da: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: Arbejdspakke overridden_costs: Tilsidesatte omkostninger spent: Forbrugt spent_on: Dato cost_object: author: Forfatter available: Tillrådighed budget: Planlagte budget_ratio: Forbrugt (ratio) created_on: Oprettet d. description: Beskrivelse fixed_date: Fast dato spent: Forbrugt status: Status subject: Emne type: Omkostningstype updated_on: Opdateret d. cost_type: unit: Enhedsnavn unit_plural: Pluralistisk enhedsnavn work_package: cost_object_subject: Budgettitel labor_costs: Lønomkostninger material_costs: Enhedsomkostninger overall_costs: Samlede omkostninger spent_costs: Forbrugte omkostninger spent_units: Forbrugte enheder rate: rate: Sats user: default_rates: Standardsatser variable_cost_object: labor_budget: Planlagte lønomkostninger material_budget: Planlagte enhedsomkostninger models: cost_object: Budget cost_type: one: Cost type other: Cost types material_budget_item: Enhed rate: Sats errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: 'Arbejdspakke #%{id} er ikke et gyldigt mål til omfordeling af omkostningsangivelser.' nullify_is_not_valid_for_cost_entries: Omkostningsangivelser kan ikke tildeles et projekt. attributes: budget: Planlagte omkostninger comment: Kommentér cost_object: Budget cost_type: Omkostningstype costs: Omkostninger current_rate: Nuværende sats hours: Timer units: Enheder valid_from: Gældende fra button_add_budget_item: Tilføj planlagte omkostninger button_add_cost_object: Tilføj budget button_add_cost_type: Tilføj omkostningstype button_add_rate: Tilføj sats button_cancel_edit_budget: Annullér budgetredigering button_cancel_edit_costs: Annullér omkostningsredigering button_log_costs: Registrér enhedsomkostninger button_log_time: Registrér tid caption_booked_on_project: Reservationer til projekt caption_default: Forhåndsvalgt caption_default_rate_history_for: 'Standardsatshistorik for %{user}' caption_labor: Arbejdskraft caption_labor_costs: Faktiske lønomkostninger caption_locked_on: Låst d. caption_material_costs: Faktiske enhedsomkostninger caption_materials: Enheder caption_rate_history: Satshistorik caption_rate_history_for: 'Satshistorik for %{user}' caption_rate_history_for_project: 'Satshistorik for %{user} i projekt %{project}' caption_save_rate: Gem sats caption_set_rate: Indstil nuværende sats caption_show_locked: Vis låste typer cost_objects_title: Budgetter label_cost_type_plural: Omkostningstyper currency_delimiter: ',' currency_separator: '.' description_date_for_new_rate: Dato for ny sats events: cost_object: Budget redigeret group_by_others: ikke i nogen gruppe help_click_to_edit: Klik her for at redigere. help_currency_format: 'Format for viste valutaværdier. %n erstattes med valutaværdien, %u erstattes med valutaenheden.' help_override_rate: Angiv en værdi for at tilsidesætte standardsatsen. label_between: mellem label_cost_filter_add: Tilføj omkostningangivelsesfilter label_costlog: Registrerede enhedsomkostninger label_cost_object: Budget label_cost_object_id: 'Budget #%{id}' label_cost_object_new: Nyt budget label_cost_object_plural: Budgetter label_cost_plural: Omkostninger label_cost_report: Omkostningsrapport label_cost_type_specific: 'Budget #%{id}: %{name}' label_costs_per_page: Omkostninger pr. side label_currency: Valuta label_currency_format: Valutaformat label_current_default_rate: Nuværende standardsats label_date_on: d. label_deleted_cost_types: Slettede omkostningstyper label_deliverable: Budget label_display_cost_entries: Vis enhedsomkostninger label_display_time_entries: Vis indberettede timer label_display_types: Vis typer label_edit: Redigér label_fixed_cost_object: Fast budget label_fixed_date: Fast dato label_generic_user: Generisk bruger label_greater_or_equal: '>=' label_group_by: Gruppér efter label_group_by_add: Tilføj grupperingsfelt label_hourly_rate: Timesats label_include_deleted: Inkludér slettede label_work_package_filter_add: Tilføj arbejdspakkefilter label_kind: Type label_less_or_equal: '<=' label_log_costs: Registrér enhedsomkostninger label_no: Nej label_option_plural: Valgmuligheder label_overall_costs: Samlede omkostninger label_rate: Sats label_rate_plural: Satser label_status_finished: Afsluttet label_units: Omkostningsenheder label_user: Bruger label_until: indtil label_valid_from: Gældende fra label_variable_cost_object: Variabel sats baseret budget label_view_all_cost_objects: Se alle budgetter label_yes: Ja notice_cost_object_conflict: Arbejdspakker skal være fra samme projekt. notice_no_cost_objects_available: Ingen tilgængelige budgetter. notice_something_wrong: Noget gik galt. Forsøg venligst igen. notice_successful_restore: Gendannet. notice_cost_logged_successfully: Unit cost logged successfully. permission_edit_cost_entries: Redigér reserverede enhedsomkostninger permission_edit_cost_objects: Redigér budgetter permission_edit_own_cost_entries: Redigér egne reserverede enhedsomkostninger permission_edit_hourly_rates: Redigér timesatser permission_edit_own_hourly_rate: Redigér egne timesatser permission_edit_rates: Redigér satser permission_log_costs: Reservationsenhedsomkostninger permission_log_own_costs: Reservationsenhedsomkostninger for sig selv permission_view_cost_entries: Se reservationsomkostninger permission_view_cost_objects: Se budgetter permission_view_cost_rates: Se omostningssatser permission_view_hourly_rates: Se alle timesatser permission_view_own_cost_entries: Se egen reservationsomkostninger permission_view_own_hourly_rate: Se egen timestaser permission_view_own_time_entries: Se eget tidsforbrug project_module_costs_module: Omkostningsstyring text_assign_time_and_cost_entries_to_project: Tildel indberettede timer og omkostninger til projektet text_cost_object_change_type_confirmation: Sikker? Denne handling vil ødelægge data for den specifikke budgettype. text_destroy_cost_entries_question: '%{cost_entries} blev indberettet for de arbejdspakker, som du er ved at slette. Hvad ønsker du at gøre?' text_destroy_time_and_cost_entries: Slet indberettede timer og omkostninger text_destroy_time_and_cost_entries_question: '%{hours} timer, %{cost_entries} blev indberettet på de arbejdspakker, som du er ved at slette. Hvad ønsker du at gøre?' text_reassign_time_and_cost_entries: 'Gentildel indberettede timer og omkostninger til denne arbejdspakke:' text_warning_hidden_elements: Visse angivelser kan været blevet ekskluderet fra sammenlægning. week: uge x_entries: one: 1 entry other: '%{count} entries' js: text_are_you_sure: Sikker?