ja: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "作業項目" overridden_costs: "オーバーライドされたコスト" spent: "使用済" spent_on: "日付" cost_object: author: "作成者" available: "利用可能" budget: "計画" budget_ratio: "使用済 (比)" created_on: "作成日時" description: "説明" fixed_date: "固定日付" spent: "使用済" status: "ステータス" subject: "題名" type: "コスト種類" updated_on: "更新日時" cost_type: unit: "単位名" unit_plural: "単位名" work_package: cost_object_subject: "予算のタイトル" labor_costs: "作業員コスト" material_costs: "単価" overall_costs: "集計コスト" spent_costs: "使用済コスト" spent_units: "使用済単価" rate: rate: "原価率" user: default_rates: "デフォルト原価率" variable_cost_object: labor_budget: "計画作業員コスト" material_budget: "計画単価" models: cost_object: "予算" cost_type: other: "Cost types" material_budget_item: "ユニット" rate: "原価率" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "コストを再割り当てるには、作業項目#%{id}は対象外である。" nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "コストエントリをプロジェクトに割り当てることはできません。" attributes: budget: "計画コスト" comment: "コメント" cost_object: "予算" cost_type: "コスト種類" costs: "コスト" current_rate: "現状原価率" hours: "時間" units: "単位" valid_from: "から有効" button_add_budget_item: "計画コストを追加" button_add_cost_object: "予算を追加" button_add_cost_type: "コストの種類を追加" button_add_rate: "原価率を追加" button_cancel_edit_budget: "予算の編集を取り消し" button_cancel_edit_costs: "コストの編集を取り消し" button_log_costs: "単価を記録" button_log_time: "時間を記録" caption_booked_on_project: "プロジェクトの予約" caption_default: "デフォルト" caption_default_rate_history_for: "%{user} のデフォルト率の履歴" caption_labor: "労働" caption_labor_costs: "Actual labor costs" caption_locked_on: "Locked on" caption_material_costs: "Actual unit costs" caption_materials: "単位" caption_rate_history: "Rate history" caption_rate_history_for: "Rate history for %{user}" caption_rate_history_for_project: "Rate history for %{user} in project %{project}" caption_save_rate: "Save rate" caption_set_rate: "Set current rate" caption_show_locked: "Show locked types" cost_objects_title: "Budgets" label_cost_type_plural: "Cost types" currency_delimiter: "," currency_separator: "." description_date_for_new_rate: "Date for new rate" events: cost_object: "Budget edited" group_by_others: "not in any group" help_click_to_edit: "Click here to edit." help_currency_format: "Format of displayed currency values. %n is replaced with the currency value, %u ist replaced with the currency unit." help_override_rate: "Enter a value here to override the default rate." label_between: "between" label_cost_filter_add: "Add cost entry filter" label_costlog: "Logged unit costs" label_cost_object: "予算" label_cost_object_id: "Budget #%{id}" label_cost_object_new: "New budget" label_cost_object_plural: "Budgets" label_cost_plural: "コスト" label_cost_report: "Cost report" label_cost_type_specific: 'Budget #%{id}: %{name}' label_costs_per_page: "Costs per page" label_currency: "Currency" label_currency_format: "Format of currency" label_current_default_rate: "Current default rate" label_date_on: "on" label_deleted_cost_types: "Deleted cost types" label_locked_cost_types: "Locked cost types" label_deliverable: "予算" label_display_cost_entries: "Display unit costs" label_display_time_entries: "Display reported hours" label_display_types: "Display types" label_edit: "Edit" label_fixed_cost_object: "Fixed budget" label_fixed_date: "固定日付" label_generic_user: "Generic user" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Group by" label_group_by_add: "Add grouping field" label_hourly_rate: "Hourly rate" label_include_deleted: "Include deleted" label_work_package_filter_add: "Add work package filter" label_kind: "Type" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "単価を記録" label_no: "No" label_option_plural: "Options" label_overall_costs: "集計コスト" label_rate: "原価率" label_rate_plural: "Rates" label_status_finished: "Finished" label_units: "単価" label_user: "ユーザ" label_until: "まで" label_valid_from: "から有効" label_variable_cost_object: "可変率を基づいた予算" label_view_all_cost_objects: "全ての予算を表示" label_yes: "はい" notice_cost_object_conflict: "作業項目は同一プロジェクトである必要があります。" notice_no_cost_objects_available: "予算がありません。" notice_something_wrong: "エラーが発生しました。再試行してください。" notice_successful_restore: "復元処理が成功します。" notice_successful_lock: "Locked successfully." notice_cost_logged_successfully: 'Unit cost logged successfully.' permission_edit_cost_entries: "予約単価の編集" permission_edit_cost_objects: "予算の編集" permission_edit_own_cost_entries: "自分が予約した単価の編集" permission_edit_hourly_rates: "時給の編集" permission_edit_own_hourly_rate: "自分の時給の編集" permission_edit_rates: "率の編集" permission_log_costs: "単価の予約" permission_log_own_costs: "自分の単価の予約" permission_view_cost_entries: "予約したコストの表示" permission_view_cost_objects: "予算の表示" permission_view_cost_rates: "コスト率の表示" permission_view_hourly_rates: "全ての時給の表示" permission_view_own_cost_entries: "自分が予約したコストの表示" permission_view_own_hourly_rate: "自分の時給の表示" permission_view_own_time_entries: "自分の使用済み時間の表示" project_module_costs_module: "コスト・コントロール" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Assign reported hours and costs to the project" text_cost_object_change_type_confirmation: "Are you sure? This operation will destroy information of the specific budget type." text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Delete reported hours and costs" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} hours, %{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?" text_reassign_time_and_cost_entries: "報告された時間とコストをこの作業項目に再割り当てください。" text_warning_hidden_elements: "いくつかのエントリは、集計から除外されている可能性があります。" week: "週間" x_entries: other: "%{count} entries" js: text_are_you_sure: "よろしいですか?"