# Portuguese localization for Ruby on Rails # by Ricardo Otero pt: support: array: sentence_connector: "e" skip_last_comma: true direction: ltr date: formats: default: "%d/%m/%Y" short: "%d de %B" long: "%d de %B de %Y" only_day: "%d" day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb] month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" time: "%H:%M" short: "%d/%m, %H:%M hs" long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" am: '' pm: '' datetime: distance_in_words: half_a_minute: "meio minuto" less_than_x_seconds: one: "menos de 1 segundo" other: "menos de %{count} segundos" x_seconds: one: "1 segundo" other: "%{count} segundos" less_than_x_minutes: one: "menos de um minuto" other: "menos de %{count} minutos" x_minutes: one: "1 minuto" other: "%{count} minutos" about_x_hours: one: "aproximadamente 1 hora" other: "aproximadamente %{count} horas" x_days: one: "1 dia" other: "%{count} dias" about_x_months: one: "aproximadamente 1 mês" other: "aproximadamente %{count} meses" x_months: one: "1 mês" other: "%{count} meses" about_x_years: one: "aproximadamente 1 ano" other: "aproximadamente %{count} anos" over_x_years: one: "mais de 1 ano" other: "mais de %{count} anos" almost_x_years: one: "almost 1 year" other: "almost %{count} years" number: format: precision: 3 separator: ',' delimiter: '.' currency: format: unit: '€' precision: 2 format: "%u %n" separator: ',' delimiter: '.' percentage: format: delimiter: '' precision: format: delimiter: '' human: format: precision: 1 delimiter: '' storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" activerecord: errors: template: header: one: "Não foi possível guardar %{model}: 1 erro" other: "Não foi possível guardar %{model}: %{count} erros" body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" messages: inclusion: "não está incluído na lista" exclusion: "não está disponível" invalid: "não é válido" confirmation: "não está de acordo com a confirmação" accepted: "precisa de ser aceite" empty: "não pode estar em branco" blank: "não pode estar em branco" too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: %{count} caracteres)" too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: %{count} caracteres)" wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter %{count} caracteres)" taken: "não está disponível" not_a_number: "não é um número" greater_than: "tem de ser maior do que %{count}" greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}" equal_to: "tem de ser igual a %{count}" less_than: "tem de ser menor do que %{count}" less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}" odd: "tem de ser ímpar" even: "tem de ser par" greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial" not_same_project: "não pertence ao mesmo projecto" circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente" ## Translated by: Pedro Araújo actionview_instancetag_blank_option: Seleccione general_text_No: 'Não' general_text_Yes: 'Sim' general_text_no: 'não' general_text_yes: 'sim' general_lang_name: 'Português' general_csv_separator: ';' general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-15 general_pdf_encoding: ISO-8859-15 general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso. notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos. notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso. notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada. notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso. notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido. notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave. notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave. notice_account_activated: A sua conta foi activada. É agora possível autenticar-se. notice_successful_create: Criado com sucesso. notice_successful_update: Alterado com sucesso. notice_successful_delete: Apagado com sucesso. notice_successful_connection: Ligado com sucesso. notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida. notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador. notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página. notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}" notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada. notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} seleccionadas: %{ids}." notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar." notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador." notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão. error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}" error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório." error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}" error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada." error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.' mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}" mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:' mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}" mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo:' mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se." mail_body_account_information: Informação da sua conta mail_subject_account_activation_request: "Pedido de activação da conta %{value}" mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:" mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias" mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:" gui_validation_error: 1 erro gui_validation_error_plural: "%{count} erros" field_name: Nome field_description: Descrição field_summary: Sumário field_is_required: Obrigatório field_firstname: Nome field_lastname: Apelido field_mail: E-mail field_filename: Ficheiro field_filesize: Tamanho field_downloads: Downloads field_author: Autor field_created_on: Criado field_updated_on: Alterado field_field_format: Formato field_is_for_all: Para todos os projectos field_possible_values: Valores possíveis field_regexp: Expressão regular field_min_length: Tamanho mínimo field_max_length: Tamanho máximo field_value: Valor field_category: Categoria field_title: Título field_project: Projecto field_issue: Tarefa field_status: Estado field_notes: Notas field_is_closed: Tarefa fechada field_is_default: Valor por omissão field_tracker: Tipo field_subject: Assunto field_due_date: Data final field_assigned_to: Atribuído a field_priority: Prioridade field_fixed_version: Versão field_user: Utilizador field_role: Função field_homepage: Página field_is_public: Público field_parent: Sub-projecto de field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap field_login: Nome de utilizador field_mail_notification: Notificações por e-mail field_admin: Administrador field_last_login_on: Última visita field_language: Língua field_password: Palavra-chave field_new_password: Nova palavra-chave field_password_confirmation: Confirmação field_version: Versão field_type: Tipo field_host: Servidor field_port: Porta field_account: Conta field_base_dn: Base DN field_attr_login: Atributo utilizador field_attr_firstname: Atributo nome próprio field_attr_lastname: Atributo último nome field_attr_mail: Atributo e-mail field_onthefly: Criação de utilizadores na hora field_start_date: Início field_done_ratio: "% Completo" field_auth_source: Modo de autenticação field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail field_comments: Comentário field_url: URL field_start_page: Página inicial field_subproject: Subprojecto field_hours: Horas field_activity: Actividade field_spent_on: Data field_identifier: Identificador field_is_filter: Usado como filtro field_issue_to: Tarefa relacionada field_delay: Atraso field_assignable: As tarefas podem ser associados a esta função field_redirect_existing_links: Redireccionar ligações existentes field_estimated_hours: Tempo estimado field_column_names: Colunas field_time_zone: Fuso horário field_searchable: Procurável field_default_value: Valor por omissão field_comments_sorting: Mostrar comentários field_parent_title: Página pai setting_app_title: Título da aplicação setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação setting_welcome_text: Texto de boas vindas setting_default_language: Língua por omissão setting_login_required: Autenticação obrigatória setting_self_registration: Auto-registo setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas setting_mail_from: E-mail enviado de setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC setting_host_name: Hostname setting_text_formatting: Formatação do texto setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho setting_autologin: Login automático setting_date_format: Formato da data setting_time_format: Formato do tempo setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão setting_repositories_encodings: Encodings dos repositórios setting_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit setting_emails_footer: Rodapé do e-mails setting_protocol: Protocolo setting_per_page_options: Opções de objectos por página setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais setting_enabled_scm: Activar SCM setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos setting_mail_handler_api_key: Chave da API setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais setting_users_deletable_by_admins: User accounts deletable by admins setting_users_deletable_by_self: Users allowed to delete their accounts project_module_issue_tracking: Tarefas project_module_time_tracking: Registo de tempo project_module_news: Notícias project_module_documents: Documentos project_module_files: Ficheiros project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Repositório project_module_boards: Forum label_user: Utilizador label_user_plural: Utilizadores label_user_new: Novo utilizador label_project: Projecto label_project_new: Novo projecto label_project_plural: Projectos label_x_projects: zero: no projects one: 1 project other: "%{count} projects" label_project_all: Todos os projectos label_project_latest: Últimos projectos label_issue: Tarefa label_issue_new: Nova tarefa label_issue_plural: Tarefas label_issue_view_all: Ver todas as tarefas label_issues_by: "Tarefas por %{value}" label_issue_added: Tarefa adicionada label_issue_updated: Tarefa actualizada label_document: Documento label_document_new: Novo documento label_document_plural: Documentos label_document_added: Documento adicionado label_role: Função label_role_plural: Funções label_role_new: Nova função label_role_and_permissions: Funções e permissões label_member: Membro label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_tracker: Tipo label_tracker_plural: Tipos label_tracker_new: Novo tipo label_workflow: Fluxo de trabalho label_issue_status: Estado da tarefa label_issue_status_plural: Estados da tarefa label_issue_status_new: Novo estado label_issue_category: Categoria de tarefa label_issue_category_plural: Categorias de tarefa label_issue_category_new: Nova categoria label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_enumerations: Enumerações label_enumeration_new: Novo valor label_information: Informação label_information_plural: Informações label_please_login: Por favor autentique-se label_register: Registar label_password_lost: Perdi a palavra-chave label_home: Página Inicial label_my_page: Página Pessoal label_my_account: Minha conta label_my_projects: Meus projectos label_administration: Administração label_login: Entrar label_logout: Sair label_help: Ajuda label_reported_issues: Tarefas criadas label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim label_last_login: Último acesso label_registered_on: Registado em label_activity: Actividade label_overall_activity: Actividade geral label_new: Novo label_logged_as: Ligado como label_environment: Ambiente label_authentication: Autenticação label_auth_source: Modo de autenticação label_auth_source_new: Novo modo de autenticação label_auth_source_plural: Modos de autenticação label_subproject_plural: Sub-projectos label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projectos" label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo label_list: Lista label_date: Data label_integer: Inteiro label_float: Decimal label_boolean: Booleano label_string: Texto label_text: Texto longo label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_download: "%{count} Download" label_download_plural: "%{count} Downloads" label_no_data: Sem dados para mostrar label_change_status: Mudar estado label_history: Histórico label_attachment: Ficheiro label_attachment_new: Novo ficheiro label_attachment_delete: Apagar ficheiro label_attachment_plural: Ficheiros label_file_added: Ficheiro adicionado label_report: Relatório label_report_plural: Relatórios label_news: Notícia label_news_new: Nova notícia label_news_plural: Notícias label_news_latest: Últimas notícias label_news_view_all: Ver todas as notícias label_news_added: Notícia adicionada label_settings: Configurações label_overview: Visão geral label_version: Versão label_version_new: Nova versão label_version_plural: Versões label_confirmation: Confirmação label_export_to: 'Também disponível em:' label_read: Ler... label_public_projects: Projectos públicos label_open_issues: aberto label_open_issues_plural: abertos label_closed_issues: fechado label_closed_issues_plural: fechados label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 open / %{total} one: 1 open / %{total} other: "%{count} open / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 open one: 1 open other: "%{count} open" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 closed one: 1 closed other: "%{count} closed" label_total: Total label_permissions: Permissões label_current_status: Estado actual label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos label_all: todos label_none: nenhum label_nobody: ninguém label_next: Próximo label_previous: Anterior label_used_by: Usado por label_details: Detalhes label_add_note: Adicionar nota label_per_page: Por página label_calendar: Calendário label_months_from: meses de label_gantt: Gantt label_internal: Interno label_last_changes: "últimas %{count} alterações" label_change_view_all: Ver todas as alterações label_personalize_page: Personalizar esta página label_comment: Comentário label_comment_plural: Comentários label_x_comments: zero: no comments one: 1 comment other: "%{count} comments" label_comment_add: Adicionar comentário label_comment_added: Comentário adicionado label_comment_delete: Apagar comentários label_query: Consulta personalizada label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_new: Nova consulta label_filter_add: Adicionar filtro label_filter_plural: Filtros label_equals: é label_not_equals: não é label_in_less_than: em menos de label_in_more_than: em mais de label_in: em label_today: hoje label_all_time: sempre label_yesterday: ontem label_this_week: esta semana label_last_week: semana passada label_last_n_days: "últimos %{count} dias" label_this_month: este mês label_last_month: mês passado label_this_year: este ano label_date_range: Date range label_less_than_ago: menos de dias atrás label_more_than_ago: mais de dias atrás label_ago: dias atrás label_contains: contém label_not_contains: não contém label_day_plural: dias label_repository: Repositório label_repository_plural: Repositórios label_browse: Navegar label_modification: "%{count} alteração" label_modification_plural: "%{count} alterações" label_revision: Revisão label_revision_plural: Revisões label_associated_revisions: Revisões associadas label_added: adicionado label_modified: modificado label_copied: copiado label_renamed: renomeado label_deleted: apagado label_latest_revision: Última revisão label_latest_revision_plural: Últimas revisões label_view_revisions: Ver revisões label_max_size: Tamanho máximo label_sort_highest: Mover para o início label_sort_higher: Mover para cima label_sort_lower: Mover para baixo label_sort_lowest: Mover para o fim label_roadmap: Roadmap label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}" label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}" label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão label_search: Procurar label_result_plural: Resultados label_all_words: Todas as palavras label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Edição da Wiki label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki label_wiki_page: Página da Wiki label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki label_index_by_title: Índice por título label_index_by_date: Índice por data label_current_version: Versão actual label_preview: Pré-visualizar label_feed_plural: Feeds label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças label_issue_tracking: Tarefas label_spent_time: Tempo gasto label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_time_tracking: Registo de tempo label_change_plural: Mudanças label_statistics: Estatísticas label_commits_per_month: Commits por mês label_commits_per_author: Commits por autor label_view_diff: Ver diferenças label_diff_inline: inline label_diff_side_by_side: lado a lado label_options: Opções label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de label_permissions_report: Relatório de permissões label_watched_issues: Tarefas observadas label_related_issues: Tarefas relacionadas label_applied_status: Estado aplicado label_loading: A carregar... label_relation_new: Nova relação label_relation_delete: Apagar relação label_relates_to: relacionado a label_duplicates: duplica label_duplicated_by: duplicado por label_blocks: bloqueia label_blocked_by: bloqueado por label_precedes: precede label_follows: segue label_end_to_start: fim a início label_end_to_end: fim a fim label_start_to_start: início a início label_start_to_end: início a fim label_stay_logged_in: Guardar sessão label_disabled: desactivado label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas label_me: eu label_board: Forum label_board_new: Novo forum label_board_plural: Forums label_topic_plural: Tópicos label_message_plural: Mensagens label_message_last: Última mensagem label_message_new: Nova mensagem label_message_posted: Mensagem adicionada label_reply_plural: Respostas label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador label_year: Ano label_month: mês label_week: Semana label_date_from: De label_date_to: Para label_language_based: Baseado na língua do utilizador label_sort_by: "Ordenar por %{value}" label_send_test_email: enviar um e-mail de teste label_feeds_access_key_created_on: "Chave RSS criada há %{value} atrás" label_module_plural: Módulos label_added_time_by: "Adicionado por %{author} há %{age} atrás" label_updated_time: "Alterado há %{value} atrás" label_jump_to_a_project: Ir para o projecto... label_file_plural: Ficheiros label_changeset_plural: Changesets label_default_columns: Colunas por omissão label_no_change_option: (sem alteração) label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto label_theme: Tema label_default: Padrão label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos" label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..." label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim" label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail label_registration_manual_activation: Activação manual da conta label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta label_display_per_page: "Por página: %{value}" label_age: Idade label_change_properties: Mudar propriedades label_general: Geral label_more: Mais label_scm: SCM label_plugins: Extensões label_ldap_authentication: Autenticação LDAP label_downloads_abbr: D/L label_optional_description: Descrição opcional label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro label_preferences: Preferências label_chronological_order: Em ordem cronológica label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa label_planning: Planeamento label_incoming_emails: E-mails a chegar label_generate_key: Gerar uma chave label_issue_watchers: Observadores button_login: Entrar button_submit: Submeter button_save: Guardar button_check_all: Marcar tudo button_uncheck_all: Desmarcar tudo button_delete: Apagar button_create: Criar button_test: Testar button_edit: Editar button_add: Adicionar button_change: Alterar button_apply: Aplicar button_clear: Limpar button_lock: Bloquear button_unlock: Desbloquear button_download: Download button_list: Listar button_view: Ver button_move: Mover button_back: Voltar button_cancel: Cancelar button_activate: Activar button_sort: Ordenar button_log_time: Tempo de trabalho button_rollback: Voltar para esta versão button_watch: Observar button_unwatch: Deixar de observar button_reply: Responder button_archive: Arquivar button_unarchive: Desarquivar button_reset: Reinicializar button_rename: Renomear button_change_password: Mudar palavra-chave button_copy: Copiar button_annotate: Anotar button_update: Actualizar button_configure: Configurar button_quote: Citar status_active: activo status_registered: registado status_locked: bloqueado text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail. text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados? text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projecto(s): %{value} também será/serão apagado(s)." text_workflow_edit: Seleccione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho text_are_you_sure: Tem a certeza? text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier can not be changed.' text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres." text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caracteres." text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caracteres." text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa. text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula). text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit text_issue_added: "Tarefa %{id} foi criada por %{author}." text_issue_updated: "Tarefa %{id} foi actualizada por %{author}." text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo? text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?" text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)." text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas." text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}." text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?' text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:' text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada. text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional) text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?" text_destroy_time_entries: Apagar as horas text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:' text_user_wrote: "%{value} escreveu:" text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor." text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:' text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades." default_role_manager: Gestor default_role_developer: Programador default_role_reporter: Repórter default_role_non_member: Non member default_role_anonymous: Anonymous default_tracker_bug: Bug default_tracker_feature: Funcionalidade default_tracker_support: Suporte default_issue_status_new: Novo default_issue_status_in_progress: Em curso default_issue_status_resolved: Resolvido default_issue_status_feedback: Feedback default_issue_status_closed: Fechado default_issue_status_rejected: Rejeitado default_doc_category_user: Documentação de utilizador default_doc_category_tech: Documentação técnica default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_urgent: Urgente default_priority_immediate: Imediata default_activity_design: Planeamento default_activity_development: Desenvolvimento enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas enumeration_doc_categories: Categorias de documentos enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo) setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML) permission_view_files: Ver ficheiros permission_edit_issues: Editar tarefas permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas permission_add_issues: Adicionar tarefas permission_log_time: Registar tempo gasto permission_view_changesets: Ver changesets permission_view_time_entries: Ver tempo gasto permission_manage_versions: Gerir versões permission_manage_wiki: Gerir wiki permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki permission_comment_news: Comentar notícias permission_delete_messages: Apagar mensagens permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto permission_manage_documents: Gerir documentos permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt permission_move_issues: Mover tarefas permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki permission_manage_boards: Gerir forums permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki permission_add_messages: Submeter mensagens permission_view_messages: Ver mensagens permission_manage_files: Gerir ficheiros permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas permission_manage_news: Gerir notícias permission_view_calendar: Ver calendário permission_manage_members: Gerir membros permission_edit_messages: Editar mensagens permission_delete_issues: Apagar tarefas permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores permission_manage_repository: Gerir repositório permission_commit_access: Acesso a submissão permission_browse_repository: Navegar em repositório permission_view_documents: Ver documentos permission_edit_project: Editar projecto permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas permission_save_queries: Guardar queries permission_view_wiki_pages: Ver wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar label_example: Exemplo text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente." permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens label_user_activity: "Actividade de %{value}" label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} há %{age}" text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.' setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de activos dos módulos de extensão possível warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ." button_create_and_continue: Criar e continuar text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor' label_display: Mostrar field_editable: Editável setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline field_watcher: Observador setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID field_identity_url: URL do OpenID label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID field_content: Conteúdo label_descending: Descendente label_sort: Ordenar label_ascending: Ascendente label_date_from_to: De %{start} a %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer? text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave field_group_by: Agrupar resultados por mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi actualizada" label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada" mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}. label_wiki_content_updated: Página Wiki actualizada mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi actualizada por %{author}. permission_add_project: Criar projecto setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projecto label_view_all_revisions: Ver todas as revisões label_tag: Etiqueta label_branch: Ramo error_no_tracker_in_project: Este projecto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projecto. error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa"). label_group_plural: Grupos label_group: Grupo label_group_new: Novo grupo label_time_entry_plural: Tempo registado text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}" text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}" text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})" text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado" field_active: Activo enumeration_system_activity: Actividade de sistema permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores version_status_closed: fechado version_status_locked: protegido version_status_open: aberto error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada label_user_anonymous: Anónimo button_move_and_follow: Mover e seguir setting_default_projects_modules: Módulos activos por predefinição para novos projectos setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida field_sharing: Partilha label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projecto label_version_sharing_system: Com todos os projectos label_version_sharing_descendants: Com os sub-projectos label_version_sharing_tree: Com árvore do projecto label_version_sharing_none: Não partilhado error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projecto button_duplicate: Duplicar button_copy_and_follow: Copiar e seguir label_copy_source: Origem setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas. error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo label_copy_target: Alvo notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa actualizadas. error_workflow_copy_source: Seleccione um tipo de tarefa ou função de origem label_update_issue_done_ratios: Actualizar percentagens de progresso da tarefa setting_start_of_week: Iniciar calendários a permission_view_issues: Ver tarefas label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa label_revision_id: Revisão %{value} label_api_access_key: Chave de acesso API label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value} label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada. setting_rest_api_enabled: Activar serviço Web REST label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso RSS em falta button_show: Mostrar text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor). setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de correio electrónico após uma destas linhas permission_add_subprojects: Criar sub-projectos label_subproject_new: Novo sub-projecto text_own_membership_delete_confirmation: |- Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projecto após esta acção. Tem a certeza de que deseja continuar? label_close_versions: Fechar versões completas label_board_sticky: Fixar mensagem label_board_locked: Proteger permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache permission_manage_project_activities: Gerir actividades do projecto error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa label_profile: Perfil permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas field_parent_issue: Tarefa principal label_subtask_plural: Sub-tarefa label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projecto error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value}) error_can_not_remove_role: Esta função está actualmente em uso e não pode ser apagada. error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa. field_principal: Principal label_my_page_block: Bloco da minha página notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}." text_zoom_out: Ampliar text_zoom_in: Reduzir notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado. label_overall_spent_time: Total de tempo registado field_time_entries: Tempo registado project_module_gantt: Gantt project_module_calendar: Calendário button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}" text_are_you_sure_with_children: Apagar tarefa e todas as sub-tarefas? field_text: Text field label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of setting_default_notification_option: Default notification option label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to label_user_mail_option_none: No events field_member_of_group: Assignee's group field_assigned_to_role: Assignee's role notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. label_principal_search: "Search for user or group:" label_user_search: "Search for user:" field_visible: Visible setting_emails_header: Emails header setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}. setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart text_powered_by: Powered by %{link} label_cvs_module: Module label_filesystem_path: Root directory label_darcs_path: Root directory label_bazaar_path: Root directory label_cvs_path: CVSROOT label_git_path: Path to .git directory label_mercurial_path: Root directory label_my_queries: My custom queries label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" button_expand_all: Expand all button_collapse_all: Collapse all label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author field_effective_date: Due date label_news_comment_added: Comment added to a news field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. text_default_encoding: "Default: UTF-8" text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) label_notify_member_plural: Email issue updates label_path_encoding: Path encoding text_mercurial_repo_example: local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) label_diff: diff setting_issue_startdate_is_adddate: Use current date as start date for new issues description_search: Searchfield description_user_mail_notification: Mail notification settings description_date_range_list: Choose range from list description_date_to: Enter end date description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute description_message_content: Message content description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page description_available_columns: Available Columns description_selected_columns: Selected Columns description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date description_project_scope: Search scope description_issue_category_reassign: Choose issue category description_query_sort_criteria_direction: Sort direction description_notes: Notes description_filter: Filter description_choose_project: Projects description_date_from: Enter start date label_deleted_custom_field: (deleted custom field) label_checked: checked label_calendar_show: Show Calendar description_compare_to: Compare to version description_active: Active? label_main_menu: Side Menu label_enable_multi_select: Toggle multiselect label_remove_columns: Remove selected columns notice_account_inactive: Your account has not yet been activated. To activate your account, click on the link that was emailed to you. description_enter_text: Enter text label_content: Content description_current_position: "You are here:" label_top_menu: Top Menu description_compare_from: Compare from version label_add_columns: Add selected columns button_remove_widget: Remove widget label_modules: Modules notice_account_update_failed: Account setting could not be safed. Please have a look at your account page. description_enter_number: Enter number description_select_issue: Select issue label_table_of_contents: Table of Contents field_impaired: Accessibility mode search_input_placeholder: search ... text_analyze: "Further analyze: %{subject}" label_project_view_all: View all projects description_subissue: Subissue of user: deleted: "Deleted user" account: delete: "Delete account" delete_confirmation: "Are you sure you want to delete the account?" deleted: "Account successfully deleted" deletion_info: heading: "Delete account %{name}" info: self: | Deleting your user account is an irreversible action. other: | Deleting the user account is an irreversible action. login_consequences: self: | Your account will be deleted from the system. Therefore, you will no longer be able to log in with your current credentials. If you choose to become a user of this application again, you can do so by using the means this application grants. other: | The account will be deleted from the system. Therefore, the user will no longer be able to log in with his current credentials. He/she can choose to become a user of this application again by the means this application grants. data_consequences: self: | Of the data you created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data you created from the data of another deleted account. other: | Of the data the user created (e.g. e-mail, preferences, issues, wiki entries) as much as possible will be deleted. Note however, that data like issues and wiki entries can not be deleted without impeding the work of the other users. Such data is hence reassigned to an account called "Deleted user". As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data the user created from the data of another deleted account.