lt: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "Darbų paketas" overridden_costs: "Perrašytos išlaidos" spent: "Praleista" spent_on: "Data" cost_object: author: "Autorius" available: "Laisvas" budget: "Suplanuotas" budget_ratio: "Panaudotas (santykis)" created_on: "Sukurta" description: "Aprašymas" fixed_date: "Fiksuota data" spent: "Praleista" status: "Būsena" subject: "Tema" type: "Kaštų tipas" updated_on: "Atnaujinta" cost_type: unit: "Vieneto pavadinimas" unit_plural: "Daugiaskaitinis vienetų pavadinimas" work_package: cost_object_subject: "Biudžeto pavadinimas" labor_costs: "Darbų kaštai" material_costs: "Vienetų kaštai" overall_costs: "Bendri kaštai" spent_costs: "Panaudoti kaštai" spent_units: "Panaudota vienetų" rate: rate: "Koeficientas" user: default_rates: "Numatytasis koeficientas" variable_cost_object: labor_budget: "Suplanuoti darbo kaštai" material_budget: "Suplanuoti vienetų kaštai" models: cost_object: "Biudžetas" cost_type: one: "Kaštų tipas" few: "Kaštų tipai(-as, -ų)" other: "Kaštų tipai(-as, -ų)" material_budget_item: "Vienetas" rate: "Koeficientas" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Darbų paketas #%{id} nėra tinkamas kaštų perskirstymo pasirinkimas." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Kaštų įrašai negali būti priskirti šiam projektui." attributes: budget: "Planuojami kaštai" comment: "Komentaras" cost_object: "Biudžetas" cost_type: "Kaštų tipas" costs: "Kaštai" current_rate: "Dabartinis koeficientas" hours: "Valandos" units: "Vienetai" valid_from: "Galioja nuo" button_add_budget_item: "Pridėti suplanuotus kaštus" button_add_cost_object: "Pridėti biudžetą" button_add_cost_type: "Pridėti kaštų tipą" button_add_rate: "Pridėti koeficientą" button_cancel_edit_budget: "Atšaukti biudžeto redagavimą" button_cancel_edit_costs: "Atšaukti kaštų redagavimą" button_log_costs: "Vesti į žurnalą vieneto kaštus" button_log_time: "Vesti į žurnalą laiką" caption_booked_on_project: "Įrašytas projektui" caption_default: "Numatytasis" caption_default_rate_history_for: "%{user} numatytojo koeficiento istorija" caption_labor: "Darbas" caption_labor_costs: "Faktiniai darbo kaštai" caption_locked_on: "Užrakinta" caption_material_costs: "Faktiniai vieneto kaštai" caption_materials: "Vienetai" caption_rate_history: "Koeficiento istorija" caption_rate_history_for: "%{user} koeficiento istorija" caption_rate_history_for_project: "%{user} koeficiento istorija %{project} projekte" caption_save_rate: "Išsaugoti koeficientą" caption_set_rate: "Nustatyti esamą koeficientą" caption_show_locked: "Rodyti užrakintus tipus" cost_objects_title: "Biudžetai" label_cost_type_plural: "Kaštų tipai" currency_delimiter: "," currency_separator: "." description_date_for_new_rate: "Naujo koeficiento data" events: cost_object: "Biudžetas redaguotas" group_by_others: "nėra jokioje grupėje" help_click_to_edit: "Spauskite čia norėdami redaguoti." help_currency_format: "Rodomos valiutos formatas. %n yra pakeičiamas valiutos reikšme, %u yra pakeičiamas valiutos vienetu." help_override_rate: "Įveskite reikšmę, kad pakeistumėte numatytąjį koeficientą." label_between: "tarp" label_cost_filter_add: "Pridėti kaštų įrašo filtrą" label_costlog: "Į žurnalą surinkti vieneto kaštai" label_cost_object: "Biudžetas" label_cost_object_id: "Biudžetas #%{id}" label_cost_object_new: "Naujas biudžetas" label_cost_object_plural: "Biudžetai" label_cost_plural: "Kaštai" label_cost_report: "Kaštų ataskaita" label_cost_type_specific: 'Biudžetas Ę%{id}: %{name}' label_costs_per_page: "Kaštų puslapyje" label_currency: "Valiuta" label_currency_format: "Valiutos formatas" label_current_default_rate: "Esamas numatytasis koeficientas" label_date_on: "įjungta" label_deleted_cost_types: "Panaikinti kaštų tipai" label_locked_cost_types: "Užrakinti kaštų tipai" label_deliverable: "Biudžetas" label_display_cost_entries: "Rodyti vieneto kaštus" label_display_time_entries: "Rodyti atsiskaitytas valandas" label_display_types: "Rodyti tipus" label_edit: "Redaguoti" label_fixed_cost_object: "Ilgalaikis biudžetas" label_fixed_date: "Fiksuota data" label_generic_user: "Bendras vartotojas" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Grupuoti pagal" label_group_by_add: "Pridėti grupavimo lauką" label_hourly_rate: "Valandinis koeficientas" label_include_deleted: "Įtraukti ištrintus" label_work_package_filter_add: "Pridėti darbų paketo filtrą" label_kind: "Tipas" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "Vesti į žurnalą vieneto kaštus" label_no: "Ne" label_option_plural: "Nustatymai" label_overall_costs: "Bendri kaštai" label_rate: "Koeficientas" label_rate_plural: "Koeficientai" label_status_finished: "Baigta" label_units: "Kaštų vienetai" label_user: "Vartotojas" label_until: "iki" label_valid_from: "Galioja nuo" label_variable_cost_object: "Kintamu koeficientu pagrįstas biudžetas" label_view_all_cost_objects: "Peržiūrėti visus biudžetus" label_yes: "Taip" notice_cost_object_conflict: "Darbų paketai turi būti tame pačiame projekte." notice_no_cost_objects_available: "Nėra biudžetų." notice_something_wrong: "Įvyko klaida. Bandykite dar kartą." notice_successful_restore: "Sėkmingas atkūrimas." notice_successful_lock: "Sėkmingai užrakinta." notice_cost_logged_successfully: 'Vieneto kaštai į žurnalą įrašyti sėkmingai.' permission_edit_cost_entries: "Redaguoti įrašytų vienetų kaštus" permission_edit_cost_objects: "Redaguoti biudžetus" permission_edit_own_cost_entries: "Redaguoti paties įrašytų vienetų kaštus" permission_edit_hourly_rates: "Redaguoti valandinius koeficientus" permission_edit_own_hourly_rate: "Redaguoti savo valandinius koeficientus" permission_edit_rates: "Redaguoti koeficientus" permission_log_costs: "Įrašyti vieneto kaštus" permission_log_own_costs: "Įrašyti vieneto kaštus už save" permission_view_cost_entries: "Peržiūrėti įrašytus kaštus" permission_view_cost_objects: "Peržiūrėti biudžetus" permission_view_cost_rates: "Peržiūrėti išlaidų koeficientus" permission_view_hourly_rates: "Peržiūrėti visus valandinius koeficientus" permission_view_own_cost_entries: "Peržiūrėti savo įrašytus kaštus" permission_view_own_hourly_rate: "Peržiūrėti savo valandinį koeficientą" permission_view_own_time_entries: "Peržiūrėti savo sugaištą laiką" project_module_costs_module: "Kaštų kontrolė" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Priskirti praleistas valandas ir kaštus projektui" text_cost_object_change_type_confirmation: "Ar Jūs tikrai to norite? Ši operacija sunaikins visą informaciją, susijusią su specifiniu biudžeto tipu." text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} buvo pranešta Jūsų ketinamiems ištrinti darbų paketams. Ką Jūs norite daryti?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Ištrinti praneštas valandas ir kaštus" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} valandos, %{cost_entries} buvo pranešti Jūsų ketinamiems ištrinti darbų paketams. Ką Jūs norite daryti?" text_reassign_time_and_cost_entries: "Iš naujo priskirti praneštas valandas ir kaštus šiam darbų paketui:" text_warning_hidden_elements: "Kai kurie įrašai galimai atskirti nuo agregacijos." week: "savaitė" x_entries: one: "1 įrašas" few: "%{count} įrašai(-as, -ų)" other: "%{count} įrašai(-as, -ų)" js: text_are_you_sure: "Ar esate įsitikinę?"