#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ #English strings go here for Rails i18n sk: activerecord: attributes: meeting: location: "Miesto" duration: "Trvanie" participants: "Účastníci" participants_attended: "Účastníci" participants_invited: "Pozvaných" start_time: "Čas" start_time_hour: "Čas začiatku" errors: messages: invalid_time_format: "nie je platný čas. Požadovaný formát: HH:MM" models: meeting_agenda: "Agenda" meeting_minutes: "Zápisnica" description_attended: "sa zúčastnil" description_invite: "pozvaný" events: meeting: Stretnutie upravené meeting_agenda: Agenda stretnutia upravená meeting_agenda_closed: Agenda stretnutia uzavretá meeting_agenda_opened: Agenda stretnutia otvorená meeting_minutes: Zápisnica zo stretnutia upravená meeting_minutes_created: Zápisnica zo stretnutia vytvorená error_notification_with_errors: "Nepodarilo sa odoslať notifikáciu. Nasledovní príjemcovia nemohli byť oboznámení: %{recipients}" label_meeting: "Stretnutie" label_meeting_plural: "Stretnutia" label_meeting_new: "Nové stretnutie" label_meeting_edit: "Upraviť stretnutie" label_meeting_agenda: "Agenda" label_meeting_minutes: "Zápisnica" label_meeting_close: "Zatvoriť" label_meeting_open: "Otvorené" label_meeting_agenda_close: "Uzavrieť agendu za účelom začatia logu stretnutia" label_meeting_date_time: "Dátum/čas" label_meeting_diff: "Rozdieľ" label_notify: "Odoslať na revíziu" label_icalendar: "Zaslať iKalendár" label_version: "Verzia" label_time_zone: "Časové pásmo" label_start_date: "Dátum začiatku" notice_successful_notification: "Notifikácia úspešne odoslaná" notice_timezone_missing: Časové pásmo nebolo špecificky nastavené, použilo sa teda %{zone}. Ak chcete vybrať iné časové pásmo, kliknite prosím tu. permission_create_meetings: "Vytvárať stretnutia" permission_edit_meetings: "Upravovať stretnutia" permission_delete_meetings: "Odstraňovať stretnutia" permission_view_meetings: "Prezerať stretnutia" permission_create_meeting_agendas: "Spravovať stretnutia" permission_close_meeting_agendas: "Definovať agendy stretnutí" permission_send_meeting_agendas_notification: "Rozposielať notifikácie ne revízie agend stretnutí" permission_create_meeting_minutes: "Spravovať zápisnice zo stretnutí" permission_send_meeting_minutes_notification: "Rozposielať notifikácie na revízie zápisníc zo stretnutí" permission_meetings_send_invite: "Invite users to meetings" permission_send_meeting_agendas_icalendar: "Send meeting agenda as calendar entry" project_module_meetings: "Stretnutia" text_duration_in_hours: "Doba trvania v hodinách" text_in_hours: "v hodinách" text_meeting_agenda_for_meeting: 'agenda stretnutia "%{meeting}"' text_meeting_closing_are_you_sure: "Naozaj chcete ukončiť tento míting?" text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "This will overwrite all changes in the minutes! Do you want to continue?" text_meeting_minutes_for_meeting: 'zápisnica zo stretnutia "%{meeting}"' text_review_meeting_agenda: "%{author} odoslal %{link} na revíziu." text_review_meeting_minutes: "%{author} odoslal %{link} na revíziu." text_notificiation_invited: "Tento e-mail obsahuje položku ics pre stretnutie nižšie:"