it: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: Macro-attività (work package) overridden_costs: Costi eccedenti spent: Trascorso spent_on: Data cost_object: author: Autore available: Disponibile budget: Pianificato budget_ratio: Trascorso (tasso) created_on: Creato il description: Descrizione fixed_date: Data fissa spent: Trascorso status: Stato subject: Soggetto type: Tipo di costo updated_on: Aggiornato il cost_type: unit: "Nome dell'unità" unit_plural: Nome unità pluralizzato work_package: cost_object_subject: Titolo del bilancio labor_costs: Costi della manodopera material_costs: Costi unitari overall_costs: Costi complessivi spent_costs: Costi consumati spent_units: Unita consumate rate: rate: Tariffa user: default_rates: Tariffe di default variable_cost_object: labor_budget: Costo del lavoro pianificato material_budget: Costi pianificati per unità models: cost_object: Bilancio cost_type: one: Tipo di costo other: Tipi di costo material_budget_item: Unità rate: Tariffa errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: 'La macro-attività (work package) #%{id} non è una destinazione valida per riassegnare le entrate del costo.' nullify_is_not_valid_for_cost_entries: Voci di costo non possono essere assegnate a un progetto. attributes: budget: Costi pianificati comment: Commento cost_object: Bilancio cost_type: Tipo di costo costs: Costi current_rate: Tariffa attuale hours: Ore units: Unità valid_from: Valido dal button_add_budget_item: Aggiungi costi pianificati button_add_cost_object: Aggiungi bilancio button_add_cost_type: Aggiungi tipo di costo button_add_rate: Aggiungi tariffa button_cancel_edit_budget: Annulla modifica budget button_cancel_edit_costs: Annulla modifica dei costi button_log_costs: Registra unità di costo button_log_time: Registra tempi caption_booked_on_project: Prenotato su progetto caption_default: Predefinito caption_default_rate_history_for: 'Cronologia tariffe predefinite per %{user}' caption_labor: Lavoro caption_labor_costs: Costo del lavoro effettivo caption_locked_on: Bloccato su caption_material_costs: Costi effettivi unitari caption_materials: Unità caption_rate_history: Cronologia tariffe caption_rate_history_for: 'Cronologia tariffe per %{user}' caption_rate_history_for_project: 'Cronologia tariffe per %{user} nel progetto %{project}' caption_save_rate: Salva tariffa caption_set_rate: Impostata tariffa corrente caption_show_locked: Mostra tipi bloccati cost_objects_title: Bilanci label_cost_type_plural: Tipi di costo currency_delimiter: ',' currency_separator: '.' description_date_for_new_rate: Data per la nuova tariffa events: cost_object: Bilancio modificato group_by_others: non in qualsiasi gruppo help_click_to_edit: Clicca qui per modificare. help_currency_format: "Formato di visualizzazione dei valori in valuta. %n viene sostituito con il valore della valuta, %u viene sostituito con l'unità di valuta." help_override_rate: Immettere qui un valore per ignorare la tariffa di default. label_between: tra label_cost_filter_add: Aggiungi filtro sulla voce di costo label_costlog: Costi unitari registrati label_cost_object: Bilancio label_cost_object_id: 'Budget #%{id}' label_cost_object_new: Nuovo budget label_cost_object_plural: Bilanci label_cost_plural: Costi label_cost_report: Relazione sui costi label_cost_type_specific: 'Budget #%{id}: %{name}' label_costs_per_page: Costi per pagina label_currency: Valuta label_currency_format: Formato della valuta label_current_default_rate: Tariffa predefinita corrente label_date_on: il label_deleted_cost_types: Tipi di costo eliminati label_locked_cost_types: Tipi di costo bloccati label_deliverable: Bilancio label_display_cost_entries: Mostra i costi unitari label_display_time_entries: Mostra le ore segnalate label_display_types: Mostra i tipi label_edit: Modifica label_fixed_cost_object: Budget fisso label_fixed_date: Data fissa label_generic_user: Utente generico label_greater_or_equal: '>=' label_group_by: Raggruppa per label_group_by_add: Aggiungi campo di raggruppamento label_hourly_rate: Tariffa oraria label_include_deleted: Includi eliminati label_work_package_filter_add: Aggiungi filtro per macro-attività (work package) label_kind: Tipo label_less_or_equal: '<=' label_log_costs: Registra unità di costo label_no: 'No' label_option_plural: Opzioni label_overall_costs: Costi complessivi label_rate: Tariffa label_rate_plural: Tariffe label_status_finished: Terminato label_units: Unità di costo label_user: Utente label_until: finché label_valid_from: Valido dal label_variable_cost_object: Budget in base a tariffe variabili label_view_all_cost_objects: Mostra tutti i budget label_yes: Si notice_cost_object_conflict: La macro-attività deve essere dello stesso progetto. notice_no_cost_objects_available: Nessun budget disponibile. notice_something_wrong: Qualcosa è andato storto. Si prega di riprovare. notice_successful_restore: Ripristino eseguito con successo. notice_successful_lock: Bloccato con successo. notice_cost_logged_successfully: Costo unitario registrato con successo. permission_edit_cost_entries: Modifica unità di costo riservate permission_edit_cost_objects: Modifica budget permission_edit_own_cost_entries: Modifica le proprie unità di costo riservate permission_edit_hourly_rates: Modifica tariffe orarie permission_edit_own_hourly_rate: Modifica le proprie tariffe orarie permission_edit_rates: Modifica le tariffe permission_log_costs: Riserva costi unitari permission_log_own_costs: Riserva costi unitari per se stessi permission_view_cost_entries: Visualizza costi riservati permission_view_cost_objects: Visualizza budget permission_view_cost_rates: Visualizza tariffe di costo permission_view_hourly_rates: Mostra tutte le tariffe orarie permission_view_own_cost_entries: Visualizza i propri costi prenotati permission_view_own_hourly_rate: Visualizza propria tariffa oraria permission_view_own_time_entries: Visualizzare il proprio tempo trascorso project_module_costs_module: Controllo dei costi text_assign_time_and_cost_entries_to_project: Assegna orari e costi segnalati al progetto text_cost_object_change_type_confirmation: Sei sicuro? Questa operazione distruggerà le informazioni del tipo budget specificato. text_destroy_cost_entries_question: '%{cost_entries} sono stati segnalati per la macro-attività (work package) che si sta per eliminare. Che cosa vuoi fare?' text_destroy_time_and_cost_entries: Elimina orari e costi riportati text_destroy_time_and_cost_entries_question: '%{hours} ore, %{cost_entries} sono stati segnalati per le macro-attività (work packages) che si stanno per eliminare. Che cosa vuoi fare?' text_reassign_time_and_cost_entries: 'Riassegna orari e costi segnalati a questa macro-attività (work package):' text_warning_hidden_elements: "Alcune voci potrebbero essere state escluse dall'aggregazione." week: settimana x_entries: one: 1 voce other: '%{count} voci' js: text_are_you_sure: Sei sicuro/a?