de: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: Arbeitspaket overridden_costs: Überschriebene Kosten spent: Gebucht spent_on: Datum cost_object: author: Autor available: Verfügbar budget: Geplant budget_ratio: Verbraucht (Prozent) created_on: Erstellt description: Beschreibung fixed_date: Referenzdatum spent: Gebucht status: Status subject: Thema type: Kostentyp updated_on: Aktualisiert cost_type: unit: Einheit unit_plural: Einheit plural work_package: cost_object_subject: Budgettitel labor_costs: Personaleinzelkosten material_costs: Stückkosten overall_costs: Gesamtkosten spent_costs: Gebuchte Kosten spent_units: Gebuchte Einheiten rate: rate: Satz user: default_rates: Standardsätze variable_cost_object: labor_budget: Geplante Personaleinzelkosten material_budget: Geplante Stückkosten models: cost_object: Budget cost_type: one: Kostenart other: Kostenarten material_budget_item: Stück rate: Satz errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: 'Arbeitspaket #%{id} ist kein gültiges Ziel für die Zuordnug der Stückkosteneinträge.' nullify_is_not_valid_for_cost_entries: Stückkosten können keinem Projekt zugeordnet werden. attributes: budget: Geplante Kosten comment: Kommentar cost_object: Budget cost_type: Kostentyp costs: Kosten current_rate: Aktueller Satz hours: Stunden units: Einheiten valid_from: Gültig ab button_add_budget_item: Budgetposition hinzufügen button_add_cost_object: Neues Budget anlegen button_add_cost_type: Kostentyp anlegen button_add_rate: Satz hinzufügen button_cancel_edit_budget: Budget bearbeiten abbrechen button_cancel_edit_costs: Kosten bearbeiten abbrechen button_log_costs: Stückkosten buchen button_log_time: Zeit buchen caption_booked_on_project: Auf das Projekt gebucht caption_default: Standard caption_default_rate_history_for: 'Standardsatz-Historie für %{user}' caption_labor: Personal caption_labor_costs: Ist-Personaleinzelkosten caption_locked_on: Gesperrt am caption_material_costs: Ist-Stückkosten caption_materials: Einheiten caption_rate_history: Stundensatz-Historie caption_rate_history_for: 'Stundensatz-Historie für %{user}' caption_rate_history_for_project: 'Stundensatz-Historie für %{user} in Projekt %{project}' caption_save_rate: Satz speichern caption_set_rate: Aktuellen Satz festlegen caption_show_locked: Gesperrte Typen anzeigen cost_objects_title: Budgets label_cost_type_plural: Kostentypen currency_delimiter: '.' currency_separator: ',' description_date_for_new_rate: Datum für neuen Satz events: cost_object: Budget bearbeitet group_by_others: In keiner der Gruppen help_click_to_edit: Hier Klicken zum bearbeiten. help_currency_format: 'Format der angezeigten Währungswerte. %n wird mit dem Zahlenwert ersetzt, %u mit der Währung.' help_override_rate: Hier einen Wert eingeben um den Standardwert zu Überschreiben. label_between: zwischen label_cost_filter_add: Kostenfilter hinzufügen label_costlog: Gebuchte Stückkosten label_cost_object: Budget label_cost_object_id: 'Budget #%{id}' label_cost_object_new: Neues Budget label_cost_object_plural: Budgets label_cost_plural: Kosten label_cost_report: Report label_cost_type_specific: 'Kostentyp #%{id}: %{name}' label_costs_per_page: Kosten dieser Seite label_currency: Währung label_currency_format: Währungsformat label_current_default_rate: Aktueller Standardsatz label_date_on: am label_deleted_cost_types: Gelöschte Kostentypen label_locked_cost_types: Gesperrte Kostentypen label_deliverable: Budget label_display_cost_entries: Stückkosten anzeigen label_display_time_entries: Personaleinzelkosten anzeigen label_display_types: Angezeigte Eintragsarten label_edit: Bearbeiten label_fixed_cost_object: Festes Budget label_fixed_date: Referenzdatum label_generic_user: Generischer Benutzer label_greater_or_equal: '>=' label_group_by: Gruppiere Ergebnisse label_group_by_add: Gruppierungsfeld hinzufügen label_hourly_rate: Stundensatz label_include_deleted: Gelöschte anzeigen label_work_package_filter_add: Ticketfilter hinzufügen label_kind: Art label_less_or_equal: '<=' label_log_costs: Stückkosten buchen label_no: Nein label_option_plural: Optionen label_overall_costs: Gesamtkosten label_rate: Satz label_rate_plural: Sätze label_status_finished: Abgeschlossen label_units: Einheiten label_user: Benutzer label_until: bis label_valid_from: Gültig ab label_variable_cost_object: Variables Budget label_view_all_cost_objects: Alle Budgets anzeigen label_yes: Ja notice_cost_object_conflict: Tickets müssen im gleichen Projekt sein. notice_no_cost_objects_available: Kein Budget verfügbar. notice_something_wrong: Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. notice_successful_restore: Erfolgreich wiederhergestellt. notice_successful_lock: Erfolgreich gesperrt. notice_cost_logged_successfully: Stückkosten erfolgreich gebucht. permission_edit_cost_entries: Bearbeiten gebuchter Stückkosten permission_edit_cost_objects: Budgets bearbeiten permission_edit_own_cost_entries: Bearbeiten eigener gebuchter Stückkosten permission_edit_hourly_rates: Stundensätze bearbeiten permission_edit_own_hourly_rate: Eigene Stundensätze bearbeiten permission_edit_rates: Stundensätze editieren permission_log_costs: Stückkosten buchen permission_log_own_costs: Eigene Stückkosten buchen permission_view_cost_entries: Gebuchte Kosten ansehen permission_view_cost_objects: Budgets ansehen permission_view_cost_rates: Anzeigen von Stückpreisen permission_view_hourly_rates: Alle Stundensätze ansehen permission_view_own_cost_entries: Eigene gebuchte Kosten ansehen permission_view_own_hourly_rate: Eigene Stundensätze ansehen permission_view_own_time_entries: Eigene gebuchte Aufwände ansehen project_module_costs_module: Controlling text_assign_time_and_cost_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen text_cost_object_change_type_confirmation: Sind Sie sicher? Diese Operation wird einige Informationen des aktuellen Budgets löschen. text_destroy_cost_entries_question: 'Es wurden bereits %{cost_entries} auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?' text_destroy_time_and_cost_entries: Gebuchte Aufwände löschen text_destroy_time_and_cost_entries_question: 'Es wurden bereits %{hours} Stunden sowie %{cost_entries} auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?' text_reassign_time_and_cost_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:' text_warning_hidden_elements: Es wurden möglicherweise nicht alle Einträge berücksichtigt. week: Woche x_entries: one: 1 Eintrag other: '%{count} Einträge' js: text_are_you_sure: Sind Sie sicher?