URL base solo se utiliza para sobreescribir las URLs de checkout en repositorios administrados. El resto de repositorios no son alterados. default_instructions: git: |- Los datos almacenados en este repositorio pueden ser descargados a su ordenador con Git. Por favor, consulte la documentación de Git si necesita mas información sobre el procedimiento de checkout y clientes disponibles. subversion: |- Los datos almacenados en este repositorio pueden ser descargados a su ordenador con Subversion. Por favor, consulte la documentación de Subversion si necesita mas información sobre el procedimiento de checkout y clientes disponibles. enable_instructions_text: Muestra las instrucciones de checkout definidas mas abajo sobre todas las páginas relacionadas con repositorios. instructions: Instrucciones de checkout show_instructions: Mostrar las instrucciones de checkout text_instructions: Este texto es mostrado conjuntamente con la URL de checkout para guiar en el proceso de checkout del repositorio. not_available: Las instrucciones de Checkout para este repositorio no estan definidas. Consulte con su administrador para habilitarlas en este proyecto en la configuración del sistema. create_managed_delay: 'Nota: el repositorio es administrado, se crea asincrónicamente en el disco y estará disponible en breve.' create_successful: El repositorio ha sido registrado. delete_sucessful: El repositorio ha sido eliminado. destroy: confirmation: Si continúa, se borarrá definitivamente el repositorio gestionado. info: La eliminación del repositorio no se puede deshacer. info_not_managed: 'Nota: Esto NO borrará el contenido de este repositorio, ya que no es gestionado por OpenProject.' managed_path_note: 'Se borrará el directorio siguiente: %{path}' repository_verification: Intruduzca el identificador del proyecto %{identifier} para confirmar la eliminación de su repositorio. subtitle: "¿Esta seguro de que desea eliminar el tipo %{repository_type} del proyecto %{project_name}?" subtitle_not_managed: "¿Esta seguro de que quiere eliminar la %{url} del %{repository_type} del proyecto %{project_name}?" title: Eliminar el %{repository_type} title_not_managed: Eliminar el %{repository_type} linkado? errors: build_failed: No se puede crear el repositorio con la configuración seleccionada. %{reason} managed_delete: No fue posible eliminar el repositorio gestionado. managed_delete_local: 'No se pudo eliminar el repositorio local del sistema de ficheros ''%{path}'': %{error_message}' empty_repository: El repositorio existe, pero está vacío. No contiene revisiones aún. exists_on_filesystem: El directorio del repositorio ya existe en el sistema de ficheros. filesystem_access_failed: 'Se produjo un error al acceder al repositorio en el sistema de ficheros: %{message}' not_manageable: Este proveedor de repositorios no puede ser gestionado por OpenProject. path_permission_failed: 'Error al intentar crear la siguiente ruta: %{path}. Por favor asegúrese de que OpenProject puede escribir en esa carpeta.' unauthorized: Usted no está autorizado a acceder al repositorio o las credenciales no son válidas. unavailable: El repositorio no está disponible. exception_title: 'No se puede acceder al repositorio: %{message}' disabled_or_unknown_type: El tipo seleccionado %{type} es inválido o ya no está disponible para el proveedor SCM %{vendor}. disabled_or_unknown_vendor: El proveedor SCM %{vendor} es inválido o ya no está disponible. remote_call_failed: 'La llamada al remoto administrado falló con el siguiente mensaje de respuesta ''%{message}'' (Código: %{code})' remote_invalid_response: Recibida respuesta incorrecta recivida desde el remoto administrado. remote_save_failed: No se pudo guardar el repositorio con los parámetros obtenidos desde el remoto. git: instructions: managed_url: Esta es la URL del repositorio Git (local) administrado. path: Especifique la ruta de acceso al repositorio Git (por ejemplo, %{example_path}). También puede usar repositorios remotos que se clonen en una copia local con un valor que empiece por http(s):// o file://. path_encoding: 'Reemplazar Git vía codificación (por defecto: UTF-8)' local_title: Enlace de repositorio Git local existente local_url: URL local local_introduction: Si tienes un repositorio Git local existente, puede enlazarlo con OpenProject para acceder a él desde dentro de la aplicación. managed_introduction: Permitir que OpenProject cree e integre un repositorio Git local automáticamente. managed_title: Repositorios Git integrados en OpenProject managed_url: URL Administrada path: Ruta de acceso al repositorio Git path_encoding: Ruta de codificación go_to_revision: Ir a la revisión managed_remote: Los repositorios administrados para este proveedor son gestionados de forma remota. managed_remote_note: La información sobre la URL y la ruta de este repositorio no están disponibles antes de su creación. managed_url: URL Administrada settings: automatic_managed_repos_disabled: Desactivar la creación automática automatic_managed_repos: Creación automática de repositorios gestionados automatic_managed_repos_text: Al establecer un proveedor aquí, los proyectos recién creados recibirán automáticamente un repositorio gestionado de este proveedor. scm_vendor: Sistema de gestión de control de fuente scm_type: Tipo de repositorio scm_types: local: Enlazar repositorio local existente existing: Enlazar repositorio existente managed: Crear un nuevo repositorio en OpenProject storage: not_available: Consumo de almacenamiento de disco no está disponible para este repositorio. update_timeout: Mantener la última información de espacio de disco requerida para un repositorio de N minutos. Contar el espacio de disco requerido de un repositorio puede ser costoso, aumente este valor para reducir el impacto en el rendimiento. subversion: existing_title: Subversion existentes de repositorio existing_introduction: Si tienes una Subversion de repositorio existente, puede enlazarlo con OpenProject para acceder a él desde dentro de la aplicación. existing_url: URL existente instructions: managed_url: Esta es la URL de las Subversion de repositorio administradas (local). url: "Introduzca la URL del repositorio. Esta puede apuntar ya sea un repositorio local (a partir de %{local_proto}), o un repositorio remoto. \nLos siguientes esquemas URL son compatibles:" managed_title: Subversiones de repositorio integradas en OpenProject managed_introduction: Permitir que OpenProject cree e integre una Subversion de repositorio local automáticamente. managed_url: URL Administrada password: Contraseña del repositorio username: Nombre de usuario del repositorio truncated: Lo sentimos, pero hemos tenido que truncar este directorio hasta %{limit} archivos. %{truncated} entradas de la lista han sido omitidas. named_repository: Repositorio de %{vendor_name} update_settings_successful: Los ajustes se han guardado correctamente. url: URL al repositorio warnings: cannot_annotate: No se pueden realizar notas sobre este fichero. search_input_placeholder: Buscar... setting_email_delivery_method: Método de envío de correo electrónico setting_sendmail_location: Ubicación del ejecutable de sendmail setting_smtp_enable_starttls_auto: Usar STARTTLS automáticamente si está disponible setting_smtp_address: Servidor SMTP setting_smtp_port: Puerto SMTP setting_smtp_authentication: Autenticación SMTP setting_smtp_user_name: Nombre de usuario SMTP setting_smtp_password: Contraseña SMTP setting_smtp_domain: Dominio SMTP HELLO setting_activity_days_default: Días mostrados en actividad de proyecto setting_app_subtitle: Subtítulo de aplicación setting_app_title: Título de aplicación setting_attachment_max_size: Tamaño máximo de adjunto setting_autofetch_changesets: Recopilación automática de cambios del repositorio setting_autologin: Inicio de sesión automático setting_available_languages: Idiomas disponibles setting_bcc_recipients: Destinatarios con copia carbon oculta (cco) setting_brute_force_block_after_failed_logins: Bloquear al usuario después de este número de intentos de login fallidos setting_brute_force_block_minutes: Tiempo que el usuario estará bloqueado setting_cache_formatted_text: Texto formateado del cache setting_use_wysiwyg_description: Select to enable CKEditor5 WYSIWYG editor for all users by default. CKEditor has limited functionality for GFM Markdown. setting_column_options: Personalizar la apariencia de las listas de paquete te trabajo setting_commit_fix_keywords: Reparando palabras clave setting_commit_logs_encoding: Codificación de mensajes de compromiso setting_commit_logtime_activity_id: Actividad para tiempo registrado setting_commit_logtime_enabled: Activar registro de tiempo setting_commit_ref_keywords: Referenciando palabras clave setting_consent_time: Tiempo de consentimiento setting_consent_info: Consent information text setting_consent_required: Se requiere consentimiento setting_consent_decline_mail: Consent contact mail address setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relaciones cruzadas en paquetes de trabajo de proyecto setting_date_format: Formato de fecha setting_default_language: Idioma predeterminado setting_default_notification_option: Opción de notificación predeterminada setting_default_projects_modules: Modulos activados por defecto para nuevos proyectos setting_default_projects_public: Nuevos proyectos son públicos por defecto setting_diff_max_lines_displayed: Cantidad máxima de diferencias de lineas mostradas setting_display_subprojects_work_packages: Mostrar paquetes de trabajo de subproyectos en proyectos principales por defecto setting_emails_footer: Pie de correos electronicos setting_emails_header: Encabezado de correos electrónicos setting_email_login: Usar correo electrónico como nombre de usuario setting_enabled_scm: SCM activado setting_feeds_enabled: Activar Feeds setting_feeds_limit: Limite de contenido de feed setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de archivos de texto mostrado en linea setting_host_name: Nombre de host setting_invitation_expiration_days: El e-mail de activación expira después de setting_work_package_done_ratio: Calcular la relacion de paquete de trabajo hecho con setting_work_package_done_ratio_field: Usar el campo de paquete de trabajo setting_work_package_done_ratio_status: Usar el estado del paquete de trabajo setting_work_package_done_ratio_disabled: Desactivar (oculta el progreso) setting_work_package_list_default_columns: Mostrar por defecto setting_work_package_list_summable_columns: Sumable setting_work_package_properties: Propiedades de paquete de trabajo setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar fecha actual como fecha de inicio para nuevos paquetes de trabajo setting_work_packages_export_limit: Fecha limite para exportar paquete de trabajo setting_journal_aggregation_time_minutes: Revistas se muestran como agregados en setting_log_requesting_user: Registrar inicio de sesión de usuario, nombre, y dirección de correo para todas las solicitudes setting_login_required: Autentificación requerida setting_mail_from: Dirección de correo electrónico de emision setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar el servicio web de correo electrónico entrante setting_mail_handler_api_description: El controlador de correo electrónico web permite a OpenProject recibir correos electrónicos que contienen comandos específicos como un mecanismo de instrumentación (por ejemplo, para crear y actualizar los paquetes de trabajo). setting_mail_handler_api_key: Clave API setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar los correos electrónicos después de una de estas líneas setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Truncar correos que coincidan con esta expresión regular setting_new_project_user_role_id: Papel ortorgado a usuario no administrador que crea un proyecto setting_password_active_rules: Activar clases de personajes setting_password_count_former_banned: Numero de contraseñas usadas mas recientemente bloqueadas para re-uso setting_password_days_valid: Número de días, después de que sea necesario imponer un cambio de contraseña setting_password_min_length: Longitud mínima setting_password_min_adhered_rules: Numero mínimo de clases requeridas setting_per_page_options: Objetos por página de opciones setting_plain_text_mail: Correo en texto plano (sin HTML) setting_protocol: Protocolo setting_registration_footer: Pié de página de registro setting_repositories_automatic_managed_vendor: Tipo de proveedor de repositorio automático setting_repositories_encodings: Codificación de Repositorios setting_repository_authentication_caching_enabled: Habilitar el almacenamiento en cache para las solicitudes de autenticacion del software de control de version setting_repository_storage_cache_minutes: Tamaño de caché de disco del repositorio setting_repository_checkout_display: Mostrar instrucciones de checkout setting_repository_checkout_base_url: Hacer checkout de la URL base setting_repository_checkout_text: Texto del checkout de la instrucción setting_repository_log_display_limit: Numero máximo de revisiones mostradas en el archivo de registro setting_repository_truncate_at: El número máximo de archivos mostrados en el navegador del repositorio setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST setting_self_registration: Auto-registro setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores secuenciales de proyecto setting_session_ttl: Tiempo de expiración de sesión por inactividad setting_session_ttl_hint: Valor por debajo de 5 peticiones como desactivadas setting_session_ttl_enabled: La sesión expira setting_start_of_week: La semana empieza el setting_sys_api_enabled: Habilitar el servicio web de administración de repositorios setting_sys_api_description: El servicio web de administración de repositorios proporciona integración y autorización de usuario para acceder a los repositorios. setting_time_format: Formato de hora setting_accessibility_mode_for_anonymous: Activar el modo de accesibilidad para usuarios anónimos setting_user_format: Formato de visualización de usuarios setting_user_default_timezone: Zona horaria por defecto de los usuarios setting_users_deletable_by_admins: Cuentas de usuario eliminables por administradores setting_users_deletable_by_self: Permitir a los usuarios eliminar sus propias cuentas setting_welcome_text: Bloque de texto de bienvenida setting_welcome_title: Título del bloque de bienvenida setting_welcome_on_homescreen: Mostrar bloque de bienvenida en la pagina de inicio setting_wiki_compression: Comprensión del historial del Wiki setting_work_package_group_assignment: Permite la asignación a grupos settings: general: General other: Otros passwords: Contraseñas session: Sesión brute_force_prevention: Bloqueo automático de usuarios user: default_preferences: Default preferences deletion: Deletion text_formatting: markdown: Markdown plain: Plain text status_active: activo status_archived: archivado status_invited: invitado status_locked: bloqueado status_registered: Registrado support: array: sentence_connector: y skip_last_comma: falso text_accessibility_hint: El modo de accesibilidad está diseñado para los usuarios ciegos, con dificultades motoras o con la vista mala. Para estos últimos, los elementos enfocados se destacan aún más. Tenga en cuenta que el módulo Backlog no está disponible en este modo. text_access_token_hint: Los tokens de acceso te permiten dar permisos de acceso sobre los recursos de OpenProject a aplicaciones externas. text_analyze: 'Análisis futuro: %{subject}' text_are_you_sure: "¿Estás seguro?" text_are_you_sure_with_children: "¿Eliminar el paquete de trabajo y todos sus paquetes dependientes?" text_assign_to_project: Asignar al proyecto text_form_configuration: 'Puede personalizar los campos que se mostrarán en forma de paquete de trabajo. Puede agrupar libremente los campos para adaptarlos a las necesidades de su dominio. ' text_form_configuration_drag_to_activate: Arrastre campos desde aquí para activarlos text_form_configuration_required_attribute: El atributo está marcado como obligatorio y, por lo tanto, siempre se muestra text_caracters_maximum: "% {count} caracteres máximo." text_caracters_minimum: Debe tener al menos %{count} caracteres de largo. text_comma_separated: Permitir múltiples valores (separados por comas). text_comment_wiki_page: 'Comentar a la página de wiki: %{page}' text_custom_field_possible_values_info: Una línea para cada valor text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Si utiliza campos personalizados: tenga en cuenta que los campos personalizados deben activarse también en cada proyecto por separado. ' text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Los campos personalizados se deben activar en cada tipo de paquete de trabajo y en cada proyecto por separado. ' text_custom_logo_instructions: 'Se recomienda usar un logotipo blanco sobre un fondo transparente. Para obtener los mejores resultados, tanto en pantallas convencionales como en las del tipo Retina, asegúrese de que las dimensiones de la imagen sean de 460 × 60 px. ' text_custom_favicon_instructions: 'Es el icono diminuto que aparece en la ventana o pestaña del navegador, junto al título de la página. Tiene que ser una imagen PNG cuadrada de 32 × 32 píxeles con un fondo transparente. ' text_custom_touch_icon_instructions: 'Es el icono que aparece en un móvil o tableta al colocar un marcador en la pantalla de inicio. Debe ser un archivo de imagen PNG cuadrado de 180 × 180 píxeles. Asegúrese de que el fondo de la imagen no sea transparente, ya que tendrá una apariencia poco adecuada en iOS. ' text_database_allows_tsv: La Base de datos permite TSVector (opcional) text_default_administrator_account_changed: Se ha cambiado la cuenta de administrador por defecto text_default_encoding: 'Por defecto: UTF-8' text_destroy: Borrar text_destroy_with_associated: 'Hay objetos adicionales asociados a los paquetes de trabajo que van a ser eliminados. Esos objetos son de los siguientes tipos:' text_destroy_what_to_do: "¿Qué quieres hacer?" text_diff_truncated: "... Esta diferencia se truncó porque excede el tamaño máximo que puede visualizarse." text_email_delivery_not_configured: El envío de correo electrónico no está configurado y las notificaciones estan deshabilitadas. \nConfigure su servidor SMTP en config/configuration.yml y reinicie la aplicación para habilitarlas. text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignarlos a este valor:' text_enumeration_destroy_question: "% {count} objetos han sido asignados a este valor." text_file_repository_writable: Directorio de adjuntos escribible text_git_repo_example: un repositorio local y vacío (por ejemplo /gitrepo, c:\gitrepo) text_hint_date_format: Indique una fecha en el formato AAAA-MM-DD. Otros formatos pueden dar lugar a que se interprete una fecha errónea. text_hint_disable_with_0: 'Nota: Desactivar con 0' text_hours_between: Entre %{min} y %{max} horas. text_work_package_added: Los paquetes de trabajo %{id} han sido actualizados por %{author}. text_work_package_category_destroy_assignments: Remover asignaciones de categorias text_work_package_category_destroy_question: Algunos paquetes de trabajo (%{count}) están asignados a esta categoría. ¿Que desea hacer? text_work_package_category_reassign_to: Resignando paquetes de trabajo a esta categoria text_work_package_updated: Los paquetes de trabajo %{id} han sido actualizados por %{author}. text_work_package_watcher_added: Has sido añadido como un observador del Paquete de trabajo %{id} por %{watcher_setter}. text_work_packages_destroy_confirmation: "¿Esta usted seguro que desea eliminar paquete(s) de trabajo seleccionado(s)?" text_work_packages_ref_in_commit_messages: Referenciando y reparando paquetes de trabajo en mensajes de commit text_journal_added: "%{label} %{value} añadido" text_journal_aggregation_time_explanation: Combinar revistas para mostrar sí su diferencia de edad es menor que el intervalo de tiempo especificado. Esto también retrasará las notificaciones por correo la misma cantidad de tiempo. text_journal_changed: "%{label} changed from %{old}
to %{new}" text_journal_changed_plain: "%{label} changed from %{old} \nto %{new}" text_journal_changed_no_detail: "% {label} actualizado" text_journal_changed_with_diff: "%{label} modificado (% {link})" text_journal_deleted: "%{label} eliminado (% {old})" text_journal_deleted_with_diff: "%{label} eliminado (% {link})" text_journal_set_to: "%{label} establecido al %{value}" text_journal_set_with_diff: "%{label} fijado (%{link})" text_latest_note: 'El último comentario es: %{note}' text_length_between: Longitud entre %{min} y %{max} caracteres. text_line_separated: Múltiples valores permitidos (una línea para cada valor). text_load_default_configuration: Cargar la configuración predeterminada text_min_max_length_info: 0 significa sin restricción text_no_roles_defined: No hay ningun rol definido. text_no_access_tokens_configurable: No hay ningun token de acceso que pueda ser configurado. text_no_configuration_data: Roles, tipos, estado de petición y flujo de trabajo no han sido configurados. Se recomienda cargar la configuración por defecto. Podrá modificarla cuando haya sido cargada. text_no_notes: No hay comentarios disponibles para este paquete de trabajo. text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Nota: Si se muestran más de 100 elementos por página puede incrementar el tiempo de carga de la página.' text_own_membership_delete_confirmation: Usted está a punto de eliminar algunos o todos sus permisos y después no será posible editar este proyecto. \n ¿está seguro que desea continuar? text_plugin_assets_writable: Directorio de Plugins activos escribible text_powered_by: Con tecnología de %{link} text_project_identifier_info: Se permiten sólo letras minúsculas (a-z), números, guiones y guiones bajos, debe comenzar con una letra minúscula. text_reassign: 'Reasignar al paquete de trabajo:' text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ text_regexp_multiline: La expresión regular se aplica en modo multilínea. Por ejemplo, ^---\s+ text_repository_usernames_mapping: Seleccione o actualize el usuario de OpenProject asignado a cada nombre en el registro del repositorio. Los usuarios con el mismo nombre o email serán mapeados automáticamente. text_select_mail_notifications: Seleccione las acciones que serán notificadas por correo. text_status_changed_by_changeset: Aplicado en el conjunto de cambios %{value}. text_table_difference_description: En esta tabla, se muestran %{entries} individuales. Puede ver la diferencia entre dos entradas cualesquiera seleccionando primero los cuadros de verificación adecuados en la tabla. Al hacer clic en el botón bajo la tabla, se muestran las diferencias. text_time_logged_by_changeset: Aplicado en el conjunto de cambios %{value}. text_tip_work_package_begin_day: paquete de trabajo comienza este día text_tip_work_package_begin_end_day: paquete de trabajo comienza y termina este día text_tip_work_package_end_day: paquete de trabajo finalizado este día text_type_no_workflow: No hay flujo de trabajo definido para este tipo text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos text_user_invited: El usuario ha sido invitado y esta a la espera del registro. text_user_wrote: "%{value} escribió:" text_warn_on_leaving_unsaved: El paquete de trabajo contiene texto no guardado que se perderá en caso de abandonar esta página. text_what_did_you_change_click_to_add_comment: What did you change? Click to add comment text_wiki_destroy_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar este wiki y todo su contenido?" text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hijas y descendiente(s). ¿Qué quiere hacer? text_wiki_page_nullify_children: Guardar páginas hijas como páginas principales text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página padre text_workflow_edit: Seleccione un rol y un tipo para modificar el flujo de trabajo text_zoom_in: Acercar text_zoom_out: Alejar text_setup_mail_configuration: Configurar su proveedor de correo electrónico time: am: AM formats: default: "%m/%d/%Y %I:%M %p" long: "%B %d, %Y %H:%M" short: "%d %b %H:%M" time: "%I:%M %p" pm: pm timeframe: show: Mostrar calendario end: a start: De timelines: admin_menu: color: Color colors: Colores associations: Dependencias board_could_not_be_saved: La tarjeta no a sido grabada button_delete_all: Borrar todo change: Cambio en la planificación children: Elementos secundarios color_could_not_be_saved: Color no puede ser salvado current_planning: Planificación actual dates: Fechas dates_are_calculated_based_on_sub_elements: Las fechas se calculan basándose en sub elementos. delete_all: Borrar todo delete_thing: Borrar duration: Duración duration_days: one: un día other: "%{count} días" edit_color: Editar colores edit_thing: Editar edit_timeline: Edición del informe de tiempos %{timeline} delete_timeline: Eliminar informe de linea de tiempo empty: "(vacío)" enable_type_in_project: Habilitar tipo "%{type}" end: Final errors: not_implemented: La línea de tiempo no puede procesarse porque utiliza una característica que no se ha implementado todavía. report_comparison: La línea de tiempo no puede hacer las comparaciones configuradas. Consulte la sección pertinente en la configuración, re-iniciarla puede ayudar a resolver este problema. report_epicfail: No se pudo cargar la línea de tiempo debido a un error inesperado. report_timeout: No se pudo cargar la línea de tiempo en una cantidad razonable de tiempo. filter: errors: timeframe_start: 'El comienzo del plazo ' timeframe_end: El plazo final  compare_to_relative: 'El valor de la comparación relativa ' compare_to_absolute: 'El valor de la comparación absoluta ' planning_element_time_relative_one: 'El comienzo para los paquetes de trabajo en un cierto plazo ' planning_element_time_relative_two: 'Al final de los paquetes de trabajo en un cierto plazo ' planning_element_time_absolute_one: 'El comienzo para los paquetes de trabajo en un cierto plazo ' planning_element_time_absolute_two: 'Al final de los paquetes de trabajo en un cierto plazo ' sort: sortation: Ordenar por alphabet: alfabeto explicit_order: orden explícita project_sortation: Ordenar proyectos por date: fecha default: por defecto column: assigned_to: Asignado a type: Tipo due_date: Fecha de finalización name: Nombre status: Estado start_date: Fecha de inicio columns: Columnas comparisons: Comparaciones comparison: absolute: Absoluto none: Ninguno relative: Relativo compare_relative_prefix: Comparar la planificacion actual con compare_relative_suffix: hace compare_absolute: Comparar la planificación actual al %{date} time_relative: days: días weeks: semanas months: meses exclude_own_work_packages: Ocultar los paquetes de trabajo de este proyecto exclude_reporters: Ocultar otros proyectos exclude_empty: Esconder proyectos vacíos grouping: Agrupación grouping_hide_group: Ocultar grupo "%{group}" grouping_one: Primer criterio de agrupamiento grouping_one_phrase: Es un subproyecto de grouping_other: Otros hide_chart: Ocultar gráfica noneElement: "(ninguno)" noneSelection: "(ninguno)" outline: Extensión del esquema inicial parent: Mostrar los subproyectos de work_package_filters: Filtro de paquetes de trabajo work_package_responsible: Show work packages with accountable work_package_assignee: Mostrar paquetes con asignado types: Mostrar tipos status: Mostrar estado project_time_filter: Proyectos con paquete de trabajo de un tipo determinado en un plazo project_time_filter_timeframe: Marco de tiempo project_time_filter_historical_from: De project_time_filter_historical_to: a project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}" project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} hace, %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} desde ahora" project_filters: Filtrar proyectos project_responsible: Show projects with accountable project_status: Mostrar estado del proyecto timeframe: Mostrar calendario timeframe_end: a timeframe_start: De timeline: Ajustes generales zoom: Factor de zoom history: Historial new_color: Nuevo color new_association: Nueva dependencia new_work_package: Nuevo paquete de trabajo new_reporting: Nuevos informes new_timeline: Nuevo informe de línea de tiempo no_projects_for_reporting_available: No hay proyectos disponibles para generar informes. no_right_to_view_timeline: No tienes el permiso necesario para ver la línea de tiempo vinculada. no_timeline_for_id: No hay ninguna línea de tiempo con el ID %{id}. notice_successful_deleted_all_elements: Eliminó correctamente todos los elementos outline: Restablecer marco outlines: aggregation: Mostrar sólo las agregaciones level1: Ampliar nivel 1 level2: Ampliar nivel 2 level3: Ampliar nivel 3 level4: Ampliar nivel 4 level5: Ampliar el nivel 5 all: Mostrar todo reporting_for_project: show: 'Estado reportado al proyecto: %{title}' edit_delete: 'Informe de estado para el proyecto: %{title}' history: 'Historia de estado del proyecto: %{title}' reporting: delete: 'Eliminar estado: %{comment}' edit: 'Editar estado: %{comment}' show: 'Estado: %{comment}' planning_element_update: 'Actualizado: %{title}' type_could_not_be_saved: No se pudo guardar el tipo reporting_could_not_be_saved: No se ha podido guardar el informe properties: Propiedades really_delete_color: "¿Esta seguro que desea eliminar el siguiente color? Los tipos que usan este color no se eliminarán.\n" really_delete_reporting: "¿Esta seguro que desea eliminar el siguiente informe? Los informes de estados anteriores se eliminaran, también.\n" start: Inicio timeline: Informe de línea de tiempo timelines: Informes de cronograma settings: Líneas de tiempo vertical_work_package: Paquetes de trabajo vertical you_are_viewing_the_selected_timeline: Usted está viendo el informe de línea de tiempo seleccionado zoom: in: Acercar out: Alejar days: Días weeks: Semanas months: Meses quarters: Cuatrimestres years: Años title_remove_and_delete_user: Eliminar al usurio invitado del proyecto y eliminarlo. title_enterprise_upgrade: Upgrade to unlock more users. tooltip_user_default_timezone: 'La zona horaria por defecto para los nuevos usuarios. Puede ser modificada en la configuración del usuario. ' tooltip_resend_invitation: 'Envía otro correo electrónico de invitación con un token nuevo, en caso de que el antiguo esté caducado o el usuario no hubiera recibido el primer correo. También se puede usar para usuarios activos con el fin de seleccionar un nuevo método de autenticación. Al usarse con usuarios activos, su estado pasará a ser ''invitado''. ' tooltip: setting_email_login: 'En caso de estar habilitado, el usuario no podrá elegir el nombre de usuario durante el registro. En su lugar, deberá utilizar el correo electrónico como nombre de usuario. No obstante, el administrador podría cambiar el nombre de usuario por su cuenta. ' queries: apply_filter: Aplicar filtro preconfigurado top_menu: additional_resources: Recursos Adicionales getting_started: Primeros pasos help_and_support: Ayuda y soporte total_progress: Progreso total user: all: todos active: activo activate: Activar activate_and_reset_failed_logins: Activar y restablecer los inicios de sesión fallidos authentication_provider: Proveedor de autenticación authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Este usuario se autentica mediante un proveedor de autenticación externa, así que no hay ninguna contraseña en OpenProject para ser cambiada. ' authorization_rejected: No tienes permitido iniciar sesion. assign_random_password: Asignar contraseña aleatoria (Enviar al usuario vía email) blocked: bloqueado temporalmente blocked_num_failed_logins: one: bloqueado temporalmente (un intento de login fallido) other: bloqueada temporalmente (%{count} intentos de ingreso fallidos) confirm_status_change: Va a cambiar el estado de “%{name}”. ¿Está seguro de que quiere continuar? deleted: Usuario eliminado error_status_change_failed: 'Cambiar la condición de usuario falló debido a los errores siguientes: %{errors}' invite: Invitar a un usuario por email invited: invitado lock: Bloquear permanentemente locked: bloqueado permanentemente no_login: Este usuario se autentica a través de acceso por contraseña. Puesto que está deshabilitado, no puede entrar. password_change_unsupported: No se admite el cambio de contraseña. registered: Registrado reset_failed_logins: Resetear los inicios de sesión fallidos settings: mail_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico mail_project_explanaition: Para los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre sus asuntos de seguimiento o en los que está participando (ej. paquetes de trabajo en el que eres autor o están asignados a ti). mail_self_notified: Deseo ser notificado de los cambios realizados por mí status_user_and_brute_force: "%{user} y %{brute_force}" status_change: Cambio de estado unlock: Desbloquear unlock_and_reset_failed_logins: Desbloquear y resetear los inicios de sesión fallidos version_status_closed: cerrado version_status_locked: bloqueado version_status_open: abrir note: Nota note_password_login_disabled: El inicio de sesion por contraseña ha sido deshabilitado por %{configuration}. warning: Alerta warning_attachments_not_saved: "%{count} archivo(s) no podrán ser salvados." warning_imminent_user_limit: 'You invited more users than are supported by your current plan. Invited users may not be able to join your OpenProject environment. Please upgrade your plan or block existing users in order to allow invited and registered users to join. ' warning_registration_token_expired: 'El e-mail de activación ha expirado. Le enviaremos uno nuevo a %{email}. Por favor haga click en el enlace incluido en el mismo para activar su cuenta. ' warning_user_limit_reached: 'User limit reached. You cannot activate any more users. Please upgrade your plan or block members to allow for additional users. ' warning_user_limit_reached_instructions: 'You reached your user limit (%{current}/%{max} active users). Please contact sales@openproject.com to upgrade your Enterprise Edition plan and add additional users. ' menu_item: Elemento de menú menu_item_setting: Visibilidad wiki_menu_item_for: Elemento de menú para wiki '%{title}' wiki_menu_item_setting: Visibilidad wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Usted esta eliminando el único elemento de menú wiki principal. Ahora tiene que elegir un wiki para el cual un nuevo elemento de menú principal será generado. Para eliminar el wiki, éste módulo puede ser desactivado por los administradores del proyecto. ' wiki_menu_item_delete_not_permitted: El único elemento de menú de la única página wiki no puede ser eliminado. query_menu_item_for: Elemento de menu para consulta "%{title}" work_package: updated_automatically_by_child_changes: '_Actualizado automáticamente cambiando los valores en el paquete de trabajo hijo %{child}_ ' destroy: info: La eliminación del paquete de trabajo no se puede deshacer. title: Eliminar el pauqete de trabajo nothing_to_preview: Nada para previsualizar api_v3: attributes: lock_version: Versión Bloqueada errors: code_401: Tiene que estar autenticado para acceder a este recurso. code_401_wrong_credentials: No se proporcionaron las credenciales correctas. code_403: No está autorizado a acceder a este recurso. code_404: No se pudo encontrar el recurso solicitado. code_409: No se pudo actualizar el recurso debido a modificaciones en conflicto. code_500: Ha ocurrido un error interno. expected: date: AAAA-MM-DD (ISO 8601 fecha solamente) duration: Duración de la ISO 8601 invalid_content_type: Se esperaba que el CONTENT-TYPE fuera '%{content_type}' pero se obtuvo '%{actual}'. invalid_format: 'Formato inválido para la propiedad ''%{property}'': Formato esperado como ''%{expected_format}'', pero se recibió ''%{actual}''.' invalid_json: La solicitud no se pudo analizar como JSON. invalid_relation: La relación no es válida. invalid_resource: Para la propiedad '%{property}' se espera un enlace como '%{expected}', pero obtiene '%{actual}'. invalid_user_status_transition: El estado actual de la cuenta del usuario no permite esta operación. missing_content_type: sin especificar missing_request_body: No hay cuerpo de la solicitud. missing_or_malformed_parameter: Falta el parámetro '%{parameter}' de la solicitud o es incorrecto. multipart_body_error: El cuerpo de la solicitud no contiene las partes multiparts previstas. multiple_errors: Múltiples limitaciones de campo han sido violadas. unable_to_create_attachment: No se pudo crear el adjunto render: context_not_parsable: El contexto proporcionado no es un enlace a un recurso. unsupported_context: El recurso dado no es soportado como contexto. context_object_not_found: No se ha podido encontrar el recurso dado como el contexto. validation: done_ratio: La proporción de Realizado no puede ser establecida en paquetes de trabajo padres, cuando está controlada por el estado o cuando está deshabilitada. due_date: La fecha de vencimiento no puede ser establecida en paquetes de trabajo padre. estimated_hours: Las horas estimadas no pueden ser establecidas en paquetes de trabajo padres. invalid_user_assigned_to_work_package: El usuario elegido no tiene permiso para ser '%{property}' para este paquete de trabajo. start_date: La fecha de inicio no puede ser establecida en paquetes de trabajo padres. writing_read_only_attributes: No debería escribir un atributo de solo lectura. resources: schema: Esquema