#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See COPYRIGHT and LICENSE files for more details. #++ #English strings go here for Rails i18n tr: activerecord: attributes: meeting: location: "Yer" duration: "Süre" participants: "Katılımcılar" participants_attended: "Katılımcılar" participants_invited: "Davetliler" start_time: "Saat" start_time_hour: "Başlangıç saati" errors: messages: invalid_time_format: "geçerli bir zaman değil. Gerekli format: SS:DD" models: meeting_agenda: "Ajanda" meeting_minutes: "Dakika" description_attended: "katıldı" description_invite: "davet" events: meeting: Toplantı düzenlendi meeting_agenda: Düzenlenen toplantı gündem meeting_agenda_closed: Toplantı gündemi kapat meeting_agenda_opened: Toplantı gündemi açıldı meeting_minutes: Toplantı dakikaları düzenlendi meeting_minutes_created: Toplantı tutanakları oluşturuldu error_notification_with_errors: "Bildirim hatalı. Aşağıdaki alıcılar bilgilendirilemedi: %{recipients}" label_meeting: "Toplantı" label_meeting_plural: "Toplantılar" label_meeting_new: "Yeni Toplantı" label_meeting_edit: "Toplantıyı Düzenle" label_meeting_agenda: "Ajanda" label_meeting_minutes: "Dakika" label_meeting_close: "Kapat" label_meeting_open: "Aç" label_meeting_agenda_close: "Başlamak için gündemi dakikalar sonra kapatın" label_meeting_date_time: "Tarih/Saat" label_meeting_diff: "Fark" label_notify: "Gözden geçirilmek üzere gönder" label_icalendar: "Takvime gönder" label_version: "Sürüm" label_time_zone: "Zaman dilimi" label_start_date: "Başlangıç tarihi" meeting: copied: "Copied from Meeting #%{id}" notice_successful_notification: "Bildirim başarıyla gönderildi" notice_timezone_missing: Saat dilimi ayarlanmadı ve %{zone} kabul edildi. Saat dilimini seçmek için lütfen buraya tıklayın. permission_create_meetings: "Toplantı oluşturma" permission_edit_meetings: "Toplantıları düzenleme" permission_delete_meetings: "Toplantıları silme" permission_view_meetings: "Toplantıları görüntüle" permission_create_meeting_agendas: "Acentaları yönetme" permission_close_meeting_agendas: "Acenta kapat" permission_send_meeting_agendas_notification: "Acentalar için inceleme bildirimi gönder" permission_create_meeting_minutes: "Dakikaları yönet" permission_send_meeting_minutes_notification: "Dakikalar için inceleme bildirimini gönderin" permission_meetings_send_invite: "Kullanıcıları toplantılara davet edin" permission_send_meeting_agendas_icalendar: "Toplantı gündemini takvim girişi olarak gönderme" project_module_meetings: "Toplantılar" text_duration_in_hours: "Saat süresi" text_in_hours: "saatlerde" text_meeting_agenda_for_meeting: 'toplantı gündemi "%{meeting}"' text_meeting_closing_are_you_sure: "Toplantıyı kapatmak istediğinden emin misin?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Bu, dakikalardaki tüm değişikliklerin üzerine yazacaktır! Devam etmek istiyor musun?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'toplantı için dakikalar "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author}, %{link} 'i incelemeye koydu." text_review_meeting_minutes: "%{author}, %{link} 'i incelemeye koydu." text_notificiation_invited: "Bu posta, aşağıdaki toplantı için bir ics girişi içermektedir:"