pt: button_save_as: "Guardar relatório como..." comments: "Comentário" cost_reports_title: "Relatórios de custos" label_cost_report: "Relatório de custo" description_drill_down: "Mostrar detalhes" description_filter_selection: "Seleção" description_multi_select: "Mostrar multiseleção" description_remove_filter: "Remover filtro" information_restricted_depending_on_permission: "Dependendo das suas permissões, esta página pode conter informações restritas." label_click_to_edit: "Clique para editar." label_closed: "fechado" label_columns: "Colunas" label_cost_entry_attributes: "Atributos de entrada de custo" label_days_ago: "durante os últimos dias" label_entry: "Entrada de custo" label_filter_text: "Filtrar texto" label_filter_value: "Valor" label_filters: "Filtro" label_greater: ">" label_is_not_project_with_subprojects: "não é (inclui subprojetos)" label_is_project_with_subprojects: "é (inclui subprojetos)" label_work_package_attributes: "Atributos do pacote de trabalho" label_less: "<" label_money: "Valor em dinheiro" label_month_reporting: "Mês (gasto)" label_new_report: "Novo relatório de custos" label_open: "abrir" label_operator: "Operador" label_private_report_plural: "Relatórios de custos privados" label_progress_bar_explanation: "A gerar relatório..." label_public_report_plural: "Relatórios de custos públicos" label_really_delete_question: "Tem a certeza que quer apagar este relatório?" label_rows: "Linhas" label_saving: "A guardar..." label_spent_on_reporting: "Data (gasto)" label_sum: "Soma" label_units: "Unidades" label_week_reporting: "Semana (gasto)" label_year_reporting: "Ano (gasto)" load_query_question: "O relatório terá %{size} células da tabela e pode levar algum tempo a processar. Quer tentar processá-lo?" permission_save_cost_reports: "Guardar relatórios de custos públicos" permission_save_private_cost_reports: "Guardar relatórios de custos privados" project_module_reporting_module: "Relatórios de custos" text_costs_are_rounded_note: "Os valores exibidos são arredondados. Todos os cálculos se baseiam nos valores não-arredondados." toggle_multiselect: "ativar/desativar multiseleção" units: "Unidades" validation_failure_date: "não é uma data válida" validation_failure_integer: "não é um número inteiro válido"