fr: button_save_as: "Enregistrer le rapport sous…" comments: "Commentaire" cost_reports_title: "Rapports de coût" label_cost_report: "Rapport de coût" description_drill_down: "Afficher les détails" description_filter_selection: "Sélection" description_multi_select: "Voir la sélection multiple" description_remove_filter: "Supprimer le filtre" information_restricted_depending_on_permission: "Selon vos autorisations cette page peut contenir des informations restreintes." label_click_to_edit: "Cliquez pour modifier." label_closed: "fermé" label_columns: "Colonnes" label_cost_entry_attributes: "Attributs de l'entrée de coût" label_days_ago: "au cours des derniers jours" label_entry: "Entrée de coût" label_filter_text: "Filtrer le texte" label_filter_value: "Valeur" label_filters: "Filtre" label_greater: ">" label_is_not_project_with_subprojects: "n'est pas (y compris les sous-projets)" label_is_project_with_subprojects: "est (y compris les sous-projets)" label_work_package_attributes: "Attributs du lot de travaux" label_less: "<" label_money: "Valeur marchande" label_month_reporting: "Mois (passé)" label_new_report: "Nouveau rapport de coût" label_open: "ouvrir" label_operator: "Opérateur" label_private_report_plural: "Rapports privés de coûts" label_progress_bar_explanation: "Rapport en cours de génération..." label_public_report_plural: "Rapports publics de coûts" label_really_delete_question: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rapport ?" label_rows: "Lignes" label_saving: "Enregistrement en cours …" label_spent_on_reporting: "Date (passée)" label_sum: "Total" label_units: "Unité" label_week_reporting: "Semaine (passée)" label_year_reporting: "Année (passée)" load_query_question: "Le rapport contiendra un tableau de %{size} cellules et peut prendre un certain temps à être généré. Voulez-vous quand même le générer ?" permission_save_cost_reports: "Enregistrer des rapports publics de coûts" permission_save_private_cost_reports: "Enregistrer des rapports privés de coûts" project_module_reporting_module: "Rapports de coût" text_costs_are_rounded_note: "Les valeurs affichées sont arrondies. Tous les calculs sont basés sur les valeurs non arrondies." toggle_multiselect: "activer/désactiver la sélection multiple" units: "Unités" validation_failure_date: "n'est pas une date valide" validation_failure_integer: "n'est pas un nombre entier valide"