pt-BR: # formatos de data e hora direction: ltr date: formats: default: "%d/%m/%Y" short: "%d de %B" long: "%d de %B de %Y" only_day: "%d" day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb] month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs" time: "%H:%M hs" short: "%d/%m, %H:%M hs" long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs" only_second: "%S" datetime: formats: default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z" am: '' pm: '' # date helper distancia em palavras datetime: distance_in_words: half_a_minute: 'meio minuto' less_than_x_seconds: one: 'menos de 1 segundo' other: 'menos de %{count} segundos' x_seconds: one: '1 segundo' other: '%{count} segundos' less_than_x_minutes: one: 'menos de um minuto' other: 'menos de %{count} minutos' x_minutes: one: '1 minuto' other: '%{count} minutos' about_x_hours: one: 'aproximadamente 1 hora' other: 'aproximadamente %{count} horas' x_days: one: '1 dia' other: '%{count} dias' about_x_months: one: 'aproximadamente 1 mês' other: 'aproximadamente %{count} meses' x_months: one: '1 mês' other: '%{count} meses' about_x_years: one: 'aproximadamente 1 ano' other: 'aproximadamente %{count} anos' over_x_years: one: 'mais de 1 ano' other: 'mais de %{count} anos' almost_x_years: one: "almost 1 year" other: "almost %{count} years" # numeros number: format: precision: 3 separator: ',' delimiter: '.' currency: format: unit: 'R$' precision: 2 format: '%u %n' separator: ',' delimiter: '.' percentage: format: delimiter: '.' precision: format: delimiter: '.' human: format: precision: 1 delimiter: '.' storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" support: array: sentence_connector: "e" skip_last_comma: true # Active Record activerecord: errors: template: header: one: "model não pode ser salvo: 1 erro" other: "model não pode ser salvo: %{count} erros." body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" messages: inclusion: "não está incluso na lista" exclusion: "não está disponível" invalid: "não é válido" confirmation: "não está de acordo com a confirmação" accepted: "precisa ser aceito" empty: "não pode ficar vazio" blank: "não pode ficar vazio" too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)" too_short: "é muito curto (mínimon: %{count} caracteres)" wrong_length: "deve ter %{count} caracteres" taken: "não está disponível" not_a_number: "não é um número" greater_than: "precisa ser maior do que %{count}" greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a %{count}" equal_to: "precisa ser igual a %{count}" less_than: "precisa ser menor do que %{count}" less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a %{count}" odd: "precisa ser ímpar" even: "precisa ser par" greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial" not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto" circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Uma tarefa não pode ser relaciona a uma de suas subtarefas" actionview_instancetag_blank_option: Selecione general_text_No: 'Não' general_text_Yes: 'Sim' general_text_no: 'não' general_text_yes: 'sim' general_lang_name: 'Português(Brasil)' general_csv_separator: ';' general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-1 general_pdf_encoding: ISO-8859-1 general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso. notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido. notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso. notice_account_wrong_password: Senha inválida. notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail. notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido. notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha. notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você. notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora. notice_successful_create: Criado com sucesso. notice_successful_update: Alterado com sucesso. notice_successful_delete: Excluído com sucesso. notice_successful_connection: Conectado com sucesso. notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída. notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário. notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página. notice_email_sent: "Um e-mail foi enviado para %{value}" notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada. notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %{count} tarefa(s) de %{total} selecionadas: %{ids}." notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, marque as tarefas que você deseja editar." notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador." notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. error_can_t_load_default_data: "A configuração padrão não pode ser carregada: %{value}" error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório." error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}" error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada." error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto' error_no_tracker_in_project: 'Não há um tipo de tarefa associado a este projeto. Favor verificar as configurações do projeto.' error_no_default_issue_status: 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").' mail_subject_lost_password: "Sua senha do %{value}." mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:' mail_subject_register: "Ativação de conta do %{value}." mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:' mail_body_account_information_external: "Você pode usar sua conta do %{value} para entrar." mail_body_account_information: Informações sobre sua conta mail_subject_account_activation_request: "%{value} - Requisição de ativação de conta" mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário (%{value}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:" mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) com data prevista para os próximos %{days} dias" mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos %{days} dias:" gui_validation_error: 1 erro gui_validation_error_plural: "%{count} erros" field_name: Nome field_description: Descrição field_summary: Resumo field_is_required: Obrigatório field_firstname: Nome field_lastname: Sobrenome field_mail: E-mail field_filename: Arquivo field_filesize: Tamanho field_downloads: Downloads field_author: Autor field_created_on: Criado em field_updated_on: Alterado em field_field_format: Formato field_is_for_all: Para todos os projetos field_possible_values: Possíveis valores field_regexp: Expressão regular field_min_length: Tamanho mínimo field_max_length: Tamanho máximo field_value: Valor field_category: Categoria field_title: Título field_project: Projeto field_issue: Tarefa field_status: Situação field_notes: Notas field_is_closed: Tarefa fechada field_is_default: Situação padrão field_tracker: Tipo field_subject: Título field_due_date: Data prevista field_assigned_to: Atribuído para field_priority: Prioridade field_fixed_version: Versão field_user: Usuário field_role: Cargo field_homepage: Página do projeto field_is_public: Público field_parent: Sub-projeto de field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento field_login: Usuário field_mail_notification: Notificações por e-mail field_admin: Administrador field_last_login_on: Última conexão field_language: Idioma field_password: Senha field_new_password: Nova senha field_password_confirmation: Confirmação field_version: Versão field_type: Tipo field_host: Servidor field_port: Porta field_account: Conta field_base_dn: DN Base field_attr_login: Atributo para nome de usuário field_attr_firstname: Atributo para nome field_attr_lastname: Atributo para sobrenome field_attr_mail: Atributo para e-mail field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly") field_start_date: Início field_done_ratio: "% Terminado" field_auth_source: Modo de autenticação field_hide_mail: Ocultar meu e-mail field_comments: Comentário field_url: URL field_start_page: Página inicial field_subproject: Sub-projeto field_hours: Horas field_activity: Atividade field_spent_on: Data field_identifier: Identificador field_is_filter: É um filtro field_issue_to: Tarefa relacionada field_delay: Atraso field_assignable: Tarefas podem ser atribuídas a este papel field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes field_estimated_hours: Tempo estimado field_column_names: Colunas field_time_zone: Fuso-horário field_searchable: Pesquisável field_default_value: Padrão field_comments_sorting: Visualizar comentários field_parent_title: Página pai setting_app_title: Título da aplicação setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação setting_welcome_text: Texto de boas-vindas setting_default_language: Idioma padrão setting_login_required: Exigir autenticação setting_self_registration: Permitido Auto-registro setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas setting_mail_from: E-mail enviado de setting_bcc_recipients: Enviar com cópia oculta (cco) setting_host_name: Nome do Servidor e subdomínio setting_text_formatting: Formatação do texto setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki setting_feeds_limit: Número de registros por Feed setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão setting_autofetch_changesets: Obter commits automaticamente setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório (SVN) setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento setting_autologin: Auto-login setting_date_format: Formato da data setting_time_format: Formato de hora setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tarefas entre projetos setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tarefas setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit setting_emails_footer: Rodapé do e-mail setting_protocol: Protocolo setting_per_page_options: Número de itens exibidos por página setting_user_format: Formato de exibição de nome de usuário setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto setting_display_subprojects_issues: Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão setting_enabled_scm: SCM habilitados setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para e-mails de entrada setting_mail_handler_api_key: Chave de API setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tarefas project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo project_module_news: Notícias project_module_documents: Documentos project_module_files: Arquivos project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Repositório project_module_boards: Fóruns label_user: Usuário label_user_plural: Usuários label_user_new: Novo usuário label_project: Projeto label_project_new: Novo projeto label_project_plural: Projetos label_x_projects: zero: nenhum projeto one: 1 projeto other: "%{count} projetos" label_project_all: Todos os projetos label_project_latest: Últimos projetos label_issue: Tarefa label_issue_new: Nova tarefa label_issue_plural: Tarefas label_issue_view_all: Ver todas as tarefas label_issues_by: "Tarefas por %{value}" label_issue_added: Tarefa adicionada label_issue_updated: Tarefa atualizada label_issue_note_added: Nota adicionada label_issue_status_updated: Situação atualizada label_issue_priority_updated: Prioridade atualizada label_document: Documento label_document_new: Novo documento label_document_plural: Documentos label_document_added: Documento adicionado label_role: Papel label_role_plural: Papéis label_role_new: Novo papel label_role_and_permissions: Papéis e permissões label_member: Membro label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_tracker: Tipo de tarefa label_tracker_plural: Tipos de tarefas label_tracker_new: Novo tipo label_workflow: Fluxo de trabalho label_issue_status: Situação da tarefa label_issue_status_plural: Situação das tarefas label_issue_status_new: Nova situação label_issue_category: Categoria da tarefa label_issue_category_plural: Categorias das tarefas label_issue_category_new: Nova categoria label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_enumerations: 'Tipos & Categorias' label_enumeration_new: Novo label_information: Informação label_information_plural: Informações label_please_login: Efetue o login label_register: Cadastre-se label_password_lost: Perdi minha senha label_home: Página inicial label_my_page: Minha página label_my_account: Minha conta label_my_projects: Meus projetos label_administration: Administração label_login: Entrar label_logout: Sair label_help: Ajuda label_reported_issues: Tarefas reportadas label_assigned_to_me_issues: Minhas tarefas label_last_login: Última conexão label_registered_on: Registrado em label_activity: Atividade label_overall_activity: Atividades gerais label_new: Novo label_logged_as: "Acessando como:" label_environment: Ambiente label_authentication: Autenticação label_auth_source: Modo de autenticação label_auth_source_new: Novo modo de autenticação label_auth_source_plural: Modos de autenticação label_subproject_plural: Sub-projetos label_and_its_subprojects: "%{value} e seus sub-projetos" label_min_max_length: Tamanho mín-máx label_list: Lista label_date: Data label_integer: Inteiro label_float: Decimal label_boolean: Boleano label_string: Texto label_text: Texto longo label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_download: "%{count} Download" label_download_plural: "%{count} Downloads" label_no_data: Nenhuma informação disponível label_change_status: Alterar situação label_history: Histórico label_attachment: Arquivo label_attachment_new: Novo arquivo label_attachment_delete: Excluir arquivo label_attachment_plural: Arquivos label_file_added: Arquivo adicionado label_report: Relatório label_report_plural: Relatório label_news: Notícia label_news_new: Adicionar notícia label_news_plural: Notícias label_news_latest: Últimas notícias label_news_view_all: Ver todas as notícias label_news_added: Notícia adicionada label_settings: Configurações label_overview: Visão geral label_version: Versão label_version_new: Nova versão label_version_plural: Versões label_confirmation: Confirmação label_export_to: Exportar para label_read: Ler... label_public_projects: Projetos públicos label_open_issues: Aberta label_open_issues_plural: Abertas label_closed_issues: Fechada label_closed_issues_plural: Fechadas label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 aberta / %{total} one: 1 aberta / %{total} other: "%{count} abertas / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 aberta one: 1 aberta other: "%{count} abertas" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 fechada one: 1 fechada other: "%{count} fechadas" label_total: Total label_permissions: Permissões label_current_status: Situação atual label_new_statuses_allowed: Nova situação permitida label_all: todos label_none: nenhum label_nobody: ninguém label_next: Próximo label_previous: Anterior label_used_by: Usado por label_details: Detalhes label_add_note: Adicionar nota label_per_page: Por página label_calendar: Calendário label_months_from: meses a partir de label_gantt: Gantt label_internal: Interno label_last_changes: "últimas %{count} alterações" label_change_view_all: Mostrar todas as alterações label_personalize_page: Personalizar esta página label_comment: Comentário label_comment_plural: Comentários label_x_comments: zero: nenhum comentário one: 1 comentário other: "%{count} comentários" label_comment_add: Adicionar comentário label_comment_added: Comentário adicionado label_comment_delete: Excluir comentário label_query: Consulta personalizada label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_new: Nova consulta label_filter_add: Adicionar filtro label_filter_plural: Filtros label_equals: igual a label_not_equals: diferente de label_in_less_than: maior que label_in_more_than: menor que label_in: em label_today: hoje label_all_time: tudo label_yesterday: ontem label_this_week: esta semana label_last_week: última semana label_last_n_days: "últimos %{count} dias" label_this_month: este mês label_last_month: último mês label_this_year: este ano label_date_range: Período label_less_than_ago: menos de label_more_than_ago: mais de label_ago: dias atrás label_contains: contém label_not_contains: não contém label_day_plural: dias label_repository: Repositório label_repository_plural: Repositórios label_browse: Procurar label_modification: "%{count} alteração" label_modification_plural: "%{count} alterações" label_revision: Revisão label_revision_plural: Revisões label_associated_revisions: Revisões associadas label_added: adicionada label_modified: alterada label_deleted: excluída label_latest_revision: Última revisão label_latest_revision_plural: Últimas revisões label_view_revisions: Ver revisões label_max_size: Tamanho máximo label_sort_highest: Mover para o início label_sort_higher: Mover para cima label_sort_lower: Mover para baixo label_sort_lowest: Mover para o fim label_roadmap: Planejamento label_roadmap_due_in: "Previsto para %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado" label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão label_search: Busca label_result_plural: Resultados label_all_words: Todas as palavras label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Editar Wiki label_wiki_edit_plural: Edições Wiki label_wiki_page: Página Wiki label_wiki_page_plural: páginas Wiki label_index_by_title: Índice por título label_index_by_date: Índice por data label_current_version: Versão atual label_preview: Pré-visualizar label_feed_plural: Feeds label_changes_details: Detalhes de todas as alterações label_issue_tracking: Tarefas label_spent_time: Tempo gasto label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_time_tracking: Registro de horas label_change_plural: Alterações label_statistics: Estatísticas label_commits_per_month: Commits por mês label_commits_per_author: Commits por autor label_view_diff: Ver diferenças label_diff_inline: inline label_diff_side_by_side: lado a lado label_options: Opções label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de label_permissions_report: Relatório de permissões label_watched_issues: Tarefas observadas label_related_issues: Tarefas relacionadas label_applied_status: Situação alterada label_loading: Carregando... label_relation_new: Nova relação label_relation_delete: Excluir relação label_relates_to: relacionado a label_duplicates: duplica label_duplicated_by: duplicado por label_blocks: bloqueia label_blocked_by: bloqueado por label_precedes: precede label_follows: segue label_end_to_start: fim para o início label_end_to_end: fim para fim label_start_to_start: início para início label_start_to_end: início para fim label_stay_logged_in: Permanecer logado label_disabled: desabilitado label_show_completed_versions: Exibir versões completas label_me: mim label_board: Fórum label_board_new: Novo fórum label_board_plural: Fóruns label_topic_plural: Tópicos label_message_plural: Mensagens label_message_last: Última mensagem label_message_new: Nova mensagem label_message_posted: Mensagem enviada label_reply_plural: Respostas label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário label_year: Ano label_month: Mês label_week: Semana label_date_from: De label_date_to: Para label_language_based: Com base no idioma do usuário label_sort_by: "Ordenar por %{value}" label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste label_feeds_access_key_created_on: "chave de acesso RSS criada %{value} atrás" label_module_plural: Módulos label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás" label_updated_time: "Atualizado %{value} atrás" label_jump_to_a_project: Ir para o projeto... label_file_plural: Arquivos label_changeset_plural: Changesets label_default_columns: Colunas padrão label_no_change_option: (Sem alteração) label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionados. label_theme: Tema label_default: Padrão label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos" label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..." label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações" label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail label_registration_manual_activation: ativação manual de conta label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta label_display_per_page: "Por página: %{value}" label_age: Idade label_change_properties: Alterar propriedades label_general: Geral label_more: Mais label_scm: 'Controle de versão:' label_plugins: Plugins label_ldap_authentication: Autenticação LDAP label_downloads_abbr: D/L label_optional_description: Descrição opcional label_add_another_file: Adicionar outro arquivo label_preferences: Preferências label_chronological_order: Em ordem cronológica label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa label_planning: Planejamento label_incoming_emails: E-mails recebidos label_generate_key: Gerar uma chave label_issue_watchers: Observadores button_login: Entrar button_submit: Enviar button_save: Salvar button_check_all: Marcar todos button_uncheck_all: Desmarcar todos button_delete: Excluir button_create: Criar button_test: Testar button_edit: Editar button_add: Adicionar button_change: Alterar button_apply: Aplicar button_clear: Limpar button_lock: Bloquear button_unlock: Desbloquear button_download: Baixar button_list: Listar button_view: Ver button_move: Mover button_back: Voltar button_cancel: Cancelar button_activate: Ativar button_sort: Ordenar button_log_time: Tempo de trabalho button_rollback: Voltar para esta versão button_watch: Observar button_unwatch: Parar de observar button_reply: Responder button_archive: Arquivar button_unarchive: Desarquivar button_reset: Redefinir button_rename: Renomear button_change_password: Alterar senha button_copy: Copiar button_annotate: Anotar button_update: Atualizar button_configure: Configurar button_quote: Responder status_active: ativo status_registered: registrado status_locked: bloqueado text_select_mail_notifications: Ações a serem notificadas por e-mail text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 = sem restrição text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados? text_subprojects_destroy_warning: "Seu(s) subprojeto(s): %{value} também serão excluídos." text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho text_are_you_sure: Você tem certeza? text_tip_issue_begin_day: tarefa inicia neste dia text_tip_issue_end_day: tarefa termina neste dia text_tip_issue_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier can not be changed.' text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres" text_caracters_minimum: "deve ter ao menos %{count} caracteres." text_length_between: "deve ter entre %{min} e %{max} caracteres." text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo. text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula). text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tarefas nas mensagens de commit text_issue_added: "Tarefa %{id} incluída (por %{author})." text_issue_updated: "Tarefa %{id} alterada (por %{author})." text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo? text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?" text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria text_issue_category_reassign_to: Redefinir tarefas para esta categoria text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você está observando ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)" text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas." text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}." text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?' text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:' text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional) text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?" text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:' text_user_wrote: "%{value} escreveu:" text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor." text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:' text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las." default_role_manager: Gerente default_role_developer: Desenvolvedor default_role_reporter: Informante default_role_non_member: Non member default_role_anonymous: Anonymous default_tracker_bug: Defeito default_tracker_feature: Funcionalidade default_tracker_support: Suporte default_issue_status_new: Nova default_issue_status_in_progress: Em andamento default_issue_status_resolved: Resolvida default_issue_status_feedback: Feedback default_issue_status_closed: Fechada default_issue_status_rejected: Rejeitada default_doc_category_user: Documentação do usuário default_doc_category_tech: Documentação técnica default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_urgent: Urgente default_priority_immediate: Imediata default_activity_design: Design default_activity_development: Desenvolvimento enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas enumeration_doc_categories: Categorias de documento enumeration_activities: Atividades (registro de horas) notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão label_renamed: renomeado label_copied: copiado setting_plain_text_mail: Usar mensagem sem formatação HTML permission_view_files: Ver arquivos permission_edit_issues: Editar tarefas permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas publicas permission_add_issues: Adicionar tarefas permission_log_time: Adicionar tempo gasto permission_view_changesets: Ver changesets permission_view_time_entries: Ver tempo gasto permission_manage_versions: Gerenciar versões permission_manage_wiki: Gerenciar wiki permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tarefas permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki permission_comment_news: Comentar notícias permission_delete_messages: Excluir mensagens permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto permission_manage_documents: Gerenciar documentos permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores permission_view_gantt: Ver gráfico gantt permission_move_issues: Mover tarefas permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tarefas permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki permission_manage_boards: Gerenciar fóruns permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki permission_add_messages: Postar mensagens permission_view_messages: Ver mensagens permission_manage_files: Gerenciar arquivos permission_edit_issue_notes: Editar notas permission_manage_news: Gerenciar notícias permission_view_calendar: Ver calendário permission_manage_members: Gerenciar membros permission_edit_messages: Editar mensagens permission_delete_issues: Excluir tarefas permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores permission_manage_repository: Gerenciar repositório permission_commit_access: Acesso de commit permission_browse_repository: Pesquisar repositório permission_view_documents: Ver documentos permission_edit_project: Editar projeto permission_add_issue_notes: Adicionar notas permission_save_queries: Salvar consultas permission_view_wiki_pages: Ver wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto permission_edit_own_issue_notes: Editar suas próprias notas setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar label_example: Exemplo text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente." permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens label_user_activity: "Atividade de %{value}" label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}" text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.' setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas exibidas no diff text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins gravável warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)." button_create_and_continue: Criar e continuar text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor' label_display: Exibição field_editable: Editável setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos inline field_identity_urler: Observador setting_openid: Permitir Login e Registro via OpenID field_identity_url: OpenID URL label_login_with_open_id_option: ou use o OpenID field_content: Conteúdo label_descending: Descendente label_sort: Ordenar label_ascending: Ascendente label_date_from_to: De %{start} até %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer? text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página pai text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas raízes text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todas suas descendentes setting_password_min_length: Comprimento mínimo para senhas field_group_by: Agrupar por mail_subject_wiki_content_updated: "A página wiki '%{id}' foi atualizada" label_wiki_content_added: Página wiki adicionada mail_subject_wiki_content_added: "A página wiki '%{id}' foi adicionada" mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}. label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}. permission_add_project: Criar projeto setting_new_project_user_role_id: Papel atribuído a um usuário não-administrador que cria um projeto label_view_all_revisions: Ver todas as revisões label_tag: Etiqueta label_branch: Ramo text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}" text_journal_set_to: "%{label} ajustado para %{value}" text_journal_deleted: "%{label} excluído (%{old})" label_group_plural: Grupos label_group: Grupo label_group_new: Novo grupo label_time_entry_plural: Tempos gastos text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado" field_active: Ativo enumeration_system_activity: Atividade do sistema permission_delete_issue_watchers: Excluir observadores version_status_closed: fechado version_status_locked: travado version_status_open: aberto error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta label_user_anonymous: Anônimo button_move_and_follow: Mover e seguir setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos setting_gravatar_default: Imagem-padrão de Gravatar field_sharing: Compartilhamento label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto label_version_sharing_system: Com todos os projetos label_version_sharing_descendants: Com sub-projetos label_version_sharing_tree: Com a árvore do projeto label_version_sharing_none: Sem compartilhamento error_can_not_archive_project: Este projeto não pode ser arquivado button_duplicate: Duplicar button_copy_and_follow: Copiar e seguir label_copy_source: Origem setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado. error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field label_copy_same_as_target: Mesmo alvo label_copy_target: Alvo notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados. error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas setting_start_of_week: Início da semana field_watcher: Observador permission_view_issues: Ver tarefas label_display_used_statuses_only: Somente exibir situações que são usadas por este tipo de tarefa label_revision_id: Revisão %{value} label_api_access_key: Chave de acesso a API button_show: Exibir label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criado a %{value} atrás label_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso a API foi redefinida. setting_rest_api_enabled: Habilitar REST web service label_missing_api_access_key: Chave de acesso a API faltando label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS faltando setting_issue_startdate_is_adddate: Usar data corrente como data inicial para novas tarefas text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor). setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails após uma destas linhas permission_add_subprojects: Criar subprojetos label_subproject_new: Novo subprojeto text_own_membership_delete_confirmation: |- Você está para excluir algumas de suas próprias permissões e pode não mais estar apto a editar este projeto após esta operação. Você tem certeza que deseja continuar? label_close_versions: Fechar versões concluídas label_board_sticky: Marcado label_board_locked: Travado label_change_log: Registro de alterações permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki setting_cache_formatted_text: Realizar cache de texto formatado permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa label_profile: Perfil permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas field_parent_issue: Tarefa pai label_subtask_plural: Subtarefas label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível excluir o campo personalizado error_unable_to_connect: Não foi possível conectar (%{value}) error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído. error_can_not_delete_tracker: Este tipo de tarefa está atribuído a alguma(s) tarefa(s) e não pode ser excluído. field_principal: Principal label_my_page_block: Meu bloco de página notice_failed_to_save_members: "Falha ao gravar membro(s): %{errors}." text_zoom_out: Afastar zoom text_zoom_in: Aproximar zoom notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. label_overall_spent_time: Tempo gasto geral field_time_entries: Log time project_module_gantt: Gantt project_module_calendar: Calendário button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" text_are_you_sure_with_children: Excluir a tarefa e suas subtarefas? field_text: Campo de texto label_user_mail_option_only_owner: Somente para as coisas que eu criei setting_default_notification_option: Opção padrão de notificação label_user_mail_option_only_my_events: Somente para as coisas que eu esteja observando ou esteja envolvido label_user_mail_option_only_assigned: Somente para as coisas que estejam atribuídas a mim label_user_mail_option_none: Sem eventos field_member_of_group: Grupo do responsável field_assigned_to_role: Papel do responsável notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado. label_principal_search: "Pesquisar por usuários ou grupos:" label_user_search: "Pesquisar por usuário:" field_visible: Visível setting_emails_header: Cabeçalho do e-mail setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para registrar horas text_time_logged_by_changeset: Aplicado no changeset %{value}. setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi cortado por exceder o tamanho máximo de linhas que podem ser exibidas (%{max}) setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico gatt field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sarir de uma página sem salvar o texto text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contem texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página. label_my_queries: Minhas consultas personalizadas text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)" label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário button_expand_all: Expandir tudo button_collapse_all: Recolher tudo label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o responsável pela tarefa label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor field_effective_date: Data prevista label_cvs_path: CVSROOT text_powered_by: Tecnologia empregada por %{link} text_default_encoding: "Padrão: UTF-8" text_git_repo_example: "um repositório local do tipo bare (ex.: /gitrepo, c:\\gitrepo)" label_notify_member_plural: Enviar atualizações da tarefa por e-mail label_path_encoding: Codificação do caminho text_mercurial_repo_example: "repositório local (ex.: /hgrepo, c:\\hgrepo)" label_cvs_module: Módulo label_filesystem_path: Diretório raiz label_darcs_path: Diretório raiz label_bazaar_path: Diretório raiz label_git_path: Caminho para o diretório .git label_mercurial_path: Diretório raiz label_diff: diff description_search: Searchfield description_user_mail_notification: Mail notification settings description_date_range_list: Choose range from list description_date_to: Enter end date description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute description_message_content: Message content description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page description_available_columns: Available Columns description_selected_columns: Selected Columns description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date description_project_scope: Search scope description_issue_category_reassign: Choose issue category description_query_sort_criteria_direction: Sort direction description_notes: Notes description_filter: Filter description_choose_project: Projects description_date_from: Enter start date label_deleted_custom_field: (deleted custom field) label_checked: checked label_calendar_show: Show Calendar description_compare_to: Compare to version description_active: Active? label_main_menu: Side Menu label_enable_multi_select: Toggle multiselect label_remove_columns: Remove selected columns notice_account_inactive: Your account has not yet been activated. To activate your account, click on the link that was emailed to you. description_enter_text: Enter text label_content: Content description_current_position: "You are here:" label_top_menu: Top Menu description_compare_from: Compare from version label_add_columns: Add selected columns button_remove_widget: Remove widget label_modules: Modules notice_account_update_failed: Account setting could not be safed. Please have a look at your account page. description_enter_number: Enter number description_select_issue: Select issue label_table_of_contents: Table of Contents field_impaired: Accessibility mode search_input_placeholder: search ... text_analyze: "Further analyze: %{subject}" label_project_view_all: View all projects description_subissue: Subissue of user: deleted: "Deleted user" account: delete: "Delete account" delete_confirmation: "Are you sure you want to delete the account?" deleted: "Account successfully deleted" deletion_info: heading: "Delete account %{name}" info: self: | Deleting your user account is an irreversible action. other: | Deleting the user account is an irreversible action. login_consequences: self: | Your account will be deleted from the system. Therefore, you will no longer be able to log in with your current credentials. If you choose to become a user of this application again, you can do so by using the means this application grants. other: | The account will be deleted from the system. Therefore, the user will no longer be able to log in with his current credentials. He/she can choose to become a user of this application again by the means this application grants. data_consequences: self: | Of the data you created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data you created from the data of another deleted account. other: | Of the data the user created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data the user created from the data of another deleted account.