bg: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) direction: ltr date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%d-%m-%Y" short: "%b %d" long: "%B %d, %Y" day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота] abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември] abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек] # Used in date_select and datime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" time: "%H:%M" short: "%d %b %H:%M" long: "%B %d, %Y %H:%M" am: "am" pm: "pm" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "half a minute" less_than_x_seconds: one: "по-малко от 1 секунда" other: "по-малко от %{count} секунди" x_seconds: one: "1 секунда" other: "%{count} секунди" less_than_x_minutes: one: "по-малко от 1 минута" other: "по-малко от %{count} минути" x_minutes: one: "1 минута" other: "%{count} минути" about_x_hours: one: "около 1 час" other: "около %{count} часа" x_days: one: "1 ден" other: "%{count} дена" about_x_months: one: "около 1 месец" other: "около %{count} месеца" x_months: one: "1 месец" other: "%{count} месеца" about_x_years: one: "около 1 година" other: "около %{count} години" over_x_years: one: "над 1 година" other: "над %{count} години" almost_x_years: one: "почти 1 година" other: "почти %{count} години" number: # Default format for numbers format: separator: "." delimiter: "" precision: 3 human: format: precision: 1 delimiter: "" storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Byte other: Bytes kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "и" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан" other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан" messages: inclusion: "не съществува в списъка" exclusion: "е запазено" invalid: "е невалидно" confirmation: "липсва одобрение" accepted: "трябва да се приеме" empty: "не може да е празно" blank: "не може да е празно" too_long: "е прекалено дълго" too_short: "е прекалено късо" wrong_length: "е с грешна дължина" taken: "вече съществува" not_a_number: "не е число" not_a_date: "е невалидна дата" greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}" greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}" equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}" less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}" less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}" odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]" even: "трябва да бъде четен[a/o]" greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата" not_same_project: "не е от същия проект" circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача" actionview_instancetag_blank_option: Изберете general_text_No: 'Не' general_text_Yes: 'Да' general_text_no: 'не' general_text_yes: 'да' general_lang_name: 'Bulgarian (Български)' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_encoding: UTF-8 general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Профилът е обновен успешно. notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола. notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена. notice_account_wrong_password: Грешна парола notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. notice_account_unknown_email: Непознат e-mail. notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата. notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола. notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата. notice_successful_create: Успешно създаване. notice_successful_update: Успешно обновяване. notice_successful_delete: Успешно изтриване. notice_successful_connection: Успешно свързване. notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница. notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента. notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница. notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}" notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен. notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен. notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}." notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}." notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи." notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор." notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно. notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log. notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max}) error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}" error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището. error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}" error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран." error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект' error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта. error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи"). error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит. error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value}) warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани." mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})" mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:' mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})" mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:' mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход." mail_body_account_information: Информацията за профила ви mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}" mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:" mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни" mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:" mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена" mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}. mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена" mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}. gui_validation_error: 1 грешка gui_validation_error_plural: "%{count} грешки" field_name: Име field_description: Описание field_summary: Анотация field_is_required: Задължително field_firstname: Име field_lastname: Фамилия field_mail: Email field_filename: Файл field_filesize: Големина field_downloads: Изтеглени файлове field_author: Автор field_created_on: От дата field_updated_on: Обновена field_field_format: Тип field_is_for_all: За всички проекти field_possible_values: Възможни стойности field_regexp: Регулярен израз field_min_length: Мин. дължина field_max_length: Макс. дължина field_value: Стойност field_category: Категория field_title: Заглавие field_project: Проект field_issue: Задача field_status: Състояние field_notes: Бележка field_is_closed: Затворена задача field_is_default: Състояние по подразбиране field_tracker: Тракер field_subject: Относно field_due_date: Крайна дата field_assigned_to: Възложена на field_priority: Приоритет field_fixed_version: Планувана версия field_user: Потребител field_principal: Principal field_role: Роля field_homepage: Начална страница field_is_public: Публичен field_parent: Подпроект на field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта field_login: Потребител field_mail_notification: Известия по пощата field_admin: Администратор field_last_login_on: Последно свързване field_language: Език field_password: Парола field_new_password: Нова парола field_password_confirmation: Потвърждение field_version: Версия field_type: Тип field_host: Хост field_port: Порт field_account: Профил field_base_dn: Base DN field_attr_login: Атрибут Login field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname) field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname) field_attr_mail: Атрибут Email field_onthefly: Динамично създаване на потребител field_start_date: Начална дата field_done_ratio: "% Прогрес" field_auth_source: Начин на оторизация field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми field_comments: Коментар field_url: Адрес field_start_page: Начална страница field_subproject: Подпроект field_hours: Часове field_activity: Дейност field_spent_on: Дата field_identifier: Идентификатор field_is_filter: Използва се за филтър field_issue_to: Свързана задача field_delay: Отместване field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове field_estimated_hours: Изчислено време field_column_names: Колони field_time_entries: Log time field_time_zone: Часова зона field_searchable: С възможност за търсене field_default_value: Стойност по подразбиране field_comments_sorting: Сортиране на коментарите field_parent_title: Родителска страница field_editable: Editable field_watcher: Наблюдател field_identity_url: OpenID URL field_content: Съдържание field_group_by: Групиране на резултатите по field_sharing: Sharing field_parent_issue: Родителска задача field_member_of_group: Член на група field_assigned_to_role: Assignee's role field_text: Текстово поле field_visible: Видим field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание setting_app_title: Заглавие setting_app_subtitle: Описание setting_welcome_text: Допълнителен текст setting_default_language: Език по подразбиране setting_login_required: Изискване за вход в системата setting_self_registration: Регистрация от потребители setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт setting_mail_from: E-mail адрес за емисии setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc) setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML) setting_host_name: Хост setting_text_formatting: Форматиране на текста setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи setting_autologin: Автоматичен вход setting_date_format: Формат на датата setting_time_format: Формат на часа setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране setting_repositories_encodings: Кодови таблици setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване setting_emails_header: Emails header setting_emails_footer: Подтекст за e-mail setting_protocol: Протокол setting_per_page_options: Опции за страниране setting_user_format: Потребителски формат setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране setting_enabled_scm: Разрешена SCM setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и setting_mail_handler_api_key: API ключ setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация setting_password_min_length: Минимална дължина на парола setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес' setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите setting_start_of_week: Първи ден на седмицата setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис setting_cache_formatted_text: Cache formatted text setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график setting_users_deletable_by_admins: User accounts deletable by admins setting_users_deletable_by_self: Users allowed to delete their accounts permission_add_project: Създаване на проект permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти permission_edit_project: Редактиране на проект permission_select_project_modules: Избор на проектни модули permission_manage_members: Управление на членовете (на екип) permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта permission_manage_versions: Управление на версиите permission_manage_categories: Управление на категориите permission_view_issues: Разглеждане на задачите permission_add_issues: Добавяне на задачи permission_edit_issues: Редактиране на задачи permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите permission_add_issue_notes: Добаване на бележки permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки permission_move_issues: Преместване на задачи permission_delete_issues: Изтриване на задачи permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки permission_save_queries: Запис на запитвания (queries) permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график permission_view_calendar: Разглеждане на календари permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели permission_log_time: Log spent time permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs permission_manage_news: Управление на новини permission_comment_news: Коментиране на новини permission_manage_documents: Управление на документи permission_view_documents: Разглеждане на документи permission_manage_files: Управление на файлове permission_view_files: Разглеждане на файлове permission_manage_wiki: Управление на wiki permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници permission_manage_repository: Управление на хранилища permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища permission_view_changesets: Разглеждане на changesets permission_commit_access: Поверяване permission_manage_boards: Управление на boards permission_view_messages: Разглеждане на съобщения permission_add_messages: Публикуване на съобщения permission_edit_messages: Редактиране на съобщения permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения permission_delete_messages: Изтриване на съобщения permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите project_module_issue_tracking: Тракинг project_module_time_tracking: Отделяне на време project_module_news: Новини project_module_documents: Документи project_module_files: Файлове project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Хранилище project_module_boards: Форуми project_module_calendar: Календар project_module_gantt: Мрежов график label_user: Потребител label_user_plural: Потребители label_user_new: Нов потребител label_user_anonymous: Анонимен label_project: Проект label_project_new: Нов проект label_project_plural: Проекти label_x_projects: zero: 0 проекта one: 1 проект other: "%{count} проекта" label_project_all: Всички проекти label_project_latest: Последни проекти label_issue: Задача label_issue_new: Нова задача label_issue_plural: Задачи label_issue_view_all: Всички задачи label_issues_by: "Задачи по %{value}" label_issue_added: Добавена задача label_issue_updated: Обновена задача label_document: Документ label_document_new: Нов документ label_document_plural: Документи label_document_added: Добавен документ label_role: Роля label_role_plural: Роли label_role_new: Нова роля label_role_and_permissions: Роли и права label_member: Член label_member_new: Нов член label_member_plural: Членове label_tracker: Тракер label_tracker_plural: Тракери label_tracker_new: Нов тракер label_workflow: Работен процес label_issue_status: Състояние на задача label_issue_status_plural: Състояния на задачи label_issue_status_new: Ново състояние label_issue_category: Категория задача label_issue_category_plural: Категории задачи label_issue_category_new: Нова категория label_custom_field: Потребителско поле label_custom_field_plural: Потребителски полета label_custom_field_new: Ново потребителско поле label_enumerations: Списъци label_enumeration_new: Нова стойност label_information: Информация label_information_plural: Информация label_please_login: Вход label_register: Регистрация label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID label_password_lost: Забравена парола label_home: Начало label_my_page: Лична страница label_my_account: Профил label_my_projects: Проекти, в които участвам label_my_page_block: Блокове в личната страница label_administration: Администрация label_login: Вход label_logout: Изход label_help: Помощ label_reported_issues: Публикувани задачи label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен label_last_login: Последно свързване label_registered_on: Регистрация label_activity: Дейност label_overall_activity: Цялостна дейност label_user_activity: "Активност на %{value}" label_new: Нов label_logged_as: Здравейте, label_environment: Среда label_authentication: Оторизация label_auth_source: Начин на оторозация label_auth_source_new: Нов начин на оторизация label_auth_source_plural: Начини на оторизация label_subproject_plural: Подпроекти label_subproject_new: Нов подпроект label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти" label_min_max_length: Минимална - максимална дължина label_list: Списък label_date: Дата label_integer: Целочислен label_float: Дробно label_boolean: Чекбокс label_string: Текст label_text: Дълъг текст label_attribute: Атрибут label_attribute_plural: Атрибути label_download: "%{count} изтегляне" label_download_plural: "%{count} изтегляния" label_no_data: Няма изходни данни label_change_status: Промяна на състоянието label_history: История label_attachment: Файл label_attachment_new: Нов файл label_attachment_delete: Изтриване label_attachment_plural: Файлове label_file_added: Добавен файл label_report: Справка label_report_plural: Справки label_news: Новини label_news_new: Добави label_news_plural: Новини label_news_latest: Последни новини label_news_view_all: Виж всички label_news_added: Добавена новина label_news_comment_added: Добавен коментар към новина label_settings: Настройки label_overview: Общ изглед label_version: Версия label_version_new: Нова версия label_version_plural: Версии label_close_versions: Затваряне на завършените версии label_confirmation: Одобрение label_export_to: Експорт към label_read: Read... label_public_projects: Публични проекти label_open_issues: отворена label_open_issues_plural: отворени label_closed_issues: затворена label_closed_issues_plural: затворени label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 отворени / %{total} one: 1 отворена / %{total} other: "%{count} отворени / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 отворени one: 1 отворена other: "%{count} отворени" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 затворени one: 1 затворена other: "%{count} затворени" label_total: Общо label_permissions: Права label_current_status: Текущо състояние label_new_statuses_allowed: Позволени състояния label_all: всички label_none: никакви label_nobody: никой label_next: Следващ label_previous: Предишен label_used_by: Използва се от label_details: Детайли label_add_note: Добавяне на бележка label_per_page: На страница label_calendar: Календар label_months_from: месеца от label_gantt: Мрежов график label_internal: Вътрешен label_last_changes: "последни %{count} промени" label_change_view_all: Виж всички промени label_personalize_page: Персонализиране label_comment: Коментар label_comment_plural: Коментари label_x_comments: zero: 0 коментари one: 1 коментар other: "%{count} коментари" label_comment_add: Добавяне на коментар label_comment_added: Добавен коментар label_comment_delete: Изтриване на коментари label_query: Потребителска справка label_query_plural: Потребителски справки label_query_new: Нова заявка label_my_queries: Моите заявки label_filter_add: Добави филтър label_filter_plural: Филтри label_equals: е label_not_equals: не е label_in_less_than: след по-малко от label_in_more_than: след повече от label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= label_in: в следващите label_today: днес label_all_time: всички label_yesterday: вчера label_this_week: тази седмица label_last_week: последната седмица label_last_n_days: "последните %{count} дни" label_this_month: текущия месец label_last_month: последния месец label_this_year: текущата година label_date_range: Период label_less_than_ago: преди по-малко от label_more_than_ago: преди повече от label_ago: преди label_contains: съдържа label_not_contains: не съдържа label_day_plural: дни label_repository: Хранилище label_repository_plural: Хранилища label_browse: Разглеждане label_modification: "%{count} промяна" label_modification_plural: "%{count} промени" label_branch: работен вариант label_tag: Версия label_revision: Ревизия label_revision_plural: Ревизии label_revision_id: Ревизия %{value} label_associated_revisions: Асоциирани ревизии label_added: добавено label_modified: променено label_copied: копирано label_renamed: преименувано label_deleted: изтрито label_latest_revision: Последна ревизия label_latest_revision_plural: Последни ревизии label_view_revisions: Виж ревизиите label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии label_max_size: Максимална големина label_sort_highest: Премести най-горе label_sort_higher: Премести по-горе label_sort_lower: Премести по-долу label_sort_lowest: Премести най-долу label_roadmap: Пътна карта label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение" label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия label_search: Търсене label_result_plural: Pезултати label_all_words: Всички думи label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Wiki редакция label_wiki_edit_plural: Wiki редакции label_wiki_page: Wiki страница label_wiki_page_plural: Wiki страници label_index_by_title: Индекс label_index_by_date: Индекс по дата label_current_version: Текуща версия label_preview: Преглед label_feed_plural: Емисии label_changes_details: Подробни промени label_issue_tracking: Тракинг label_spent_time: Отделено време label_overall_spent_time: Общо употребено време label_f_hour: "%{value} час" label_f_hour_plural: "%{value} часа" label_time_tracking: Отделяне на време label_change_plural: Промени label_statistics: Статистики label_commits_per_month: Ревизии по месеци label_commits_per_author: Ревизии по автор label_view_diff: Виж разликите label_diff_inline: хоризонтално label_diff_side_by_side: вертикално label_options: Опции label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от label_permissions_report: Справка за права label_watched_issues: Наблюдавани задачи label_related_issues: Свързани задачи label_applied_status: Установено състояние label_loading: Зареждане... label_relation_new: Нова релация label_relation_delete: Изтриване на релация label_relates_to: свързана със label_duplicates: дублира label_duplicated_by: дублирана от label_blocks: блокира label_blocked_by: блокирана от label_precedes: предшества label_follows: изпълнява се след label_end_to_start: край към начало label_end_to_end: край към край label_start_to_start: начало към начало label_start_to_end: начало към край label_stay_logged_in: Запомни ме label_disabled: забранено label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии label_me: аз label_board: Форум label_board_new: Нов форум label_board_plural: Форуми label_board_locked: Заключена label_board_sticky: Sticky label_topic_plural: Теми label_message_plural: Съобщения label_message_last: Последно съобщение label_message_new: Нова тема label_message_posted: Добавено съобщение label_reply_plural: Отговори label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя label_year: Година label_month: Месец label_week: Седмица label_date_from: От label_date_to: До label_language_based: В зависимост от езика label_sort_by: "Сортиране по %{value}" label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail label_feeds_access_key: RSS access ключ label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа" label_module_plural: Модули label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}" label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}" label_updated_time: "Обновена преди %{value}" label_jump_to_a_project: Проект... label_file_plural: Файлове label_changeset_plural: Ревизии label_default_columns: По подразбиране label_no_change_option: (Без промяна) label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи label_theme: Тема label_default: По подразбиране label_search_titles_only: Само в заглавията label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам" label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..." label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)" label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени" label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email label_registration_manual_activation: ръчно активиране label_registration_automatic_activation: автоматично активиране label_display_per_page: "На страница по: %{value}" label_age: Възраст label_change_properties: Промяна на настройки label_general: Основни label_more: Още label_scm: SCM (Система за контрол на версиите) label_plugins: Плъгини label_ldap_authentication: LDAP оторизация label_downloads_abbr: D/L label_optional_description: Незадължително описание label_add_another_file: Добавяне на друг файл label_preferences: Предпочитания label_chronological_order: Хронологичен ред label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред label_planning: Планиране label_incoming_emails: Входящи e-mail-и label_generate_key: Генериране на ключ label_issue_watchers: Наблюдатели label_example: Пример label_display: Display label_sort: Сортиране label_ascending: Нарастващ label_descending: Намаляващ label_date_from_to: От %{start} до %{end} label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена label_group: Група label_group_plural: Групи label_group_new: Нова група label_time_entry_plural: Използвано време label_version_sharing_none: Не споделен label_version_sharing_descendants: С подпроекти label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия label_version_sharing_tree: С дърво на проектите label_version_sharing_system: С всички проекти label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи label_copy_source: Източник label_copy_target: Цел label_copy_same_as_target: Също като целта label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер label_api_access_key: API ключ за достъп label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value} label_profile: Профил label_subtask_plural: Подзадачи label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта label_principal_search: "Търсене на потребител или група:" label_user_search: "Търсене на потребител:" button_login: Вход button_submit: Прикачване button_save: Запис button_check_all: Избор на всички button_uncheck_all: Изчистване на всички button_delete: Изтриване button_create: Създаване button_create_and_continue: Създаване и продължаване button_test: Тест button_edit: Редакция button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}" button_add: Добавяне button_change: Промяна button_apply: Приложи button_clear: Изчисти button_lock: Заключване button_unlock: Отключване button_download: Изтегляне button_list: Списък button_view: Преглед button_move: Преместване button_move_and_follow: Преместване и продължаване button_back: Назад button_cancel: Отказ button_activate: Активация button_sort: Сортиране button_log_time: Отделяне на време button_rollback: Върни се към тази ревизия button_watch: Наблюдаване button_unwatch: Край на наблюдението button_reply: Отговор button_archive: Архивиране button_unarchive: Разархивиране button_reset: Генериране наново button_rename: Преименуване button_change_password: Промяна на парола button_copy: Копиране button_copy_and_follow: Копиране и продължаване button_annotate: Анотация button_update: Обновяване button_configure: Конфигуриране button_quote: Цитат button_duplicate: Дублиране button_show: Показване status_active: активен status_registered: регистриран status_locked: заключен version_status_open: отворена version_status_locked: заключена version_status_closed: затворена field_active: Активен text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail. text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 - без ограничения text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него? text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити." text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес text_are_you_sure: Сигурни ли сте? text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи? text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}" text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен" text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}" text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})" text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}" text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier can not be changed.' text_caracters_maximum: "До %{count} символа." text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа." text_length_between: "От %{min} до %{max} символа." text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер text_unallowed_characters: Непозволени символи text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая). text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред). text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})." text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})." text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание? text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?" text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)." text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате." text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}." text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}. text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?' text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:' text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор) text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?" text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:' text_user_wrote: "%{value} написа:" text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност." text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:' text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите." text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично." text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.' text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред' text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите? text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?" text_zoom_in: Увеличаване text_zoom_out: Намаляване text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете. default_role_manager: Мениджър default_role_developer: Разработчик default_role_reporter: Публикуващ default_role_non_member: Non member default_role_anonymous: Anonymous default_tracker_bug: Грешка default_tracker_feature: Функционалност default_tracker_support: Поддръжка default_issue_status_new: Нова default_issue_status_in_progress: Изпълнение default_issue_status_resolved: Приключена default_issue_status_feedback: Обратна връзка default_issue_status_closed: Затворена default_issue_status_rejected: Отхвърлена default_doc_category_user: Документация за потребителя default_doc_category_tech: Техническа документация default_priority_low: Нисък default_priority_normal: Нормален default_priority_high: Висок default_priority_urgent: Спешен default_priority_immediate: Веднага default_activity_design: Дизайн default_activity_development: Разработка enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи enumeration_doc_categories: Категории документи enumeration_activities: Дейности (time tracking) enumeration_system_activity: Системна активност text_powered_by: Този сайт е задвижван от %{link} label_cvs_module: Модул label_filesystem_path: Коренна директория label_darcs_path: Коренна директория label_bazaar_path: Коренна директория label_cvs_path: CVSROOT label_git_path: Път до директория .git label_mercurial_path: Коренна директория label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата button_expand_all: Разгъване всички button_collapse_all: Скриване всички label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът field_effective_date: Дата text_default_encoding: "По подразбиране: UTF-8" text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) label_notify_member_plural: Email issue updates label_path_encoding: Кодиране на пътищата text_mercurial_repo_example: локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo) label_diff: diff setting_issue_startdate_is_adddate: Use current date as start date for new issues description_search: Searchfield description_user_mail_notification: Mail notification settings description_date_range_list: Choose range from list description_date_to: Enter end date description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute description_message_content: Message content description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page description_available_columns: Available Columns description_selected_columns: Selected Columns description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date description_project_scope: Search scope description_issue_category_reassign: Choose issue category description_query_sort_criteria_direction: Sort direction description_notes: Notes description_filter: Filter description_choose_project: Projects description_date_from: Enter start date label_deleted_custom_field: (deleted custom field) label_checked: checked label_calendar_show: Show Calendar description_compare_to: Compare to version description_active: Active? label_main_menu: Side Menu label_enable_multi_select: Toggle multiselect label_remove_columns: Remove selected columns notice_account_inactive: Your account has not yet been activated. To activate your account, click on the link that was emailed to you. description_enter_text: Enter text label_content: Content description_current_position: "You are here:" label_top_menu: Top Menu description_compare_from: Compare from version label_add_columns: Add selected columns button_remove_widget: Remove widget label_modules: Modules notice_account_update_failed: Account setting could not be safed. Please have a look at your account page. description_enter_number: Enter number description_select_issue: Select issue label_table_of_contents: Table of Contents field_impaired: Accessibility mode search_input_placeholder: search ... text_analyze: "Further analyze: %{subject}" label_project_view_all: View all projects description_subissue: Subissue of user: deleted: "Deleted user" account: delete: "Delete account" delete_confirmation: "Are you sure you want to delete the account?" deleted: "Account successfully deleted" deletion_info: heading: "Delete account %{name}" info: self: | Deleting your user account is an irreversible action. other: | Deleting the user account is an irreversible action. login_consequences: self: | Your account will be deleted from the system. Therefore, you will no longer be able to log in with your current credentials. If you choose to become a user of this application again, you can do so by using the means this application grants. other: | The account will be deleted from the system. Therefore, the user will no longer be able to log in with his current credentials. He/she can choose to become a user of this application again by the means this application grants. data_consequences: self: | Of the data you created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data you created from the data of another deleted account. other: | Of the data the user created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data the user created from the data of another deleted account.